Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vivanco Viv.Control 3 & 5
(GB) Instructions
Viv.Control 3 + 5
remote control for almost all TV, audio, video and other
infrared-controllable equipment

1 Inserting the batteries

Open the battery flap on the back of the remote control, s. Fig.1.
– press the tongue lightly upwards, then insert 2 alkaline AAA
batteries. Check that the polarity markings on the batteries and
in the battery compartment are correctly lined up (+=+), then
close the flap carefully. – Always use undamaged batteries.

2 Setting label

Attach the enclosed label in your language to the back of the
VivControl so that you can still set the remote control should
these instructions not be available.

3 Adapting to appliances

In order to control your appliances you must adapt or set the
remote control to them. There are three ways of doing so: direct
control code entry, code search or learning the button functions
of original remote controls.
If your VivControl does not understand you it blinks rapidly
several times. Each understood entry is confirmed by an
appliance button blinking once briefly.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de
Universal Controller
1.
2.
3.
= SETUP (3 s) = Set
4.
= TV
5.
= 1
6.
= 5;
7.
= 2
3.1 Direct control code entry using the enclosed list
Example: setting to control a Panasonic television set:
3.1.1 The enclosed list gives, for example, the Panasonic
Code 152.
Please make sure you have selected the correct list for
television sets (TV).
3.1.2 To prepare code entry, keep the
pressed until the lamp (LED) lights constantly.
3.1.3 Then press the required appliance button, e.g.
and the number buttons (e.g. 1 5 2) in sequence.
3.1.4 Once the numbers have been entered the button lamp
goes out and the remote control is ready to control your
appliance.
3.1.5 Finally, test the control code setting by trying to control (in
this example) your television set. If it does not work at all or not
correctly try a different code from the list or the code search (see
below).
3.1.6 How to set the remote control for other appliances is
described in part 3.1. ff. Instead of the TV appliance button,
press another button, e.g. VCR, SAT, CD, CBL, HOME).
Vivanco VivControl remote controls are TV+ remote controls, i.e.
under TV you can only set television sets or video projectors,
but any other appliance under the other appliance buttons.
The button decriptions SAT, ASAT (analog sat receiver), DSAT
(digital sat receiver), VCR, etc. are intended only for easier
orientation.
1
Set: XXX, e.g. 1 = 1XX
Set: XXX, e.g. 5 = 15X
Set: XXX, e.g. 2= 152
SETUP button
TV,

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vivanco Viv.Control 3

  • Page 1 Each understood entry is confirmed by an (digital sat receiver), VCR, etc. are intended only for easier appliance button blinking once briefly. orientation. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 2 The code details are also required when making queries on the list is reached the search stops automatically. The remote Vivanco Hotline. Please read off all the codes used and make a control blinks quickly several times. The code last confirmed with note of them before contacting the Hotline.
  • Page 3 Kode paßt, empfiehlt sich eine Kodesuche. Please always indicate the brand and type of the appliances you 3.2.1 Langsame Kodesuche wish to control and which Vivanco control code you are using. 3.2.1.1 Bitte das zusteuernde Gerät einschalten. Programm See also 3.4.
  • Page 4 ® Registrierte Marke der Gemstar International Inc. Ihren Originalfernbedienungen her kennen. ___________________________________________________ Gerät auswählen: Mit den Gerätetasten TV, VCR usw., Reihe (B), s. Abbild vorn, wählen Sie das zu steuernde Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 5 Appuyer brièvement et une seule fois sur la touche Au lieu d’appuyer sur (entrée) et de manquer éventuellement MARCHE/ARRÊT (marche/arrêt appareil). le réglage adéquate, vous pouvez également commuter la Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 6 Les codes sont également nécessaires lorsque vous faites appel notamment, est constamment actualisée. Si vous avez un à l’assistance en ligne de Vivanco. Veuillez lire et noter tous les problème, appelez-nous ou adressez-nous un e-mail, vivanco- codes utilisés avant d’appeler l’assistance téléphonique.
  • Page 7 Para ensayar, si el ajuste localizado es el correcto, presione algunas teclas del VivControl y compruebe así el 3.4.2 Presione la tecla de aparato, p.ej. ASAT. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 8 (per es. 1 5 2). vez de nuevo una tecla. Si presiona cualquier tecla, para la función de cambio de canal. Después de 2 minutos la función Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 9 Thomson, 4 per Grundig o 6 per Nokia. Continuare come descritto al punto 3.2.1.4. Comando Il comando degli apparecchi avviene in modo identico a quello Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 10 Se VivControl si guasta nei 2 anni dalla data di acquisto, (volgende programma) toets indrukken tot het apparaat, b.v. uw Vivanco si impegna a sostituire gratuitamente il telecomando. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 11 Het achterwaarts zoeken eindigt steeds automatisch bij de laatst bevestigde code. De codegegevens zijn ook nodig bij vragen aan de Vivanco- Hotline. Lees dus alle gebruikte codes uit en noteer deze 3.2.4 Zoeken met beperkt aantal merken voordat u de Hotline belt.
  • Page 12 Wanneer er iets ontbreekt, bel ons 3.2.1 Powolne odszukiwanie kodu dan op of schrijf ons een e-mail, info@vivanco.nl. Het is zeker 3.2.1.1 Włączyć urządzenie, którym chcą Państwo sterować. mogelijk dat wij al een oplossing voor uw probleem hebben.
  • Page 13 Firma Vivanco gwarantuje bezpłatną wymianę urządzenia w oryginalnego. przypadku, gdyby nabyty przez Państwa pilot VivControl Zap 2 przestał funkcjonować przed upływem 2 lat od dnia jego nabycia. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 14 2 går tasten definitivt ud og du skriver et 2-tal efter 15. Det betyder, at du har fundet frem til koden 152. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 15 Pressione agora a tecla para o aparelho desejado, Hvis VivControl går i stykker senest 2 år efter købet, sørger p.ex., ASAT. Vivanco for gratis erstatning, dog ikke hvis der er tale om Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 16 3.2.4.3 Pressione agora a tecla para o aparelho desejado, p.ex., ASAT. Sempre que ligar para a Hotline Vivanco, é necessário indicar 3.2.4.4 Pressione a tecla numérica da marca desejada: tecla os códigos memorizados nas teclas. Por esta razão, aponte 1 para aparelhos Philips, 2 para Sony, 3 para Thomson, 4 para todos os códigos utilizados pelo telecomando antes de ligar para...
  • Page 17 Por fazor indique sempre a marca e modelo do aparelho a comandar, e que código de comando Vivanco é utilizado (ver 3.2.1.3 Stiskněte požadované tlačítko, např.
  • Page 18 Tabulka: viz zadní strana tohoto ® Registrovaná značka společnosti Gemstar International Inc. návodu k obsluze. Na základě kódu vám může pracovník servisu Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 19 (bekapcsolás/kikapcsolás) vagy a CHAN+ (következő csatorna) a berendezést, tehát pl. a műholdvevőt, a rajta található gombot, amíg a berendezés, tehát pl. az Ön műholdvevője, nem kapcsoló segítségével. kezd el reagálni. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 20 Próbálja ki őket. Azokat, amelyeket nem fog tudni приборной кнопки. megtalálni, segít Önnek megkeresni Hotline telefonos szolgálatunk. A Shift gomb ismételt lenyomása után, vagy ha Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 21 функцию. Если всё в порядке, то Вы можете настроить дистанционное управление VivControl на следующий 3.4.2 Нажать, напр., кнопку прибора ASAT. прибор. Если ничего не реагирует или отдельные кнопки Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 22 кнопок громкости и программных кнопок управлять цветом и яркостью. На втором уровне Вы также найдёте много других, редко используемых кнопок. Однако, рекомендуем просто испробовать. По нашей линии прямой связи Вам также Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...

This manual is also suitable for:

Viv.control 5