Page 1
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières... 2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT. LI3VQA/W10274302B...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Drill 1 " (3.0 cm) drill bit " (3.0 mm) drill bit for pilot holes Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler...
Installation Clearances A. 18" (45.7 cm) min. clearance - upper cabinet to countertop B. 24" (61.0 cm) min. for electric cooking surfaces 27" (68.6 cm) min. for gas cooking surfaces 30" (76.2 cm) suggested max. - bottom of range hood to cooking surface C.
Calculating Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 6" (15.2 cm) or Larger Round Vent System Vent Piece Round 45° elbow 2.5 ft (0.8 m) 90°...
To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician.
Page 8
Style 1 - Cut Openings for 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Rectangular Vent System Roof Venting To make a 3½" x 10½" (8.9 cm x 26.7 cm) rectangular cutout on the underside of cabinet top and bottom: 1.
1. Remove the grease filters. See the “Range Hood Care” section. 2. Remove mounting screws and lateral supports. A. Lateral supports B. Mounting screws 3. For vented installations: Depending on your installation, remove either top or rear rectangular vent knockout. If using round vent, remove top rectangular knockout.
7. For non-vented (recirculating) installations: Remove screws and rear support. A. Rear support Remove the blower mounting screws. Push up on the blower to detach the blower from the mounting plate. Remove the vent knockout from the front mounting plate. A.
Range Hood Controls A. On/Off light button B. Blower Off button C. Blower speed minimum button D. Blower speed medium button E. Blower speed maximum button Operating the light The On/Off light button controls both lights. Press once for On and again for Off.
When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 16
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de...
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Perceuse 1 foret de 1 " (3 cm) Foret de "...
Dégagements de séparation à respecter A. Dégagement min. de 18" (45,7 cm) entre le placard supérieur et le plan de travail B. Distance maximale suggérée du bas de la hotte à la surface de cuisson 24" (61 cm) min. pour surfaces de cuisson électriques 27"...
Page 19
Décharge à travers le toit Décharge à travers le mur A. Conduit rond de diamètre A. Conduit de diamètre 6" 6" (15,2 cm) ou plus ou conduit (15,2 cm) ou plus ou conduit rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 x rectangulaire de 3¼"...
Spécifications électriques IMPORTANT : La hotte doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70 (dernière édition) ou le Code canadien des installations électriques, CSA C22.1.
Page 21
4. Si le fond du placard forme une cavité, ajouter des tringles d’appui en bois de chaque côté. Installer les vis pour fixer les tringles d’appui aux emplacements indiqués. Tringles d'appui en bois (seulement pour fond de placard avec cavité) 3"...
Style 2 – Découpages d’ouverture pour un conduit rectangulaire de 3¼ "x 10" (8,3 x 25,4 cm) sur raccord de transition rond Décharge à travers le toit Découpage d’une ouverture rectangulaire de 3½" x 10½" (8,9 cm x 26,7 cm) sur la face inférieure du fond du placard : 1.
Page 23
Si l'on utilise un conduit rectangulaire, fixer les connecteurs rectangulaires du clapet/conduit à la hotte à l'aide de vis de tôlerie. A. Conduit vertical B. Vis de tôlerie C. Axe de charnière D. Opercules arrachables du conduit d'évacuation E. Conduit horizontal En cas d’utilisation d’un conduit circulaire, fixer le raccord de transition (achat séparé) au sommet de la hotte à...
8. À deux personnes, soulever la hotte jusqu'à sa position finale, tout en insérant le câble électrique à travers le trou de passage du câble. Positionner la hotte de façon à ce que la partie la plus large des trous en forme de serrure se trouve par-dessus la tête des vis.
IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à...
Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces spécifiées par l’usine.
Page 28
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.