Makita BO5030 Instruction Manual
Makita BO5030 Instruction Manual

Makita BO5030 Instruction Manual

Random orbit sander
Hide thumbs Also See for BO5030:
Table of Contents
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Szczególne Zasady Bezpieczeństwa
  • Opis Działania
  • Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung
  • Részletes Leírás
  • MűköDési Leírás
  • Technické Údaje
  • Popis Funkcie
  • Popis Funkce

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Random Orbit Sander
GB
Шліфвальна машина для довільної обробки
UA
Szlifierka mimośrodowa
PL
Şlefuitor cu rotaţie excentrică aleatoare MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Regelloser Kreisschleifer
DE
Véletlen körpályás csiszoló
HU
Brúska s nepravidelnými otáčkami
SK
Excentrická bruska
CZ
BO5030
BO5031
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BO5030

  • Page 1 Шліфвальна машина для довільної обробки ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Şlefuitor cu rotaţie excentrică aleatoare MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Regelloser Kreisschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG Véletlen körpályás csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Brúska s nepravidelnými otáčkami NÁVOD NA OBSLUHU Excentrická bruska NÁVOD K OBSLUZE BO5030 BO5031...
  • Page 2 009101 009439 009102 003326 009104 003323 003742 003743 003744 009095 003745 009094 009093 009103 009092...
  • Page 3: Specifications

    (tri-axial vector sum) determined according to EN60745-2-4: Work mode : sanding metal plate For Model BO5030 Vibration emission (a ) : 4.0 m/s ENG101-1 Uncertainty (K) : 1.5 m/s For European countries only ENH101-9 Noise EC-DECLARATION OF CONFORMITY The typical A-weighted noise level determined according Model;...
  • Page 4: Specific Safety Rules

    Installing dust bag the tool. Fig.4 Switch action Install the dust bag on the tool so that the Makita logo on Fig.1 the dust bag will be upright (not upside down). CAUTION: Before plugging in the tool, always be sure that the •...
  • Page 5: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding install the dust nozzle on the dust box. these accessories, ask your local Makita Service Center. Removing dust box and paper filter bag Abrasive discs •...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    розеток без клеми Вібрація заземлення. Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) визначається згідно EN60745-2-4: Режим роботи: шліфування сталевого листа Для моделі BO5030 Вібрація (a ) : 4.0 м/с год ENG101-1 Похибка (К): 1.5 м/с Для Європейських країн тільки ENH101-9 Шум...
  • Page 7: Інструкція З Використання

    3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ УВАГА: Повноважний представник у Європі: НЕДОТРИМАННЯ правил техніки безпеки, Makita International Europe Ltd. наведених у цій інструкції з експлуатації, може Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 призвести до серйозного травмування. 8JD АНГЛІЯ GEB021-1 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ...
  • Page 8 Витягніть штуцер для пилу натискаючи на два Fig.4 фіксатори. Установіть мішок для пилу на інструмент таким чином, щоб логотип Makita на мішкові був повернутий Fig.14 догори (а не донизу). Вийміть мішок із паперовим фільтром спочатку стискаючи сторону логотипа на його картонній рамці, Спорожнення...
  • Page 9: Технічне Обслуговування

    ОБЕРЕЖНО: Шліфувальна підкладка обертається по • годинниковій стрілці під час роботи під навантаженням, однак під час роботи без навантаження вона може обертатись проти годинникової стрілки. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед тим, як оглянути інструмент, або • виконати ремонт, переконайтеся, що він вимкнений...
  • Page 10 Drgania gniazdek bez przewodu uziemiającego. Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 osiach) określona zgodnie z normą EN60745-2-4: Tryb pracy: szlifowanie metalowych płyt Dla modelu BO5030 Wytwarzanie drgań (a ) : 4.0 m/s ENG101-1 Niepewność (K) : 1.5 m/s Tylko dla krajów europejskich...
  • Page 11: Szczególne Zasady Bezpieczeństwa

    3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN OSTRZEŻENIE: Autoryzowany przedstawiciel na Europę: NIEPRAWIDŁOWE STOSOWANIE Makita International Europe Ltd. nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 określonych w niniejszej instrukcji obsługi może 8JD, ANGLIA spowodować poważne obrażenia ciała. GEB021-1 OPIS DZIAŁANIA Szczególne zasady...
  • Page 12 Jeżeli zedrzesz tarczę ścierną z podkładki, jej • Wyjmij worek na pył ściskając najpierw kartonowy przylepność będzie bardzo słaba. Nigdy nie próbuj kołnierz od strony napisu „Makita”, a następnie pociągnij przylepić jej ponownie celem dalszego użytku. kołnierz do dołu, aby wysunąć go z elementu mocującego.
  • Page 13: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem.
  • Page 14 Standardele Europene, se poate conecta la dB (A). o priză de curent fără contacte de împământare. Purtaţi antifoane. ENG211-1 Vibraţii Pentru modelul BO5030 Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) ENG101-1 determinată conform EN60745-2-4: Numai pentru ţările europene Mod de funcţionare: şlefuire placă metalică...
  • Page 15 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIA ATENŢIE: GEB021-1 Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • REGULI SPECIALE DE debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare.
  • Page 16 Instalarea sacului de praf Fig.4 FUNCŢIONARE Montaţi sacul de praf pe maşină astfel încât emblema Operaţia de şlefuire Makita de pe sac să fie în poziţie verticală corectă (nu Fig.15 inversată). ATENŢIE: Golirea sacului de praf Nu porniţi niciodată maşina atunci când aceasta se •...
  • Page 17 Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Discuri abrazive • Sac de praf din hârtie • Suport pentru sac de praf din hârtie • Cutie de praf •...
  • Page 18: Technische Daten

    Zweifach-Isolierung, aufgrund dessen kann es aus Schwingung Steckdosen ohne Erdungsleiter gespeist werden. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745-2-4: Arbeitsmodus: Schleifen einer Metallplatte Für Modell BO5030 Schwingungsausgabe (a ) : 4.0 m/s ENG101-1 Abweichung (K): 1.5 m/s Nur für europäische Länder ENH101-9 Geräusche ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG MIT DEN...
  • Page 19 BEWAHREN SIE DIESE Verantwortlicher Hersteller: Makita Corporation ANWEISUNGEN AUF. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Autorisierte Vertretung in Europa: WARNUNG: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Die FALSCHE VERWENDUNG oder Nichtbefolgung 8JD, ENGLAND dieser Anleitung aufgeführten GEB021-1 Sicherheitsgrundsätze kann ernste Verletzungen zur...
  • Page 20: Montage

    Entfernen Sie die Staubdüse, indem Sie die zwei Riegel Abb.4 drücken. Bringen Sie den Staubbeutel so am Werkzeug an, dass das Makita-Logo am Staubbeutel an der Oberseite ist Abb.14 (und nicht an der Unterseite). Entfernen Sie zuerst den Papierfilterbeutel, indem Sie die Logoseite der Kartonplattenlasche drücken, und...
  • Page 21: Wartung

    Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
  • Page 22: Részletes Leírás

    így táplálható Használjon személyi hallásvédelmi segédeszközt. földelővezeték nélküli csatlakozóaljzatból is. ENG211-1 Vibráció A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) az A modellhez BO5030 EN60745-2-4 szerint lett meghatározva: ENG101-1 Működési mód: fémlemez csiszolása Csak európai országokra vonatkozóan Vibráció kibocsátás (a ) : 4.0 m/s...
  • Page 23: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND VIGYÁZAT: GEB021-1 Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt • Különleges biztonsági szabályok és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt. HAGYJA, hogy termék...
  • Page 24 A porzsák felhelyezése Csiszolás Fig.4 Fig.15 A porzsákot úgy helyezze fel a szerszámra, hogy a porzsákon található Makita logó egyenesen álljon (ne VIGYÁZAT: felfordítva). Soha ne kapcsolja be a szerszámot, ha az • érintkezik a munkadarabbal, mert ez a kezelő...
  • Page 25 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Csiszolókorongok • Papír porzsák • Papír porzsák tartó • Porgyűjtő...
  • Page 26: Technické Údaje

    Vibrácie uzemňovacieho vodiča. Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) určený podľa normy EN60745-2-4: Pracovný režim: brúsenie kovovej dosky Pro Model BO5030 Vyžarovanie vibrácií (a ) : 4.0 m/s ENG101-1 Neurčitosť (K) : 1.5 m/s Len pre Európske krajiny ENH101-9 Hluk PREHLÁSENIE O ZHODE S NORMAMI EU...
  • Page 27: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE 8JD, ANGLICKO GEB021-1 Zvláštne bezpečnostné zásady POZOR: Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho • NIKDY nepripustite, aby pohodlie a blízka znalosť funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a produktu (získané opakovaným používaním) vytiahnutý zo zásuvky. nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre brúsku.
  • Page 28 POZOR: uška. Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo Fig.12 nástavce. Pri použití iného príslušenstva či Dbajte na to, aby logo na okraji kartónovej plochy a logo...
  • Page 29 účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. Brúsne kotúče • Papierové vrecko na prach • Držiak papierového vrecka na prach • Prachová schránka •...
  • Page 30 Vibrace zemnicího vodiče. Celková hodnota vibrací (triaxiální vektorový součet) určený v souladu s EN60745-2-4: Pracovní režim: brusná kovová deska Pro Model BO5030 Vibrační emise (a ): 4.0 m/s ENG101-1 Nejistota (K): 1.5 m/s Pouze pro evropské země...
  • Page 31: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE 8JD, VELKÁ BRITÁNIE GEB021-1 Zvláštní bezpečnostní zásady POZOR: Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a výrobku (získaný na základě předchozího použití) vytažený ze zásuvky. vedl zanedbání...
  • Page 32 PŘÍSLUŠENSTVÍ Fig.12 Ujistěte se, že jsou logo na kartónovém okraji a logo na POZOR: prachové hubici na stejné straně, potom nainstalujte Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • prachovou hubici na prachovou nádobu. doporučujeme používat toto příslušenství...
  • Page 33 Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušenství, obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita. Brusné kotouče • Papírový vak na prach • Držák papírového vaku na prach • Prachová nádoba • Papírový filtrační vak •...
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884832A974...

This manual is also suitable for:

Bo5031

Table of Contents