Page 2
Aastra 5380 / Aastra 5380ip Navigationstaste: Im Menü vor- und zurückblättern, in Listen navigieren. Detailinfo mit rechter Navigations- taste abrufbar (Anzeigesymbol). Korrekturtaste: Letztes Zeichen lö- schen oder im Menü zurückblättern. Weitere Foxtasten verfügbar (Anzei- ge-Symbol). Bluetooth aktiviert 1 Die Implementierung und Verfügbarkeit von...
Page 3
ÜCKRUF Aastra M535 Aktivierte Merkmale zurücksetzen Dokumentbezeichnung Alle Umleitungen und andere temporär aktive • Dokumentnummer: eud-0990 / 1.1 Funktionen können Sie wieder ausschalten: • Gültig ab: Ascotel® IntelliGate® I7.7 / Aastra 5000 > A > drücken NÜ KTIVIERTE ERKMALE USWÄHLEN R5.1...
Page 4
• Press > > ETTINGS 2 only supported by Ascotel® IntelliGate® systems Expansion key module Aastra M530 3 only supported by Aastra 5000 systems (optional): 20 configurable keys with To find out which system you are connected to, LED. press >...
Page 6
2 Proposé uniquement sur les systèmes Ascotel® voyants. IntelliGate® Sélectionner les numéros d'appel en- 3 Proposé uniquement sur les systèmes Aastra 5000 registrés ou activer la fonction enre- Pour connaître le système auquel le poste est gistrée : Appuyer brièvement 1x ou raccordé, appuyez sur...
Page 7
• Déconnectez toujours le téléphone de l'ali- mentation avant de monter ou démonter le Transférer pendant une communication module d’extension Aastra M530⁄ M535 1. Appuyer sur la touche de prise de ligne • Montez toujours le pied avant d'enficher les câ- , composer le n°...
Page 8
Aastra 5380 / Aastra 5380ip Tasto di spostamento: Tornare indie- tro o avanzare nel menu, spostarsi negli elenchi. Informazione dettagliata richiamabi- le con il tasto di navigazione destro (simbolo sul display). Tasto di correzione: Cancellare l’ultimo carattere o tornare indietro nel menu.
Page 9
Denominazione documento non risponde: Premere RENOTAZIONE AUTOMATICA • Numero di documento: eud-0993 / 1.1 • Valido da: Ascotel® IntelliGate® I7.7 / Aastra Ripristinare le funzioni attive È possibile disattivare tutte le deviazioni e altre 5000 R5.1 funzioni temporaneamente attive: Premere •...
Page 10
2 soportado solo por sistemas Ascotel® IntelliGate® Aastra M530⁄ M535 3 soportado solo por sistemas Aastra 5000 Marcar el número de teléfono alma- Para obtener más información sobre qué sistema cenado o activar la función almace- está...
Page 11
1. Pulsar el , introducir el número y espe- ONSULTA dulo de teclado extendido Aastra M530⁄ M535 rar a que la parte llamada conteste la llamada. • Monte siempre el pie antes de conectar los ca- 2. Pulse el ;...
Page 12
2 suportado apenas por Sistemas Ascotel® IntelliGate® Aastra M530⁄ M535 3 suportado apenas por Sistemas Aastra 5000 Marca o número de telefone guarda- Para descobrir qual o sistema onde se encontra do o activa a função guardada: Pre- ligado, pressione >...
Page 13
ETOMAR Ligações Comutação Comutar entre dois interlocutores sem interrup- Ligar a rede IP (só Aastra 5380ip) ção das chamadas. Está a atender ou a realizar uma chamada: Ligação do PC (só Aastra 5380ip) 1. Premir o , marcar o número pretendi-...
Page 14
Aastra 5380 / Aastra 5380ip Meer informatie is beschikbaar onder de rechter navigatietoets (display symbolen). Correctietoets: wist het laatste karak- ter of gaat één stap terug in de menu. Meer Fox toetsen beschikbaar (dis- play symbolen). Bluetooth actief Configureerbare toetsen met LED op Aastra M530⁄...
Page 15
Document toepassing U kan alle omleidingen en andere tijdelijke func- ties deactiveren: Druk op > • Documentnummer: eud-0998 / 1.1 CTIEVE FUNC >S • Geldig van: Ascotel® IntelliGate® I7.7 / Aastra > om de betreffende TIES ELECT ESET ISSEN functie te deactiveren.
Page 16
Tryk to gange hurtigt (Dob- 2 kun supporteret af Ascotel® IntelliGate® Systemer beltklik) 3 kun supporteret af Aastra 5000 Systemer Gemmer opkaldsnumre eller funktion: For at finde ud af hvilket system du er tilsluttet, • Ttryk og hold nede tryk >...
Page 18
2 Stöds endast av Ascotel® IntelliGate® system Sparar telefonnummer eller funktion: 3 Stöds endast av Aastra 5000 system • Tryck och håll ner För att ta reda på vilket system du är kopplad till, • Tryck >...
Page 20
Trykk én eller to ganger i rask de systemet. rekkefølge 2 supportert kun av Ascotel® IntelliGate® Systemer Lagrer telefonnummer eller funksjon: 3 supportert kun av Aastra 5000 Systemer • Langt trykk For å finne ut hvilket system du er tilkoblet, trykk • Trykke >...
Page 22
Aastra 5380 / Aastra 5380ip Klávesa navigace: Prochází dopøedu èi dozadu v menu, naviguje seznamy. Více dostupných informací získáte prostøednictvím pravé navigaèní klá- vesy (symbol na displeji). Klávesa úprav: Vymaže poslední znak nebo vás vrátí o krok zpìt v menu.