CONTENTS INTRODUCTION OPERATION FEATURES............. 1 PLAYING AND RECORDING......9 SUPPLIED ACCESSORIES ......... 1 Playing a source............9 Adjusting the tonal quality ........10 CONTROLS AND FUNCTIONS ......2 Recording a source ..........11 Front panel ..............2 Remote control............3 Installing batteries in the remote control ....4 ADDITIONAL INFORMATION Using the remote control ...........
CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel 1 POWER 5 PHONES jack Press inward to the ON position to turn on the power of Connect headphones for private listening. this unit. You can set this unit to standby mode by Rotate the SPEAKERS selector on the front panel to the pressing button on the remote control or turn on the unit OFF position to turn off the sound from the speakers.
CD player for details. 2 POWER ( ) Note Turn on the unit. Not all Yamaha CD players or functions can be controlled by this remote control. Note This button is operational only when POWER on the front panel is pressed inward to the ON position.
CONTROLS AND FUNCTIONS Installing batteries in the remote Using the remote control control The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on the front panel of this unit during operation.
CONTROLS AND FUNCTIONS Rear panel (Asia and General models) ■ IMPEDANCE SELECTOR switch 1 CD input jacks Connect a CD player. CAUTION See page 6 for connection information. Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch 2 PHONO jacks and GND terminal while the power of this unit is turned on, as doing so may The PHONO jacks are designed to connect a turntable damage the unit.
PREPARATION CONNECTIONS Connecting speakers and other components CAUTION • Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete. • All connections must be correct: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
Page 9
CONNECTIONS CAUTION • The IMPEDANCE SELECTOR must be set to the appropriate position before connecting one or two speaker sets. See page 5 for details. • Do not let the bare speaker wires touch each other or do not let them touch any metal part of this unit. This could damage this unit and/or the speakers.
CONNECTIONS Connecting the supplied power cable To the wall outlet with the supplied power cable (Asia and General models) ■ VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging the supplied power cable into the wall outlet.
OPERATION PLAYING AND RECORDING Playing a source Rotate the INPUT selector on the front panel (or press one of the input selector buttons on the remote control) to select the input source you want to listen to. The indicator of the selected input source lights up. Front panel Remote control Lights up...
PLAYING AND RECORDING ■ Using the PURE DIRECT switch Routes input signals from your audio sources. As a result, Rotate VOLUME on the front panel (or press the input signals bypass the BASS, TREBLE, BALANCE VOL +/– on the remote control) to adjust the and LOUDNESS controls, thus eliminating any alterations sound output level.
PLAYING AND RECORDING ■ Adjusting the LOUDNESS control Recording a source Retain a full tonal range at any volume level, thus compensating for the human ears’ loss of sensitivity to high and low-frequency ranges at low volume. Notes • The audio signals are not output via the LINE 2 REC or LINE 3 CAUTION REC output jacks when LINE 2 or LINE 3 is selected with the If the CD DIRECT AMP switch (or the PURE DIRECT...
There is a problem with the internal Disconnect the AC power cable and contact the circuitries of this unit. nearest authorized Yamaha dealer or service center. If an unusual odor or noise is generated from the unit, — do not turn on the power, disconnect the AC power cable, and contact a service center for repair.
Page 15
TROUBLESHOOTING Refer to Problems Possible Causes Solutions page Sound is muted. Press MUTE on the remote control to resume the No sound audio output. Incorrect cable connections. Connect the stereo cable for audio units and the speaker wires properly. If the problem persists, the cables may be defective.
Page 16
TROUBLESHOOTING ■ Remote control Refer to Problems Possible Causes Solutions page The remote control is too far away or The remote control will function within a maximum The remote control tilted too much. range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees off- does not work nor axis from the front panel.
SPECIFICATIONS POWER SECTION CONTROL SECTION • Minimum RMS output power • Input Sensitivity/Input Impedance (8 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.019% THD)...... 90 W + 90 W PHONO ..............3.0 mV/47 kΩ (6 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.03% THD)....105 W + 105 W CD, etc.
Page 18
Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
ÍNDICE INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS ........... 1 REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN ....9 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..... 1 Reproducción de una fuente ........9 Ajuste de la calidad tonal......... 10 CONTROLES Y FUNCIONES......2 Grabación de una fuente .......... 11 Panel frontal............... 2 Mando a distancia ............3 Inserción de las baterías en el mando a distancia ..
CONTROLES Y FUNCIONES Panel frontal 1 POWER 5 Toma PHONES Pulse hacia dentro hasta la posición ON para encender Conecte los auriculares para escuchar música de forma privada. esta unidad. Puede poner la unidad en modo de espera si Gire el selector SPEAKERS del panel frontal hasta la pulsa el botón del mando a distancia o si enciende la posición OFF para desactivar el sonido de los altavoces.
Este botón está operativo cuando se pulsa hacia dentro el botón Nota POWER del panel frontal hasta la posición ON. No todos los reproductores de CD Yamaha ni todas las funciones 3 STANDBY ( ) se pueden controlar con este mando a distancia.
CONTROLES Y FUNCIONES Inserción de las baterías en el Uso del mando a distancia mando a distancia El mando a distancia transmite un haz infrarrojo dirigido. Es importante dirigir correctamente el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia situado en el panel frontal cuando lo utilice.
CONTROLES Y FUNCIONES Panel trasero (Sólo para modelos de Asia y modelo general) 1 Tomas de entrada de CD 8 AC OUTLET(S) Conecte un reproductor de CD. Se utiliza para alimentar el resto de componentes de Consulte la página 6 para obtener información sobre la audio/vídeo.
PREPARACIÓN CONEXIONES Conexión de los altavoces y otros componentes PRECAUCIÓN • No conecte esta unidad ni otros componentes a la toma principal de alimentación hasta que no haya finalizado las conexiones entre todos los componentes. • Todas las conexiones deben estar realizadas correctamente: L (izquierdo) con L, R (derecho) con R, “+” con “+” y “–”...
Page 25
CONEXIONES PRECAUCIÓN • El IMPEDANCE SELECTOR debe estar ajustado en la posición correcta antes de conectar el resto de conjuntos de altavoces. Consulte la página 5 para obtener más información. • No deje que los cables pelados de los altavoces se toquen entre sí ni ninguna pieza metálica de esta unidad. Podría averiar la unidad o los altavoces.
CONEXIONES Conexión del cable de alimentación suministrado A la toma de pared con el cable de alimentación suministrado (Sólo para modelos de Asia y modelo general) ■ VOLTAGE SELECTOR ■ Conexión del cable de alimentación (Solamente en modelos para Asia y en suministrado Enchufe el cable de alimentación suministrado al AC IN modelo general)
FUNCIONAMIENTO REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN Reproducción de una fuente Gire el selector INPUT del panel frontal (o pulse uno de los botones de selección de entradas del mando a distancia) para seleccionar la fuente de entrada que quiera escuchar. El indicador de la fuente de entrada seleccionada se iluminará.
REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN ■ Uso del interruptor PURE DIRECT Enruta las señales de entrada de las fuentes de audio. Gire VOLUME en el panel frontal (o pulse Como resultado, las señales de entrada omiten el ajuste de VOL +/– en el mando a distancia) para ajustar los controles BASS, TREBLE, BALANCE y el nivel de salida de sonido.
REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN ■ Ajuste del control LOUDNESS Grabación de una fuente Conserva todo el rango tonal en cualquier nivel de volumen, compensando así la pérdida de sensibilidad del oído humano en las frecuencias altas y bajas con poco Notas volumen.
Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones facilitadas no ayudan a solucionar el problema, ponga la unidad en modo de espera, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor de servicio autorizado de Yamaha más cercano.
Page 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la Problemas Posibles causas Soluciones página El sonido está silenciado. Pulse MUTE en el mando a distancia para reanudar la No se escucha salida de audio. sonido Los cables no se han conectado Conecte el cable estéreo para unidades de audio y los correctamente.
Page 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Mando a distancia Consulte la Problemas Posibles causas Soluciones página El mando a distancia está demasiado El mando a distancia tiene un alcance máximo de 6 m y El mando a lejos o demasiado inclinado. una inclinación máxima de 30 grados con respecto al eje distancia no del panel frontal.
Page 33
ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN SECCIÓN DE CONTROL • Potencia de salida RMS mínima • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada (8 Ω, de 20 Hz a 20 kHz, 0,019% THD) ....90 W + 90 W PHONO ..............3,0 mV/47 kΩ (6 Ω, de 20 Hz a 20 kHz, 0,03% THD) ....105 W + 105 W CD, etc.