Page 5
ENGLISH 6 INDONESIA 14 한국어 22 BAHASA MELAYU 30 ภาษาไทย 38 TIẾNG VIỆT 44 繁體中文 52 简体中文 59 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 5 02/12/13 11:43...
Those hassles are things of the past with the new Philips PerfectCare Azur steam iron.
Page 7
ENGLISH Preparing for use Filling the water tank Flip open the water tank lid, then fill the water tank up to the MAX indication. Type of water to be used This appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled or de-mineralized water to prolong the lifetime of the appliance.
Page 8
ENGLISH Steam settings You can set different steam settings with the steam slider: - No steam: to stop steam output when the iron is not in use. During ironing, always choose ECO or MAX setting. - ECO: (specific types only) to save energy, reduce the steam output, and still have sufficient steam to iron your garments. - MAX: to set the maximum steam output, perfect combination with OptimalTemp setting. For the best results and shortest ironing time, we strongly recommend that you iron all ironable fabrics at the setting for maximum steam output.
Page 9
ENGLISH Press and release the steam boost trigger. For optimal steam boost performance, it is recommend to press the steam boost trigger at intervals of 5 seconds. Ironing with extra steam For extra steam during ironing, press and hold the steam boost trigger. Vertical steam boost You can also use the steam boost function when you hold the iron in vertical position.
Page 10
ENGLISH Ironing tips Minimising wrinkles while drying Start wrinkle removal early in the drying process by spreading out the laundry properly after washing. Put the garments on hangers to make them dry naturally with less wrinkles. Shirt ironing Start with the time-consuming parts such as collar, cuff links and sleeves. Next, iron the bigger parts like front and back.
Page 11
ENGLISH Calc-Clean reminder light (specific types only) After a certain period of use, the colour of the SmartLight changes to amber. Then you need to perform the Calc-Clean process. Tip: If the water in your area is hard (e.g. when flakes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean function more frequently.
Page 12
This chapter summarises the most common problems you could have with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Page 13
ENGLISH Problem Possible cause Solution The iron does not There is not enough water in Fill the water tank (see chapter ‘Preparing produce any steam. the water tank. for use’, section ‘Filling the water tank’. The steam slider is set to ‘no Set the steam slider to MAX (see chapter steam’.
INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Setrika uap Philips PerfectCare Azur yang baru menawarkan cara inovatif kepada Anda untuk menyetrika pakaian. Kita semua tahu repotnya...
Page 15
INDONESIA Persiapan penggunaan Mengisi tangki air Buka tutup tangki air, lalu isi tangki hingga tanda MAX. Jenis air yang digunakan Alat dirancang untuk digunakan dengan air keran. Jika Anda tinggal di area dengan kesadahan air yang tinggi, kerak akan cepat terbentuk. Karena itu, disarankan untuk menggunakan air suling untuk memperpanjang masa pakai alat Anda.
Page 16
INDONESIA Pengaturan uap Anda dapat mengatur setelan suhu dengan pengatur uap: - Tanpa uap: untuk menghentikan keluaran uap saat setrika tidak digunakan. Selama menyetrika, selalu pilih setelan ECO atau MAX. - ECO: (hanya tipe khusus) untuk menghemat energi, mengurangi keluaran uap, tetapi masih ada cukup uap untuk menyetrika pakaian. - MAX: untuk mengatur keluaran uap maksimum, kombinasi sempurna dengan setelan OptimalTemp. Untuk hasil terbaik dan waktu menyetrika paling cepat, sangat kami sarankan untuk menyetrika kain yang dapat disetrika pada setelan untuk keluaran uap maksimum.
Page 17
INDONESIA Tekan dan lepaskan pemicu semburan uap. Untuk kinerja semburan uap yang optimal, disarankan untuk menekan pemicu semburan uap dengan interval 5 detik. Menyetrika dengan uap ekstra Untuk menyetrika dengan uap ekstra, tekan dan tahan pemicu semburan uap. Semburan uap vertikal Anda juga dapat menggunakan fungsi semburan uap bila Anda memegang setrika pada posisi berdiri. Pegang setrika dalam posisi berdiri, tekan dan lepaskan pemicu uap, dan kenakan sedikit tapak setrika pada kain.
Page 18
INDONESIA Tip menyetrika Mengurangi kerutan saat mengeringkan Mulailah menghilangkan kerutan lebih dulu selama proses mengeringkan dengan melebarkan cucian Anda setelah dicuci. Gantung pakaian di gantungan baju agar kering secara alami dengan kerutan yang lebih sedikit. Menyetrika baju Mulailah dengan bagian yang paling menyita waktu seperti halnya kerah, lubang kancing lengan baju, dan lengan baju.
Page 19
INDONESIA Lampu pengingat Calc-Clean (hanya tipe khusus) Setelah jangka waktu pemakaian tertentu, warna SmartLight berubah kuning. Maka Anda perlu menjalankan proses Calc-Clean. Tip: Jika kesadahan air di area Anda tinggi (mis. jika serpihan keluar dari tapak setrika saat menyetrika), gunakan fungsi Calc-Clean lebih sering. Catatan: SmartLight mereset sendiri secara otomatis dan menyala biru saat lain kali Anda mencolokkan setrika, meskipun Anda belum menjalankan proses Calc-Clean.
Page 20
Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini, kunjungi www.philips.com/support untuk melihat daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
Page 21
INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Setrika tidak Air dalam tangki tidak cukup. Isi tangki air (lihat bab ‘Persiapan penggunaan’, mengeluarkan uap bagian ‘Mengisi tangki air’). sama sekali. Pengatur uap diatur ke ‘tanpa Geser pengatur uap ke MAX (lihat bab uap’. ‘Persiapan penggunaan’, bagian ‘Setelan uap’). Setrika belum cukup panas Tunggu hingga SmartLight berhenti berkedip untuk menghasilkan uap.
Page 22
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership 에서 제품을 등록하십시오. 필립스 신제품 PerfectCare Azur 스팀 다리미로 혁신적인 다림질 을 체험해 보세요. 기존의 다리미를 사용할 때는 빳빳하거나 섬세 한 옷감에 적합한 온도를 선택하고, 다리미가 예열되기를 기다리...
Page 23
한국어 사용 준비 물탱크 채우기 물탱크 뚜껑을 열고 물탱크의 MAX 표시선까지 물을 채우십시오. 사용할 물의 종류 이 다리미는 수돗물을 사용할 수 있도록 설계되었습니다. 사용 지 역의 수돗물이 경수일 경우 석회질이 더 빨리 생성될 수 있습니다. 이럴 경우 증류수 또는 탈염수를 사용하면 제품의 수명이 연장됩 니다. 참고: 제품의 정해진 용도에 맞지 않는 향수, 식초, 풀, 석회질 제 거제, 다림질 보조제, 기타 화학 약품을 물탱크에 넣지 마십시오.
Page 24
한국어 스팀 설정 스팀량 조절기로 다양한 스팀 설정을 선택할 수 있습니다. - 스 팀 없음: 다리미를 사용하지 않을 때 스팀 분사를 중지합니다. 다림질 중에는 항상 ECO 또는 MAX 설정을 선택하십시오. - ECO: (특정 모델만 해당) 에너지를 절약하기 위해 과도한 스팀 분사량을 줄이면서도 충분한 스팀 분사로 옷감을 다림질할 수 있습니다. - MAX: 최대 스팀 분사를 설정합니다. 자동 온도 설정에 가장 적합한 스팀 설정입니다. 다림질 효과를 최대로 유지하고 다림질 시간을 최대한 줄이려면 다림질 가능한 모든 섬유에 최대 스팀 분사로 설정하여 사용하는 것이...
Page 25
한국어 순간 스팀 버튼을 눌렀다가 놓으십시오. 최적의 순간 스팀 성능을 유지하려면 5초 간격으로 순간 스팀 버튼을 눌러주는 것이 좋습니다. 추가 스팀을 사용한 다림질 다림질 중에 추가 스팀을 사용하려면 순간 스팀 버튼을 몇 초 간 누릅니다. 강력한 수직 스팀 다리미를 수직으로 들고 순간 스팀 기능을 사용할 수도 있습니다. 다리미를 수직으로 들고 스팀 버튼을 눌렀다 떼고 열판을 옷감에 살짝 대어 사용합니다. 도움말: 효과적인 주름 제거를 위해 옷걸이에 옷을 걸고 한 손으로 팽팽하게 당겨가며 다립니다. 다리미에서 분사되는 스팀은 매우 뜨겁습니다. 옷을 입고 있는 상태에서는 절대로 다림질을 하지 마십시오. 화상을 입을 위험이 있으므로 사람을 향해 스팀을 분사하지 마십시오. 안전한...
Page 26
한국어 다림질 요령 건조하는 동안 주름 최소화 세탁한 옷을 잘 펴서 건조 과정 초기에 주름이 없도록 하고, 옷걸 이에 걸어 주름을 최소화한 상태에서 건조시킵니다. 셔츠 다림질 칼라, 소맷단, 소매와 같이 시간이 많이 걸리는 부분부터 시작합니 다. 그 다음 앞면과 뒷면처럼 넓은 부분을 다려서, 시간이 많이 걸 리는...
Page 27
문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제 와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래 정보로 문제를 해결할 수 없 는 경우에는 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질 문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 27 02/12/13 11:43...
Page 28
한국어 문제점 가능한 원인 해결책 다림질을 해도 옷감 다림질 중 스팀이 나오지 않 물탱크에 물을 넣으십시오. 스팀량 조 의 구김이 제거되지 습니다. 절기를 MAX에 맞추십시오. 않습니다. 다리미 전원 스팀량 조절기가 MAX에 스팀량 조절기를 ‘스팀 없음’ 위치에 플러그를 뽑거나 맞춰져 있습니다. 맞추십시오.
Page 29
한국어 문제점 가능한 원인 해결책 다림질 하는 동안 물탱크 뚜껑을 제대로 닫지 딸깍 소리가 날 때까지 눌러 뚜껑을 닫 옷 위로 물방울이 않았습니다. 아주십시오. 떨어집니다. 스마트 표시등이 깜박거리는 스마트 표시등이 계속 켜져 있을 상태에서 다림질하고 때까지 기다린 후 다림질을 있습니다. 시작하십시오.
BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Seterika stim Philips PerfectCare Azur baru menawarkan cara inovatif untuk menyeterika pakaian. Kita sedar akan kerunsingan dengan seterika...
Page 31
BAHASA MELAYU Bersedia untuk menggunakan Mengisi tangki air. Selak buka tudung tangki air, kemudian penuhkan tangki air sehingga penunjuk MAX. Jenis air yang harus digunakan Perkakas ini telah direka bentuk untuk digunakan dengan air paip. Jika anda tinggal di kawasan dengan air liat, pembentukan kerak yang cepat mungkin berlaku. Maka, anda disyorkan untuk menggunakan air suling atau air tanpa mineral untuk memanjangkan hayat perkakas.
Page 32
BAHASA MELAYU Tetapan stim Anda boleh menetapkan tetapan stim yang berbeza dengan gelangsar stim: - Tiada stim: untuk menghentikan pengeluaran stim ketika seterika tidak digunakan. Semasa menyeterika, sentiasa pilih tetapan ECO atau MAX. - ECO: (jenis tertentu sahaja) untuk menjimatkan tenaga, mengurangkan output stim dan masih memiliki aliran stim yang cukup untuk menyeterika pakaian anda. - MAX: untuk menetapkan output stim maksimum, gabungan sempurna dengan tetapan OptimalTemp. Untuk hasil yang terbaik dan masa menyeterika singkat, kami amat menggalakkan anda menyeterika semua fabrik boleh diseterika pada tetapan output stim maksimum.
Page 33
BAHASA MELAYU Tekan dan lepaskan picu pancutan stim. Untuk prestasi pancutan stim optimum, anda disyorkan untuk menekan picu pancutan stim pada selang 5 saat. Menyeterika dengan stim ekstra Bagi mendapatkan stim ekstra semasa menyeterika, tekan dan tahan picu pancutan stim. Pancutan stim menegak Anda juga boleh menggunakan fungsi pancutan stim apabila anda memegang seterika secara menegak. Pegang seterika dalam posisi menegak, tekan dan tahan picu stim dan sentuh pakaian dengan lembut pada plat tapak.
Page 34
BAHASA MELAYU Petua menyeterika Meminimumkan kedutan semasa mengering Mula menghilangkan kedutan di awal proses mengering dengan membentangkan pakaian dengan betul selepas membasuh. Gantung pakaian pada penyangkut untuk mengeringkannya secara semula jadi tanpa banyak kedutan. Menyeterika kemeja Mulakan dengan bahagian yang memakan masa seperti kolar, rangkai manset dan lengan baju.
Page 35
BAHASA MELAYU Lampu peringatan Pembersihan Kerak (jenis tertentu sahaja) Selepas tempoh penggunaan tertentu, warna Lampu Pintar berubah kepada ambar. Kemudian anda perlu menjalankan proses Pembersihan Kerak. Petua: Jika air di kawasan anda liat (contohnya apabila serpihan keluar daripada plat tapak semasa menyeterika), gunakan fungsi Pembersihan Kerak dengan lebih kerap.
Page 36
Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
Page 37
BAHASA MELAYU Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Air kotor dan Air liat dengan kekotoran atau Gunakan fungsi Pembersihan Kerak sekali kotoran keluar dari bahan kimia telah membentuk atau lebih banyak kali (lihat bab ‘Pembersihan plat tapak semasa emping di dalam plat tapak. dan penyelenggaraan’, bahagian ‘Sistem menyeterika.
Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Page 45
TIẾNG VIỆT Chuẩn bị sử dụng máy Châm nước vào ngăn chứa nước Mở nắp ngăn chứa nước, sau đó châm nước vào ngăn chứa nước cho đến chỉ báo MAX (Tối đa). Loại nước được sử dụng Thiết bị này đã được thiết kế để sử dụng nước máy. Nếu bạn sống tại khu vực có nước máy nhiễm cặn vôi, việc tích tụ cặn nhanh có thể xảy ra. Vì vậy, chúng tôi khuyên bạn nên sử...
Page 46
TIẾNG VIỆT Cài đặt hơi nước Bạn có thể đặt các cài đặt hơi nước khác nhau với nút trượt hơi nước: - Không có hơi nước: dừng tạo hơi nước khi không sử dụng bàn ủi. Trong khi ủi, luôn sử dụng cài đặt ECO (Tiết kiệm) hoặc MAX (Tối đa). - ECO (Tiết kiệm): (chỉ có ở một số kiểu nhất định) tiết kiệm năng lượng, giảm lượng hơi nước và vẫn có đủ hơi nước để ủi quần áo của bạn.
Page 47
TIẾNG VIỆT Bấm và thả nút bấm tăng cường hơi nước. Để có được hiệu suất tăng cường hơi nước tối đa, chúng tôi khuyên bạn nên ấn nút bấm tăng cường hơi nước theo khoảng thời gian cách nhau 5 giây. Ủi hơi với hơi nước cao hơn Để có lượng hơi nước cao hơn trong khi ủi, ấn và giữ nút bấm tăng cường hơi nước.
Page 48
TIẾNG VIỆT Mẹo ủi Giảm thiểu nếp nhăn khi làm khô quần áo Bắt đầu loại bỏ nếp nhăn từ sớm trong quá trình làm khô quần áo bằng cách trải rộng quần áo đúng cách sau khi giặt. Treo quần áo lên mắc áo để quần áo khô...
Page 49
TIẾNG VIỆT Đèn báo Calc-Clean (chỉ có ở một số kiểu nhất định) Sau một khoảng thời gian sử dụng nhất định, đèn SmartLight đổi sang màu hổ phách. Khi đó bạn cần thực hiện quy trình Calc-Clean. Mẹo: Nếu khu vực của bạn có nước máy nhiễm cặn vôi (ví dụ khi có các vết đốm thoát ra từ...
Page 50
được vấn đề sau khi tham khảo thông tin dưới đây, vui lòng truy cập www.philips.com/support để xem danh sách câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng ở quốc gia bạn.
Page 51
TIẾNG VIỆT Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Bàn ủi không phun Không có đủ nước trong ngăn Châm nước vào ngăn chứa nước (xem hơi nước. chứa. chương ‘Chuẩn bị sử dụng’, mục ‘Đổ nước vào ngăn chứa’). Nút trượt hơi nước được đặt ở...