Download Print this page

Bosch Rexroth TS 2plus Assembly Instructions Manual page 4

Belt mounting on conveyor sections

Advertisement

4/28
Bosch Rexroth AG
1.
Erläuterungen zum Montagevorgang
Notes on assembly
对安装步骤的说明
Zweck des Ausschärfens
Die Dicke des Fördermediums darf an
der Klebestelle nicht größer werden.
Dazu müssen die beiden mit einer Über-
lappung zu verklebenden Gurtenden
durch Abschleifen "dünner gemacht"
werden. Dies wird allgemein als "Aus-
schärfen" bezeichnet.
Transportrichtung
Direction of transport
输送方向
Die beiden auszuschärfenden Flächen
- an einem Gurtende oben am anderen
unten - sind durch die Transportrichtung
festgelegt (Fig.4).
Die Länge der Ausschärfung beträgt
etwa 60 mm. Sie ergibt sich aus der
Materialstärke des Gurtes und der
Ausführung der Ausschärfeinrichtung.
Die Ausschärfeinrichtung ist auf die
verwendeten Gurte abgestimmt -
Damit werden normalerweise keine
Einstellungen erforderlich.
Kleben unter Vorspannung
Damit der Gurt nach dem Verkleben in
der Anlage die für den Antrieb erforder-
liche Vorspannung bekommt, werden die
beiden Gurtenden vor der Verklebung
vorgespannt. Der erforderliche Län-
genabzug ist in der Gurtlängenformel
berücksichtigt.
Purpose of beveling
The belt must remain the same thickness
where it is bonded as along the rest of
the belt. Both belt ends that will be over-
lapped and bonded have to be "thinned
down". This is usually called "beveling".
515211-01.eps
The two surfaces that are to be beveled
- the top side on one end of the belt and
the bottom on the other - are determined
by the direction of transport (Fig. 4).
The length that is to be beveled is
approximately 60 mm. This is determined
by the strength of the belt material and
the beveling tool design. The beveling
tool matches the belts used - thus no
additional settings are required normally.
Bonding with pretensioning
Both ends of the belt are pretensioned
before being bonded so that the belt
has the correct amount of pretensioning
in the drive system after being bonded.
The required length deduction has been
accounted for in the belt length formula.
TS 2plus | 3 842 546 257/2012-07
皮带打磨的目的
输送介质在粘贴部位的厚度不许大于皮
带本身的厚度。为此,必须将两个重叠
在一起要粘贴的皮带端通过砂纸片打磨
将其"磨薄"。此项工作一般称为"皮
带打磨"。
515211-02.eps
Transportrichtung
Direction of transport
输送方向
由输送方向来决定两条被打磨的皮带端
哪个在上面,哪个在下面 (Fig.4)。
斜面的长度大约为 60 mm。它由皮带材
料的厚度和皮带打磨工具的款式决定。
皮带打磨工具与所使用的皮带是相匹配
的,因此,在通常情况下,不需要进行
设置。
在预紧下粘贴
为了使皮带在粘贴后能在设备中获得所
要求的张紧力,在粘贴前要给两个皮带
端预紧。在皮带长度计算公式中已经包
括了所需要的预紧长度。

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3 842 546 257