Page 1
Borrhammare Borehammer Elektrisk slagboremaskin Poravasra Rotary Hammer DH 24PM Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
Page 4
Svenska Dansk Norsk Borrskä Del av SDS-plus nacke Del af SDS Plus skaft Del på SDS-plusstange Framskydd Frontdæksel Frontkapsel Tryckring Bajonetlås Grep Dammfångare Støvkop Støvkop Dammsamlare (B) Støvsamler (B) Støvsamler (B) Tryckknapp Trykknap Trykknapp Inspänningsgrepp Låsegreb Låsehåndtak Spline Kile Rille Ändringsspaken Omskifteren Skiftehendelen...
Page 5
Suomi English Poranterä Drill bit SDS-plus kara Part of SDS-plus shank Etusuojus Front cap Lukitusrengas Grip Pölysuojus Dust cup Pölynkerääjä (B) Dust collector (B) Painike Push button Lukkokahva Lock grip Uritus Spline Muuttovipua Change lever Painike Push button Holkki Sleeve Rengas Ring Sivukädensija...
Page 6
Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
Page 7
Svenska b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. SÄKERHETSVARNINGAR VID ANVÄNDNING Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa AV BORRHAMMAREN skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och 1. Bär hörselskydd. hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa instruktioner, Buller kan orsaka hörselskador.
Page 9
Svenska EXTRA TILLBEHÖR (sälges separat) Verktyg Adaptrer Borrning hål i betong eller plattor Adapter för tunt skaft Borr (tunt skaft) (skaft SDS-plus) Används vid jobb riktade uppåt Borrning hål i betong eller plattor Borr Dammskål Dammuppsamlare (B) Borrning förankringshål Adapter för Borr (koniskt skaft) koniskt skaft Borrning av stora hål...
Svenska Borrning av förankringshål Borrning av hål i betong eller plattor Adapter för koniskt skaft Borr (tunt skaft) Koniskt läge Ytterdiameter Total längd Effektiv längd Morsekona nr. 1 3,4 mm Morsekona nr. 2 90 mm 45 mm 3,5 mm A-kona B-kona Borr SDS-plus Ytterdiameter...
Page 11
Svenska 5. När dammkoppen eller dammsamlaren (B) (Exstra ANVÄNDNING tillbehör) monteras i slagborren (Bild 3, Bild 4) Montera dammkoppen eller dammsamlaren (B), när VARNING borrhammaren används upp och nedvänd vid Se till att stänga av brytaren och att dra ut kontakten ur borrning, efter demontering av anordningen för vägguttaget när borr och andra detaljer monteras eller dammansamling för att samla upp damm och partiklar...
Page 12
Svenska Borrskäret kan gå av vid slagborrens utdragning ur 7. Användning av djupmätaren (Bild 15) borrhålet. Beroende på detta skall du dra borrskäret ur (1) Lossa på ratten på sidohandtaget och sätt i borrhålet med lätta fram-och återgående rörelser. stoppanordningen i handtagets monteringshål. Borra inte förankringshål eller hål i betong med (2) Justera djupmätarens läge i förhållande till hålets slagborren ställd på...
Page 13
Svenska SMÖRJNING ANMÄRKING Till följd av HITACHI:s fortlöpande program för forskning Använd ett smörjmedel med låg viskositet för smörjning och utveckling, kan specifikationerna häri komma att av denna borrhammare så att användningstiden av borren ändras utan förekommande meddelande. förlängs utan att smörjmedlet måste ersättas. Rådfråga den närmaste återförsäljaren eller auktoriserade...
Page 14
Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
Page 15
Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt SIKKERHEDSADVARSLER FOR elektriske værktøj. ROTATIONSHAMMER f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt 1. Bær høreværn. skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og Udsættelse for støj kan medføre tab af høresansen. det er nemmere at styre.
Dansk EKSTRA TILBEHØR (sælges separat) Værktøj Adaptere Boring af huller i beton eller tegl Adapter til tyndt skaft (SDS-plus holder) Borebit (tyndt skaft) Brug på opadvendte Boring af huller i beton eller arbejdsemner tegl Borebit Støvkop Støvopsamler (B) Boring af forankringshuller Adapter til Kile konusholder...
Dansk Boring af forankringshuller Boring af huller i beton eller tegl Adapter til konusholder Borebit (tyndt skaft) Konusstilstand Udvendig diameter Samlet længde Effektiv længde Morsekonus nr. 1 3,4 mm Morsekonus nr. 2 90 mm 45 mm 3,5 mm A-konus B-konus SDS-plus borebit Udvendig diameter Samlet længde...
Page 18
Dansk Montering af støvkop 1. Kontaktfunktionen Støvkoppen anvendes monteret på boret som vist i Borets omdrejningshastighed kan kontrolleres ved at Fig. 3. variere trykket på aftrækkerkontakten. Hastigheden Hvis der arbejdes med et tykt bor, kan hullet i midten er lav, når der kun trykkes let på aftrækkeren, og stiger af støvkoppen udvides ved hjælp af borehammeren.
Dansk 4. Iskruning af maskinskruer (4) Sæt kilen ind i åbningen på konusskaftadapteren for at Drevbitten monteres i borepatronholderen på fjerne borebitten (konusskaftet), og slå manuelt på samme måde som borebitten. kilehovedet med en hammer. Sørg for at adapteren Sæt drevbitten i kanalen på skruehovedet, og drej understøttes (Fig.
Page 20
5. Udskiftning af strømledningen Hvis værktøjets strømledning er beskadiget, skal værktøjet returneres til et servicecenter, som er godkendt af Hitachi, for at få udskiftet ledningen. 6. Liste over reservedele A: Delnr. B: Kodenr. C: Brugt nr.
Page 21
Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan redusere faren for personskade.
Page 22
Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. FORHOLDSREGLER VED BRUK AV Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe SLAGBOREMASKINEN kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, samtidig som de vil være lettere å kontrollere. 1. Bruk ørebeskyttere. g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i samsvar Hørselen din kan skades dersom du utsettes for støy.
Page 23
Norsk TILLEGGSUTSTYR (selges separat) Verktøy Adaptere Bore hull i betong eller fliser Adapter for slank tange Borebit (Slank tange) (SDS-plus-tange) Konisk tange Bore hull i betong eller fliser Borebit Støvkopp Støvsamler (B) Bore forankringshull Konisk tange- Kile adapter Borebit (Konisk tange) Bore store hull Styreplate Sentertapp Kjernebit Kjernebit-tange...
Page 24
Norsk Bore forankringshull Bore hull i betong eller fliser Konisk tange-adapter Borebit (Slank tange) Konisk stilling Utvendig diam. Total lengde Effektiv lengde Morsekonus nr.1 3,4 mm Morsekonus nr.2 90 mm 45 mm 3,5 mm A-konus B-konus SDS-plus borebit Utvendig diam. Total lengde Effektiv lengde Bore store hull...
Page 25
Norsk Montering av støvsamler (B) inn. Hastigheten er lav når bryteren kun klemmes lite Når støvsamler (B) skal brukes, plasseres den i enden grann inn, og øker deretter ettervert som du klemmer av boret ved å passe den inn etter rillen på håndtaket bryteren lengre inn.
Page 26
Norsk 4. Når maskinskruer skal skrus i BRUK AV KJERNEBOR Skrutrekkerbit settes inn i chuckholderen på samme (VED LITEN BELASTNING) måte som du monterer borebit. Sett skrutrekkerbiten inn i sporet på skruehodet og Når det skal bores store gjernnomslagshull brukes slå...
Page 27
C: Anvendt nr. D: Bemærkninger ADVARSEL Reparasjon, modifikasjon og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi Autorisert Serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi Autorisert Serviceverksted når reparasjoner eller annet vedlikeholdsarbeid kreves.
Page 28
Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN suojalaseja. TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä 2. Käytä laitteen mukana toimitettuja lisäkahvoja. jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla Hallinnan menettämisestä saattaa olla seurauksena huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. henkilövahinkoja. Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin 3. Aläkoske poranterään porauksen aikana tai välittömästi sitä...
Page 30
Suomi LISÄVARUSTEET (myydään erikseen) Työkalu Sovittimet Reikien poraaminen betoniin tai tiileen Ohuen varren sovitin Poranterä (ohut varsi) (SDS-plus-varsi) Reikien poraaminen betoniin Käyttö ylöspäin tai tiileen osoittavissa töissä Poranterä Tomukuppi Tomunkeräin (B) Ankkurireikien poraaminen Kartiovarren Kiila sovitin Poranterä (kartiovarsi) Suuren reiän poraaminen Ohjauslevy Keskikara Keernakaira Keernakairan varsi Ankkuriasetus...
Page 31
Suomi Ankkurireikien poraaminen Reikien poraaminen betoniin tai tiileen Kartiovarren sovitin Poranterä (ohut varsi) Kartiotila Ulkohalk. Kokonaispituus Tehollinen pituus Morsen kartio nro 1 3,4 mm Morsen kartio nro 2 90 mm 45 mm 3,5 mm A-kartio B-kartio SDS-plus-poranterä Ulkohalk. Kokonaispituus Tehollinen pituus Suuren reiän poraaminen 4,0 mm 110 mm...
Page 32
Suomi Pölynkerääjän (B) asennus voimakkuuden myötä. Jatkuvan pyörinnän Kun käytät pölynkerääjää (B), asenna pölynkerääjä (B) aikaansaamiseksi paina liipaisinta ja lukitsinta. terän päästä sovittamalla se kahvan rakoon (Kuva. 4). Pysäyttääksesi poran paina liipaisinta uudelleen, mikä VAROITUS irroittaa lukitsimen ja liipaisin palautuu alkuperäiseen Pölykuppi ja pölynkerääjä...
Page 33
Suomi Käytä poravasaraa kohtisuorassa ruuvin päähän 1. Asennus nähden ruuvattaessa, muutoin ruuvin pää tai terä VAROITUS vahingoittuu tai ruuvausvoima ei välity täysin ruuviin. Varmista, että kytkin on OFF (pois päältä) asennossa ja Älä yritä käyttää poravasaraa pyörimis- ja pistoke irroitettuna voimanlähteestä. vasarointitilassa, kun poraistukan pidike ja terä...
Page 34
B: Koodi C: Käyttönro D: Huomioitavaa VAROITUS Hitachin sähkötyökalujen korjaaminen, muutostyöt ja tarkastaminen tulee jättää valtuutetun Hitachi- huoltokeskuksen tehtäväksi. Ota tämä varaosaluettelo mukaan, kun viet poravasaran valtuutettuun Hitachi-huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa varten, sillä se voi olla hyödyksi. Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa tulee noudattaa kunkin maan turvallisuussäädöksiä...
English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the in electric shock, fire and/or serious injury.
English 5) Service 3. Do not touch the bit during or immediately after a) Have your power tool serviced by a qualified repair operation. The bit becomes very hot during operation person using only identical replacement parts. and could cause serious burns. This will ensure that the safety of the power tool 4.
English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) Tool Adapters Drilling holes in concrete or tile Adapter for slender shaft (SDS-plus shank) Drill bit (Slender shaft) Use on jobs facing upwards Drilling holes in concrete or tile Drill bit Dust cup Dust collector (B) Drilling anchor holes Taper shank Cotter...
English Installing the dust cup HOW TO USE Use the dust cup by attaching to the drill bit as shown in Fig. 3. CAUTION When using a bit which has big diameter, enlarge the To prevent accidents, make sure to turn the switch off and center hole of the dust cup with this rotary hammer.
English Drill bits may snap off while withdrawing the rotary 7. Using depth gauge (Fig. 15) hammer from the drilled hole. For withdrawing, it is (1) Loosen the knob on the side handle, and insert the important to use a pushing motion. depth gauge into the mounting hole on the side Do not attempt to drill anchor holes or holes in concrete handle.
4. Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a Hitachi Authorized Service Center. 5. Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged, the Tool must be returned to Hitachi Authorized Service Center for the cord to be replaced.
Page 47
Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
Page 48
2006/42/EC to be applied from 29 december 2009 i stedet for 98/37/EF. December 2009 instead of 98/37/EC. Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil.