Napoleon PRESTIGE II PRESTIGE II 600 Manual

Napoleon PRESTIGE II PRESTIGE II 600 Manual

Napoleon gournment grills prestige ii 600
Hide thumbs Also See for PRESTIGE II PRESTIGE II 600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SERIAL / SÉRIE / SERIENR#______________________
MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR / VERVAARDIGD DOOR
NAPOLEONAPPLIANCECORP.,
214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278
FAX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR REFERENTIE
N415-0138CE/APR06/06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon PRESTIGE II PRESTIGE II 600

  • Page 1 SERIAL / SÉRIE / SERIENR#______________________ MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR / VERVAARDIGD DOOR NAPOLEONAPPLIANCECORP., 214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 FAX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR REFERENTIE N415-0138CE/APR06/06...
  • Page 2: Conditions And Limitations

    This warranty defines the obligation and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON gas grill and any other warranties expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded.
  • Page 3: If You Smell Gas

    • Open lid. • Immediately call your gas supplier, or your fire department if odour continues. • This gas grill is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats. • This gas grill must only be used outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage or any other enclosed area.
  • Page 4: Gas Cylinder

    GAS CYLINDER Use only gas cylinders which meet national and regional codes. Ensure that the cylinder can provide enough fuel to operate the appliance. If in doubt, check with your local gas supplier. • Always set the cylinder vertically on level ground next to the grill. (UK only) •...
  • Page 5: Leak Testing Instructions

    LEAK TESTING INSTRUCTIONS DO NOT USE A FLAME TO LEAK TEST. LEAK TESTING: This must be done before initial use, annually and whenever any gas components are replaced or serviced. No smoking while performing this test, and remove all sources of ignition. See 1.
  • Page 6: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. Ensuring burner controls are in the off position, turn on the gas supply valve. Back Burner Lighting Remove warming rack. Turn back burner control to high position. Press and hold igniter button until lit, or light by match.
  • Page 7: Cooking Instructions

    COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high for approximately ½ hour.
  • Page 8: Maintenance Instructions

    HOSE - Check for abrasion, melting, cuts and cracks. If any of these conditions exist, do not use gas grill. Have part replaced by your gas grill dealer, or qualified gas installer.
  • Page 9: Ordering Replacement Parts

    This is not a defect. It is caused by internal vibrations in the regulator, and does not affect the performance or safety of the gas grill. Humming regulators will not be replaced. Clean burner ports. See burner maintenance instructions. This is not a defect. The finish on the lid and hood is porcelain, and will not peel.
  • Page 10 Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section des instructions “D’ALLUMAGE” de ce manuel POUR VOTRE SÉCURITÉ N’ENTREPOSEZ OU N’UTILISEZ PAS DE GASOLINE , DE VAPORISATEURS OU DE LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BONBONNE DE PRO- PANE NON-BRANCHÉE NE DEVRAIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE À...
  • Page 12 BONBONNE DE GAZ N’utilisez que des bonbonnes de gaz qui rencontrent les exigences des normes régionales et nationales. Assurez-vous que la bonbonne puisse fournir suffisamment de combustible pour faire fonctionner l’appareil. Si vous êtes incertain, consultez votre fournisseur de gaz. •...
  • Page 13 TEST DE DÉTECTION DE FUITES N' UTILISEZ PAS DE SOURCES DE FEU POUR VERIFER UNE FUITES. TEST DE FUITES: Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque vous faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à...
  • Page 14: Instruction D'allumage

    INSTRUCTION D’ALLUMAGE Ouvrez le couvercle Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur arrière. Enlevez la grille-réchaud. Tournez le bouton de contrôle du brûleur arrière sur “high”. Poussez et tenir la bouton d’allumeur, ou allumez avec une allumette.
  • Page 15: Instructions D'opération

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira pas. Allumez simplement votre gril sur “high” pendant une demi-heure.
  • Page 16: Instructions D'entretien

    NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU GRIL: N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les pièces peintes, de fini porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON.
  • Page 17: Guide De Dépannage

    BRÛLEUR - Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface. Enlevez cette corrosion à l’aide d’une brosse en laiton. Nettoyez les orifices bouchées à l’aide d’un trombonne déplié.
  • Page 18: Commande Des Pièces De Rechange

    Problème Causes Probables Les flammes se détachent Mauvais ajustement des volets du brûleur, accompagnées d’air. d’une odeur de gaz et possiblement une difficulté d’allumage. Le brûleur ne s’allume pas La pile est déchargée ou avec l’allumeur mais installée incorrectement. s’allume avec une Fil de l’électrode lâche.
  • Page 19 De NAPOLEON-gasbarbecues worden vervaardigd volgens de strenge normen van het wereldwijd erkende NAPOLEON-producten bevatten kwaliteitsonderdelen en –materiaal en worden geassembleerd door goed opgeleide vakmensen die trots zijn op hun werk. De branders en kleppen worden getest op lekkage en brandbestendigheid in een proefstation en worden grondig gecontroleerd door een gekwalificeerd technicus voordat zij worden verpakt en verzonden.
  • Page 20 Steek dit apparaat niet aan voordat u de instructies van het hoofdstuk AANSTEKEN in deze handleiding hebt gelezen. SLA VOOR UW VEILIGHEID GEEN BENZINE OF ANDERE ONTVLAMBARE DAMPEN EN VLOEISTOFFEN OP OF GEBRUIK DEZE NIET IN DE BUURT VAN DIT OF ENIG ANDER APPARAAT. NIET AANGESLOTEN FLESSEN MOGEN NIET IN DE BUURT VAN DIT OF ENIG ANDER APPARAAT WORDEN OPGESLAGEN.
  • Page 21 GASFLES Gebruik uitsluitend goedgekeurde gasflessen. Zorg ervoor dat de fles voldoende gas bevat voor een goede werking van het apparaat. Neem in geval van twijfel contact op met het lokale gasbedrijf. • Plaats de fles altijd verticaal op een vlakke ondergrond naast de barbecue. (alleen in Groot-Brittannië) •...
  • Page 22 INSTRUCTIES I.V.M. LEKTEST TEST NIET OP LEKKAGE MET BEHULP VAN EEN VUURTJE LEKTEST: Test het apparaat op lekkage vóór het eerste gebruik, jaarlijks en na vervanging of onderhoud van gasonderdelen. Rook niet tijdens deze test en verwijder alle ontstekingsbronnen. Zie het schema in verband met lektests voor de te controleren gedeelten.
  • Page 23 INSTRUCTIES I.V.M. AANSTEKEN Open het deksel. Zorg ervoor dat de branderknoppen uit staan en draai dan de gastoevoerkraan open. Aansteken achterste brander. Verwijder het warmhoudrek. Draai de knop van de achterste brander in de hoge stand. Houd de ontstekingsknop ingedrukt totdat de barbecue is aangestoken of steek aan met een lucifer.
  • Page 24 KOOKINSTRUCTIES Wanneer de gasbarbecue voor het eerst wordt aangestoken, zult u een geur ruiken. Dat is normaal en is maar heel tijdelijk. Het gaat om het “inbranden” van verf en smeermiddelen binnenin die werden gebruikt tijdens de productie. Dit gebeurt maar één keer. Laat de hoofdbranders ongeveer een half uur lang op de hoogste stand aan staan.
  • Page 25 niet-schurend product. Veeg altijd schoon met de draad mee. Staalwol maakt krassen in de afwerking en mag niet worden gebruikt. Roestvrijstalen onderdelen verkleuren (ze worden goudkleurig of bruin) wanneer ze worden opgewarmd. Dat is normaal en beïnvloedt de werking van de barbecue niet. ONDERHOUDSINSTRUCTIES Sluit de gastoevoer af aan de bron en schakel het apparaat uit voor iedere onderhoudsbeurt.
  • Page 26 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Lage temperatuur / kleine Propaan – verkeerde manier vlam wanneer klep in hoge van aansteken. stand staat. Aardgas – te kleine toevoerleiding. Beide gassoorten – onjuiste voorverwarming. Overmatig opflakkerende Verkeerd geïnstalleerde vlammen / warmte kookplaten. onevenredig verdeeld. Onjuiste voorverwarming.
  • Page 27: Bestellen Van Reserveonderdelen

    BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantendienst de website van NAC (www.napoleongrills.com) voor extra informatie over reiniging, onderhoud, probleemoplossing en reserveonderdelen. Neem voor reserveonderdelen en garantieclaims direct contact op met de fabriek. U kunt de klantendienst telefonisch bereiken tussen 9 en 17 u (EST) op het nummer +1-705-725-4258 of via fax op +1-705-727-4282.
  • Page 28 STAINLESS STEEL PARTS MAY HAVE A PROTECTIVE PLASTIC COATING, REQUIRED FOR THE MANUFACTURING PROCESS. PLEASE REMOVE THIS COATING BEFORE OPERATING THE UNIT. LES PIÈCES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT ÊTRE RECOUVERTES D'UNE PELLICULE DE PROTECTION, NÉCESSAIRE DURANT LE PROCÉDÉ DE FABRICATION. VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT DE HET KAN ZIJN DAT ROESTVRIJSTALEN ONDERDELEN BESCHERMD WORDEN MET EEN PLASTIC LAAGJE (NODIG VOOR DE PRODUCTIE).
  • Page 29 N570-0026 (#14 X 1/2") IF NECESSARY, THE CROSS BEAM CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET. SI NÉCESSAIRE, LE BARRE DE TRAVERSE PEUT ÊTRE ENFONCÉ AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC. HET DWARSBALK KAN INDIEN NODIG MET EEN RUBBEREN HAMER WORDEN INGESLAGEN.
  • Page 30 N570-0026 (#14 X 1/2") TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP. DEUX PERSONNNES SON NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPPE. VOOR DEZE STAP ZIJN TWEE MENSEN NODIG.
  • Page 31 N570-0026 (#14 X 1/2") NOT REQUIRED FOR UK UNITS NIET VEREIST VOOR BRITSE MODELLEN. NON REQUIS POUR LES APPAREILS DU ROYAUME-UNI...
  • Page 32 N570-0026 (#14 X 1/2") 10 X N570-0076 (#8 X 1/2”) N570-0026 (#14 X 1/2")
  • Page 33 X N305-0027 X N520-0019 X N305-0026...
  • Page 34 TANK LOCATED OUTSIDE ENCLOSURE FOR UK UNITS. OP BRITSE MODELLEN BEVINDT DE FLES ZICH BUITEN DE BEHUIZING BONBONNE SITUÉE À L’EXTÉRIEUR DU CHARIOT POUR LES APPAREILS DU ROYAUME-UNI LEAK TESTING TEST DE FUITES LEKTEST...
  • Page 36 x - standard p - propane/butane units only x - compris n - natural gas units only x - standaard ac - accessory p - appareils propane/butane seulement n - appareils gaz naturel seulement ac - accessoires p - alleen op propaan/butaan werkende apparaten n - alleen op aardgas werkende apparaten ac - accessoire...
  • Page 38: Product Number

    NAPOLEON APPLIANCE CORPORATION ACCESSORIES / PARTS ORDER FORM CUSTOMER NAME: ADDRESS: TELEPHONE: VISA OR MASTERCARD : QUANTITY PRODUCT NUMBER TAXES SHIPPING CHARGES MAY APPLY FAX TO: 1-705-727-4282 PLEASE PRINT CLEARLY DATE: MODEL : SERIAL : DESCRIPTION EXPIRY DATE:...

This manual is also suitable for:

600rb

Table of Contents