Page 1
MINI-WIRELESS MOUSE BEZPRZEWODOWA WIRELESS OPTICAL MINIMYSZ OPTYCZNA Z MINI-MOUSE WITH RADIO ODBIORNIKIEM USB USB RECEIVER User manual and service Instrukcja obsługi oraz information informacje o serwisie VEZETÉK NÉLKÜLI MINI OPTIKAI EGÉR USB VEVŐVEL Felhasználói kézikönyv és szerviz tájékoztatás Silvercrest NM1005...
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Table Left mouse button Back (if software is installed) Forward (if software is not installed) Forward (if software is installed) Back (if software is not installed) Control lamp for the condition of the battery power...
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Important Safety Information Before putting the appliance into operation for the first time, please thoroughly read the following instructions and heed all safety warnings, even if you are quite used to handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass on the appliance, you should absolutely ensure to hand over these instructions as well.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Maintenance and Care Maintenance activities are required if the appliance has been damaged, liquids or objects have penetrated the casing, the appliance has been exposed to rain or moisture, the appliance is not working properly or if it has been dropped. If you notice any smoke developing, unusual noises or smells, please switch off the appliance immediately.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 If you are not using the appliance within the Federal Republic of Germany you are bound by the state regulations and/or legislation applicable in the country of operation. Batteries Please always insert the batteries with the poles pointing in the proper direction.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this appliance. Targa furthermore accepts no liability for the replacement or exchange of connection cables and appliances not specified by Targa GmbH. The user is solely...
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Scope of delivery Please use this list to check the completeness of the content of the package: Wireless optical mouse Radio USB receiver 1 AA battery, 1,5V (Mignon) CD with unit software (no figure) User manual (no figure)
CD Rom drive or DVD drive for installing software Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest NM 1005. This optical radio mouse is equipped with two special buttons along with the 3 standard buttons for access to frequently repeated functions. The scrolling wheel is a 4-way scrolling wheel for vertical and horizontal scrolling.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Installing Hardware Inserting the Battery Open the battery compartment cover on the lower side of the mouse and insert the included AA battery in the battery compartment with the proper poles (refer to the figure below).
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 The USB-Reveiver Press the eject button (12) on the lower side of the radio mouse to bring the USB receiver (8) out a little bit so that you can get a hold of them and pull them out all the way.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Figure: Insert the radio USB receiver Connect the USB Receiver Connect the radio USB receiver (8) to an unoccupied USB 2.0 port in your computer when it is on. operating system identifies hardware automatically installs the drivers needed. You see the following...
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Software Installation If you would like to use all of the functions of your wireless mouse you need to install the software included. Insert the included CD- ROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically, failing that, start the CD-ROM file "setup.exe"...
Page 14
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Here you can select the target file for the installation via the Browse button or use the suggested file. Click on Next to proceed with the installation. The data for the software are being copied. Please wait.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Operation Toggling between Operating Modes The CPI button (7) puts you in a position to toggle between the optical scan resolutions of 500 cpi und 1000 cpi. The scanning is more precise at 1000 cpi and the mouse cursor will move faster given the same movements.
Page 16
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 You can test the speed setting for double clicks by double-clicking on the symbol next to the slide switch. Click on the „Config of the mouse wheel“ tab in order to perform the following mouse settings.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Attachment Troubleshooting If the wireless mouse is not being recognized following installation or does not respond to input, please check the following: Check whether the batteries have been properly inserted (with the poles pointing in the right direction).
Page 20
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Widok urządzenia Lewy klawisz myszy Przycisk „do tyłu“ (przy zainstalowanym oprogramowaniu) Przycisk „do przodu“ (bez zainstalowanego oprogramowania) Przycisk „do przodu“ (przy zainstalowanym oprogramowaniu) Przycisk „do tyłu“ (bez zainstalowanego oprogramowania) Lampka kontrolna stanu naładowania baterii 4-kierunkowe kółko do przewijania...
Page 21
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Spis treści Widok urządzenia................1 Ważne zasady bezpieczeństwa ............3 Otoczenie robocze................ 3 Konserwacja i pielęgnacja ............4 Dzieci .................... 4 Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie........4 Baterie ..................5 Port radiowy.................. 5 Zgodność z normami ..............6 Usuwanie i utylizacja zużytych urządzeń...
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Ważne zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu uważnie i dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i zastosuj się do wszystkich wskazówek ostrzegawczych, nawet jeżeli potrafisz się posługiwać urządzeniami elektronicznymi. Przechowuj niniejszą instrukcję jako ewentualne źródło dalszych informacji. Sprzedając urządzenie lub przekazując je innym, zawsze dołączaj do niego niniejszą...
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Konserwacja i pielęgnacja Prace konserwacyjne są konieczne razie uszkodzenia urządzenia, jeżeli do wnętrza urządzenia dostała(y) się ciecz lub przedmioty, jeżeli było ono narażone na deszcz lub działanie wilgoci bądź wody albo jeżeli nie działa prawidłowo czy spadło na ziemię.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 europejskim znakiem bezpieczeństwa CE. Zachowanie tych norm nie jest jednak zapewnione w przypadku przeprowadzenia nieuzgodnionej z producentem modyfikacji urządzenia. Używaj tylko podanego przez producenta wyposażenia. Jeżeli korzystasz z urządzenia poza terytorium Republiki Federalnej Niemiec, musisz przestrzegać wszystkich przepisów i ustaw obowiązujących w kraju stosowania urządzenia.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Zasięg fal radiowych jest zależny od środowiska i warunków otoczenia. Podczas transmisji przez połączenie bezprzewodowe dane mogą być odbierane przez nieupoważnione osoby trzecie. Firma Targa GmbH nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia odbioru programów radiowych lub telewizyjnych, spowodowane przez niedozwolone modyfikacje tego urządzenia.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Zawartość opakowania Sprawdź zawartość opakowania na podstawie poniższego wykazu: Bezprzewodowa mysz optyczna Odbiornik radiowy USB 1 bateria typu AA, 1,5V (mignon) Płyta CD z oprogramowaniem (bez rysunku) Instrukcja obsługi (bez rysunku) Polski - 25...
USB 1.1) ® Microsoft Windows Vista™ albo Microsoft Windows 2000/XP Napęd CD-ROM lub DVD do instalacji oprogramowania Wstęp Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest NM 1005. Ta sterowana falami radiowymi mysz optyczna jest oprócz 3 przycisków standardowych wyposażona przyciski specjalne, zapewniające dostęp do często używanych funkcji.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Odbiornik USB Naciśnij przycisk (12) na spodniej stronie myszy bezprzewodowej, aby odbiornik USB (8) został lekko wypchnięty z myszy; możesz go teraz wziąć w palce i do końca wyciągnąć. Przycisk wysuwający Rysunek: Wyjmowanie odbiornika radiowego USB Po wyjęciu odbiornika USB z myszy bezprzewodowej zostaje ona...
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Rysunek: Wkładanie odbiornika radiowego USB Podłączanie odbiornika USB Podłącz odbiornik radiowy USB (8) do wolnego portu USB 2.0 włączonego komputera. System operacyjny automatycznie rozpozna nowy sprzęt i zainstaluje potrzebny sterownik. Zależnie od zainstalowanego systemu operacyjnego wyświetlane są przy tym następujące komunikaty: ®...
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Instalacja oprogramowania Aby móc korzystać z pełnego zakresu funkcji nowej myszy, musisz zainstalować dostarczone oprogramowanie. Włóż dołączoną płytę CD do stacji dysków CD-ROM komputera. Instalacja powinna rozpocząć się automatycznie; jeżeli instalacja nie rozpocznie się...
Page 32
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 W tym miejscu możesz podać folder docelowy kliknięciu przycisku „Przeglądaj...” albo użyć zaproponowanego folderu. Aby kontynuować, kliknij Next (Dalej). Dane oprogramowania są kopiowane twardy dysk. Zaczekaj zakończenie kopiowania. System operacyjny Windows Vista™ wymaga ponownego uruchomienia komputera.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Obsługa Zmiana trybu Przyciskiem CPI (7) można szybko zmieniać rozdzielczość odczytu optycznego (500 cpi i 1000 cpi). Przy rozdzielczości 1000 cpi odczyt jest bardziej precyzyjny, a wskaźnik myszy przesuwa się szybciej przy każdym ruchu.
Page 34
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Ustawienie szybkości podwójnego klikania możesz przetestować, klikając grafikę obok suwaka. Kliknij w menu konfiguracji na zakładkę Konfiguracja kółka myszy, aby ustawić kółko do przewijania. Przewijanie Przeskok pionowy określa szybkość, z jaką kółko myszy przewija wiersze ekranu do góry wzgl.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Aneks Rozwiązywanie problemów Jeżeli mysz sterowana falami radiowymi nie reaguje po instalacji prawidłowo, wykonaj następujące czynności: Sprawdź, czy baterie są zainstalowane w prawidłowym położeniu (biegunów). Sprawdź, czy miniodbiornik USB jest prawidłowo połączony z komputerem.
Page 38
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Áttekintés Bal egérgomb Vissza (telepített szoftver esetén) Előre (szoftver telepítése nélkül) Előre (telepített szoftver esetén) Vissza (szoftver telepítése nélkül) Kontroll lámpa az elem energiaállapotának kijelzéséhez 4-utas gördítő kerék Jobb egérgomb Váltás 500/1000 cpi között Vezeték nélküli USB-vevő...
Page 39
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Tartalomjegyzék Áttekintés..................37 Fontos biztonsági utasítások............39 Üzemeltetési terület ..............39 Karbantartás, ápolás..............40 Gyermekek ................. 40 Rendeltetésszerű használat ............40 Elemek..................41 A rádióinterfész................41 Konformitás................. 42 Régi készülékek eltávolítása ............42 Szállítási terjedelem ............... 43 Rendszerkövetelmények ..............
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Fontos biztonsági utasítások A készülék első használata előtt kérjük olvassa el figyelmesen a következő utasításokat és tartson be minden figyelmeztető utasítást, még akkor is, ha Ön otthonosan mozog az elektronikus készülékek terén. Őrizze meg gondosan jelen kézikönyvet mint jövőbeni referenciát.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Karbantartás, ápolás Amennyiben a készülék megrongálódott, folyadék vagy tárgyak kerültek a dobozába, esőnek vagy nedvességnek volt kitéve, nem működik kifogástalanul, ill. leesett, elengedhetetlenek a karbantartó munkálatok. Hogyha füstképződést, szokatlan hangokat vagy szagokat észlel, kapcsolja ki azonnal a készüléket. Ezekben az esetekben nem szabad a készüléket addig továbbhasználni, amíg...
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Amennyiben a készüléket nem Németország határain belül használja, figyelembe kell vennie az adott ország előírásait, ill. törvényeit. Elemek Az elemeket mindig pólusuknak megfelelően helyezzük be, ne próbálja meg őket újratölteni, és semmiféle körülmények között ne dobja őket a tűzbe.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 A Targa GmbH nem felel a rádió- vagy tévéüzemzavarok miatt, melyeket megengedett változtatásokkal ezeken készülékeken okozott. Továbbá a Targa GmbH nem vállal felelősséget a csatlakozóvezetékek és készülékek kicseréléséért vagy felcseréléséért, melyeket nem a Targa GmbH adott meg. A zavarok megszüntetéséért,...
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Szállítási terjedelem A lenti lista alapján kérjük, ellenőrizze a csomagolás tartalmának teljességét: Vezeték nélküli optikai egér Vezeték nélküli USB-vevő 1 db. AA típusú 1,5 Voltos elem (mignon) CD szoftverrel (ábra nélkül) Felhasználói kézikönyv (ábra nélkül)
CD-ROM meghajtó vagy DVD-meghajtó a szoftver telepítéséhez Bevezető Köszönjük, hogy a SilverCrest NM 1005 megvásárlása mellett döntött. Ez a vezeték nélküli optikai egér a 3 standard gomb mellett két különleges gombbal van ellátva, melyek lehetővé teszik Önnek a hozzáférést a gyakran visszatérő funkciókhoz. A gördítő kerék egy 4-utas gördítő...
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 A hardver telepítése Elemek behelyezése Nyissa ki az egér alsó részén lévő elemfészek fedelét és megfelelő pólussal tegye be a mellékelt, AA típusú elemet (lásd a lenti ábrát). Optikai szenzor Elemfészek Kidobó gomb a vezeték nélküli USB-vevőhöz Betolt vezeték nélküli USB-vevő...
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 A vezeték nélküli USB-vevő Nyomja meg a vezeték nélküli egér alsó részén lévő kidobó gombot (12), ezzel némileg kitolva az USB-vevőt (8) és lehetővé téve annak megfogását és teljes kihúzását. Kidobó gomb Abra: A vezeték nélküli USB-vevő kivétele Ha az USB-vevőt oldja a vezeték nélküli egérből, az egér...
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Abra: A vezeték nélküli USB-vevő behelyezése Az USB-vevő csatlakoztatása A vezeték nélküli USB-vevőt (8) dugja be a bekapcsolt számítógép egyik szabad USB 2.0 portjába. Az operációs rendszer felismeri az új hardvert és automatikusan feltelepíti a szükséges eszközkezelő programokat. A telepített operációs rendszertől függően eközben következő...
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Szoftver installálása Ahhoz, hogy a rádióhullámon működő egeret használni tudja, installálnia kell a csomagban található szoftert. Ehhez helyezze be a mellékelt CD-romot számítógépe CD-meghajtóba. Az installációs folyamatnak automatikusan be kell indulnia, ellenkező esetben indítsa el kézileg, duplakattintással a „setup.exe“ fájlt.
Page 50
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Itt kiválaszthatja az installálás számára célkönyvtárat „Tallózás…“ gombbal, vagy az erre felajánlott könyvtárat használhatja. folytatáshoz kattintson kérem Tovább gombra. Megkezdődött adatok másolása a szoftver számára. Kérem várjon. A Windows Vista™ operációs rendszer újraindítást kér. Válassza ki az "Igen, újraindítom a számítógépet"...
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Használat Üzemmódok váltogatása A CPI (7) gomb segítségével egy egyszerű gombnyomással gyorsan tudja váltogatni a 500 cpi és 100 cpi közötti felbontásokat az optikai pozicionálás érdekében. Konfiguráció Kattintson kettőt a taskbar-ban (tálcán) található szimbólumra (a képernyő...
Page 52
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 A tolóka mellett levő ábrára való duplakattintással le tudja tesztelni a duplakattintás sebességét. Kattintson rá a konfigurációmenüben az „Egér görgető kerék beállítása“ fülre, hogy az egér görgőjét az alábbiak szerint beállíthassa. Görgetés A függőleges görgetés azt a sebességet...
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Függelék Problémák megoldása Amennyiben a rádióhullámon működő egeret nem ismeri fel a gép vagy nem reagál a parancsokra, ellenőrizze a következőket: Ellenőrizze, hogy az akkuk megfelelőképpen (megfelelő polaritással) vannak-e behelyezve. Ellenőrizze, hogy a mini USB-kulcs helyesen van-e bekötve a számítógépbe...