Black & Decker GL1000 Instruction Manual

Black & Decker GL1000 Instruction Manual

14” (35cm) trimmer/edger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GL1000
Podadora/Bordeadora de 35cm (14")
Aparador de Grama 35cm (14")
14" (35cm) Trimmer/Edger
Español
5
Português 14
English
21
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker GL1000

  • Page 1 GL1000 Podadora/Bordeadora de 35cm (14”) Aparador de Grama 35cm (14”) 14” (35cm) Trimmer/Edger Español Português 14 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 3 FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K...
  • Page 4 FIG. L FIG. M FIG. N FIG. O...
  • Page 5: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 5 ¡Atención! Esta herramienta esta diseñada para CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES uso DOMÉSTICO SOLAMENTE. Para evitar daños permanentes al motor, la herramienta no se debe usar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD por un tiempo mayor a 20 minutos. Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas.
  • Page 6 6 • ESPAÑOL Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo c. Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación es inevitable, use una alimentación protegida por y/o de la batería antes de efectuar cualquier un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso ajuste, cambio de accesorios, o de almacenar las herramientas eléctricas.
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    ESPAÑOL • 7 f La cuerda giratoria realiza una función de corte: ¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta Tenga precaución al podar alrededor de pantallas y dañado lo debe reemplazar el fabricante o su plantas que desea. representante o una persona igualmente calificada f Mantenga alejados a todos los espectadores: para evitar peligro.
  • Page 8 8 • ESPAÑOL f Guarde las herramientas que no se utilicen en el que se esté cortando ni el material que se cortara interior: Cuando no las utilice, las herramientas cuando las láminas estén en movimiento. deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, Cerciórese de que el interruptor este apagado cuando exista material atascado.
  • Page 9 ESPAÑOL • 9 Utilizar un cable de extensión f Mueva lentamente el aparato cuando lo utilice. Tenga en cuenta que el césped recién cortado está húmedo Cables de extensión no deberán ser más ligeros que: y resbaladizo. f Si está aislada con goma, el cable flexible protegido f No trabaje en pendientes pronunciadas.
  • Page 10: Cable De Extensión

    10 • ESPAÑOL ENSAMBLAJE f Cuando no esté en uso, almacene la Podadoras/ Bordeadoras de línea fuera del alcance de los niños. ¡Advertencia! Antes de ensamblar, asegúrese que f Coloque la cabeza de la cortadora lejos de usted, la Podadora/Bordeadora de línea está desconectada otras personas y animales cuando esté...
  • Page 11 ESPAÑOL • 11 f Para volver a la posición de podadora al desenchufar Nota: Asegúrese de que la cubierta esté en la la unidad de la fuente de alimentación, presione el posición correcta, debe escuchar dos chasquidos botón y gire el tubo 180° nuevamente. La herramienta para asegurarse de que las dos lengüetas estén se bloqueará...
  • Page 12: Mantenimiento

    12 • ESPAÑOL 4. Coloque el carrete y la cuerda en la cubierta del 4. La cortadora de cuerda en el extremo del protector carrete que contiene las cuerdas dentro de las puede perder filo con el tiempo. Se recomienda mantener periódicamente el filo de la hoja con una lima.
  • Page 13: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES GL1000 Potencia 900W Voltaje AR, B2C 220V ~ 50Hz...
  • Page 14: Instruções De Segurança

    14 • PORTUGUÊS Atenção: Este produto, foi projetado EXCLUSIVAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA USO DOMÉSTICO. De forma a evitar problemas de super aquecimento do motor e consequentes avarias ao INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA seu equipamento, NÃO recomendamos uma utização por Advertências gerais de segurança períodos superiores a 20 minutos! para ferramentas elétricas.
  • Page 15 PORTUGUÊS • 15 Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta d. Estas medidas de prevenção de segurança elétrica num local úmido, utilize um Dispositivo de reduzem o risco de uma partida repentina da Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD ferramenta elétrica.
  • Page 16 16 • PORTUGUÊS 7. Etiquetas do aparelho f Advertência: Para evitar o risco de choque elétrico, utilize somente extensão adequada para trabalhar a Atenção céu aberto. Sempre ligue as extensões em uma linha protegida por um fusível ou por um interruptor de Leia o manual de instruções.
  • Page 17 PORTUGUÊS • 17 Advertência! Ao fazer a manutenção de ferramentas gastos ou deteriorados. Se um cabo é danificado com isolamento duplo, utilize somente peças de reposição enquanto utiliza o produto, desconecte o cabo da idênticas. Reparar ou substituir os cabos danificados. rede elétrica imediatamente.
  • Page 18 18 • PORTUGUÊS f Evite utilizar o aparador de grama, enquanto pessoas, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA principalmente crianças e animais de estimação DO APARADOR DE GRAMA estiverem por perto. f Mantenha a ferramenta elétrica em superfícies f Utilize o aparador de grama somente à luz do dia ou de fixação isolantes quando realizar uma com boa luz artificial.
  • Page 19 PORTUGUÊS • 19 Cuidado! Inspecione a área que vai podar para retirar Calibre mínimo para cables de extensión qualquer fio, arame e outros objetos afiados que podem Tensão Longitud del cable en metros ficar presos no fio de corte ou no carretel giratório. Tenha muito cuidado para evitar que os fios possam virar para 120V 0 - 7,6...
  • Page 20 20 • PORTUGUÊS (NÃO É NECESSÁRIO REMOVER O PARAFUSO (Utilize fios REDONDOS de 2mm [0,08”] de diâmetro) A bobina do fio para este produto tem duas (2) CENTRAL PARA RETIRAR A BOBINA). áreas de enrolamento para o fio. Enrole o fio em Coloque a bobina e fio, na coberta dentro das uma área primeiro e depois na outra.
  • Page 21: Proteção Do Meio Ambiente

    é a mais com uma colherada d’água. próxima de sua localidade. 3. As peças de plástico podem ser limpas com um ESPECIFICAÇÕES GL1000 sabonete neutro e um pano úmido. 4. O cortador de grama, na extremidade do protetor Potênica 900W pode ficar sem fio com o tempo.
  • Page 22: General Safety Rules

    22 • ENGLISH Warning! This tool is intended for DOMESTIC USE instructions listed below may result in electric shock, ONLY. To avoid permanent motor damages the tool must fire and/or serious injury. not be used more than 20 minutes at a time. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 23 ENGLISH • 23 b. Use personal protective equipment. Always wear 5. Service a. Have your power tool serviced by a qualified eye protection. Protective equipment such as dust repair person using only identical replacement mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing parts.
  • Page 24: Additional Safety Warnings

    24 • ENGLISH f Unplug the tool: When not in use, to replace the ADDITIONAL SAFETY WARNINGS cutting line or before cleaning. f Avoid any hazardous environmental conditions: To reduce risk of injury: Do not use power tools in damp or wet places. Follow f Before any use, be sure everyone using this tool all instructions in this manual for proper operation of reads and understands all safety instructions and...
  • Page 25: Line Trimmer Safety Warnings

    ENGLISH • 25 moment of inattention while the edger is in operation f Be careful not to touch the line trimming blade. can cause serious personal injury. f Take care to keep the mains cable away from the f Carry the edger by the handle(s) with the cutting cutting line.
  • Page 26: Extension Cords

    26 • ENGLISH f Before use check the supply and extension cord nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier for signs of damage or aging. If the cord becomes gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. damaged during use, disconnect the cord from the supply immediately.
  • Page 27 ENGLISH • 27 Caution! Inspect the area to be trimmed and remove (When in place, the spool will rotate freely a few degrees to the left and to the right). Be careful to keep any wires, cords and other sharp objects that may get the line from getting stuck under the spool.
  • Page 28: Maintenance

    3. Plastic parts can be cleaned using mild soap and a SPECIFICATIONS GL1000 damp cloth. Power 900W 4. The line cutter on the end of the guard can become Voltage dull over time.
  • Page 29 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Table of Contents