Download Print this page
Philips GC4900 series User Manual
Philips GC4900 series User Manual

Philips GC4900 series User Manual

Hide thumbs Also See for GC4900 series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GC4900 series
GC4900 系列
User manual /
用户手册
4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 1
02/12/13 11:43

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC4900 series

  • Page 1 GC4900 series GC4900 系列 User manual / 用户手册 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 1 02/12/13 11:43...
  • Page 2 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 2 02/12/13 11:43...
  • Page 3 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 3 02/12/13 11:43...
  • Page 4 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 4 02/12/13 11:43...
  • Page 5 ENGLISH 6 INDONESIA 14 한국어 22 BAHASA MELAYU 30 ภาษาไทย 38 TIẾNG VIỆT 44 繁體中文 52 简体中文 59 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 5 02/12/13 11:43...
  • Page 6: English

    Those hassles are things of the past with the new Philips PerfectCare Azur steam iron.
  • Page 7 ENGLISH Preparing for use Filling the water tank Flip open the water tank lid, then fill the water tank up to the MAX indication. Type of water to be used This appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled or de-mineralized water to prolong the lifetime of the appliance.
  • Page 8 ENGLISH Steam settings You can set different steam settings with the steam slider: - No steam: to stop steam output when the iron is not in use. During ironing, always choose ECO or MAX setting. - ECO: (specific types only) to save energy, reduce the steam output, and still have sufficient steam to iron your garments. - MAX: to set the maximum steam output, perfect combination with OptimalTemp setting. For the best results and shortest ironing time, we strongly recommend that you iron all ironable fabrics at the setting for maximum steam output.
  • Page 9 ENGLISH Press and release the steam boost trigger. For optimal steam boost performance, it is recommend to press the steam boost trigger at intervals of 5 seconds. Ironing with extra steam For extra steam during ironing, press and hold the steam boost trigger. Vertical steam boost You can also use the steam boost function when you hold the iron in vertical position.
  • Page 10 ENGLISH Ironing tips Minimising wrinkles while drying Start wrinkle removal early in the drying process by spreading out the laundry properly after washing. Put the garments on hangers to make them dry naturally with less wrinkles. Shirt ironing Start with the time-consuming parts such as collar, cuff links and sleeves. Next, iron the bigger parts like front and back.
  • Page 11 ENGLISH Calc-Clean reminder light (specific types only) After a certain period of use, the colour of the SmartLight changes to amber. Then you need to perform the Calc-Clean process. Tip: If the water in your area is hard (e.g. when flakes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean function more frequently.
  • Page 12 This chapter summarises the most common problems you could have with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution The iron does not There is not enough water in Fill the water tank (see chapter ‘Preparing produce any steam. the water tank. for use’, section ‘Filling the water tank’. The steam slider is set to ‘no Set the steam slider to MAX (see chapter steam’.
  • Page 14: Indonesia

    INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Setrika uap Philips PerfectCare Azur yang baru menawarkan cara inovatif kepada Anda untuk menyetrika pakaian. Kita semua tahu repotnya...
  • Page 15 INDONESIA Persiapan penggunaan Mengisi tangki air Buka tutup tangki air, lalu isi tangki hingga tanda MAX. Jenis air yang digunakan Alat dirancang untuk digunakan dengan air keran. Jika Anda tinggal di area dengan kesadahan air yang tinggi, kerak akan cepat terbentuk. Karena itu, disarankan untuk menggunakan air suling untuk memperpanjang masa pakai alat Anda.
  • Page 16 INDONESIA Pengaturan uap Anda dapat mengatur setelan suhu dengan pengatur uap: - Tanpa uap: untuk menghentikan keluaran uap saat setrika tidak digunakan. Selama menyetrika, selalu pilih setelan ECO atau MAX. - ECO: (hanya tipe khusus) untuk menghemat energi, mengurangi keluaran uap, tetapi masih ada cukup uap untuk menyetrika pakaian. - MAX: untuk mengatur keluaran uap maksimum, kombinasi sempurna dengan setelan OptimalTemp. Untuk hasil terbaik dan waktu menyetrika paling cepat, sangat kami sarankan untuk menyetrika kain yang dapat disetrika pada setelan untuk keluaran uap maksimum.
  • Page 17 INDONESIA Tekan dan lepaskan pemicu semburan uap. Untuk kinerja semburan uap yang optimal, disarankan untuk menekan pemicu semburan uap dengan interval 5 detik. Menyetrika dengan uap ekstra Untuk menyetrika dengan uap ekstra, tekan dan tahan pemicu semburan uap. Semburan uap vertikal Anda juga dapat menggunakan fungsi semburan uap bila Anda memegang setrika pada posisi berdiri. Pegang setrika dalam posisi berdiri, tekan dan lepaskan pemicu uap, dan kenakan sedikit tapak setrika pada kain.
  • Page 18 INDONESIA Tip menyetrika Mengurangi kerutan saat mengeringkan Mulailah menghilangkan kerutan lebih dulu selama proses mengeringkan dengan melebarkan cucian Anda setelah dicuci. Gantung pakaian di gantungan baju agar kering secara alami dengan kerutan yang lebih sedikit. Menyetrika baju Mulailah dengan bagian yang paling menyita waktu seperti halnya kerah, lubang kancing lengan baju, dan lengan baju.
  • Page 19 INDONESIA Lampu pengingat Calc-Clean (hanya tipe khusus) Setelah jangka waktu pemakaian tertentu, warna SmartLight berubah kuning. Maka Anda perlu menjalankan proses Calc-Clean. Tip: Jika kesadahan air di area Anda tinggi (mis. jika serpihan keluar dari tapak setrika saat menyetrika), gunakan fungsi Calc-Clean lebih sering. Catatan: SmartLight mereset sendiri secara otomatis dan menyala biru saat lain kali Anda mencolokkan setrika, meskipun Anda belum menjalankan proses Calc-Clean.
  • Page 20 Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini, kunjungi www.philips.com/support untuk melihat daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
  • Page 21 INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Setrika tidak Air dalam tangki tidak cukup. Isi tangki air (lihat bab ‘Persiapan penggunaan’, mengeluarkan uap bagian ‘Mengisi tangki air’). sama sekali. Pengatur uap diatur ke ‘tanpa Geser pengatur uap ke MAX (lihat bab uap’. ‘Persiapan penggunaan’, bagian ‘Setelan uap’). Setrika belum cukup panas Tunggu hingga SmartLight berhenti berkedip untuk menghasilkan uap.
  • Page 22 한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership 에서 제품을 등록하십시오. 필립스 신제품 PerfectCare Azur 스팀 다리미로 혁신적인 다림질 을 체험해 보세요. 기존의 다리미를 사용할 때는 빳빳하거나 섬세 한 옷감에 적합한 온도를 선택하고, 다리미가 예열되기를 기다리...
  • Page 23 한국어 사용 준비 물탱크 채우기 물탱크 뚜껑을 열고 물탱크의 MAX 표시선까지 물을 채우십시오. 사용할 물의 종류 이 다리미는 수돗물을 사용할 수 있도록 설계되었습니다. 사용 지 역의 수돗물이 경수일 경우 석회질이 더 빨리 생성될 수 있습니다. 이럴 경우 증류수 또는 탈염수를 사용하면 제품의 수명이 연장됩 니다. 참고: 제품의 정해진 용도에 맞지 않는 향수, 식초, 풀, 석회질 제 거제, 다림질 보조제, 기타 화학 약품을 물탱크에 넣지 마십시오.
  • Page 24 한국어 스팀 설정 스팀량 조절기로 다양한 스팀 설정을 선택할 수 있습니다. - 스 팀 없음: 다리미를 사용하지 않을 때 스팀 분사를 중지합니다. 다림질 중에는 항상 ECO 또는 MAX 설정을 선택하십시오. - ECO: (특정 모델만 해당) 에너지를 절약하기 위해 과도한 스팀 분사량을 줄이면서도 충분한 스팀 분사로 옷감을 다림질할 수 있습니다. - MAX: 최대 스팀 분사를 설정합니다. 자동 온도 설정에 가장 적합한 스팀 설정입니다. 다림질 효과를 최대로 유지하고 다림질 시간을 최대한 줄이려면 다림질 가능한 모든 섬유에 최대 스팀 분사로 설정하여 사용하는 것이...
  • Page 25 한국어 순간 스팀 버튼을 눌렀다가 놓으십시오. 최적의 순간 스팀 성능을 유지하려면 5초 간격으로 순간 스팀 버튼을 눌러주는 것이 좋습니다. 추가 스팀을 사용한 다림질 다림질 중에 추가 스팀을 사용하려면 순간 스팀 버튼을 몇 초 간 누릅니다. 강력한 수직 스팀 다리미를 수직으로 들고 순간 스팀 기능을 사용할 수도 있습니다. 다리미를 수직으로 들고 스팀 버튼을 눌렀다 떼고 열판을 옷감에 살짝 대어 사용합니다. 도움말: 효과적인 주름 제거를 위해 옷걸이에 옷을 걸고 한 손으로 팽팽하게 당겨가며 다립니다. 다리미에서 분사되는 스팀은 매우 뜨겁습니다. 옷을 입고 있는 상태에서는 절대로 다림질을 하지 마십시오. 화상을 입을 위험이 있으므로 사람을 향해 스팀을 분사하지 마십시오. 안전한...
  • Page 26 한국어 다림질 요령 건조하는 동안 주름 최소화 세탁한 옷을 잘 펴서 건조 과정 초기에 주름이 없도록 하고, 옷걸 이에 걸어 주름을 최소화한 상태에서 건조시킵니다. 셔츠 다림질 칼라, 소맷단, 소매와 같이 시간이 많이 걸리는 부분부터 시작합니 다. 그 다음 앞면과 뒷면처럼 넓은 부분을 다려서, 시간이 많이 걸 리는...
  • Page 27 문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제 와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래 정보로 문제를 해결할 수 없 는 경우에는 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질 문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 27 02/12/13 11:43...
  • Page 28 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 다림질을 해도 옷감 다림질 중 스팀이 나오지 않 물탱크에 물을 넣으십시오. 스팀량 조 의 구김이 제거되지 습니다. 절기를 MAX에 맞추십시오. 않습니다. 다리미 전원 스팀량 조절기가 MAX에 스팀량 조절기를 ‘스팀 없음’ 위치에 플러그를 뽑거나 맞춰져 있습니다. 맞추십시오.
  • Page 29 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 다림질 하는 동안 물탱크 뚜껑을 제대로 닫지 딸깍 소리가 날 때까지 눌러 뚜껑을 닫 옷 위로 물방울이 않았습니다. 아주십시오. 떨어집니다. 스마트 표시등이 깜박거리는 스마트 표시등이 계속 켜져 있을 상태에서 다림질하고 때까지 기다린 후 다림질을 있습니다. 시작하십시오.
  • Page 30: Bahasa Melayu

    BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Seterika stim Philips PerfectCare Azur baru menawarkan cara inovatif untuk menyeterika pakaian. Kita sedar akan kerunsingan dengan seterika...
  • Page 31 BAHASA MELAYU Bersedia untuk menggunakan Mengisi tangki air. Selak buka tudung tangki air, kemudian penuhkan tangki air sehingga penunjuk MAX. Jenis air yang harus digunakan Perkakas ini telah direka bentuk untuk digunakan dengan air paip. Jika anda tinggal di kawasan dengan air liat, pembentukan kerak yang cepat mungkin berlaku. Maka, anda disyorkan untuk menggunakan air suling atau air tanpa mineral untuk memanjangkan hayat perkakas.
  • Page 32 BAHASA MELAYU Tetapan stim Anda boleh menetapkan tetapan stim yang berbeza dengan gelangsar stim: - Tiada stim: untuk menghentikan pengeluaran stim ketika seterika tidak digunakan. Semasa menyeterika, sentiasa pilih tetapan ECO atau MAX. - ECO: (jenis tertentu sahaja) untuk menjimatkan tenaga, mengurangkan output stim dan masih memiliki aliran stim yang cukup untuk menyeterika pakaian anda. - MAX: untuk menetapkan output stim maksimum, gabungan sempurna dengan tetapan OptimalTemp. Untuk hasil yang terbaik dan masa menyeterika singkat, kami amat menggalakkan anda menyeterika semua fabrik boleh diseterika pada tetapan output stim maksimum.
  • Page 33 BAHASA MELAYU Tekan dan lepaskan picu pancutan stim. Untuk prestasi pancutan stim optimum, anda disyorkan untuk menekan picu pancutan stim pada selang 5 saat. Menyeterika dengan stim ekstra Bagi mendapatkan stim ekstra semasa menyeterika, tekan dan tahan picu pancutan stim. Pancutan stim menegak Anda juga boleh menggunakan fungsi pancutan stim apabila anda memegang seterika secara menegak. Pegang seterika dalam posisi menegak, tekan dan tahan picu stim dan sentuh pakaian dengan lembut pada plat tapak.
  • Page 34 BAHASA MELAYU Petua menyeterika Meminimumkan kedutan semasa mengering Mula menghilangkan kedutan di awal proses mengering dengan membentangkan pakaian dengan betul selepas membasuh. Gantung pakaian pada penyangkut untuk mengeringkannya secara semula jadi tanpa banyak kedutan. Menyeterika kemeja Mulakan dengan bahagian yang memakan masa seperti kolar, rangkai manset dan lengan baju.
  • Page 35 BAHASA MELAYU Lampu peringatan Pembersihan Kerak (jenis tertentu sahaja) Selepas tempoh penggunaan tertentu, warna Lampu Pintar berubah kepada ambar. Kemudian anda perlu menjalankan proses Pembersihan Kerak. Petua: Jika air di kawasan anda liat (contohnya apabila serpihan keluar daripada plat tapak semasa menyeterika), gunakan fungsi Pembersihan Kerak dengan lebih kerap.
  • Page 36 Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
  • Page 37 BAHASA MELAYU Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Air kotor dan Air liat dengan kekotoran atau Gunakan fungsi Pembersihan Kerak sekali kotoran keluar dari bahan kimia telah membentuk atau lebih banyak kali (lihat bab ‘Pembersihan plat tapak semasa emping di dalam plat tapak. dan penyelenggaraan’, bahagian ‘Sistem menyeterika.
  • Page 38 Philips มอบให โปรดลงทะเบี ย นผลิ ต ภั ณ ฑ ข องคุ ณ ที ่ www.philips.com/welcome เตารี ด ไอน  Philips PerfectCare Azur ใหม มอบนวั ต กรรมเพื ่ อ การรี ด เสื ้ อ ผ า ของคุ ณ เราทุ ก คนร  ถ ึ ง ความย  ง ยากของเตารี ด แบบ...
  • Page 39 ภาษาไทย การทำ า ความร อ น เสี ย บปลั ๊ ก ในเต า รั บ ที ่ ต  อ สายดิ น ไว สั ญ ญาณไฟ SmartLight กะพริ บ สี ฟ  า แสดงว า เตารี ด กำ า ลั ง ทำ า ความร อ น สั...
  • Page 40 ภาษาไทย การใช ง าน เตารี ด ด ว ยเทคโนโลยี OptimalTemp คุ ณ จะสามารถรี ด เสื ้ อ ผ า ทุ ก ตั ว ได ย  า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพ และปลอดภั ย แม เ นื ้ อ ผ า ที ่ บ อบบาง เช น ผ...
  • Page 41 ภาษาไทย พลั ง ไอน  สำ า หรั บ รี ด ในแนวตั ้ ง คุ ณ สามารถใช ฟ  ง ก ช ั ่ น เพิ ่ ม พลั ง ไอน  ขณะถื อ เตารี ด ในแนวตั ้ ง ได ถื...
  • Page 42 ภาษาไทย ระบบขจั ด คราบตะกรั น สารขจั ด ตะกรั น ช ว ยป อ งกั น ไม ใ ห ช  อ งไอน  อุ ด ตั น สารขจั ด ตะกรั น นี ้ จ ะทำ า งานได อ ย า งต อ เนื ่ อ งโดยไม จ ำ า เป น ต อ งเปลี ่ ย น ฟ...
  • Page 43 บทนี ้ ไ ด ร วบรวมป ญ หาทั ่ ว ไปเกี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งซึ ่ ง คุ ณ อาจพบได หากยั ง ไม ส ามารถแก ไ ขป ญ หาตามข อ มู ล ด า นล า ง โปรดดู ร ายการค ำ า ถามที ่ พ บบ อ ยที ่ www.philips.com/support หรื อ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า ในประเทศของคุ ณ...
  • Page 44: Tiếng Việt

    Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
  • Page 45 TIẾNG VIỆT Chuẩn bị sử dụng máy Châm nước vào ngăn chứa nước Mở nắp ngăn chứa nước, sau đó châm nước vào ngăn chứa nước cho đến chỉ báo MAX (Tối đa). Loại nước được sử dụng Thiết bị này đã được thiết kế để sử dụng nước máy. Nếu bạn sống tại khu vực có nước máy nhiễm cặn vôi, việc tích tụ cặn nhanh có thể xảy ra. Vì vậy, chúng tôi khuyên bạn nên sử...
  • Page 46 TIẾNG VIỆT Cài đặt hơi nước Bạn có thể đặt các cài đặt hơi nước khác nhau với nút trượt hơi nước: - Không có hơi nước: dừng tạo hơi nước khi không sử dụng bàn ủi. Trong khi ủi, luôn sử dụng cài đặt ECO (Tiết kiệm) hoặc MAX (Tối đa). - ECO (Tiết kiệm): (chỉ có ở một số kiểu nhất định) tiết kiệm năng lượng, giảm lượng hơi nước và vẫn có đủ hơi nước để ủi quần áo của bạn.
  • Page 47 TIẾNG VIỆT Bấm và thả nút bấm tăng cường hơi nước. Để có được hiệu suất tăng cường hơi nước tối đa, chúng tôi khuyên bạn nên ấn nút bấm tăng cường hơi nước theo khoảng thời gian cách nhau 5 giây. Ủi hơi với hơi nước cao hơn Để có lượng hơi nước cao hơn trong khi ủi, ấn và giữ nút bấm tăng cường hơi nước.
  • Page 48 TIẾNG VIỆT Mẹo ủi Giảm thiểu nếp nhăn khi làm khô quần áo Bắt đầu loại bỏ nếp nhăn từ sớm trong quá trình làm khô quần áo bằng cách trải rộng quần áo đúng cách sau khi giặt. Treo quần áo lên mắc áo để quần áo khô...
  • Page 49 TIẾNG VIỆT Đèn báo Calc-Clean (chỉ có ở một số kiểu nhất định) Sau một khoảng thời gian sử dụng nhất định, đèn SmartLight đổi sang màu hổ phách. Khi đó bạn cần thực hiện quy trình Calc-Clean. Mẹo: Nếu khu vực của bạn có nước máy nhiễm cặn vôi (ví dụ khi có các vết đốm thoát ra từ...
  • Page 50 được vấn đề sau khi tham khảo thông tin dưới đây, vui lòng truy cập www.philips.com/support để xem danh sách câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng ở quốc gia bạn.
  • Page 51 TIẾNG VIỆT Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Bàn ủi không phun Không có đủ nước trong ngăn Châm nước vào ngăn chứa nước (xem hơi nước. chứa. chương ‘Chuẩn bị sử dụng’, mục ‘Đổ nước vào ngăn chứa’). Nút trượt hơi nước được đặt ở...
  • Page 52 繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 全新的飛利浦 PerfectCare Azur 蒸氣熨斗提供您創新的熨燙衣物方 式。我們都知道傳統熨斗的麻煩之處:為粗糙和細緻的布料選擇適 合的溫度、等待熨斗加熱和冷卻以免熨斗太燙損壞衣物。這些煩人 的事在全新的飛利浦 PerfectCare Azur 蒸氣熨斗上已不復見。 從過去的經驗得知,要擺平頑強皺摺,非得使用非常熱的熨斗底盤 不可,後來加入了蒸氣,強化熱傳導,讓熨燙變得更快速。我們的 研究肯定,密集蒸氣與最佳熨斗底盤溫度二者的完美結合,是去除 皺摺的最佳方法。有效擺平皺摺的關鍵在於蒸氣,而不是底盤溫 度。底盤溫度必須略高於蒸氣溫度,才能達到理想的蒸氣效果。 在過去,這個最佳溫度下的大量蒸氣會導致漏水。我們已開發了獨 特的蒸氣室,以便持續產出濕潤的蒸氣,其製造出的蒸氣足以滲入 衣料深層,不但熨燙快速而且毫無水滴溢漏之虞。 熨燙現在真的很簡單 - 無需調整溫度、不用擔心燙壞、不需等候 熨斗加熱或冷卻。誰負責熨燙都無所謂,時間明顯縮短。有了 OptimalTEMP 技術,您可以有效安全地熨燙每一件衣物。 本熨斗獲得國際羊毛局之核准,可用於熨燙純羊毛製品,但您須根 據衣物標籤及本熨斗 R1302 製造商所提供的說明來熨燙衣物。在英 國、愛爾蘭、香港和印度,國際羊毛品質合格標記為認證商標。 一般說明 (圖 2) 1 水箱蓋 2 噴水按鈕...
  • Page 53 繁體中文 加熱  將插頭插入接地插座中。智慧型指示燈會開始閃爍藍光,表示熨 斗正在進行加熱。 智慧型指示燈持續亮起藍光時,表示熨斗已準備就緒,可以使 用。 注意: 如果智慧型指示燈為琥珀色而非藍色,即是提醒您執行除 鈣清洗功能。請參閱「清潔與維護」單元的「使用除鈣清洗功能」 一節。 OptimalTemp 技術 此 OptimalTemp 技術讓您無需調整熨斗溫度設定,便能熨燙各種 可熨燙衣料。 有亞麻、棉、聚酯纖維、絲、羊毛、人造絲、嫘縈等標誌的衣料 皆可熨燙。 有 Spandex 彈性纖維或 Spandex 彈性纖維混紡衣料和聚烯烴 (如聚丙烯) 等標誌的衣料還有印花衣物,皆不可熨燙。 請勿熨燙不可熨燙的衣料。 蒸氣設定 您可以使用蒸氣滑桿設定不同的蒸氣設定: - 無蒸氣:不使用熨斗時,停止蒸氣輸出。 熨燙時:請務必選擇 ECO 或 MAX 設定。 - ECO:(限特定機型) 節省能源,減少蒸氣輸出,仍有充足的蒸氣 可熨燙衣物。 - MAX:設定最大蒸氣輸出,完美搭配 OptimalTemp 設定。 為達最佳效果與最短的熨燙時間,我們強烈建議使用最大蒸氣輸出 設定,以利熨燙所有可熨燙的衣料。 請確定水箱中有足夠的水。 將蒸氣滑桿推到想要的蒸氣設定。 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 53 02/12/13 11:43...
  • Page 54 繁體中文 使用本產品  熨燙  有了 OptimalTemp 技術,您可以安全又有效率地熨燙每件衣物, 即使像絲這類的細緻布料,也不必擔心溫度設定的問題。 智慧型指示燈停止閃爍且持續亮起藍光時,便能開始進行熨燙 ( 請參閱「使用前準備」單元的「加熱」一節)。 注意: 將熨斗直立放置時,會發出劈啪聲,此為水碰到高溫底盤時 蒸發的聲響。這是正常現象。 功能 噴水功能 您可以使用噴水功能來潤溼欲熨燙的衣服,幫助您撫平頑強的皺 摺。 請確定水箱中有足夠的水。 按噴水按鈕數下,以潤溼衣服。 強力蒸氣功能 底盤噴出的強力蒸氣有助於移除頑強的皺摺。強力蒸氣能讓蒸氣更 均勻地散佈到衣物各處。 按下並放開強力蒸氣觸動器。 為取得最佳的強力蒸氣效能,建議您每隔 5 秒按下強力蒸氣觸動 器。 以強力蒸氣進行熨燙 以強力蒸氣進行熨燙時,請按住強力蒸氣觸動器。 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 54 02/12/13 11:43...
  • Page 55 繁體中文 垂直強力蒸氣 當您垂直握住熨斗時,也可以使用強力蒸氣功能。 垂直握住熨斗,按下並放開蒸氣觸動器,並以底盤輕觸衣服。 提示: 用一隻手拉直衣服,以便更有效地撫平皺摺。 熨斗會冒出高溫蒸氣。請勿試圖消除自己或他人身上穿著衣物的皺 摺。為了避免燙傷,請勿直接對著人噴射蒸氣。 安全自動斷電 為了節省能源,當產品已有 2 分鐘沒有進行水平移動,或者直立放 置達 5 分鐘時,產品即會自動關閉電源。 啟動安全自動斷電模式時,智慧型指示燈會開始緩慢閃動。 若要重新啟動熨斗,只需加以移動即可。智慧型指示燈閃爍藍光 時,表示熨斗正在加熱;而當藍光持續亮起時,則代表熨斗已可 使用。 注意: 當蒸氣熨斗處於安全自動斷電模式時,並不代表電源已完全 關閉。若要關閉熨斗電源,請拔掉熨斗插頭。 熨燙秘訣 晾乾衣服的同時將皺摺減到最少 提早在晾乾衣服的過程中開始擺平衣物皺摺:洗衣後將衣物妥善攤 開。用曬衣架掛曬衣物,讓衣服自然風乾減少皺痕。 熨燙襯衫 先從最費時的部分開始,例如衣領、袖扣孔和袖子。接著熨燙襯衫 正面和背面等面積較大的部分,如此可避免在熨燙費時的部分時使 面積較大的部分產生皺摺。 衣領:熨燙領口時,請由底面開始,從外 (尖角處) 向內熨燙。翻過 來重複相同步驟。將領子折下來,然後熨燙、按壓邊緣,使外觀更 為挺立。 鈕扣:從鈕扣孔的背面熨燙,能讓熨燙效果更好、更快速。 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 55 02/12/13 11:43...
  • Page 56 繁體中文 清潔與維護 清潔 將蒸氣滑桿設定到「無蒸氣」的位置,並將插頭從牆上插座拔 下,讓熨斗冷卻。 以乾的抹布和非研磨性 (液態) 清潔劑,擦掉底盤上的薄片及其 他的沈積物。 為保持底盤滑順,請避免底盤與金屬物品直接碰觸。禁止使用鋼絲 絨、醋或其他的化學物質清潔底盤。 請用溼布清潔熨斗上面的部分。 定期以清水沖洗水箱,沖洗後請將水箱內的水倒光。  除鈣清洗系統 除鈣錠能預防蒸氣孔沈積水垢。此除鈣錠能持續作用,不需更 換。 除鈣清洗功能可去除熨斗中的水垢雜質。 除鈣提示燈會在熨斗使用一段時間後,提醒您為其使用除鈣清 洗功能。 提示: 請每個月使用除鈣清洗功能 (僅適用於沒有除鈣提示燈的特 定機型)。 除鈣提示燈 (限特定機型) 使用一段時間後,智慧型指示燈的顏色會變成琥珀色,此時必 須進行除鈣清洗程序。 提示: 如果居住地的水質硬度高 (亦即在熨燙過程中底盤會產生小 薄片),則必須更頻繁地使用除鈣清洗功能。 注意: 智慧型指示燈會自行重設,並在下次熨斗插電時亮起藍光, 即使您尚未進行除鈣清洗程序。 切勿將醋或其他除垢劑倒入水箱內。 使用除鈣清洗功能 確定產品的插頭已拔除。 將蒸氣滑桿設定至「無蒸氣」。 將水倒入水箱至 MAX 刻度。 將插頭插入接地插座中。 等到智慧型指示燈持續亮起後,將熨斗的插頭拔掉。 將熨斗拿到洗手槽上方,按住除鈣清洗按鈕不放,輕輕地前後搖 晃熨斗。 注意: 蒸氣和滾水將會從底盤流出。雜質和白色的小薄片 (如果有 的話) 將會被沖出來。 當水箱內的水全部流光後,即可放開除鈣清洗按鈕。 重複步驟 1 至 7。 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 56 02/12/13 11:43...
  • Page 57 繁體中文 除鈣清洗之後 將插頭插回插座中使熨斗加熱,讓底盤變乾。 當智慧型提示燈持續亮起時,請將熨斗輕輕地在用過的布料上摩 擦,以將底盤上已形成的水漬擦拭乾淨。 拔除熨斗插頭並讓它完全冷卻,之後再進行收納。 收納 將蒸氣滑桿滑至「無蒸氣」。 將插頭拔離牆上插座。 將水箱內的水倒乾淨,並將熨斗放置於安全的地方冷卻。 將電源線纏繞在捲線收納處,並用電線夾固定。將電源線放在低 於 CordFix 標示的地方,以確保電源線在收納時不會碰到高溫 底盤。 將熨斗以直立的方式放置在安全、乾燥的地方。 疑難排解 本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資 訊解決您遇到的問題,請造訪 www.philips.com/support 查看常見問 題清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 熨斗無法燙平衣物的 熨燙時沒有蒸氣。 將水注入水箱。將蒸氣滑桿設為 MAX。 皺摺。 熨斗插頭已拔除或 將蒸氣滑桿設定至 MAX。 將蒸氣滑桿設定至「無蒸氣」。 在收納時,底盤會 滴水。 在水箱裡還有水時即將熨 將水箱內的水倒光。 斗平放。 熨斗燈呈琥珀色而 除鈣提示燈已經啟動。這 進行除鈣清洗程序 (請參閱「清潔與維...
  • Page 58 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 熨斗不會產生蒸氣。 水箱中的水量不足。 加水至水箱 (請參閱「使用前準備」單元 的「加水至水箱內」一節)。 蒸氣滑桿設為「無蒸 將蒸氣滑桿設定至 MAX (請參閱「使用前 氣」。 準備」單元的「蒸氣設定」一節)。 熨斗的溫度不足以產生蒸 等到智慧型指示燈停止閃爍且持續亮起。 氣。 熨斗沒有產生強力 您在非常短的時間內過度 請保持水平位置繼續熨燙,靜待一陣子之 蒸氣。 使用強力蒸氣功能。 後,再使用強力蒸氣功能。 熨斗的溫度不足以產生強 等到智慧型指示燈停止閃爍且持續亮起。 力蒸氣。 熨燙時,水滴滴到衣 您可能沒把水箱蓋蓋好。 按壓蓋子,直到聽到喀噠聲。 料上。 當智慧型指示燈閃爍時, 請等到智慧型指示燈持續亮起後,再繼續 您正在熨燙。 熨燙。 您在水箱中加入化學物 以水清洗水箱,不要將任何的香水或化學 質。 物質倒入水箱中。 熨斗在衣服上留下亮 待熨燙的表面不平整,例...
  • Page 59 ‑简体中文 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的 支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 全新的飞利浦 PerfectCare Azur 蒸汽电熨斗可让您以创新的方式熨 烫衣物。我们完全了解传统熨烫的不便之处:为难烫的面料和精细 面料选择合适的温度;等待熨斗加热和冷却,以免过烫的熨斗损坏 衣物。有了全新飞利浦 PerfectCare Azur 蒸汽电熨斗,您可以彻底 告别这些麻烦。 在过去,去除褶皱都是通过非常烫的底板来完成的,蒸汽的加入只 是为了增强热传递,使我们可以熨烫得更加快速。我们的研究确 认,强力蒸汽和最佳底板温度的组合是有效地去除褶皱的最佳方 式。有效去除褶皱的关键是蒸汽,而非底板温度。要获得最佳蒸 汽,底板温度只需在蒸汽温温度之上即可。 过去,在此最佳温度下的大量蒸汽会导致漏水。我们研发了一种独 特的蒸汽室,可持续输出水汽丰富的蒸汽,其产生的蒸汽可深入渗 透面料,实现快速熨烫,而不会产生漏水风险。 现在熨烫变得真正轻松而简单:无需调节温度、不会烧焦且无需 等待电熨斗加热和冷却。谁都可以轻松熨烫,熨烫更省时。有 了 OptimalTemp 智能温控科技,每一件衣物都可实现安全高效 地熨烫。 本熨斗已获得 The Woolmark Company Pty Ltd 的批准,只要严 格按照按照衣物标签和本熨斗制造商提供的说明熨烫衣物,就可 用来熨烫纯羊毛产品。R1302。在英国、爱尔兰、中国香港和印...
  • Page 60 简体中文 加热  将插头插入接地的电源插座。SmartLight 开始呈蓝色闪烁, 表示熨斗正在加热。 熨斗可用时,SmartLight 指示灯呈蓝色持续亮起。 注意: 如果 SmartLight 的颜色为琥珀色而非蓝色,这是提醒您应 当执行自动除垢功能。请参阅“清洁和保养”一章中的“使用自动 除垢功能”一节。 OptimalTemp 智能温控科技 OptimalTemp 智能温控科技可让您熨烫各种类型的可熨烫面料, 而无需调节任何温度设定。 带有这些标志的面料为可熨烫面料,如亚麻、棉质、聚酯纤维、 丝质、羊毛、粘胶纤维、人造丝。 带有此标志的面料为不可熨烫面料,此类面料包括合成纤维, 如氨纶或弹性纤维、氨纶混合纤维和聚烯烃(如聚丙烯)以及衣 物上的印花布。 切勿熨烫不可熨烫的面料。 蒸汽设置 您可以使用蒸汽滑钮设置不同的蒸汽设置: - 无蒸汽:未使用电熨斗时停止蒸汽输出。 熨烫期间,请始终选择 ECO 环保低能耗或 MAX(最大)设置。 - ECO 环保低能耗:(仅限于特定型号)节省能源、减少蒸汽输 出,但仍有足够蒸汽熨烫您的衣物。 - MAX(最大):设置最大蒸汽输出,与 OptimalTemp 智能温控 科技设置完美组合。 为了获得最佳的效果和最短的熨烫时间,强烈建议您设置为最大蒸 汽输出来熨烫所有可熨烫面料。 请确保水箱中有足够的水。 将蒸汽滑钮推至所需的蒸汽设置。 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 60 02/12/13 11:43...
  • Page 61 简体中文 使用本产品  电熨斗和挂烫机  有了 OptimalTemp 智能温控科技,您可以安全高效地熨烫每一件衣 服,即使是精细面料(如丝绸)也无需担心温度设置。 您可以在 SmartLight 停止闪烁并呈蓝色持续亮起时开始熨烫 (请参阅“使用准备”一章的“加热”部分)。 注意: 将熨斗竖立时,会因水在热底板上蒸发而发出爆裂声。 这是正常的。 功能 喷水功能 您可以使用喷水功能湿润要熨烫的布料。这有助于去除顽固的褶 皱。 请确保水箱中有足够的水。 按几次喷雾按钮,把要熨烫的衣物弄湿。 蒸汽束喷射功能 源自底板的蒸汽束喷射有助于去除顽固的皱褶。蒸汽束喷射可增强 蒸汽在衣物各个部分的分布。 按下并释放蒸汽束喷射开关。 为了获得最佳的蒸汽束喷射性能,建议您以 5 秒为间隔来按蒸汽束 喷射开关。 使用加强蒸汽进行熨烫 要想在熨烫过程中使用加强蒸汽,请按住蒸汽束喷射开关。 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 61 02/12/13 11:43...
  • Page 62 简体中文 垂直蒸汽束喷射 您也可以在熨斗直立时使用蒸汽喷射功能。 将熨斗竖起来,按下并释放蒸汽开关并用底板轻触衣物。 提示: 用一只手拉衣物将其展开,以获得更有效的除皱效果。 熨斗会产生热蒸汽。切勿为您或他人正在穿着的衣物去除褶皱。 为了避免烫伤,请勿将蒸汽直接对着他人。 安全自动关熄 为了节能,如果在水平位置 2 分钟或垂直位置 5 分钟内没有操作产 品,其将自动关闭。 安全自动关熄模式激活后,SmartLight 将开始缓慢脉动。 要重新启动熨斗,只需移动即可。SmartLight 呈蓝色闪烁, 表明熨斗正在加热,当指示灯持续亮起时,熨斗就可以使用了。 注意: 蒸汽电熨斗处于安全自动关熄模式时,并未完全关闭。 要关闭熨斗,请拔掉插头。 熨烫提示 在晾干时最大程度地减少褶皱 在晾干过程中先开始除皱,即洗衣后正确展开衣物,然后将衣物挂 在衣架上自然晾干,以减少褶皱。 熨烫衬衫 先熨烫衣领、袖扣和袖子等耗时的部位,然后熨烫衣物前后较大的 部位,这样做可以避免在忙于熨烫耗时的部位时使较大的部位起 皱。 衣领:熨烫衣领时,先从底部开始,然后从外(尖端处)到内开始 熨烫。不断翻动。折叠衣领,然后按压领边完成熨烫。 纽扣:熨烫纽扣的反面可实现更快速、更有效的熨烫效果。 清洁和保养 清洁 将蒸汽滑钮设定到“无蒸汽”位置,从插座中拔下电源插头, 让熨斗充分冷却。 用湿布和非腐蚀性(液体)清洁剂抹去底板上的水垢和其它沉积 物。 为了保持底板光滑,应避免底板与金属物体碰撞。切勿使用磨砂 布、醋或其他化学品清洁底板。 用湿布清洁熨斗的上部。 定期用水冲洗水箱。冲洗之后将水箱中的水全部倒出。 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 62 02/12/13 11:43...
  • Page 63 简体中文  自动除垢系统 防水垢片可防止水垢堵塞蒸汽孔。此防水垢片持续有效,无须 更换。 除垢功能可以从熨斗除去水垢颗粒。 在使用几次后,自动除垢提醒指示灯会提醒您使用自动除垢功 能。 提示: 请每个月使用一次自动除垢功能(仅限于特定型号,无自动 除垢提醒指示灯)。 自动除垢提醒指示灯(仅限于特定型号) 使用几次后,SmartLight 的颜色会变成琥珀色。表明您需要执 行自动除垢功能。 提示: 如果您所在地区的水硬度较高(即熨烫过程中底板中出现薄 片),则需更经常地使用自动除垢功能。 注意: SmartLight 会自动进行重置,即使您没有执行自动除垢功 能,在您下次将电熨斗插入电源时,指示灯将呈蓝色亮起。 不要将醋或其它除垢剂注入水箱。 使用自动除垢功能 确保已经拔下产品的电源插头。 将蒸汽滑钮设置为“无蒸汽”。 给水箱注水,直至最大水位 (MAX)。 将插头插入已接地的电源插座。 等待 SmartLight 持续亮起,然后拔下电熨斗的插头。 握住熨斗的水槽上方,然后按下自动除垢按钮并轻轻地来回晃动 熨斗。 注意: 蒸汽和沸水从熨斗底板流出。杂质和水垢(如果有)将被冲 出。 一旦水箱中的水用完后,松开“清除水垢”按钮。 重复步骤 1 至 7。 完成除水垢过程后 将插头插回插座,让熨斗加热,以将底板烘干。 SmartLight 指示灯持续亮起时,将熨斗在一块用过的布上轻轻 移动,去除底板上形成的水渍。 存储产品之前,先将电源插头拔掉,并待其冷却。 存储 将蒸汽滑钮滑至“无蒸汽”。 将插头从电源插座上拔下。 将水箱倒空,让熨斗在安全的地方充分冷却。 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 63 02/12/13 11:43...
  • Page 64 简体中文 将电源线缠绕在绕线区域,然后用线夹固定。将电源线放在 CordFix 标记以下,以确保电源线在存放期间不会接触到高温底 板。 请将熨斗竖放在安全干燥的地方。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下 信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列 表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 可能的原因 解决方法 电熨斗无法去除衣物 熨烫期间没有蒸汽产生。 向水箱内注水。将蒸汽滑钮设置为 上的褶皱。 MAX(最大)。 拔下电熨斗的插头 蒸汽滑钮被设置为 MAX 将蒸汽滑钮设置为“无蒸汽”。 后,或者在存放期 (最大)。 间,有水从底板漏 出。 您在水箱仍然有水的情况下 倒空水箱。 将熨斗水平放置。 电熨斗上的指示灯 自动除垢提醒指示灯已激 执行自动除垢功能(请参阅“清洁和保 是琥珀色而不是蓝 活。这是定期提醒您为产品 养”一章中的“自动除垢系统”一节) 色,并持续闪烁。 除垢。 。 SmartLight 缓慢脉...
  • Page 65 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 熨斗不产生蒸汽喷 您在很短的时间内过于频繁 持续按水平方向熨烫,稍等片刻后再使 射。 地使用了蒸汽喷射功能。 用蒸汽喷射功能。 熨斗温度尚不够高,无法产 等待 SmartLight 停止闪烁并持续亮起。 生蒸汽束喷射。 熨烫时,水滴会滴在 您没有正确关闭水箱盖。 按下盖子,直到听到“咔哒”一声。 布料上。 在您进行熨烫 请等待直到 SmartLight 持续亮起再进行 时,SmartLight 闪烁。 熨烫。 您在水箱中放入了化学物 冲洗水箱,切勿将任何香水或化学物质 质。 放入水箱。 熨斗在衣物上留下亮 熨烫表面不均匀,例如,由 您可放心地用此熨斗熨烫各种可熨衣 斑或印痕。 于是在衣物缝合或折叠处进 物。亮斑或印痕不会持久存在,衣物洗 行熨烫。 涤后,它们便会消失。避免熨烫缝合或 折叠处。为避免产生印痕,您也可以在 熨烫区域放上一块棉布。 02/12/2013 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 65 02/12/13 11:43...
  • Page 66 4239.000.8907.2 4239_000_8907_2_DFU-Luxury_A5_v5.indd 66 02/12/13 11:43...