Black & Decker BBC30 Instruction Manual

Black & Decker BBC30 Instruction Manual

0 amp smart fully automatic battery charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

C C
a a
r r
g g
a a
d d
C C
a a
r r
g g
a a
d d
C C
a a
r r
g g
a a
d d
C C
a a
r r
g g
a a
d d
3 3
0 0
A A
m m
p p
S S
3 3
0 0
A A
m m
p p
S S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUCTION MANUAL

ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
o o
r r
d d
e e
B B
a a
t t
e e
r r
o o
r r
d d
e e
B B
a a
t t
e e
r r
T T
o o
t t
a a
l l
m m
e e
T T
o o
t t
a a
l l
m m
e e
o o
r r
d d
e e
B B
a a
t t
e e
r r
o o
r r
d d
e e
B B
a a
t t
e e
r r
T T
o o
t t
a a
l l
m m
e e
T T
o o
t t
a a
l l
m m
e e
m m
a a
r r
t t
F F
u u
l l
l l
m m
a a
r r
t t
F F
u u
l l
™ ™
™ ™
Cat. N° BBC30
í í
a a
S S
m m
a a
r r
t t
í í
a a
S S
m m
a a
r r
t t
™ ™
™ ™
n n
t t
e e
A A
u u
t t
o o
m m
n n
t t
e e
A A
u u
t t
o o
m m
í í
a a
S S
m m
a a
r r
t t
í í
a a
S S
m m
a a
r r
t t
™ ™
™ ™
n n
t t
e e
A A
u u
t t
o o
m m
n n
t t
e e
A A
u u
t t
o o
m m
y y
A A
u u
t t
o o
m m
a a
t t
i i
l l
y y
A A
u u
t t
o o
m m
a a
t t
i i
d d
e e
3 3
0 0
A A
m m
p p
d d
e e
3 3
0 0
A A
m m
p p
á á
t t
i i
c c
o o
á á
t t
i i
c c
o o
d d
e e
3 3
0 0
A A
m m
p p
d d
e e
3 3
0 0
A A
m m
p p
á á
t t
i i
c c
o o
á á
t t
i i
c c
o o
c c
B B
a a
t t
t t
e e
r r
y y
C C
c c
B B
a a
t t
t t
e e
r r
y y
C C
Español
Português
English
e e
r r
i i
o o
s s
e e
r r
i i
o o
s s
e e
r r
i i
o o
s s
e e
r r
i i
o o
s s
h h
a a
r r
g g
e e
r r
h h
a a
r r
g g
e e
r r
2
13
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BBC30

  • Page 1: Instruction Manual

    á á ™ ™ ™ ™ MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° BBC30 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 ESPAÑOL LEA LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS ARTEFACTOS ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. •...
  • Page 3 indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable. • USO DE CABLES PROLONGADORES EN ESPACIOS ABIERTOS. Cuando utilice la herramienta al aire libre, utilice solamente cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.
  • Page 4 funcionamiento normal. Por esta razón, es muy importante que lea este manual siempre antes de utilizar la batería de urgencia y que siga las instrucciones con exactitud. • Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de la batería.
  • Page 5 producirán corrosión y daños al cargador. 3. NUNCA permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador cuando lee la gravedad o llena la batería. 4. NUNCA opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de manera alguna. 5.
  • Page 6 • Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: la intención de utilizar con esta unidad.
  • Page 7 • Compensa la baja de CA por el uso de un cable prolongador • Función ecualizadora C C o o n n t t r r o o l l e e s s e e i i n n d d i i c c a a d d o o r r e e s s PANEL DE CONTROL Húmedo Diseño de circulación en la...
  • Page 8 INDICADOR DE ENERGÍA CA INDICADOR DE ENERGIA CA CÓDIGOS DE FALLAS CÓDIGOS DE DEFIETOS CELDA DE BATERIA DE CORTO INTERNO - Reemplazar. CÉLULA INTERNA DE BATERIA COM CURTO - Circuito subsituir. CARGA EXCESIVA - Verificar la carga. CARREGAMENTO EXCESSIVO - Verificar a carga. MALA CONEXIÓN DE BATERÍA.
  • Page 9 a los terminales de la batería. Siga los pasos detallados en “Instrucciones de seguridad importantes” en el comienzo de este manual para desconectar; luego vuelva a conectar con la polaridad correcta. 1. Oprima el selector de tipo de batería hasta que se encienda la luz LED del tipo deseado de batería. C C a a r r g g a a d d e e l l a a b b a a t t e e r r í...
  • Page 10 4. Retire la batería del vehículo. Asegúrese de que la batería tiene buena ventilación. El proceso provoca la liberación de hidrógeno y oxígeno. La acumulación de estos gases presenta un peligro real de explosión. 5. Abra la tapa de la batería, si es de ese tipo. 6.
  • Page 11 ALTERNADOR ESTÁ INDICADO PARA SOPORTAR ESTE USO. Este control puede no ser preciso para todas las marcas, fabricantes y modelos de vehículo. Controle solamente sistemas de 12 voltios. TIEMPOS DE CARGA APROXIMADOS El c c a a r r g g a a d d o o r r d d e e b b a a t t e e r r í í a a S S m m a a r r t t ajustará...
  • Page 12 “Instrucciones de seguridad importantes” en el comienzo de este manual para desconectar el cable de CA y las pinzas y volver a conectar con la polaridad correcta. La salida del alternador está fuera del rango normal de operación. F F 0 0 7 7 — — V V o o l l t t a a j j e e d d e e l l a a l l t t e e r r n n a a d d o o r r Si la batería que se va a cargar está...
  • Page 13 PORTUGUÊS LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES I I N N S S T T R R U U Ç Ç Õ Õ E E S S E E A A V V I I S S O O S S G G E E R R A A I I S S D D E E S S E E G G U U R R A A N N Ç Ç A A P P A A R R A A T T O O D D O O S S O O S S A A P P A A R R E E L L H H O O S S / / I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T O O S S A A V V I I S S O O : : Leia todas as instruções antes de operar o produto.
  • Page 14 Bitola mínima para cabos de extensão Volts Comprimento total do cabo em pés 127V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6 m) (7,6-15,2 m) (15,2-30,4 m) (30,4-45,7m) 220V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Amperagem Mais de Não mais de Calibre de cabo 10 - 12 - Não é...
  • Page 15 • Puxe o cabo pelo plugue e não pelo cabo quando desconectar o adaptador de carregamento de CA de 127 ou 220 volts da unidade e quando desconectar o BBC30 da saída acessória de CC de 12 volts do veículo.
  • Page 16 irão corroer e danificar o carregador. 3. NUNCA deixe o ácido da bateria cair sobre o carregador ao ler a gravidade ou encher a bateria. 4. NUNCA opere o carregador em uma área fechada ou com ventilação restrita. 5. Baterias marítimas devem ser removidas e carregadas em terra firme. 6.
  • Page 17 O O b b s s e e r r v v a a ç ç ã ã o o : : : Baterias marítimas (de barco) devem ser removidas e carregadas em terra firme. Para carregar a bordo, equipamentos especialmente projetados para uso marítimo são necessários. Este NÃO foi projetado para este tipo de uso.
  • Page 18 • Proteção contra curto-circuito e contra inversão de polaridade com resistência a faíscas • Design de alta eficiência, leve • Proteção interna contra curto-circuito • Cabos e grampos são armazenados no próprio aparelho • Indicação de inversão de polaridade • Controle com microprocessador (Controle Digital Inteligente)/ Potência de Alta Freqüência •...
  • Page 19: Carregando A Bateria

    INDICADOR DE ENERGÍA CA INDICADOR DE ENERGIA CA CÓDIGOS DE FALLAS CÓDIGOS DE DEFIETOS CELDA DE BATERIA DE CORTO INTERNO - Reemplazar. CÉLULA INTERNA DE BATERIA COM CURTO - Circuito subsituir. CARGA EXCESIVA - Verificar la carga. CARREGAMENTO EXCESSIVO - Verificar a carga. MALA CONEXIÓN DE BATERÍA.
  • Page 20 N N o o t t a a : : A seleção padrão é tipo de bateria “GEL”.. 2. Pressione o botão 2/10/30 AMP para começar a carregar à taxa de 2 amp; a unidade emite um bipe e mostra a corrente de carregamento.
  • Page 21 3. Use óculos e luvas de segurança e roupas de proteção. 4. Remova a bateria do veículo. Certifique-se de que a bateria possui boa ventilação. O processo causa a liberação de hidrogênio e oxigênio. Um acúmulo desses gases apresenta risco real de explosão. 5.
  • Page 22 possivelmente má conexão entre a bateria e o alternador e/ou solo. Observações: O botão BATTERY VOLTAGE é desativado no modo de Alternator Check (Verificação do Altern ador). F07 pode ser exibido porque alguém adicionou inúmeras cargas acessórias no sistema de carregamento, a umentando, assim, a demanda do alternador.
  • Page 23 • Certifique-se de que haja ventilação o bastante antes de retomar a operação. F06 — Polaridade Reversa As conexões aos terminais positivos e negativos da bateria estão incorretas. Siga as etapas descritas em “Instruções de Segurança Importantes” no início deste manual para desconectar o cabo e os grampos AC e reconecte a bateria com a polaridade correta.
  • Page 24 ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS G G E E N N E E R R A A L L S S A A F F E E T T Y Y W W A A R R N N I I N N G G S S A A N N D D I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S F F O O R R A A L L L L A A P P P P L L I I A A N N C C E E S S R R E E A A D D A A L L L L I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : Read all instructions before operating product.
  • Page 25: Important Safety Instructions

    resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS D D A A N N G G E E R R : : Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 26 • Always have protective eyewear when using this product: contact with battery acid may cause blindness and/or severe burns. Be aware of first aid procedures in case of accidental contact with battery acid. • Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin. •...
  • Page 27 from battery. Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body parts. Connect to heavy gauge metal part of the frame or engine block. 6. For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) clamp from battery charger to NEGATIVE (NEG, N, –) ungrounded post of battery.
  • Page 28 S S t t a a g g e e T T h h r r e e e e — — Top-Off Charge voltage is automatically maintained and reduced to a predetermined level while current is adjusted for a safe, effective battery charge. At the end of Stage 3, the unit will BEEP signaling the completion of the charging cycle.
  • Page 29: Operating Instructions

    INDICATOR: L L a a r r g g e e ( ( 0 0 . . 9 9 5 5 c c m m - - 0 0 . . 3 3 7 7 5 5 " " ) ) 3 3 - - C C h h a a r r a a c c t t e e r r D D i i g g i i t t a a l l D D i i s s p p l l a a y y in the upper left of the control panel indicates the various conditions and/or status codes: Status Codes are described in the following chart and on the back of charger.
  • Page 30 If Digital Display shows “F06”, the Red (Positive) and Black (Negative) clamps are incorrectly connected to battery terminals. Follow the steps outlined in “Important Safety Instructions” at the front of this manual to disconnect, then reconnect in correct polarity. C C h h a a r r g g i i n n g g t t h h e e B B a a t t t t e e r r y y 1.
  • Page 31 4. Remove battery from vehicle. Make sure that the battery has good ventilation. The process causes the release of hydrogen and oxygen. An accumulation of these gases presents a real danger of explosion. 5. Open the battery cap, if removable. 6.
  • Page 32: Approximate Charging Times

    N N o o t t e e s s : : BATTERY VOLTAGE button is disabled in Alternator Check mode. F07 may display because someone has added a number of accessory loads on the charging system, thereby increasing current demand from the alternator. MAKE SURE THAT THE ALTERNATOR IS RATED TO SUPPORT THE APPLICATION.
  • Page 33: Care And Maintenance

    The connections to the battery’s positive and negative terminals are incorrect. Follow the steps outlined in “Important Safety Instructions” at the front of this manual to disconnect AC cord and clamps and reconnect to battery with correct polarity. F F 0 0 7 7 — — A A l l t t e e r r n n a a t t o o r r V V o o l l t t a a g g e e Alternator output voltage is out of typical operation range.

Table of Contents