Honeywell CL30XC Owner's Manual

Honeywell CL30XC Owner's Manual

Portable evaporative air cooler
Hide thumbs Also See for CL30XC:

Advertisement

Customer Service : 0800-888-753
消費者專線:0800-888-753
Portable Evaporative Air Cooler
Read and save these instructions before use
For product inquiries or support, visit www.honeywellaircoolers.com
有關產品查詢及資訊,請上
移動式冷卻器(水冷器)
OWNER'S MANUAL
使用者操作說明書
在使用該產品前請詳讀本操作手冊
Model: CL30XC
Power rating: 200 Watts
Voltage rating: 110 Volt AC, 60Hz
消耗功率:200W(瓦)
使用電壓:110V~, 60Hz
www.honeywellaircoolers.com
for Indoor Use
建議室內使用
機型: CL30XC
網站
Made in P.R.C.
中國製造

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell CL30XC

  • Page 1 Indoor Use 移動式冷卻器(水冷器) 建議室內使用 OWNER’S MANUAL Read and save these instructions before use 使用者操作說明書 在使用該產品前請詳讀本操作手冊 Model: CL30XC 機型: CL30XC Power rating: 200 Watts Voltage rating: 110 Volt AC, 60Hz 消耗功率:200W(瓦) 使用電壓:110V~, 60Hz For product inquiries or support, visit www.honeywellaircoolers.com 有關產品查詢及資訊,請上...
  • Page 2: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE Fill with water and plug into a standard power outlet. Note: Please make sure the household power voltage matches the product specifications. Place near an open door or window. Note : Evaporative air cooler requires cross ventilation. Turn ON and enjoy the cooling breeze.
  • Page 3 快速入門指引 注水及插入標準電源插座。 注意:請確認使用電源及電壓符合產品規格。 使用本設備儘可能在一個寬敞的空間或靠近 門窗邊使用。 注意:本移動式冷卻器(水冷器)需要考慮室內空氣的循 環及交換。 啟動本設備的開關,並享受清涼的微風。 注意:開始請由低速逐步提高到更高的速度,以獲得最佳 的散熱性能。...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDEX Read all instructions carefully before setting up and operating the cooler, and please keep this instruction manual for future reference. This manual is designed to provide you with important information needed to setup, operate, maintain, and troubleshoot your cooler. Failure to follow these instructions may damage and/or impair its operation and void the warranty.
  • Page 5 目次 使用本設備之前請詳閱所有說明,並妥善保管此說明書,以備將來參考。本操作手冊將 為您提供所需的重要說明,包括操作、維護及故障排除等…若未參照本說明使用,可能 導致的損壞或損害其操作,將不在保固維修範圍內。 章節 頁數 1. 感謝您購買本產品 ......................2. 使用提示 .......................... 3. 安全 ..........................4. 零件及部品 ........................5. 使用及操作 ............................................控制面板 ......................功能鍵 ..........................遙控器 ..........................注水 ......6. 清洗及維護 ........................7. 疑難問題排除 ......................... 8. 技術規格 .......................... 9.
  • Page 6: Thank You

    THANK YOU Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Evaporative Air Cooler. For optimum cooling from your cooler, fill the water tank to maximum level and load ice inside the ice compartment before you turn on your air cooler.
  • Page 7: 感謝您購買本產品

    感謝您購買本產品 恭喜並謝謝您購買Honeywell移動式冷卻器(水冷器)。為了讓冷卻器達到最佳的冷卻效 果,請注水至水箱內最高水位刻度,將冰塊放入置冰室,然後打開電源開關開始使用。 冷卻器放置位置 - 室內 (重要 - 請仔細閱讀!) 移動式冷卻器(水冷器)請放置在空氣流通的地方,靠近開放的門窗邊使用。確保有足夠 的空氣流通,或在房間裡留一個開放的門或開放的窗,相對會較涼爽及冷,『冷氣房可 不再此限制』。依循這些規則,將可確保您的冷卻器將達到最好的效能。 不是一般的冷凍空調器 (重要 - 請仔細閱讀!) 移動式冷卻器(水冷器)不是一般的冷凍空調器,它不使用壓縮機或製冷劑氣體(冷媒)。 不應該被預期有冷凍空調器冷卻的效率。...
  • Page 8: User Tips

    USER TIPS Energy Efficient, No Compressor Honeywell Evaporative Air Coolers are built to maximize energy efficiency and keep costs low. Warm air is drawn into the cooler through a dust and odor-reducing carbon filter and enters the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the tank pours over the Honeycomb Cooling Media.
  • Page 9: 使用提示

    使用提示 節能,無壓縮機 Honeywell移動式冷卻器(水冷器)的發明,大大提高了能源效率,且有效地降低了用電成 本。當熱空氣被吸入冷卻器,先通過活性碳的濾網,再進入蜂巢式冷卻濾材Honeycomb ,同一時間,水箱幫浦汲起的水將會佈滿整個蜂巢式冷卻濾材Honeycomb。熱空氣通過 蜂巢式冷卻濾材Honeycomb間格內的細小水分子,將會吸收熱空氣中的熱能,就會有自 然冷卻及加濕空氣,最後由風扇將冷卻的空氣送出進入室內。這個無壓縮機系統的自然 冷卻效應有效率且價廉。 蜂巢式冷卻濾材Honeycomb 涼 爽 和 潮 濕 溫 暖 及 乾 燥 的 空 氣 的 空 氣 汲水幫浦 水 移動式冷卻器(水冷器)的蒸發冷卻機制...
  • Page 10 USER TIPS The recommended maximum relative humidity level is 60% or less, which allows a noticeable temperature decrease. The temperature decrease will be greater in drier climates because higher evaporation occurs when the humidity is low. The evaporative air cooler should not be used in enclosed spaces.
  • Page 11 使用提示 使用時,建議相對濕度在60%以下,它將會有明顯的溫度降低 效果。在乾燥的條件下,溫度降低將會更大。因為當濕度低 時,會出現較高的蒸發效應。 移動式冷卻器(水冷器)不建議在密閉的空間使用。『冷氣房可 不再此限制』。機體需保持水平,水箱需保持充滿水,房間內 的門和窗戶需打開,讓空氣保持流通。冷卻器工作時,最好放 置在寬廣的空間或門窗邊,好讓外部的空氣容易被吸入到冷卻 我們建議:在門窗開啟,空氣流通較好 器中,空氣才足以循環。在如此空氣流通及冷卻循環的環境 的房間使用。(冷氣房可不再此限制) 中,將容易達到最好的冷卻效率。 移動式冷卻器(水冷器)也適用在乾燥的空氣環境中,有加濕的 功效就好像是一台加濕機。若用於需加濕的環境中,窗戶及門 就必須關閉,讓加濕空氣持續積累。 我們不建議:在門窗緊閉,空氣流通較 差的房間使用。(冷氣房可不再此限制) 注意 初次使用本產品,蜂巢式冷卻濾材Honeycomb可能有異味。但持續使用它,大約一個星 期左右味道將會減少或消失。...
  • Page 12: Safety

    SAFETY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: • Your cooler runs on 110 Volt AC, 60 Hz current. Check the household voltage to ensure it matches the appliance's rate 110V - 60 Hz specification.
  • Page 13: 安全

    安全 詳閱及保存這些說明: 使用電壓:110伏特交流電壓,頻率60赫茲。請確認及檢查使 • 用場所的電壓,以確保設備符合規範。 110V - 60 Hz • 尚未使用前,請檢查從包裝取出後的商品,外觀及所有配件 是否正常。 • 發現任何損壞的電源線或插頭,請不要使用。 觸電的危險 請避免將電源線捲曲或蓋藏在任何物品或地毯下。請避免可 • 能被電源線絆倒。 • 補充水箱中的水之前,請務必拔下電源線插頭。 • 清洗、維修、搬遷之前,請務必拔下電源線插頭。 從插座拔下電源線時,請抓住電源線插頭端,切勿拉扯電源 • 線。 • 切勿與汽油、油漆、其他易燃物品共同和儲存收藏。 • 當啟動 COOL 功能時,請檢查水箱中的水是否足夠。啟動 COOL 功能時,若水幫浦無法汲取水箱中的水,將可能導致水 水位指示器 幫浦的損壞。 請勿嘗試自行維修或調整任何功能及零件,因為這可能會導 • 致保固失效。...
  • Page 14 SAFETY • DO NOT cover the air inlet or outlet on the appliance as this may cause motor damage. • DO NOT insert or allow objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may damage the product and could cause electrical shock or fire.
  • Page 15 安全 • 請勿阻隔機體的空氣入口及出口,因為這可能導致馬達的損 壞。 • 請避免異物進入任何通風或排氣口,因為這可能會損壞產品 ,且可能導致觸電或火災。 當蜂巢式冷卻濾材Honeycomb卸除時,請勿進行操作,因為 • 這可能會超過負載和損壞馬達電機。 • 請避免長時間在無人看顧的狀態,讓設備一直運轉而無人操 作。 • 請避免讓孩子自行操作設備及包裝外箱、包裝塑料袋。 如發現有損壞或故障,無法繼續使用。請參閱說明書故障排 • 除部分或請諮詢專業意見。(0800消費者專線) • 請保持機體放置在水平地面上使用。 • 本設備不適合在潮濕的地方使用。 請勿在浴室中使用。 • • 當設備不使用時,應存放在乾燥的地方。 • 當兒童或年長者使用時,請特別住意他們使用設備的過程。 放置於平地 • 移動設備時,請牢牢握住機體。...
  • Page 16: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Front Panel Control Panel Water Level Indicator Handle Remote Control Louvers Latch Left Side Panel Right Side Panel Water Tank Water Fill Door Power Cord Drain Plug Power Plug 18 Water Regulator (Adjustable Casters Ice Compartment Lid Humidification Control Knob) Back Grill Rear Grill Removal Screws ACCESSORIES:...
  • Page 17: 零件及部品

    零件及部品 前面板(前機殼) 控制面板 水位指示器 側邊手把處 遙控器 水平百葉窗 (手動調整) 水箱固定扣 左側面板(左側機殼) 右側面板(右側機殼) 水箱 注水門 電源線 排水閥 電源插頭 18 給水調節器(可調教濕度鍵) 腳輪 置冰盒蓋 後格柵拆除螺絲 背板護欄 附件: 遙控器 (不附帶電池)
  • Page 18: Use & Operation

    USE & OPERATION Control Panel SWING SPEED IONIZER COOL SLEEP TIMER Icons on Display Screen Low water level in tank Swing Cool Time delay set Fan operating Sleep Low speed Ionizer Medium speed High speed...
  • Page 19: 使用及操作

    使用及操作 控制面板 SWING SPEED IONIZER COOL SLEEP TIMER 液晶顯示圖標 低水位 自動擺頭 涼爽 定時設定 風速操作 睡眠_韻律風 低速 負離子 中速 高速...
  • Page 20: Function Buttons

    USE & OPERATION Function Buttons Power Press the button to turn the unit on. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the speed will switch to low. To turn the unit off, press the button again.
  • Page 21: 功能鍵

    使用及操作 功能鍵 開關鍵 (Power) 按下 按鍵開啟本機,要關閉本機電源,再次按下該按鍵。 冷卻器開機後將以中速風量啟動,幾秒鐘後風速會切換到低速 。 風速 (Speed) 按下 SPEED 按鍵,風速將會有所變換,指示燈將顯示所選的風 速。高速(HI),中速(MED),低速(LO)及睡眠_韻律風。夜間使 用睡眠_韻律風功能,風速將由 高速-中速-低速,間格1小時轉 換一次風速,然後保持在低風速。 SPEED 涼爽(Cool) 按下 COOL 按鍵,此時指示燈將會亮起,汲水幫浦開始運轉, COOL 蜂巢式冷卻濾材Honeycomb也會開始有作用,您會感覺有涼 爽的風吹送出。...
  • Page 22 USE & OPERATION Function Buttons Swing / Ionizer Louvers Movement Press the SWING button. The indicator light will come on and the louvers will begin to move from right to left automati- cally. Manually adjust the horizontal louvers to change vertical airflow.
  • Page 23 使用及操作 功能鍵 自動擺頭 / 負離子 (Swing / Ionizer) 調節百葉 按下 SWING 按鍵。指示燈將會亮起、百葉柵欄將會由右至左開 始自動擺動。垂直氣流需以手動調整水平百葉改變風向。 IONIZER 功能是用來清除空氣中細小的懸浮微粒,如灰塵、花 粉、香煙煙霧、廢氣等空氣中的污染物。 按鍵按下 自動擺頭 負離子 IONIZ SWING IONIZER SLEEP Sleep (睡眠_韻律風) 夜間使用睡眠_韻律風功能,風速將由 高速-中速-低速 順序開 始循環運作,每間格1小時轉換一次風速,然後保持在低風速。 Timer (定時關機) 按下 TIMER 按鍵,直到指示燈亮起且停留在您想要設定的時 間。當設定的時間到設備將會自動關閉。定時器功能最長可至8 小時。 TIMER...
  • Page 24: Remote Control

    USE & OPERATION Remote Control Power : Turn the unit on and off Cool : Set the Fan speed to High, Medium & Low POWER Swing / Ionizer : Control cooling option Speed : Controls the motion of the louvers & the SWING SPEED Ionizer function...
  • Page 25: 遙控器

    使用及操作 遙控器 Power(開關) : 啟動及關閉控制 Speed(風速) : 風速控制_高速、中速、低速 POWER Cool(涼爽) : 涼爽功能控制(汲水幫浦開關) Swing / Ionizer :自動擺頭及負離子功能控制 SWING SPEED (自動擺頭 / 負離子) IONIZER TIMER Timer(定時) : 自動關機功能控制 COOL SLEEP Sleep(睡眠_韻律風) : 開啟睡眠_韻律風功能控制 (風速將由 高速-中速-低速 順序開始運作,每間 隔1小時轉換一次風速,然後保持在低 速。) 遙控器 (不附帶電池) 注意 • 打開遙控器背面的電池槽,放入兩個新的AAA(4號)乾電池。必須根據正確的極性(+ / - ) 標記小心放入的電池。...
  • Page 26 USE & OPERATION Room Cooling And Humidifying When the Water Regulator is set to MIN, the water pump distributes a minimal amount of water to the Honeycomb Cooling Media. This results in less water evaporation and reduces the cooling effect. When the Water Regulator is set to MAX, the water pump distributes the maximum amount of water to the Honeycomb Cooling Media.
  • Page 27 使用及操作 室內冷房及濕度 當置冰盒內的給水調節器被設置為 MIN,汲水幫浦將以最少的 水量分配到蜂巢式冷卻濾材Honeycomb。這將會導致被蒸發 的水會變少,並降低冷卻效率。 當置冰盒內的給水調節器被設置為 MAX,汲水幫浦將以最大的 水量分配到蜂巢式冷卻濾材Honeycomb。這將會導致被蒸發 的水會變多,且更提昇冷卻效率。 給水調節器可調整濕度水平 低水位報警功能 本機型配備了一個低水位感應器。當水箱中的水低於水位刻度時,將會聽到嗶、嗶警示聲(約10 聲),操作面板上低水位警示燈 會連續閃爍。此時汲水幫浦將自動停止運轉,以保護汲水幫 浦的使用壽命,而只剩風扇模式 FAN MODE。 關閉電源開關並拔除電源插座,將水箱注滿水至最高水位刻度,插上電源重新啟動便可解除低水 位警示。 也可以重新起動電源,此時將會停留在風扇模式 FAN MODE。如果水箱中的水,沒有超過最低水 位以上,再按下 COOL 按鍵時,將會回復到警示的狀況。...
  • Page 28: Filling Wtih Water

    USE & OPERATION CAUTION Unplug from power when refilling. Filling with Water Unplug the air cooler from power supply. Check water level indicator located on the front of the unit to determine the level of water inside the water tank. The water tank of this cooler holds up to 30 liters of water.
  • Page 29 使用及操作 注意 水箱注水時請取下電源插頭。 注水 請取下冷卻器的電源。 檢查位於設備前面的水位指示器,該水箱可容納30公升的水, 請注意水箱中的水位需高於最低水位的標記。 當水箱注水時。請打開左側面板下方注水門,加注水至最高水位 ,注意不要超出最高水位的標記。 注水門 為了獲得更好的冷卻性能,我們建議在設備頂端上的置冰室加入 冰塊。 設備頂端置冰室 注滿水箱水添加冰塊後,關閉注水門,連接電源線將電源打開。 注意: 供水不足可能會導致水幫浦的故障.
  • Page 30: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Important • The cooler is supplied with Honeycomb Cooling Media. • The cleaning frequency for the Honeycomb Cooling Media depends on the local air and water conditions. In areas where the mineral content of water is high, mineral deposits may build up on the Honeycomb Cooling Media and restrict air flow.
  • Page 31: 清洗及維護

    清洗及維護 重要 • 本移動式冷卻器(水冷器),配備蜂巢式冷卻濾材Honeycomb。 蜂巢式冷卻濾材Honeycomb的清潔,取決於空氣及水的條件。礦物質含量高,蜂 • 巢式冷卻濾材Honeycomb容易隱藏水中礦物質,這將會影響空氣的流通。定期將水箱的水釋 放且以清水沖刷(至少每週一次),有助於減少礦物質堆積。蜂巢式冷卻濾材Honeycomb可用自 來水沖洗。至少每二個月沖洗一次或更短的時間,具體取決於您的需要。 • 使用 COOL 功能時,水箱中的水應保持是乾淨清潔的。如長時間不使用,請務必更換水箱中陳 舊的水。 • 為了獲得最佳效果,請在設備使用後,讓蜂巢式冷卻濾材Honeycomb保持乾燥。關機前,請 先關閉 COOL 功能,且持續運轉15分鐘後再關閉電源。 定期將水箱的水排掉,每週至少一次以清水沖洗,將可大大減少礦物質的堆積,並有助於延長 • 蜂巢式冷卻濾材Honeycomb的壽命。 警告 • 在清潔本設備前,請將電源切換到 關閉 位置,並且拔下電源插頭。 • 請使用濕布清潔機體設備的污垢及灰塵。 • 不要使用有腐蝕性元素或任何化學品清潔本機體設備。 • 當設備不使用時,請儲存在乾燥的地方,避免陽光直射。...
  • Page 32 CLEANING & MAINTENANCE Draining And Cleaning The Water Tank • Turn the power OFF and disconnect the air cooler from the power supply. • Move the unit to a location where it can be drained. Remove the Water Drain Plug (refer page 7., #17) and allow the tank to empty. •...
  • Page 33 清洗及維護 排水及清理水箱 請關閉電源開關,並確定電源線沒有連結插座電源。 • • 如需移動設備時,請將水箱的水排出。卸下底部排水塞(請參閱第7頁 ,#17),並確認水箱是清空的。 • 再次確認水箱是清空的,扳下兩側的水箱固定扣,便可將機體及水箱 分離。機體放置地板請小心,不要彎曲掛在下面的汲水幫浦水管。 • 用乾淨的水加注水箱。 排水栓 可用清潔劑及濕布將水箱中的水垢清洗乾淨。 • 當與水箱分離時,機體放置地板請小心,並注意兩側的水箱固定扣。 • 注入乾淨的水至水箱,直到最高水位刻度。 • • 請連結電源開關,並啟動電源。 水箱固定扣 汲水幫浦水管 清潔濾網及蜂巢式冷卻濾材Honeycomb 後格柵 關閉本機,並拔下電源插座。 • 拆除螺絲 將設備轉至背面,卸下後背板螺絲,可取下後格柵背板(參閱第7頁, • #10)。請使用螺絲起子。 • 輕輕將後格柵背板向上拉,便可取下後格柵背板。 蜂巢式冷卻濾材 (Honeycomb) • 現在,可以看到活性粉末濾網及蜂巢式冷卻濾材Honeycomb。使用 活性碳粉末濾網 乾淨的布來清除所有的粉塵及懸浮微粒。 • 清洗維護完成後,復原組裝方式如上所述。...
  • Page 34: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No discharge of air Cord is not plugged in. Make sure power cord is plugged in and the supply switch is ON. Power is not ON. Turn the unit ON by pressing button on the control panel or remote control.
  • Page 35: 疑難問題排除

    疑難問題排除 問題 可能的原因 解決方法 出風口無風量排出。 電源線插頭未插好。 請確認電源線插上,電源開關 啟動。 電源沒有啟動。 在控制面板或搖控器上將電源開 關啟動。 無法製冷 / 機體發出噪音 汲水幫浦開關尚未啟動。 在控制面板上,將 COOL 功能 啟動。 水位過低或水箱無水,當選擇 補充水箱。 COOL 功能時。 汲水幫浦損壞或水中雜質(鈣)影 請與服務中心聯繫。 響風機。 異味 當冷卻器(水冷器)是新品尚未使 當初次使用本產品,蜂巢式冷 用過。 卻濾材Honeycomb可能有異味 。持續使用,大約一個星期左 右味道將會減少或消失。 如果冷卻器(水冷器)是被使用過 有可能是一種藻類問題,隱藏 的。 於蜂巢式冷卻濾材Honeycomb 間格當中。...
  • Page 36 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The unit does not respond Remote control batteries. Check batteries. Replace if needed. Try to operate using the control panel. Damaged Control Panel Try to activate the unit with the Remote Control. If the unit on unit.
  • Page 37 疑難問題排除 問題 可能的原因 解決方法 使用遙控器機體無回應 遙控器電池。 請檢查電池,必要時更換。可 先使用控制面板操作。 電路板損壞。 請嘗試近距離使用遙控器,若有 回應。可能電路零件鬆脫了。請 與服務中心聯繫。 若遙控器及面板都沒有回應。 可能電路零件損壞了。請與服 務中心聯繫。...
  • Page 38: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NO CL30XC Voltage 110 V 60 Hz Frequency 2.1A Ampere 200 Watts Wattage 30 Litres Water Tank Capacity Honeycomb Cooling Media 458 (L) x 352 (W) x 856 (H) mm Product Dimension 11.2 Kg Net Weight...
  • Page 39: 技術規格

    技術規格 型號 CL30XC 電壓(Voltage) 110V(伏特) 頻率(Frequency) 60Hz(赫茲) 電流(Ampere) 2.1A(安培) 功率(Wattage) 200 Watts(瓦特) 水箱容量(Water Tank Capacity) 30Liter(公升) 冷卻濾材(Cooling Media) Honeycomb(蜂巢式冷卻濾材) 機體尺寸(Product Dimension) 458 (L) x 352 (W) x 856 (H)(公厘) 機體重量(Net Weight) 11.2Kg(公斤)
  • Page 40: Electrical Wiring Diagram

    ELECTRICAL WIRING DIAGRAM 110V - 60Hz...
  • Page 41: 電路圖

    電路圖 110V - 60Hz...
  • Page 42 December 2013 © 2014 AirTek Int’l Corp. Ltd. All rights reserved. Distributor : The Honeywell Trademark is used under license from 總 代 理 : 富利士股份有限公司 Honeywell International Inc. 住 址 : 台北市中山北路三段58號8樓之4 Honeywell International Inc. makes no representations 信 箱 : info@fresh-aw.com.tw or warranties with respect to this product.

Table of Contents