Haier HVR035 User Manual
Haier HVR035 User Manual

Haier HVR035 User Manual

Reserve series
Hide thumbs Also See for HVR035:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haier Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
®
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
Issued: Auguest-03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HVR035

  • Page 1 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...
  • Page 2 Reserve Series Cave à Vin Serie Para Reserve Cava de Vinos User Manual- Model # (Features and size may vary per model) HVR035 Guide de l’Utilisateur- HVR042 Modèle (Les caractéristiques et la taille HVR049 Peuvent Varier par le Modèle) HVR060...
  • Page 3: Important Safeguards

    English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3.
  • Page 4 Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cellar, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your wine cellar.
  • Page 5: Table Of Contents

    English Table Of Contents PAGE Important Safeguards ..............1 Parts And Features ................4 Installing Your Wine Cellar ............5 Unpacking Your Wine Cellar ..............5 Leveling Your Wine Cellar ..............5 Proper Air Circulation ................5 Electrical Requirements................6 Installation Limitations ................6 Use of Extension Cords ................6 Wine Cellar Features And Use ............7 Initial Set Up ..................7...
  • Page 6: Parts And Features

    English Parts And Features ˚F WHITE LIGHT Wire Shelf - HVR042 & HVR060 (Features may vary per model) 1. Red Wine Button / Temperature 9. Adjustable Door Support Adjust Up 10. Adjustable Leveling Legs 2. White Wine Button / Temperature 11.
  • Page 7: Installing Your Wine Cellar

    English Installing Your Wine Cellar Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar.
  • Page 8: Electrical Requirements

    English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (120 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet.
  • Page 9: Wine Cellar Features And Use

    English Wine Cellar Features And Use Initial Setup Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimatize itself before making any adjustments. During this time the Red Wine light will stay on. Temperature inside the cellar, if not adjusted, will reach a range of 55˚-60˚F.
  • Page 10: Humidity Display And Control

    English • There will be a 3 degree variance +/- between the temperature you select and the temperature indicated on the LED readout. This occurs because the wine cellar activates and deactivates trying to maintain your desired temperature. There is often a 10˚ variance between the top and bottom shelves of the wine cooler.
  • Page 11: Lock And Key

    English Lock and Key • The wine cellar is equipped with a lock and key to secure your prized posessions. Deodorizer See fig. #3 • The deodorizer holes help to remove stale unwanted odor. Deodorizer • The deodorizer air holes are located on the rear of the unit. Interior Light See fig.
  • Page 12: Proper Wine Cellar Care And Cleaning

    English Proper Wine Cellar Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
  • Page 13: Power Interruptions

    English Power Interruptions • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. Vacation and Moving Care •...
  • Page 14: Troubleshooting

    English TroubleShooting Wine Cellar Does Not Operate: • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power in the ac outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm: • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. •...
  • Page 15: Limited Warranty

    2. There will be no charge to the purchaser for parts and labor on any Haier America covered items during the initial 12 New York, NY 10018 month period. Beyond this period...
  • Page 16 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué...
  • Page 17 Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper à l’intérieur. Merci d’avoir fait l’achat de cet équipement Haier. Cette notice facile Numéro de modèle à consulter vous aidera à utiliser au mieux votre cave à...
  • Page 18 Français Table des Matières PAGE Consignes de sécurité importantes ..........1 Pièces et caractéristiques ..............4 Installation de la cave à vin ............5 Déballage de la cave à vin ..............5 Mise à niveau de la cave à vin..............5 Circulation de l’air..................5 Installation électrique ................6 Restrictions à...
  • Page 19: Pièces Et Caractéristiques

    Français Pièces et Caractéristiques ˚F WHITE LIGHT Étagères intérieures - HVR042 & HVR060 1. Bouton de vin rouge (RED) / 9. Support de porte réglable Réglage de température ascendant 10. Pieds de mise à niveau réglable 2. Bouton de vin blanc (WHITE) / 11.
  • Page 20: Installation De La Cave À Vin

    Français Installation de la cave à vin Déballage de la cave à vin 1. Retirez tout le matériau d'emballage ainsi que le socle en mousse et tout le ruban adhésif retenant les accessoires à l'intérieur et l'extérieur. 2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l'emballage, le ruban adhésif et la documentation avant de mettre en marche la cave à...
  • Page 21: Installation Électrique

    Français Installation électrique • Assurez-vous qu'il existe une prise électrique adéquate (115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse à proximité de l’appareil pour pouvoir brancher la cave à vin. • Ne pas utiliser d’adaptateurs à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de masse) afin de brancher la prise mâle à...
  • Page 22: Mise En Marche Initiale

    Français Caractéristiques et utilisation cave à vin Mise en marche initiale Après avoir branché la cave à vin sur une prise de courant, laissez l’appareil fonc- tionner pendant au moins 30 minutes afin qu’elle s’adapte automatiquement avant d’effectuer tout réglage. Pendant cette période de 30 minutes, le voyant “Red Wine” (vin rouge) demeurera allumé.
  • Page 23: Affichage Et Commande Réglable D'humidité

    Français • Il y aura un écart de + ou – 3 degrés entre la température que vous avez consignée et la température indiquée à l’affichage DEL. Ceci s’ex- plique par le fait que la cave à vin s’allume et s’éteint afin de demeurer à...
  • Page 24: Étagères Intérieures De La Cave À Vin

    Français Étagères intérieures de la cave à vin (le nombre et la forme des étagères variera selon le modèle) • Les étagères ont été conçues pour une esthétique plaisante et afin d’être facilement nettoyées. Les bouteilles de grosse taille et les Magnums peu- vent être placés sur les étagères transversales dans la partie inférieure de la cave.
  • Page 25: Éclairage Intérieur

    Français Éclairage intérieur Voir la fig. #1 • Pour donner une touche finale à votre cave à vin, nous avons installé un éclairage indirect. Il vous suffit de presser le bouton « Light » (Lumière) afin d’allumer l’éclairage, pressez-le à nouveau pour l’éteindre. Pour une efficacité...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage De La Cave À Vin

    Français Entretien et nettoyage de la cave à vin Entretien et nettoyage Avertissement: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours la cave à vin avant de la nettoyer. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des blessures graves, voire la mort. Attention: Avant d'utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et respecter les instructions du fabricant afin...
  • Page 27: Remplacer L'ampoule

    Français Remplacer l’ampoule Voir la fig. #3 • Retirez l’étagère la plus haute. fig. # 3 Lamp Holder • À l’aide d’un tournevis cruciforme Phillips, dévissez les deux vis qui reti- Lamp Support ennent le cache de protection de l’am- poule.
  • Page 28: Guide De Dépannage

    Français Guide de Dépannage L'appareil ne fonctionne pas: • Assurez-vous que l'appareil est branché. • Assurez-vous que la prise de courant est alimentée en électricité en vérifiant le disjoncteur. Le vin est n’est pas suffisamment froid: • La porte est trop souvent ouverte. •...
  • Page 29: Garantie

    ; Il est possible que seront facturées à l’acheteur pour vous disposiez d’autres droits, pouvant mois. Au-delà de cette période, seules varier d’un état à l’autre. les pièces sont couvertes par la Haier America garantie. La main d’œuvre est au New York, NY 10018...
  • Page 30: Precauciones De Seguridad

    Español IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual 3.
  • Page 31 Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo Número de modelo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a Número de serie...
  • Page 32 Español Indice PAGE Precauciones de Seguridad ............1 Partes y Caracteristicas ..............4 Instalacion de la Cava ..............5 Desempacando la Cava ................5 Nivelando la Unidad ................5 Circulacion de aire Adecuada ..............5 Requerimientos Electricos ................6 Limitaciones en la Instalacion ..............6 Uso de Alargues ..................6 Caracteristicas y Uso ................7 Puesta a Punto ..................7...
  • Page 33: Partes Y Caracteristicas

    Español Partes y Caracteristicas ˚F WHITE LIGHT Estantes interiores- HVR042 & HVR060 (Las características pueden variar por modelo) 1. Botón de “Vino tinto”/ Ajuste de tem- 9. Soporte de puerta ajustable peratura alta. 10. Pies niveladores ajustables 2. Botón de “Vino Blanco”/ Ajuste de 11.
  • Page 34: Instalacion De La Cava

    Español Instalando la Cava de Vinos Desempacando 1. Retire todos los materiales correspondientes al embalaje. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios y el compresor previniendo de posibles daños al mismo en el translado.
  • Page 35: Requerimientos Electricos

    Español Requerimientos Electricos • Asegúrese de que haya una adecuada toma de corriente (120 Volt, 15amp) con la correcta conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores o alargues y no corte el cable a tierra para poder hacer una conexión a una toma de dos patas. Esto puede ser peligroso ya que la conexión a tierra no será...
  • Page 36: Caracteristicas Y Uso

    Español Caracteristicas y Uso Preparacion Inicial Una vez enchufada la unidad en una toma de corriente eléctrica, deje que la misma funcione durante 30 minutos para que se aclimate antes de hacer algún cambio o ajuste. Durante este tiempo la luz indicadora de vinos tintos debe estar encendida.
  • Page 37: Control Y Display De Humedad

    Español • Puede haber una variación de 3 grados entre la temperatura que usted seleccionó y la que se indica en el Lector. Esto ocurre ya que la unidad se activa y desactiva para lograr y mantener la temperatura deseada. Generalmente hay una variación de 10 grados Farhenheit entre los estantes superiores de la unidad y los que están en la parte inferior.
  • Page 38: Estantes

    Español Estanteria (Tipo y número varían por modelo) • Los estantes están diseñados para mayor flexibilidad y una limpieza fácil. Botellas más grandes o Magnums pueden acomodarse facilmente en los estantes del canasto inferior de la unidad. Usted puede observar que los estantes están diseñados de manera que las boltellas no se encimen unas a otras.
  • Page 39: Cierre Y Llave

    Español Cierre y Traba • Su Cava de vinos posee una traba y cierre de seguridad para asegurar sus valiosas botellas. Desodorizador Ver fig. #3 • Los orificios para la circulación del aire se encuentran en la partes trasera de la unidad. Desodorizador •...
  • Page 40: Cuidado Y Mantenimiento Adecuado

    Español Cuidado y Mantenimiento Adecuado Limpieza y Mantenimiento Cuidado: Para evitar los riesgos de un shock eléctrico siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza. No ignore nunca esta advertencia. Precaucion: Antes de utilizar productos de limpieza lea y siga siempre las instrucciones del fabricante para evi- tar daños a la unidad o lesiones físicas.
  • Page 41: Como Cambiar El Tubo De La Luz

    Español Como Cambiar el Tubo de la Luz Ver fig. #3 • Retire el estante superior fig. # 3 Lamp Holder • Utilizando un destornillador retire los 2 tornillos que ajustan al cobertor de la Lamp Support lampara. • Retire la lámpara del enchufe Bulb •...
  • Page 42: Interrupciones De Energia

    Español Interrupciones de Energia • Ocasionalmente pueden ocurrir cortes de energía debido a tormentas y otras causas. Desenchufe la unidad cuando esto ocurra. Cuando la corriente eléctrica se reestablezca enchufe nuevamente. Vacaciones y Mudanzas • Cuando se vaya de vacaciones o tenga una ausencia por un tiempo largo desenchufe y limpie la unidad de acuerdo a las reglas generales de limpieza.
  • Page 43: Problemas Generales

    Español Problemas Generales La Cava de Vinos no opera: • Controle que la unidad esté enchufada correctamente • Controle si hay electricidad en la toma de corriente. El vino esta demasiado tibio: • No abra la puerta tan frecuentemente • De tiempo a los vinos recien almacenados a que alcancen la temper- atura deseada.
  • Page 44: Informacion De Garantia

    2. No habrá cargos para el comprador por las partes y labor de acuerdo a los items anteriores y respetando el Haier America período de 12 meses. Luego de ese New York, NY 10018 período sólo los componentes estan cubiertos por la garantía.

This manual is also suitable for:

Hvr049Hvr060Hvr042

Table of Contents