Frigidaire PLCS389ECI Installation Instructions Manual page 20

30" dual fuel slide-in range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Va!vu!a de
FLUJO DEL GAS
Regulador
_@
de presi6n
cierre
Uni6n
Uni6n
manua!
,_
(on) X,_
Boquilla
Conector
BoquilIa_
Apagado
flexible
Tapa de
(off)
entrada
Todas las conexiones deben ser apretadas con una Ilave
inglesa
Figura 11
ReOna el conector flexible del tubo del suministro de gas
al regulador de la presiOn en la orden siguiente:
1. Valvula de (ierre manual (no incluido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
S. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
4. Conector flexible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de union (no incluido)
6. Boquilla de 1/2" (no incluido)
7. regulador de presiOn (incluido)
La tuberia
de suministro
de gas debe ser de 1/2 "(1.27
cm) o 3/4"(1,9
cm) D,I,
El consumidor
debe saber la posici6n
de la wilvula
principal
de cierre y tener acceso f_icil a ello,
Cuando
se usa un conducto
flexible
en la estufa,
permita
suficiente
flojedad
como para sacar la estufa fuera
del
recortado
para la limpieza
y el servicio,
NOTA:
No permita
quee!conductose
pellizqueentre
la
pared ylaestufa,
Paraverlo,
saqueelcajOn,
Use un compuesto
para junturas
de tuberia
hecho para
use con gas natural
y de LP/Propano
para sellar todas
las
conexiones
de! gas,
Sise
usan los conectores
flexibles
asegOrese de que no estOn enroscados.
V lvula
de cierre -
Abierta
Figura
12
La linea del suministro
se debe de ser equipada
de una
valvula
de cierre manual
aprobada.
Esta valvula
se debe
Iocalizar
en el mismo
(uarto
que la estufa y debe estar
en una IocalizaciOn
que permita
la facilidad
de la
abertura
y del cierre.
No bloquee
el ac.ceso a la v_lvula.
La valvula
es para encender
o apagar el gas del aparato.
Una vez que regulador esta en su lugar, abra la valvula
enlalineadelsuministrodegas.
Esperealgunos
minutos para que el gas pueda moverse a travOs de la
linea de gas.
Para verificar
si hay fugas en el electrodomestico
se debe de seguir
las instrucdones
del fabricante.
Asegurese
de que no haya
escapes
de gas.Despues
de conectar
la estufa a! suministro
de gas, compruebe
el
sistema
con un menbmetro.
Si no tiene
un manOmetro,
abre e! gas y use un detector
de fugas liquido
en todas
las junturas
y conexiones
para averiguar
si hay escapes
de gas.
No use llama para controlar
que no
hayan perdidas
de gas, La comprobaciOn
de perdidas
de
gas con una llama puede
resultar en un incendio
o
explosi6n,
Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso
donde la estufa se instala.
Apriete
todas
las conexiones
si hace falta para
prevenir
fugas de gas en la superficie
de la estufa o en
la linea de suministro,
Desconecte
esta estufa
y su v_lvula
individual
de
cierre
del sistema
de! siministro
de gas durante
cualquier
prueba
de presiOn de ese sistema
a presiones
mayores
de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56
cm) columna
de agua).
Aisla
la estufa
del sistema
del suministro
de gas
cerrando
su wilvula
manual
de cierre individual
durante
cualquier
prueba
de presiOn del suministro
del gas a
presiones
iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o
14"(35,56
cm) columna
de agua).
para uso de Propano Liquido
Este aparato
puede set usado con gas natural
o propano
liquido.
Ha sido ajustado
en la fa'brica para operar con
gas natural
solamente,
Si desea convertir
su estufa para uso con propano
liquido,
use los orificios
provistos
ubicados
en el bolso
que contiene
la literatura
titulada
"FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION."
Siga las instruct!ones
que vienen
con los orificios,
La conversion
debe ser efectuado
por un teen!co
de
servicio capacitado,
de acuerdo
con las instruct!ones
del
fabricante
y con todos
los cOdigos y requisitos
de las
autoridades
correspondentes,
El no seguir las
instruct!ones
podria
dar como
resultado
lesiones graves
odaff_osala
propiedad,
EIorganismoautorizado
para
Ilevar a cabo este trabajo
asume la responsabilidad
de la
conversion.
_!_
La falta
de una conversion
apropiada
puede resultar en lesiones graves y daf_os a la propiedad.
2O

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents