Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
5.5 Horsepower
2500 PSI
2.5 GPM

PRESSURE WASHER

Model No.
919.672191
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Storage
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B
A04546
Rev. 1 8/27/04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 919.672191

  • Page 1: Pressure Washer

    Owner’s Manual 5.5 Horsepower 2500 PSI 2.5 GPM PRESSURE WASHER Model No. 919.672191 • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Storage • Troubleshooting • Repair Parts CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating.
  • Page 2: Table Of Contents

    If this pressure washer is used for commercial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days (90) from the date of purchase. This Craftsman pressure washer warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from province to province.
  • Page 3: Specification Chart

    SPECIFICATION CHART Model No. 919.672191 Pressure Washer Pressure 2500 PSI Flow Rate 2.5 GPM Cleaning Units (PSI x GPM) 6250 Engine 3600 Rated Horsepower Spark Plug Gap .030" (0.76mm) Gasoline Capacity .29 gallons (1.1 liters) Oil .58 quarts ( .55 liters) capacity...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not operate this unit until you have read and understand this Operators Manual and the Engine Owners Manual for Safety, Operation, and Maintenance Instructions. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT •...
  • Page 5 HAZARD RISK TO FLUID INJECTION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Your washer operates at fluid pressures • Never place hands in front of nozzle. and velocities high enough to penetrate • Direct spray away from self and others. human and animal flesh, which could •...
  • Page 6 HAZARD RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with a fuel result in fire or breathing hazard, serious shut-off valve, turn the valve to the off injury or death can result.
  • Page 7: Box Contents

    HAZARD RISK OF INJURY FROM SPRAY WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Always wear ANSI approved Z87 safety • High velocity fluid spray can cause glasses.Wear protective clothing to protect objects to break, propelling particles at against accidental spraying. high speed.
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLY Remove cleaning solution tanks Attach high pressure hose to gun. from frame assembly. Slide tanks up Tighten securely. and away from frame assembly. To Assemble Accessories Panel Remove top screws on Place handle assembly onto frame handle assembly. and connect handle to frame. Loosen bottom screws on NOTE: Knobs are assembled to handle assembly.
  • Page 9 Place screws (removed earlier) into the top holes and secure accessories panel assembly to handles. Do not overtighten. Reinstall cleaning solution tanks. Tilt cleaning solution tanks toward engine, slide onto handles, and snap into place. Attach cleaning solution hose to barb fitting on control valve located at the rear of unit.
  • Page 10: Operation

    OPERATION READ THIS OPERATION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Choke Control High Throttle Pressure Control Hose...
  • Page 11: Pressure Washer Terminology

    PRESSURE WASHER DO NOT attempt to TERMINOLOGY increase pump pressure. A higher pressure setting PSI: Pounds per Square Inch. The unit than the factory set pressure may of measure for water pressure. Also damage pump. used for air pressure, hydraulic pressure, etc.
  • Page 12 For low pressure operation, extend the Fill cleaning solution tanks with nozzle of the multi-adjustable spray desired cleaning solution. Each wand as shown. tank holds approximately 1.25 gallon. NOTE: The cleaning solution/water ratio is 7:1, for every 7 gallons of water pumped, 1 gallon of cleaning solution will be used.
  • Page 13 If only one cleaning solution is Place other end of chemical being used both tanks may be injector rinsing hose into filled with the same solution to container of clean water and double the capacity before refilling depress trigger to draw at least tanks.
  • Page 14: Important Safety Instructions

    Turn the fuel valve to the OFF In a well ventilated outdoor area position if engine will not be add fresh, high quality, unleaded restarted soon. gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Do not Turn water source off. overfill.
  • Page 15: Maintenance

    If applying a cleaning solution, see If the engine does How To Use the Dual Cleaning not start after two Solution System in Operation pulls, pull the trigger to relieve the section of this manual. pressure. Turn water source on. 11.
  • Page 16 CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE Every 25 Every 50 Every 100 Before hours or hours or hours or each use MAINTENANCE TASK yearly yearly yearly ENGINE check oil level change oil check air filter clean/replace spark plug PRESSURE WASHER check/clean inlet screen check high pressure hose check soap and chemical hose and filter...
  • Page 17 To Change Oil Air Cleaner Drain the engine oil when the engine is A dirty air cleaner will restrict air flow to warm. Warm oil drains quickly and the carburetor and cause poor engine completely. performance. Inspect the filter each Turn the fuel valve to the OFF time the engine is operated.
  • Page 18 Clean and Replace Spark Plug Pull trigger on gun handle to relieve any water pressure. Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year, Disconnect the wand from the gun. whichever comes first. This will help your engine to start easier and run Remove the nozzle from the end better.
  • Page 19: Storage

    STORAGE Drain all water from spray gun ENGINE and spray wand by holding spray IMPORTANT: It is important to prevent gun in a vertical position with gum deposits from forming in essential nozzle end pointing down and fuel system parts such as the squeezing trigger.
  • Page 20 Add *RV antifreeze to hose as shown. Pull engine starter rope slowly several times until antifreeze comes out of high pressure hose connection of pump. Remove short hose from water inlet of pump. Turn control valve toward tank to 10. Reconnect spark plug wire. be drained.
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE CORRECTION PROBLEM CAUSE Engine will not Add Fuel. No fuel. start Squeeze gun trigger to Pressure builds up after two pulls on the recoil relieve pressure. starter or after initial use. Move choke to the Choke lever in the "No "Choke"...
  • Page 22 PROBLEM CORRECTION CAUSE No or low Turn off the engine, then the Air in hose. pressure water source. Disconnect (initial use) the water source from the (continued) pump inlet and turn the water source on to remove all air from the hose. When there is a steady stream of water present, turn water source off.
  • Page 23 PROBLEM CORRECTION CAUSE Have replaced by AWSC. No or low Worn seal or packing. pressure (after Worn or obstructed Have replaced by AWSC. period of nor- valves. mal use.) Worn unloader piston. Have replaced by AWSC. Water leaking Worn or broken o-ring. Check and replace.
  • Page 24 (90) jours à compter de la date d’achat. Cette garantie sur la laveuse à pression de Craftsman vous donne des droits particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
  • Page 25: Tableau Des Spécifications

    TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS N° de modèle 919.672191 Laveuse à pression Pression 2 500 lb/po Débit 2,5 gal./min Unités de nettoyage (gal./min x lb/po 6 250 Moteur Tr./min 3 600 Puissance nominale en chevaux Écartement de la bougie d’allumage 0,030 po (0,76 mm) Capacité...
  • Page 26: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES N'utilisez pas cet appareil avant d'avoir lu et compris les instructions sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de ce Guide de l'utilisateur et du Guide du propriétaire du moteur. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER RISQUE D'EXPLOSION OU D’INCENDIE PRÉVENTION RISQUE •...
  • Page 27 DANGER RISQUE D'INJECTION D'UN FLUIDE RISQUE PRÉVENTION • La laveuse à pression fonctionne à une pression et à • Ne jamais placer la main devant la buse. une vitesse suffisamment élevées pour faire pénétrer • Diriger le jet de vaporisation loin de soi et d'autrui. le fluide dans la peau de personnes ou d'animaux et •...
  • Page 28 DANGER RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT OU L'ENTREPOSAGE PRÉVENTION RISQUE • Si la laveuse à pression est munie d'une soupape • Des fuites ou des déversements de carburant ou d'arrêt, tourner la soupape à la position fermée avant d'huile peuvent se produire et entraîner des risques le transport pour éviter tout risque de fuite.
  • Page 29: Contenu De La Boîte

    DANGER RISQUE DE BLESSURES PAR VAPORISATION PRÉVENTION RISQUE • Un fluide vaporisé à haute vélocité peut • Toujours porter des lunettes de sécurité Z87 causer le bris d’objets et la propulsion de homologuées par l’ANSI. Porter des vêtements particules à vitesse élevée. de protection pour se protéger contre toute vaporisation accidentelle.
  • Page 30: Assemblage

    ASSEMBLAGE Attachez le boyau à haute pression Retirez de l'ensemble de châssis les au pistolet et bien serrer. réservoirs de solution de nettoyage. Glissez les réservoirs vers le haut et éloignez-les de l'ensemble de châssis. Assemblage du tableau d’accessoires: Retirez les vis supérieures de Placez l’ensemble de poignée sur le l'ensemble de poignée.
  • Page 31 Insérez les vis (retirées plus tôt) dans les trous supérieures et fixez le tableau d'accessoires sur les poignées. Ne pas trop serrer. Remettez en place les réservoirs de solution de nettoyage. Inclinez les réservoirs de solution de nettoyage vers le moteur, glissez-les sur les poignées et enclenchez-les en place.
  • Page 32: Utilisation

    UTILISATION LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures. Pistolet de vaporisation Boyau à...
  • Page 33 TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À NE tentez PAS MISE EN GARDE d'augmenter la PRESSION pression de la pompe. Une pression plus PSI : livres par pouce carré. Une unité de élevée que celle réglée à l'usine peut mesure de pression d'eau. Également endommager la pompe.
  • Page 34 Pour la vaporisation à basse pression, Versez la solution de nettoyage poussez la buse de la lance à réglages désirée dans les réservoirs. Chaque multiples vers l'avant, tel qu'illustré. réservoir a une capacité d'environ 4,7 litres (1,25 gallon). REMARQUE : Le rapport de solution de nettoyage/eau devrait être 7 à...
  • Page 35 Si vous utilisez seulement une solution Plongez l'autre extrémité du de nettoyage, vous pouvez remplir les boyau de rinçage d'injecteur de deux réservoirs avec la même solution produit chimique dans un afin de doubler la capacité avant de récipient d'eau propre et appuyez remplir les réservoirs de nouveau.
  • Page 36 AVANT LE DÉMARRAGE Bouchon de remplissage/jauge d’huile Lisez attentivement toute la section intitulée « Mesures de sécurité importantes » au début de ce guide, ainsi que les mises en garde et avertissements suivants, avant de démarrer la laveuse à pression. Assurez-vous que l'écran filtrant est dans •...
  • Page 37: Entretien

    Placez le levier de commande d’étrangleur à Si le moteur ne démarre pas la position « CHOKE ON » et la après deux essais, appuyez sur la détente afin commande des gaz à la position rapide de dégager la pression. «...
  • Page 38 TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT Avant Toutes les 25 Toutes les 50 Toutes les 100 chaque heures ou heures ou heures ou TACHE D’ENTRETIEN utilisation annuellement annuellement annuellement MOTEUR Vérification du niveau d’huile Changement de l’huile moteur Vérification du filtre à air Nettoyage/remplacement de la bougie d’allumage LAVEUSE À...
  • Page 39 Changement de l’huile Filtre à air Vidangez l’huile à moteur lorsque le moteur est Un filtre à air sale réduira le débit d’air au chaud. L’huile se vidange plus rapidement et carburateur et entraînera un rendement complètement lorsqu’elle est chaude. médiocre du moteur.
  • Page 40 Nettoyage et remplacement de la Arrêtez la laveuse à pression et fermez le robinet de la source d'eau. bougie d’allumage Débranchez le fil de la bougie d'allumage. Remplacez la bougie d’allumage à toutes les 100 heures de fonctionnement ou une Appuyez sur la détente du pistolet afin de fois par an, selon la première situation qui dégager la pression d'eau.
  • Page 41: Entreposage

    ENTREPOSAGE Vidangez toute l'eau du pistolet et de MOTEUR la lance. Pour ce faire, maintenez le IMPORTANT: Il est important d’empêcher la pistolet en position verticale, en formation de dépôts de gomme sur les dirigeant la buse vers le bas, et parties essentielles du système d’injection, appuyez sur la détente du pistolet.
  • Page 42 Ajoutez l’antigel pour véhicules Placez l'extrémité du boyau de récréatifs ou le liquide de lave-glace, solution de nettoyage dans un tel qu'illustré. récipient convenable et vidangez la solution de nettoyage. Tirez à plusieurs reprises sur le cordon de démarrage du moteur, jusqu'à ce que l'antigel ou le liquide de lave- glace déborde du raccord du boyau à...
  • Page 43: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE CORRECTION PROBLÈME CAUSE Le moteur ne 1. Ajoutez du carburant. 1. Aucun carburant. démarre pas 2. Appuyez sur la détente du 2. Accumulation de pression pistolet pour dégager la après avoir tiré deux fois sur le cordon de démarrage. pression.
  • Page 44 CORRECTION PROBLÈME CAUSE Aucune pression 6. Arrêtez le moteur et fermez 6. De l’air se trouve dans le ou basse pression ensuite le robinet de la boyau. (à l’utilisation source d’eau. Débranchez la initiale) source d’eau de l’orifice (suite) d’entrée de la pompe et ouvrez le robinet de la source d’eau pour purger l’air du boyau.
  • Page 45 CAUSE PROBLÈME CORRECTION Aucune pression 1. Faire remplacer par un 1. Joint d’étanchéité ou ou basse CSGA. garniture usés. pression (après 2. Faire remplacer par un 2. Soupapes usées ou un certain temps CSGA. obstruées. d’utilisation 3. Faire remplacer par un 3.
  • Page 46 NOTES 78- FR A04546...
  • Page 47 NOTES 79- FR A04546...
  • Page 48 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents