Caractéristiques - Black & Decker BM3B Instruction Manual

6 volt / 12 volt automatic battery maintainer
Hide thumbs Also See for BM3B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Suivre la procédure suivante lorsque la batterie est installée dans un véhicule. Toute étincelle à proximité de la batterie
peut causer une explosion.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE
1. Placer les cordons c.a. et c.c. à distance du capot, des portières ou des pièces mobiles du moteur.
2. Se tenir à l'écart des lames de ventilateur, des courroies, des poulies et des autres pièces susceptibles de causer
des blessures corporelles.
3. Vérifier la polarité des bornes de la batterie. Le diamètre de la borne de batterie POSITIVE (POS, P, +) est
généralement supérieur à celui de la borne NÉGATIVE (NEG, N, –).
4. Déterminer quelle borne de la batterie est mise à la masse (connectée) au châssis. Si la borne négative est mise à la
masse au châssis (comme c'est le cas pour la plupart des véhicules), consulter le point 5. Si la borne positive est
mise à la masse au châssis, consulter le point 6.
5. Dans le cas d'un véhicule négativement mis à la terre, connecter la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur de
batterie à la borne POSITIVE (POS, P, +) non mise à la terre de la batterie. Connecter la pince NÉGATIVE (NOIRE) au
châssis du véhicule ou au bloc-moteur, à distance de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur, aux
conduites de carburant ou à toute pièce de carrosserie en tôle. La connecter à une partie métallique épaisse du
cadre ou du bloc-moteur.
6. Dans le cas d'un véhicule positivement mis à la terre, connecter la pince NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur de batterie
à la borne NÉGATIVE (NEG, N, –) non mise à la terre de la batterie. Connecter la pince POSITIVE (ROUGE) au
châssis du véhicule ou au bloc-moteur, à distance de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur, aux
conduites de carburant ou à toute partie de la carrosserie en tôle. La connecter à une partie métallique épaisse du
cadre ou du bloc-moteur.
7. Pour déconnecter le chargeur, commencer par déconnecter le cordon secteur, puis retirer la pince connectée au
châssis du véhicule et enfin celle connectée à la borne de la batterie.
8. Ne pas charger la batterie pendant que le moteur fonctionne.
9. Se reporter aux instructions du fabricant de la batterie pour connaître la procédure de charge applicable.
Précautions relatives à la connexion de courant continu
1. Ne connecter et déconnecter les pinces de courant continu qu'après avoir débranché le cordon c.a. de la prise
électrique.
2. Ne jamais laisser les pinces se toucher.
Suivre la procédure suivante lorsque la batterie est retirée d'un véhicule. Toute étincelle à proximité de la
batterie peut causer une explosion.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE : NE CONNECTER ET
DÉCONNECTER LES PINCES DE COURANT CONTINU QU'APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ LE CORDON C.A. DE LA
PRISE ÉLECTRIQUE.
1. Vérifier la polarité des bornes de la batterie. Le diamètre de la borne positive (POS, P, +) est généralement
supérieur à celui de la borne négative (NEG, N, –).
2. Connecter un câble de batterie isolé nº 6 AWG d'une longueur minimale de 610 mm (14 po) à la borne négative
(NEG, N, –) de la batterie.
3. Connecter la pince positive (ROUGE) à la borne positive de la batterie (POS, P, + ou rouge).
4. Pour effectuer la dernière connexion, se tenir aussi loin que possible de la batterie et écarter le visage.
5. Connecter avec précaution la pince de chargeur NÉGATIVE (NOIRE) à l'extrémité libre du câble de batterie
connecté à la borne négative.
6. Régler la tension de charge sur la position appropriée en fonction de la tension de la batterie.
7. Pour déconnecter le chargeur d'entretien, toujours effectuer la séquence de connexion en ordre inverse.
Débrancher le câble nº 6 AWG (mentionné à l'étape 2) en s'écartant le plus possible de la batterie. Commencer
aussi loin que possible de la batterie.
Remarque : Les batteries marines (de bateau) doivent être retirées et chargées à terre. La charge d'une batterie à
bord d'un bateau requiert un équipement spécialement conçu pour une utilisation marine. Cet appareil
n'est PAS conçu pour une telle utilisation.
• Vérifier périodiquement l'appareil pour toute trace d'usure. Confier immédiatement le remplacement de pièces
défectueuses ou usées à un technicien qualifié.
• Lire le présent mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil.
CONSERVER CES MESURES
14
AVERTISSEMENT : RÉDUCTION DU RISQUE DE BLESSURES.
Suivre ces directives ainsi que celles publiées par le fabricant de la batterie et de tout équipement que vous avez
l'intention d'utiliser avec cet appareil. Examiner les indications d'avertissement apposées sur ces produits et sur le
moteur.
Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer
d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
qui risquent d'en gêner le fonctionnement.
Ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs
numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer
une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel
produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux directives qui l'accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des
communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l'absence de brouillage dans tous les
types d'environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l'appareil hors tension puis
sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des
signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou
plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
• Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le chargeur d'entretien automatique de batterie Black & Decker® à taux de charge de 1 A. Des
soins et un entretien appropriés lui permettent de fonctionner de manière fiable pendant de longues années. Avant
d'installer ou d'utiliser cet appareil, prière de lire et de respecter tous les avertissements de sécurité ainsi que
l'intégralité du présent mode d'emploi. Ce mode d'emploi doit être conservé pour pouvoir le consulter rapidement lors
de l'utilisation de l'unité. La figure 1 illustre le chargeur d'entretien de batterie et ses composants.
1
CHARGEUR D'ENTRETIEN DE BATTERIE DE
6 V/12 V
COMMUTATEUR 6 V/12 V
EXTRÉMITÉ
DE FICHE C.A.
DE 110/120 V
COSSES À ŒILLET DE BATTERIE
CARACTÉRISTIQUES
• Cet appareil comprend deux réglages de taux de tension (6 V et 12 V) commandés par un commutateur :
a) Utiliser pour la charge d'entretien de batteries et la charge de VR, de véhicules de spécialité, de véhicules
antiques et classiques, de batteries marines à cycle profond, de motocyclettes, de tondeuses, de tracteurs, de
VTT, de motoneiges, de motomarines et bien plus.
• Conserve la charge d'une batterie d'un véhicule entreposé
• Inclut trois jeux de connecteurs :
a) Fiche accessoire à courant continu
PINCES DE CHARGE DE BATTERIE
FICHE ACCESSOIRE C.C.
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents