Page 1
DO NOT TRY TO LIGHT THIS APPLIANCE WITHOUT READING LIGHTING INSTRUCTIONS 214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 FAX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com MIRAGE 730 IF YOU SMELL GAS: • Shut off gas to the appliance.
This warranty defines the obligation and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON gas grill and any other warranties expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded.
•This gas grill must not be installed in or on recreational vehicles and/or boats. •This gas grill must only be stored outdoors in a well-ventilated area and must not be used inside a building, garage or any enclosed area. •Maintain proper clearance to combustibles (16” to rear of unit 7” to sides). Additional clearance (24”) is recommended near vinyl siding or large panes of glass.
Page 4
A fire will result if these directions are ignored. The regulator supplies a pressure of 11 inches water column to the gas grill and has a QCC1 type fitting. Cylinders to be used with this unit must be supplied with a Sherwood #3349 QCC1 cylinder valve. A QCC1 cylinder has a positive seating connection, which will not allow gas flow until a positive seal has been achieved.
LIGHTING INSTRUCTIONS OPEN LID. ENSURING BURNER CONTROLS ARE IN THE OFF POSITION, TURN ON THE GAS SUPPLY VALVE. MAIN BURNER LIGHTING 1. PUSH AND TURN ANY MAIN BURNER KNOB SLOWLY TO THE ’HI’ POSTION. THIS ACTION WILL IGNITE THE PILOT FLAME WHICH WILL IN TURN LIGHT THE SELECTED BURNER.
BURN - IN PROCEDURE When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high for approximately ½...
INFRARED HEAT Most people don’t realize that the heat source that we are most familiar with, namely the sun warms the earth using mainly infrared energy. Infrared energy is a form of electro-magnetic energy that has a wavelength just greater than the red end of the visible light spectrum, but less than that of radio waves.
Ensure that the burners are turned off prior to cleaning. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns or patios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill. Do not use a self cleaning oven to clean cooking grids or any other parts of the gas grill.
Page 9
(flashback) at the air shutter underneath the control panel. To clean the inside of the burner, it must be removed from the gas grill. Remove the screw located in the center of each burner. Lift the back of the burner upwards to remove.
This is not a defect. It is caused by internal vibrations in the regulator, and does not affect the performance or safety of the gas grill. Humming regulators will not be replaced. Clean burner ports. See burner maintenance instructions. Plugged ports at back of burner.
ORDERING REPLACEMENT PARTS MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (record information here for easy reference) Before contacting the customer care department, check the NAC web site for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and part replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION: During unpacking and assembly it is recommended that you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners may be sharp and can cause cuts if handled incorrectly during assembly.
Page 13
2 x N430-0002 MAGNET CATCH Magnet Installation Snap magnets into slots in front of bottom shelf. 16 X N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) Caster Installation Attach (4) casters using (4) 1/4 - 20 X 3/8” screws and (4) 1/4-20 lock nuts for each caster.
PROPANE ONLY Propane Tank Ring Installation Insert propane tank ring into slots in bottom shelf as shown. Fold tabs over to secure in place. N570-0080 (#14 X 1/2") Left and Right Cart Panel Installation Install end cart panels ensuring slots in panel are to the top, rest panel on bottom shelf and line up holes.
Page 15
N570-0080 (#14 X 1/2") Rear Cart Panel Installation Fit rear cart panel between the two end panels, ensure large hole in panel is to the bottom right hand corner as illustrated. Fasten using (6) #14 x 1/2” screws, three on each side. Condiment Basket / Propane Tank Mount Installation Rotate basket slightly to allow wire to enter the holes in the side panel.
Page 16
N570-0080 (#14 X 1/2") Drawer / Housing Installation Place complete drawer housing assembly onto bottom shelf lining up holes in housing with holes in bottom shelf. Fasten using (4) #14 X 1/2” screws.
Page 17
N570-0080 (#14 X 1/2") Front Cabinet Support Installation Fasten top rail assembly to the front of side panels and top of the drawer housing assembly using (6) #14 x 1/2” screws. For ease of installation start all screws before tightening completely. N570-0080 (#14 X 1/2") Propane Tank Heat Shield Installation Attach propane tank heat shield above propane tank ring.
N570-0073 (1/4-20 x 3/8”) Grill Head Installation PROPANE ONLY - To avoid assembly difficulties, prior to mounting the grill head, remove zip tie holding regulator up under control panel. This was installed at the factory to protect the regulator hose during shipping and is no longer required. (Take care when removing the tie not to damage the hose).
10 x N570-0073 (1/4-20 x 3/8") Assembling End Caps to Side Shelf / Side Burner Peel protective coating from side shelf / side burner. Attach corresponding end cap as shown using (5) 1/4-20 x 3/8” screws. Bend Tabs on front of shelf up with a flat head screw driver, insert screw through tab and into end cap.
N570-0082 (1/4-20 x 5/8") Side Burner Installation Insert (4)1/4-20 x 5/8” screws through washers into threaded holes in side of base. Do not tighten all the way. Slide assembled side burner over screw heads and finish tightening. Fit orifice into burner tube and secure with hose retainer clip sup- plied.
Page 21
16 X N570-0080 (#14 X 1/2") Assembling Side Enclosures Take (1) side enclosure panel and place on solid surface. Fasten top and bottom to side using (8) #14 x 1/2” screws. Repeat for other side. 12 X N570-0080 (#14 X 1/2") Side Enclosure Installation Insert (2) #14 x 1/2”...
Page 22
8 x N120-0010 THREAD CAPS Thread Cap Installation Attach the supplied thread caps to the threads of the screws inside your grill cabinet as illustrated, both top and bottom. 4 x N105-0011 DOOR BUSHING Bushing and Magnet Installation Insert bushing into either end of bottom shelf and into either of side enclosures. Snap remaining magnets into top and bottom of enclosures.
4 x N570-0073 4 X N735-0003 (1/4-20 X 3/8") (1/4” LOCK WASHER) Cabinet Door Installation Install door handle onto front of door using (2) 1/4-20 x 3/8” screws and (2) 1/ 4” washers per door. Insert pivot rod through hole on inside top of door. Holding door in one hand, direct pivot rod into hole in underside of front beam.
Page 24
4 x N570-0073 (1/4-20 X 3/8") Door Installation Side Enclosure Installed door handle onto front of door using (2) 1/4-20 x 3/8” screws and (2) 1/ 4” lock washers per door. Insert pivot rod through hole on inside top of door. Holding door in one hand, direct pivot rod into the top bushing on the enclosure.
Page 25
3 X N305-0057 3 X N305-0058 1 X N520-0025 Sear Plate, Grid and Warming Rack Installation. Insert sear plates into base, position one over each tube burner with slots down to allow drippings to travel through. Rest warming rack on brackets inside hood, and insert grids into unit so they sit on back and front lip of base.
Grease Tray and Holder Installation Clip the wire grease tray holder into the two holes located in the center of the back panel. Place the aluminum grease tray into the grease tray holder. Drip Pan Installation Slide drip pan into rear of base as shown. Ensure drip pan rides along rails on bottom of base.
Page 27
PROPANE ONLY - PROPER HOSE CONNECTION PROPANE ONLY - IMPROPER HOSE CONNECTION The regulator hose must be attached so that no part of the hose touches the underside of the grill or drippan. A fire will result if these directions are ignored. “WARNING - FIRE HAZARD”...
Page 28
NATURAL GAS ONLY - PROPER HOSE CONNECTION 1xN105-0002 CLIP HOSE TO SIDE PANEL USING HOSE RETAINER CLIP SUPPLIED INSTALL BUSHING INTO BACK PANEL THIS MUST BE PERFORMED BY A LICENSED GAS FITTER. DO NOT USE PIPE DOPE OR TEFLON TAPE ON THIS CONNECTION...
Page 29
NATURAL GAS ONLY - IMPROPER HOSE CONNECTION “WARNING - FIRE HAZARD” Do not route hose over top of rear panel. Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. Do not route hose underneath drip pan.
LEAK TESTING INSTRUCTIONS DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury or death. LEAK TESTING: This must be done before initial use, annually and whenever any gas components are replaced or serviced.
Item Part # Description N135-0024K left side lid casting N385-0129 NAPOLEON logo W450-0005 logo spring clips N510-0010 black silicone lid bumper N685-0003 temperature gauge N051-0004 temperature gauge bezel N335-0045 stainless steel lid insert N585-0043 heat shield lid N010-0524 lid handle N135-0025K right side lid casting N570-0015...
Page 35
FAX TO: 705 727 4282 ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM PLEASE PRINT CLEARLY CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ VISA OR MASTERCARD # :_______________________________________ EXPIRY DATE: _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITY PART NUMBER DESCRIPTION TAXES MAY APPLY SHIPPING EXTRA IF CONFIRMATION IS REQUIRED PLEASE INCLUDE A FAX NUMBER OR EMAIL ADDRESS...
Page 37
TÉLÉCOPIEUR : 705-725-2564 COURRIEL : care@nac.on.ca APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON de série DE MODÈLE MIRAGE 730 DANGER SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil. • Éteignez toute flamme nue.
Page 38
MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assem- blés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à une station de test de qualité. Ce gril a été soigneusement inspecté...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Une bonbonne de propane non branchée ne devrait pas être entreposée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Page 40
SPÉCIFICATIONS DE LA BONBONNE / BRANCHEMENT DU GAZ Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CAN/CSA-1.6-2005 et ANSI Z21.58 -2005 pour les grils à gaz extérieurs et son installation doit être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz CAN/CGA-B149.1 au Canada ou au National Fuel Gas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 aux États-Unis.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE OUVREZ LE COUVERCLE. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES BOUTONS DE CONTRÔLE SONT À « OFF ». OUVREZ ENSUITE LA SOUPAPE D’ALIMENTATION EN GAZ. ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL 1. ENFONCEZ ET TOURNEZ LENTEMENT L’UN DES BOUTONS DE CONTRÔLE DU BRÛLEUR PRINCIPAL À LA POSITION «...
Page 42
FONCTIONNEMENT DU GRIL PROCÉDURE DE RODAGE Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à...
Page 43
CHALEUR INFRAROUGE La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauffer la planète est l’énergie infrarouge. L’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du spectre lumineux mais plus petite que les ondes radios.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE Il est recommandé de faire inspecter et entretenir ce gril à gaz annuellement par un technicien qualifié. Note : L’acier inoxydable a tendance à s’oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures que l’on retrouve particulièrement dans les zones côtières ainsi que dans les environnements chauds et humides tels que les piscines et les spas.
Page 45
NETTOYAGE DES BRÛLEURS INFRAROUGES : Vu la chaleur très intense des brûleurs infrarouges, la plupart des jus de cuisson et des particules de nourriture qui tombent sur la surface de ces brûleurs seront incinérés immédiatement. Cependant, certains résidus peuvent demeurer. Pour enlever ces résidus après la cuisson, réglez le gril à “high” avec le couvercle fermé pendant 5-10 minutes. Ne nettoyez pas la tuile de céramique avec une brosse métallique.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à « high ». Poussées de flamme excessives/chaleur inégale. Les flammes produites par les brûleurs sont jaunes et vous détectez une odeur de gaz. Les flammes se détachent du brûleur, accompagnées d’une odeur de gaz et possiblement une difficulté...
Page 47
Problème Causes Probables Les tuiles de céramique sont Le brûleur infrarouge surchargées de graisse de produit des retours de cuisson et d’accumulations, les flamme (pendant qu’il orifices sont obstrués. fonctionne, le brûleur fait subitement un bruit qui Le brûleur a surchauffé dû à une s’apparente à...
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE : DATE D’ACHAT : NUMÉRO DE SÉRIE : (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ATTENTION : Lors du déballage et de l’assemblage, il est recommandé de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Bien que nous ayons fait tous les efforts pour rendre le processus d’assemblage le plus simple et le plus sécuritaire pos- sible, les coins et les bords des pièces fabriquées en acier peuvent être coupants et peuvent causer des blessures s’ils sont manipulés de façon incorrecte lors de l’assemblage.
Page 50
2 x N430-0002 LOQUET MAGNÉTIQUE Installation de l’aimants Poussez l’aimants dans la fente à l’avant de la tablette du bas, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 16 X N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) Installation des roulettes / support Fixez les supports sous les roulettes avant tel. Attachez les quatre (4) roulettes dans les trous en utilisant quatre (4) vis de 1/4 - 20 X 3/8”...
Page 51
PROPANE SEULEMENT Installation de l’anneau de la bonbonne de propane Insérez l’anneau de la bonbonne de propane dans les fentes de la tablette du bas comme illustré. Repliez les languettes pour fixer en place. N570-0080 (#14 X 1/2") Installation des panneaux de gauche et de droite du chariot Installez les panneaux du chariot en vous assurant que les fentes du panneau sont situées en haut.
Page 52
N570-0080 (#14 X 1/2") Installation du panneau arrière du chariot Placez le panneau arrière du chariot entre les deux panneaux latéraux en vous assurant que le plus gros trou du panneau se situe dans le coin inférieur droit comme illustré. Fixez en utilisant six (6) vis #14 x 1/2”, trois de chaque côté. Panier à...
Page 53
N570-0080 (#14 X 1/2") Installation du boîter/tiroirs Placez l’assemblage de tiroirs sur la tablette inférieure, en alignant les trous du boîtier avec les trous de la tablette inférieure. Fixez à l’aide de quatre vis #14 x ½”.
Page 54
N570-0080 (#14 X 1/2") Installation du supports avant du cabinet Fixez le support avant du cabinet à l’avant des panneaux latéraux, dans les trous prévus à cet effet, en utilisant (6) vis #14 x 1/2”. Pour faciliter l’installation, commencez à visser chaque vis avant de les serrer complètement. N570-0080 (#14 X 1/2") Installation du protecteur de chaleur de la bonbonne de propane...
Page 55
N570-0073 (1/4-20 x 3/8”) Installation de la cuve de gril PROPANE SEULEMENT - Pour éviter les difficultés d’assemblage, avant d’installer la cuve de gril, enlevez l’attache retenant le régulateur sous le panneau de contrôle. Cette attache a été installée en usine afin de protéger le boyau du régulateur lors de l’expédition et n’est plus nécessaire.
Page 56
10 x N570-0073 (1/4-20 x 3/8") Installation des embouts de la tablette latérale / du brûleur latéral Décollez le revêtement protecteur de la tablette latérale / du brûleur latéral. Attachez l’embout correspondant comme illustré en utilisant cinq (5) vis de 1/4-20 x 3/8”.
Page 57
N570-0082 (1/4-20 X 5/8") Installation du brûleur latéral Insérez quatre (4) vis de 1/4-20 x 5/8” dans les rondelles jusque dans les trous filetés du côté de la cuve. Ne serrez pas jusqu’au bout. Faites glisser le brûleur latéral assemblé par-dessus les têtes des vis et terminez le serrage. Placez l’orifice dans le brûleur et fixez à...
Page 58
16 X N570-0080 (#14 X 1/2") Assemblage des cabinets latéraux Prenez un panneau de cabinet latéral et placez-le sur une surface solide. Fixez le haut et le bas à l’aide de huit vis #14 x 1/2”. 12 X N570-0080 (#14 X 1/2") Installation des cabinets latéraux Insérez deux vis #14 x 1/2”...
Page 59
8 x N120-0010 THREAD CAPS Installation des capuchons pour les vis Fixez les capuchons fournis sur le filetage des vis à l’intérieur de votre cabinet tel qu’illustré, dans le haut et le bas. 6 x N105-0011 BAGUES Installation des bagues et des aimants Insérez les bagues dans chaque extrémité...
Page 60
N570-0073 (1/4-20 X 3/8") Installation de la porte Installez la poignée de porte à l’avant de la porte à l’aide de deux (2) vis de 1/4- 20 x 3/8” et (2) 1/4” rondelle de blocage par porte. Insérez la tige pivot dans le trou de l’intérieur de la porte (en haut). En tenant la porte d’une main, dirigez la tige pivot dans le trou situé...
Page 61
4 x N570-0073 4 X N735-0003 (1/4-20 X 3/8") (1/4” LOCK WASHER) Installation des portes des cabinets latéraux Installez la poignée de porte à l’avant de la porte à l’aide de deux vis de 1/4- 20 x 3/8” et deux rondelles de blocage de 1/4” par porte. Insérez la tige pivot dans le trou de l’intérieur de la porte (en haut).
Page 62
3 X N305-0057 1 X N520-0025 3 X N305-0058 Installation des plaques de brûleur, des grilles de cuisson et de la grille de réchaud Insérez les plaques de brûleur dans la cuve. Placez-les au-dessus de chaque brûleur tubulaire en positionnant les fentes vers le bas afin de permettre l’égouttement.
Page 63
Installation du récipient à graisse et de son support Dans les deux trous situés au centre du panneau arrière, insérez le support du récipient à graisse. À l’intérieur du support, installez un récipient à graisse en aluminium. Installation du tiroir d’égouttement Faites glisser le tiroir d’égouttement vers l’arrière de la cuve comme illustré.
Page 64
PROPANE SEULEMENT - BRANCHEMENT ADÉQUAT DU BOYAU PROPANE SEULEMENT - BRANCHEMENT INADÉQUAT DU BOYAU “ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE” Le régulateur doit être fixé de façon à ce qu’aucune partie du tuyau ne tou- che le dessous du gril ou du tiroir d’égouttement.
Page 65
GAZ NATUREL SEULEMENT - BRANCHEMENT ADÉQUAT DU BOYAU INSTALLEZ LA BAGUE DANS LE PANNEAU ARRIÈRE. CECI DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN EN GAZ CERTIFIÉ. N’UTILISEZ PAS DE COMPOSÉ POUR RACCORD OU DE RUBAN DE TÉFLON SUR CETTE CONNEXION. 1x105-0002 FIXEZ LE BOYAU AU PANNEAU LATÉRAL À...
Page 66
GAZ NATUREL SEULEMENT - BRANCHEMENT INADÉQUAT DU BOYAU “ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE” N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière. Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
Page 67
TEST DE DÉTECTION DE FUITES DANGER N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.
Page 69
LISTE DE PIÈCES Article N° de pièce Description N725-0036 soupape brûleur arriére N725-0037 soupape brûleur arriére N475-0183P panneau latéral de gauche/droite du cabinet N555-0018 tige-pivot de porte N010-0506 ensemble de porte pour chariot N325-0048 poignée de porte N570-0073 vis de poignée de porte N590-0151P tablette du bas N010-0525...