AEG SR 4359 BT Instruction Manual

AEG SR 4359 BT Instruction Manual

Bluetooth stereo cd radio
Hide thumbs Also See for SR 4359 BT:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • English

  • Deutsch

    • A Kezelőelemek Áttekintése
    • Elementi DI Comando
    • Indicación de Los Elementos de Manejo
    • Liste des Différents Éléments de Commande
    • Overview of the Components
    • Overzicht Van de Bedieningselementen
    • PrzegląD Elementów Obłsugi
    • Übersicht der Bedienelemente
    • Bedienungsanleitung
    • Bedienungsanleitung/Garantie
      • Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
      • Übersicht der Bedienelemente
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Entsorgung
    • Gebruiksaanwijzing
  • Nederlands

    • Geprogrammeerde Weergave
    • Technische Gegevens
    • Verwijdering
    • Mode D'emploi
  • Français

    • Données Techniques
    • Élimination
    • Instrucciones de Servicio
  • Español

    • Escuchar la Radio
    • Datos Técnicos
    • Eliminación
    • Istruzioni Per L'uso
  • Italiano

  • Język Polski

    • Dane Techniczne
    • Warunki Gwarancji
    • Usuwanie
    • Használati Utasítás
  • Magyarul

    • Műszaki Adatok
    • Hulladékkezelés
    • Інструкція З Експлуатації
  • Українська

    • Руководство По Эксплуатации
  • Русский

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45
D
Bluetooth Stereo CD Radio
NL
Bluetooth Stereo CD Radio
F
Radio CD stéréo Bluetooth
E
Radio CD estéreo bluetooth
I
Radio Stereo CD Bluetooth
GB
Bluetooth Stereo CD Radio
PL
Radio stereo CD z systemem Bluetooth
H
Bluetooth sztereó CD-s rádió
Стереорадіо з можливістю відтворення вмісту компакт-дисків і
UA
підтримкою Bluetooth
RUS Стереофонический радиоприемник с системой Bluetooth и
проигрывателем копакт-дисков
BLUETOOTH
STEREO CD RADIO
SR 4359 BT
04
13
21
29
37
45
52
60
67
75

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SR 4359 BT

  • Page 1: Table Of Contents

    Radio stereo CD z systemem Bluetooth Instrukcja obsługi/Gwarancja Bluetooth sztereó CD-s rádió Használati utasítás Стереорадіо з можливістю відтворення вмісту компакт-дисків і Інструкція з експлуатації підтримкою Bluetooth RUS Стереофонический радиоприемник с системой Bluetooth и Руководство по эксплуатации проигрывателем копакт-дисков BLUETOOTH STEREO CD RADIO SR 4359 BT...
  • Page 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 45 Technische Daten ............... Seite 10 Technical Data ..............Page 52 Garantie ................Seite 11 Disposal ................Page 52 Entsorgung ................
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів приладу Обзор...
  • Page 4: Bedienungsanleitung/Garantie

    Deutsch Bedienungsanleitung • Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Page 5: Übersicht Der Bedienelemente

    Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise 10 TUN-/ Taste (Radiosender Suche abwärts/vorheriges Musikstück) 11 ID3 Taste (ID3-Tag Metadaten ein/aus) Dieses Gerät arbeitet mit einem FOLD./10/M. Tasten (Album/ bzw. 10 Musikstücke/ Laser der Klasse 1. gespeicherte Radiosender anwählen) 13 LIGHT Taste (Lichteffekt) 14 MEM Taste (Speichern) WARNUNG: 15 FUNC.
  • Page 6 Deutsch Allgemeine Bedienung Fernbedienung HINWEIS: HINWEIS: Die Lithium-Zelle im Batteriefach der Fernbedienung wurde • Einige Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch für den Transport mit einer Folie gesichert. Dies verlängert an der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten haben die Lebensdauer der Batterie. Vor der ersten Anwendung dieselbe Funktion.
  • Page 7 Laufband angezeigt. Bei ausgeschalteter ID3 Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Funktion werden abwechselnd das aktuelle Musikstück Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG SR 4359 BT“ in Ihrem Abspielgerät. und der Ordner angezeigt. 6. Um eine CD zu entnehmen, betätigen Sie die STOP Taste (17), öffnen das CD-Fach und heben die CD vor-...
  • Page 8 Deutsch 1. Drücken Sie wiederholt die FUNC Taste (21), bis im HINWEIS: Display „USB“ angezeigt wird. • Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Gerät 2. Schließen Sie ein USB Speichermedium direkt an. Nach verbunden werden. Ist das Gerät bereits mit einem einigen Sekunden beginnt die Wiedergabe automatisch.
  • Page 9 Deutsch 3 x drücken = Spielt ein Lied davor usw. Halten Sie die 3. Wählen Sie mit den /+10 / /-10 Tasten den nächsten Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein. Titel aus und drücken Sie erneut die PROG/P-MODE Taste. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie alle Titel Im Stopp-Modus: ausgewählt haben.
  • Page 10: Technische Daten

    Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs- Wiedergabe. abdrücke, Schmutz von der Mitte heraus. gesellschaft mbH, dass sich das Gerät SR 4359 BT in Überein- oder Kratzer. stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den Gerät lässt sich Gerät blockiert Ziehen Sie für ca.
  • Page 11: Garantie

    Deutsch Garantie Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Garantiebedingungen Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
  • Page 12: Entsorgung

    Deutsch Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge- sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 13: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwijzing • Open nooit de behuizing van het apparaat. Door on- deskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de ka- bel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door Symbolen in deze bedieningshandleiding...
  • Page 14 Nederlands Speciale veiligheidsinstructies 10 TUN-/ toets (radiozender zoeken naar beneden/ vorige track) 11 ID3 toets (ID3-tag metagegevens aan/ uit) Dit apparaat werkt met een klasse FOLD./10/M. toetsen (album/ respectievelijk 1-laser. 10 tracks/ opgeslagen radiozenders kiezen) 13 LICHT toets (lichteffect) 14 MEM toets (opslaan) WAARSCHUWING: 15 FUNC.
  • Page 15 Nederlands Afstandsbediening Transportbeveiliging CD-lade • Open de Cd-lade (3) door op de PUSH TO OPEN knop OPMERKING: te drukken (5). De lithium knoopcel in het batterijencompartiment van de • Verwijder vóór de ingebruikname, indien voorhanden, de afstandsbediening is beschermd voor het transport met fo- transportbeveiliging uit de CD-speler.
  • Page 16 Nederlands De radio beluisteren als een doorlopende band met cd’ s in het MP3-formaat. Wanneer de ID3 functie is uitgeschakeld, worden de 1. Selecteer de radiomodus met de FUNC knop (21). huidige track en de map afwisselend weergegeven. “TUNER” verschijnt op het scherm. 6.
  • Page 17 Gebruik hiervoor de gebruiksaan- kunnen we helaas geen volledige compatibiliteit met alle wijzing van uw speler. Het apparaat “AEG SR 4359 BT” USB-opslagapparaten garanderen. Om deze reden kun- wordt op uw speler als keuze weergegeven.
  • Page 18: Geprogrammeerde Weergave

    Nederlands Geprogrammeerde weergave • Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels zoeken. Biedt de mogelijkheid om een willekeurige titelvolgorde te programmeren. (Uitsluitend in CD-/USB-/CARD modus) De /-10 toets kunt u als volgt bedienen: 1 x indrukken = De huidige titel begint opnieuw. 1.
  • Page 19: Technische Gegevens

    Technische gegevens Het apparaat niet onderdompelen in water. • Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit Model: ................SR 4359 BT de contactdoos. Spanningstoevoer: ........100-240 V~, 50/60 Hz • Vlekken aan de buitenkant van het apparaat kunt u met een Batterijvoeding: ........8 x 1,5 V, Type UM2/R 14...
  • Page 20: Verwijdering

    Nederlands Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond- heid kunnen hebben.
  • Page 21: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi • Des sources d’inflammation exposées telles que des bougies allumées ne doivent pas être placées sur l’appa- Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous reil. en serez satisfait. • N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa- rations mal appropriées peuvent entraîner des risques Symboles de ce mode d’emploi importants pour l’utilisateur.
  • Page 22 Français Consignes de sécurité spéciales 9 Bouton P-MODE (mode lecture) 10 Bouton TUN-/ (recherche arrière de stations de radio / piste précédente) Cet appareil fonctionne avec un 11 Bouton ID3 (activation/désactivation des métadonnées laser classe 1. ID3 tag) 12 Bouton FOLD./10/M. (album/sélection pistes + ou - par 10/stations de radio mémorisées) AVERTISSEMENT : 13 Bouton LIGHT (effet d’éclairage)
  • Page 23 Français Fonctionnement général Télécommande NOTE : NOTE : La pile au lithium dans le compartiment à piles de la • Certains boutons sont communs à l’appareil et la télécommande est fixée par une feuille pour le transport. télécommande. Les boutons identiques ont la même Cela prolonge la durée de vie de la pile.
  • Page 24 CD au format MP3. Si la fonction le mode d’emploi de votre lecteur. L’appareil “AEG SR ID3 est désactivée, la piste en cours et le dossier en cours 4359 BT”...
  • Page 25 Français 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNC (21) jusqu’à NOTE : ce que “USB” s’affiche. • Seul un lecteur peut être connecté à l’appareil à 2. Branchez un appareil de stockage. La lecture commen- la fois. Si l’appareil est déjà connecté à un autre cera automatiquement après quelques secondes.
  • Page 26 Français Vous pouvez utiliser la touche /-10 de la façon suivante : /+10 / /-10 (18) puis enfoncez à nouveau la touche 1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le PROG/P-MODE. L’information sur l’écran passe alors à la début.
  • Page 27: Données Techniques

    Nettoyage et entretien Données techniques AVERTISSEMENT : Modèle : ................SR 4359 BT Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Alimentation : ..........100-240 V~, 50/60 Hz • Retirez la fiche avant de procéder au nettoyage. Fonctionnement piles : ......8 x 1,5 V, type UM2/R14 •...
  • Page 28: Élimination

    Français Élimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Page 29: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encen- didas, no deben ponerse sobre el dispositivo. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las usándolo.
  • Page 30 Español Advertencias de seguridad especiales 10 Botón TUN-/ (búsqueda de emisora de radio hacia atrás/pista anterior) 11 Botón ID3 (activación/desactivación de metadatos de Este aparato trabaja con un láser de etiqueta ID3) la clase 1. 12 Botones FOLD./10/M. (álbum/ respectivamente 10 pistas/emisoras de radio guardadas para seleccionar) 13 Botón LIGHT (efecto iluminación) AVISO:...
  • Page 31 Español Seguro de transporte en el compartimento para disco AVISO: compacto No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del • Abra el compartimento del CD (3) presionando el botón sol, el fuego o similares. Riesgo de explosión. PUSH TO OPEN (5).
  • Page 32: Escuchar La Radio

    Español Escuchar la radio continua con los CD en el formato MP3. Cuando la fun- ción ID3 esté desactivada, se mostrarán alternativamente 1. Seleccione el modo radio con la tecla FUNC (21). En la la pista actual y la carpeta. pantalla aparecerá...
  • Page 33 Para hacerlo, consulte el manual de su repro- almacenamiento USB. No es una avería del dispositivo. ductor. El dispositivo “AEG SR 4359 BT” se mostrará en 1. Pulse el botón FUNC (21) repetidamente hasta que se el reproductor como selección.
  • Page 34 Español El botón /-10 puede usarse de la forma siguiente: Reproducción programada 1 x presionar = La canción actual empieza de nuevo. 2 x presionar = Salta al título anterior. Permite la programación de una sucesión de títulos al azar. 3 x presionar = Reproduce una canción previa etc.
  • Page 35: Datos Técnicos

    Datos Técnicos No sumerja el dispositivo en agua. • Antes de la limpieza, debe desenchufar el aparato. Modelo: ................SR 4359 BT • Las manchas exteriores pueden limpiarse con un paño Suministro de tensión: ........ 100-240 V~, 50/60 Hz ligeramente húmedo, sin detergente adicional.
  • Page 36: Eliminación

    Español Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli- minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
  • Page 37: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso • Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa- razioni non a regola d’arte possono causare notevoli Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non suo utilizzo.
  • Page 38 Italiano Avvertenze speciali per la sicurezza 10 Pulsante TUN-/ (Ricerca stazione radio verso il basso/ traccia precedente) 11 Pulsante ID3 (Metadati tag ID3 on/ off) Questo apparecchio funzione con 12 Pulsanti FOLD./10/M. (Album/ rispettivamente un laser della classe 1. seleziona 10 tracce/stazioni radio memorizzate) 13 Pulsante LIGHT (Effetto luminoso) 14 Pulsante MEM (Memorizzazione) AVVISO:...
  • Page 39 Italiano • Prima della messa in funzione, se presente, togliere il AVVISO: dispositivo di sicurezza per il trasporto dal lettore CD. Non esporre le batterie a nessuna fonte di calore intense come ad esempio luce solare diretta, fuoco o simili. C’è Funzionamento Generale rischio di esplosione! NOTA:...
  • Page 40 A questo scopo, fare riferimento al trascorso di riproduzione e la traccia corrente appariran- manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo “AEG SR 4359 no sul display. Se disponibile, il tag metadati ID3 apparirà in alternanza inoltre come banda continua nei CD in BT”...
  • Page 41 Italiano 2. Collegare un dispositivo di memorizzazione USB. La NOTA: riproduzione inizierà automaticamente dopo pochi • Può essere collegato solo un dispositivo di ripro- second. duzione alla volta. Se il dispositivo è già collegato Per il funzionamento, fare riferimento alla sezione “Descrizio- all’altro dispositivo di riproduzione, questo non ne dei pulsati di controlli”.
  • Page 42 Italiano Premere 3 volte = Riproduce un brano precedente ecc. (18) e premere nuovamente il pulsante PROG./P-MODE. Tenendo premuto il pulsante, si mette in Il display segnala la posizione di memoria P02. funzione una ricerca dei brani. 3. Con il pulsante /+10 / /-10 selezionare il brano suc- cessivo e premere di nuovo il pulsante PROG/P-MODE.
  • Page 43: Dati Tecnici

    Dati tecnici • Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina. • Le macchie esterne si possono pulire con un panno Modello: ................SR 4359 BT umido, senza aggiunta di altre sostanze. Alimentazione rete: ........100-240 V~, 50/60 Hz Funzionamento batterie: .......8 x 1,5 V, tipo UM2/R 14...
  • Page 44: Smaltimento

    Italiano Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome- stici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
  • Page 45: Instruction Manual

    English Instruction Manual • Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. Should the Thank you for choosing our product. We hope you enjoy device become damaged, in particular the mains supply using the device.
  • Page 46 English Special safety information 11 ID3 button (ID3 tag Meta data on/ off) FOLD./10/M. buttons (album/ respectively 10 select tracks/ stored radio stations) 13 LIGHT button (lighting effect) This device works with a class 1 laser. 14 MEM button (storing) 15 FUNC.
  • Page 47: General Operation

    English General operation Remote control NOTE: NOTE: The lithium cell in the battery compartment of the remote • You will find some buttons both on the device and the control was secured with foil for transport. This extends the remote control. Identical buttons have the same func- battery life.
  • Page 48 For this, refer to the operation If available, the ID3 tag Meta data will additionally alter- manual of your player. The device “AEG SR 4359 BT” will nately be shown as a continuous band with CDs in the show in your player as a selection.
  • Page 49 English 4. Now enter the password “0000” in your player, depend- CAUTION: ing on the device manufacturers, model, and software Switch the device to a different operating mode before you version. remove the USB storage device. If pairing was done successfully, the PAIR/STANDBY control lamp lights up blue.
  • Page 50: Programmed Play

    English PROG./P-MODE (19) 4. Press the /PAIR button (16). The playback starts. The notification “PROG” will appear additionally in the • In stop mode for programming any order of tracks (see display. the section on “Programmed Play”). 5. Press once the STOP button to stop the playback while During the playback of an audio CD: retaining the program.
  • Page 51: Technical Data

    English Technical Data NOTE: Adjust the volume of the external device to a comfortable Model: ................SR 4359 BT level. Power supply: ..........100-240 V~, 50/60 Hz Battery operation: ........8 x 1.5 V, Type UM2/R 14 Cleaning and Maintenance Power consumption:..............48 W Protection class: ................II...
  • Page 52: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
  • Page 53 Język polski Specjalne wskazówki związane z 9 Przycisk P-MODE (tryb odtwarzania) 10 Przycisk TUN-/ (wyszukiwanie poprzedniej stacji radio- bezpieczną obsługą wej/ poprzedni utwór) 11 Przycisk ID3 (ID3 tag Meta data wł./ wył.) 12 Przyciski FOLD./10/M. (album/ odpowiednio W tym urządzeniu zastosowano laser 10 wybranych utworów/ zapisanych stacji radiowych) klasy 1.
  • Page 54 Język polski Działanie ogólne Pilot WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA: Bateria litowa znajdująca się w przegródce została na czas • Na urządzeniu i na pilocie znajdują się przyciski. Iden- transportu zabezpieczona folią. Wydłuża to okres przydat- tyczne przyciski mają te same funkcje. ności do użycia baterii. Usuń folię przed pierwszym użyciem •...
  • Page 55 3. Wybierz menu Bluetooth w odtwarzaczu i zarejestruj Pokrywę odtwarzacza należy trzymać stale zamkniętą. w nim to urządzenie. Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi odtwarzacza. Jako wybór na wyświetlaczu odtwarzacza pojawi się urządzenie „AEG SR 4359 BT”.
  • Page 56 Język polski 1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNC (21), aż na wyświetla- WSKAZÓWKA: czu pojawi się wskazanie „USB”. • Tylko jedno urządzenie odtwarzające można połączyć 2. Podłącz urządzenie pamięci USB. Po kilku sekundach jednorazowo z urządzeniem. Jeśli urządzenie jest już automatycznie rozpocznie się odtwarzanie. podłączone z innym urządzeniem do odtwarzania, to Informacje na temat obsługi można znaleźć...
  • Page 57 Język polski Odtwarzanie zaprogramowane Przycisk /-10 mogą Państwo obsługiwać w sposób nastę- pujący: Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów. Naciśnięcie 1 x = Aktualny utwór odtwarzany jest od po- czątku. (Tylko w trybie CD-/USB-/CARD) Naciśnięcie 2 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu. 1.
  • Page 58: Język Polski

    Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Dane techniczne • Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyciągnąć wtycz- kę z gniazdka. Model: ................SR 4359 BT • Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć przy Napięcie zasilające: ........100-240 V~, 50/60 Hz pomocy lekko wilgotnej ściereczki, bez dodatku środków Zasilanie z baterii: ........
  • Page 59: Warunki Gwarancji

    Język polski Warunki gwarancji Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty cych z niezgodności towaru z umową. zakupu. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
  • Page 60: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen fogja a készülék használatát. javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára.
  • Page 61 Magyarul Speciális biztonsági rendszabályok 11 ID3 gomb (ID3 tag metaadatok be/ki) FOLD./10/M. gombok (album/ vagy 10 műsor- szám kiválasztása/tárolt rádióállomások) Ez a készülék 1. osztályú lézerrel 13 LIGHT gomb (fényeffektus) működik. 14 MEM gomb (tárolás) 15 FUNC. gomb (funkció mód) 16 EQ gomb (hangszínszabályozó) FIGYELMEZTETÉS: Kerülje el a túl magas hangerőn való...
  • Page 62 Magyarul Általános használat Távirányító MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: A távirányító elemtartójában található lítium gombelemet • Egyes gombokat megtalálhat mind a készüléken, mind egy fólia védi szállítás közben. Ez meghosszabbítja az elem a távirányítón. Az azonos gomboknak ugyanaz a funkci- élettartamát. A távirányító használatának megkezdése előtt ója.
  • Page 63 ID3 tag metaadatok is megjelennek az eszközt a lejátszóban. Ehhez lásd a lejátszó használati az MP3-formátumú CD-lemezek esetében. Amikor az ID3 utasítását. Az “AEG SR 4359 BT” eszköznek kell megje- funkció ki van kapcsolva, felváltva az aktuális műsorszám lennie a lejátszóban.
  • Page 64 Magyarul MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: • Egyidejűleg csak egy lejátszó eszköz csatlakoztatha- • A működési hibákat elkerülendő mindig közvetlenül tó a készülékhez. Ha a készülék már csatlakoztatva csatlakoztassa az USB tárolóeszközt az USB porthoz. van egy másik lejátszó eszközhöz, a készülék nem •...
  • Page 65 Magyarul STOP (17) 4. Nyomja meg a /PAIR gombot (16)! Megindul a leját- A lejátszás leállt. szás. A „PROG” értesítés fog még megjelenni a kijelzőn. 5. Ha egyszer megnyomja a STOP gombot, megszakad a PROG/P-MODE (19) lejátszás, de a program megmarad. 6.
  • Page 66: Műszaki Adatok

    Magyarul Műszaki adatok MEGJEGYZÉS: Állítsa a külső készülék hangerejét hallgatható hangerőre. Modell: ................SR 4359 BT Feszültségellátás: ......... 100-240 V~ 50/60 Hz Tisztítás és karbantartás Elemes üzemmód: ........ 8 x 1,5 V, UM2/R 14 típus Teljesítményfelvétel:..............48 W Védelmi osztály: ................II FIGYELMEZTETÉS:...
  • Page 67: Інструкція З Експлуатації

    Українська Інструкція з експлуатації • Не можна ставити на прилад джерел відкритого вогню, наприклад запалені свічі. Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Неналежний будете задоволені роботою цього приладу. ремонт може нести значний ризик для користувача. Якщо пошкоджено пристрій, особливо кабель жив- Символи в цій інструкції з експлуатації лення, припиніть...
  • Page 68 Українська Спеціальні вказівки щодо безпеки 10 Кнопка TUN-/ (пошук радіостанцій назад/попередній запис) 11 Кнопка ID3 (вмк./вимк. відображення метаданих Цей прилад працює з лазером мітки ID3) класу 1. 12 Кнопки FOLD./10/M. (альбом/ відповідно 10 вибраних записів/збережені радіостанції) 13 Кнопка LIGHT (світлові ефекти) ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
  • Page 69 Українська Пристрій для захисту програвачу компакт-дисків CD ПОПЕРЕДЖЕННЯ. при транспортуванні Не піддавайте батарейки дії якихось інтенсивних дже- • Відкрийте лоток для компакт-дисків (3) натисканням рел енергії: сонячного світла, вогню чи подібного. Існує кнопки PUSH TO OPEN (5). ризик пожежі чи вибуху! • Перед тим як включити прилад, видаліть пристрій для захисту CD-програвачу при транспортуванні. Пульт ДК Загальні вказівки з експлуатації ПРИМІТКА.
  • Page 70 Українська Слухання радіо 5. Програвання компакт диску CD розпочинається з пер- шого пункту. Час відтворення, що минув, і поточний 1. За допомогою кнопки FUNC (21) виберіть режим запис будуть відображатися на екрані. За наявності до- компакт-диска. На екрані буде відображатися “TUNER” . датково під час відтворення компакт-диску у форматі 2. Щоб шукати та зберігати радіостанції, доступні два...
  • Page 71 гарантувати повну сумісність з усіма USB-приладами на програвачі пристрій. Читайте посібник користувача зберігання даних. З цієї причини у виняткових випадках пристрою. Пристій “ AEG SR 4359 BT” відображати- можуть бути проблеми з відтворенням файлів з USB- меться на програвачі як вибраний пункт.
  • Page 72 Українська /PAIR (16) 2 x натискування = Буде постійно повторюватись ви- брана папка (на дисплеї появляється Ви можете припинити відтворювання на короткий час і напис FOLDER). потім поновити його. Повідомлення на екрані буде миго- 3 x натискування = Будуть безперервно повторюватись тіти на екрані. Ще одне натискування клавіша продовжує...
  • Page 73 Українська Програвання музики в форматі MP3 • Перед очищенням приладу витягніть вилку з розетки електричної мережі. Ви маєте можливість програвати на цьому приладі му- • Плями на поверхні приладу можна видалити злегка зичні твори в форматі MP3. Крім цього прилад підтримує вологою тканиною, без додаткових миючих засобів. популяр-ні типи компакт дисків: CD, CD-RW, CD-R. Усунення...
  • Page 74 Українська Технічні параметри Модель: ..............SR 4359 BT Подання живлення: .......100-240 В~ 50/60 Гц Живлення від бататреек: ....8 x 1,5 В, тип UM2/R 14 Ггрупа електробезпечності: ..........48 Вт Споживання потужності: ............II Вага нетто: ............прибл 3,34 кг Радіоблок: Діапазони частот: ......ФМ87 ,5 ~ 108,0 МГц...
  • Page 75: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации • Шнур электропитания должен быть всегда легкодо- ступен. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Вставляйте батарейки правильно. понравится. • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- ронними предметами, например газетой, скатертью, Символы применяемые в данном руководстве поль- шторой и т.д. зователя • Не допускайте воздействия на устройство пролитой или распыляемой воды, не ставьте на устройство со- Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- суды...
  • Page 76 Русский Вид сзади (не показан) • Этот прибор не предназначен для пользования лица- ми (включая детей) с ограниченными физическими, Подключение сетевого электропитания переменного сенсорными или умственными способностями или тока (AC) лицами, не имеющими опыта и/или необходимых Отсек батареек знаний. Исключение составляют случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за Пульт дистанционного управления их...
  • Page 77 Русский ПРИМЕЧАНИЯ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда подключен шнур сетевого питания, батарейки • Батареи могут протекать и выделять аккумулятор- автоматически отключаются. ную кислоту. Если устройство не используется в течение длительного периода времени, удалите ВНИМАНИЕ: батареи из пульта дистанционного управления. • Батареи могут протекать и выделять аккумулятор- • Если батарея протекла, не втирайте жидкость в ную кислоту. Если устройство не используется в глаза...
  • Page 78 Русский EQ/LIGHT (20) ПРИМЕЧАНИЯ: • Несколько раз нажмите на кнопку EQ/LIGHT, чтобы Если при приеме станции слышны шумы, мы рекомен- выбрать один из предварительно установленных дуем переключиться в режим MONO (Моно). На- режимов звука эквалайзера. Можно выбрать один жмите на кнопку MO/ST (3 на пульте дистанционного из следующих режимов: (FLAT, CLASSIC, ROCK, POP , управления), чтобы...
  • Page 79 вызова, устройства снова подключатся друг к другу 3. Выберите меню Bluetooth в плеере и зарегистри- и воспроизведение продолжится. руйте в нем динамик. Для этого см. Руководство по эксплуатации плеера. Устройство “ AEG SR 4359 BT”будет показано в плеере в качестве выбранного для пары.
  • Page 80 Русский Воспроизведение музыки через порт /PAIR (16) Можно кратковременно прервать и возобновить вос- USB (11) произведение с помощью этой кнопки. Уведомление на экране будет мигать. Нажмите снова, чтобы продолжить Данное устройство разработано с поддержкой последних воспроизведение. технических достижений в области USB. На современном рынке присутствует широкий спектр различных устройств /+10 / /-10 (18) хранения...
  • Page 81 Русский Воспроизведение музыки в формате Во время воспроизведения музыки в формате MP3: Однократное нажатие = непрерывно воспроизводится текущая запись. Символ “ ” появится на экране. Данное устройство обеспечивает воспроизведение музы- Двойное нажатие = выбранная папка непрерывно ки в формате MP3. Устройство также поддерживает все повторяется...
  • Page 82 Русский Очистка и техническое обслуживание Технические характеристики Модель: ..............SR 4359 BT ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электропитание: ........100-240 В~ 50/60 Гц Не погружайте устройство в воду. Работа на батарейках: ......8 x 1,5 В, тип UM2/R 14 • Перед очисткой прибора всегда извлекайте вилку Потребляемая мощность: ..........48 Вт электропитания. Класс защиты: ................II • Любые отметки на поверхности можно стереть слегка...
  • Page 86 SR 4359 BT Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...

Table of Contents