Makita 6823 Instruction Manual
Makita 6823 Instruction Manual

Makita 6823 Instruction Manual

Drywall
Hide thumbs Also See for 6823:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Drywall Screwdriver
GB
Шуруповерт для штукатурених поверхонь ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
Wkrętarka do montażu płyt kartonowo-gipsowych
PL
Maşină de înşurubat pentru plăci aglomerate
RO
Trockenbauschrauber
DE
Csavarbehajtó szárazfalazathoz
HU
Skrutkovač do sadrokartónu
SK
Elektronický šroubovák
CZ
6823
6824
6825
6825R
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 6823

  • Page 1 Шуруповерт для штукатурених поверхонь ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka do montażu płyt kartonowo-gipsowych INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat pentru plăci aglomerate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Trockenbauschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Csavarbehajtó szárazfalazathoz HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Skrutkovač do sadrokartónu NÁVOD NA OBSLUHU Elektronický šroubovák NÁVOD K OBSLUZE 6823 6824 6825 6825R...
  • Page 2 002612 004149 004154 002628 002635 002644 002645 002653 002661 004178 004179 004180 004182 004181 002673...
  • Page 3: Specifications

    ) : 82 dB(A) machine(s): Sound power level (L ) : 93 dB(A) Designation of Machine: Drywall Screwdriver Uncertainty (K) : 3 dB(A) Model No./ Type: 6823,6824,6825,6825R Wear ear protection are of series production and ENG204-2 Conforms to the following European Directives: Vibration...
  • Page 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 30th January 2009 CAUTION: 000230 Always be sure that the tool is switched off and • Tomoyasu Kato unplugged before adjusting or checking function on Director the tool. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Depth adjustment Anjo, Aichi, JAPAN Fig.1 The depth can be adjusted by turning the locking sleeve.
  • Page 5: Operation

    OPERATION Hook Fig.6 Fig.15 Fig.7 Fit the screw on the point of the bit and place the point of The hook is convenient for temporarily hanging the tool. the screw on the surface of the workpiece to be fastened. When using the hook, pull it out in "A" direction and then Apply pressure to the tool and start it.
  • Page 6: Технічні Характеристики

    штукатурених поверхонь Вібрація (a ) : 2,5 м/с або менше год № моделі/ тип: 6823,6824,6825,6825R Похибка (К): 1,5 м/с є серійним виробництвом та Відповідає таким Європейським Директивам: 98/37/EC до 28 грудня 2009 року, а потім 2006/42/EC з 29 грудня 2009 року...
  • Page 7: Інструкція З Використання

    Та вироблені у відповідності до таких стандартів та Не торкайся полотна або деталі одразу стандартизованих документів: після різання, вони можуть бути дуже EN60745 гарячими та призвести до опіку шкіри. Технічна документація знаходиться у нашого ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ уповноваженого представника в Європі, а саме: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, УВАГА:...
  • Page 8: Технічне Обслуговування

    Дія вимикача-реверсера. Повертайте знімний адаптер шнура по годинниковій стрілці, доки він не буде заблокований кнопкою Fig.5 блокування. ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи слід завжди перевіряти • Fig.11 напрямок обертання. Тепер мітка на знімному адаптері шнура з боку Перемикач зворотного ходу можна •...
  • Page 9 ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано • для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному...
  • Page 10 Tryb pracy: wkręcanie bez udaru urządzenie marki Makita: Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub poniżej Opis maszyny: Wkrętarka do montażu płyt kartonowo-gipsowych Niepewność (K) : 1,5 m/s Model nr/ Typ: 6823,6824,6825,6825R jest produkowane seryjnie oraz jest zgodne wymogami określonymi następujących dyrektywach europejskich: 98/37/WE do dnia 28 grudnia 2009, a począwszy...
  • Page 11: Opis Działania

    Jest produkowane zgodnie z następującymi normami być bardzo gorące, grożąc poparzeniem skóry. lub dokumentami normalizacyjnymi: ZACHOWAĆ INSTRUKCJE EN60745 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, OSTRZEŻENIE: którym jest: NIEPRAWIDŁOWE STOSOWANIE Makita International Europe Ltd, nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa Michigan, Drive, Tongwell, określonych w niniejszej instrukcji obsługi może Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia...
  • Page 12 Włączanie obrotów wstecznych. zablokowany przez mechanizm przycisku blokady. Rys.5 Rys.11 UWAGA: W tym momencie znak na końcu adaptera, do Przed uruchomieniem narzędzia należy zawsze • którego podłącza się przewód zasilający, pokrywa się ze sprawdzić ustawienie kierunku obrotów. znakiem drugim końcu adaptera, który Kierunek obrotów można zmieniać...
  • Page 13: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem.
  • Page 14 Nivel de putere acustică (L ): 93 dB(A) Destinaţia utilajului: Maşină de înşurubat pentru plăci aglomerate Eroare (K): 3 dB(A) Modelul nr. / Tipul: 6823,6824,6825,6825R Purtaţi mijloace de protecţie a auzului este în producţie de serie şi ENG204-2 Este în conformitate cu următoarele directive Vibraţii...
  • Page 15 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 30 ianuarie 2009 ATENŢIE: 000230 Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • Tomoyasu Kato debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de Director a verifica starea sa de funcţionare. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Reglarea adâncimii Anjo, Aichi, JAPONIA Fig.1...
  • Page 16 FUNCŢIONARE pentru rotire în sens anti-orar. Agăţătoare Fig.15 Aplicaţi şurubul pe vârful sculei şi aşezaţi vârful Fig.6 şurubului pe suprafaţa piesei de fixat. Apăsaţi pe maşină Fig.7 şi porniţi-o. Retrageţi maşina imediat ce cuplajul Cârligul este util pentru suspendarea temporară a anclanşează.
  • Page 17: Technische Daten

    Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Abweichung (K): 1,5 m/s Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Trockenbauschrauber Modelnr./ -typ: 6823,6824,6825,6825R in Serie gefertigt werden und den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 98/37/EC bis 28. Dezember 2009 und 2006/42/EC ab dem 29. Dezember 2009...
  • Page 18 Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Nähern Hände nicht sich Standards oder Normen gefertigt: drehenden Teilen. EN60745 Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Einsatz oder das Werkstück. Diese können Bevollmächtigten in Europa: extrem heiß...
  • Page 19: Montage

    lassen ihn dann los. Anbringen des abnehmbaren Kabeladapters Für Modell 6825R ANMERKUNG: Abb.10 Auch bei eingeschaltetem Schalter und laufendem • Setzen Sie den abnehmbaren Kabeladapter so weit wie Motor dreht sich der Einsatz nicht, bis Sie die möglich ein, so dass die Markierung an einem Ende Spitze des Einsatzes in den Schraubenkopf des abnehmbaren Kabeladapters auf der Seite zum...
  • Page 20 Aufrechterhaltung SICHERHEIT ZUVERLÄSSIGKEIT Produkts müssen Reparaturen, die Kontrolle und der Wechsel der Kohlen sowie alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung •...
  • Page 21: Részletes Leírás

    Makita Hangteljesítményszint (L ) : 93 dB(A) gép(ek): Bizonytalanság (K): 3 dB(A) Gép megnevezése: Csavarbehajtó szárazfalazathoz Viseljen fülvédőt. Típus sz./ Típus: 6823,6824,6825,6825R ENG204-2 sorozatgyártásban készül és Vibráció Megfelel a következő Európai direktíváknak: A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg), 98/37/EC (2009.
  • Page 22: Működési Leírás

    2009. január 30. FIGYELMEZTETÉS: Az ebben a használati utasításban közölt szabályok ELKERÜLÉSE vagy be nem tartása komoly személyi 000230 sérülést eredményezhet. Tomoyasu Kato Igazgató MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, VIGYÁZAT: Anjo, Aichi, JAPÁN Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt •...
  • Page 23 Az irányváltó kapcsolót csak azután használja, Fig.11 • hogy a szerszám teljesen megállt. A forgásirány Ekkor cserélhető csatlakozózsinór adapter megváltoztatása még azelőtt, hogy a szerszám csatlakozókábelhez kapcsolódó végén található leállt volna, a gép károsodását okozhatja. jelölés cserélhető csatlakozózsinór adapter Ez a szerszám irányváltó kapcsolóval van felszerelve a szerszámhoz kapcsolódó...
  • Page 24 TARTOZÉKOK VIGYÁZAT: Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az • Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal...
  • Page 25: Technické Údaje

    že nasledujúce zariadenie(a) značky Neurčitosť (K) : 1,5 m/s Makita: Označenie zariadenia: Skrutkovač do sadrokartónu Číslo modelu/ Typ: 6823,6824,6825,6825R je z výrobnej série a Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami: 98/37/ES do 28. decembra 2009 a následne so smernicou 2006/42/ES od 29.
  • Page 26: Popis Funkcie

    EN60745 VAROVANIE: Technická dokumentácia nachádza nášho NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržovanie autorizovaného zástupcu Európe, ktorým bezpečnostných zásad uvedených v tomto návode spoločnosť: môže viesť k vážnemu zraneniu. Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, POPIS FUNKCIE Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko POZOR: 30.
  • Page 27 polohy (strana A) pre otáčanie v smere pohybu Potom potiahnite odpojiteľný káblový adaptér v tejto hodinových ručičiek alebo do polohy (strana B) pre pozícii. otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Fig.14 Hák PRÁCA Fig.6 Fig.15 Fig.7 Nasaďte skrutku na hrot vrtáka a hrot skrutky priložte na Hák je vhodný...
  • Page 28 ): 82 dB(A) výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Hladina akustického výkonu (L ): 93 dB(A) popis zařízení: Elektronický šroubovák Nejistota (K): 3 dB(A) č. modelu/ typ: 6823,6824,6825,6825R Noste ochranu sluchu vychází ze sériové výroby ENG204-2 a vyhovuje následujícím evropským směrnicím: Vibrace 98/37/ES do 28.
  • Page 29: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE 30. ledna 2009 POZOR: 000230 Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • Tomoyasu Kato funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a ředitel vytažený ze zásuvky. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Nastavení hloubky Anjo, Aichi, JAPAN Fig.1 Hloubku lze nastavit otáčením upínacího pouzdra. GEA010-1 Otáčením ve směru „A"...
  • Page 30 PRÁCE (strana B). Hák Fig.15 Nasaďte šroub na hrot nástroje a umístěte hrot šroubu Fig.6 na povrch upevňovaného dílu. Vyviňte na nástroj tlak a Fig.7 uveďte jej do chodu. Jakmile se zaktivuje spojka, Háček je výhodný pro dočasné pověšení nástroje. okamžitě...
  • Page 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884237B788...

This manual is also suitable for:

68256825r6824

Table of Contents