TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ............In the U.S.A ................... In Canada ..................WARRANTY ..................Master Protection Agreements PEDESTAL OPTION WARRANTY ..........Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of WASHER SAFETY ................
Sears concerning your Some limitations apply. For more information about Sears appliance. Canada Maintenance Agreements, call 1-800-361-6665. Model number 110. KENMORE ELITE®WASHER Serial number WARRANTY Purchase date Inlet Hose replacement date Limited Lifetime Warranty on Stainless Steel Drum...
WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights • Pliers (that open to 19/16" [39.5 mm]) separately for this washer.
Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer "walk." Recommended installation spacing for custom undercounter installation Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See "Drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
• Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded, in the event of a malfunction...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Make sure the washer drum is empty. 1. Attach the hose with the red color indicator to the Hot (left) inlet valve. Attaching the red coupling first makes it easier to tighten connection with pliers. Screw on coupling by hand Excessive Weight Hazard until it is seated on the washer.
Proper routing o fthedrain hose protects your f loors from Drape the power cord over the washer top. damage due towater l eakage. Read and follow these Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with instructions. the beaded strap provided.
CATALYST _Cleaning Action with Direct Injection A concentrated detergent solution is sprayed onto the clothes at the beginning of the cycle to ensure that the detergent comes 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the into contact with the clothes as quickly as possible, removing correct electrical supply and the recommended grounding stains from your clothes without pretreating.
WASHER USE WASH CYCLES STATUS s I_,IAF D MODIFIERS CUSTOM IdE R! ,_/I A_ _1_ r_'_ e PROGRAM HEAVY NORMAL/ OPTIONS It EXTRA H OT / COLD® HIGH _._O_ ® HEAVY • HOT / COLD • MSDIUM Q NORMAL &'lJ • RINSE &...
If desired, select the END OF CYCLE SIGNAL. The signal is 3. Push in the dispenser drawer slowly and completely (to avoid helpful when you are washing items that should be removed a spill). from the washer as soon as it stops. Select ON or OFR To begin the wash cycle immediately Select and hold START (for approximately 1 second).
Powdered detergent: Put the separator in the back position, To cancel a cycle behind the guides, as shown following. There will be a gap 1. Select PAUSE/CANCEL twice. between the bottom of the wash cycle detergent 2. The washer powers down, the door unlocks, and clothes can compartment and the bottom of the separator.
To lock the controls Preset cycle settings Select and hold DRAIN & SPIN for 3 seconds. Each cycle has a preset Cycle Time, Water Temperature, and Spin Speed. The preset settings provide the recommended fabric care for the selected cycle. See chart. DRAIN&...
Handwash/Delicate Use this cycle to clean handwashable and special-care garments. This cycle combines low-speed tumbling and extra As with any new product, you will hear sounds that you are not low speed spin for gentle fabric care. accustomed to. You may hear various sounds when the door is •...
Preset cycle settings of Wash/Rinse Temp, Spin Speed, and Soil Level can be changed. You can change a modifier after starting a cycle anytime before the selected modifier begins. Not all Modifiers are available with all options and cycles. Wash/Rinse Temp MODIFIERS Select a water temperature based on the type of load you are...
LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if • your garments. they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, Use only High Efficiency detergents.
WASHER CARE Cleaning the door seal/bellow 3. Open the dispenser drawer and remove the detergent divider from the Main Wash detergent compartment and set aside. 1. Open the washer door and remove any clothing or items from See "Using the Dispenser" for instructions. No laundry the washer.
To winterize washer: 7. Once the cleaning cycle has begun, allow the cycle to complete. An estimated cycle time will appear on the display. 1. Put I qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the drum. 8. After the cleaning cycle is complete, leave the door open, 2.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Washer won't start Washer displaying code message and tone sounds "FH" (Water Inlet Problem--no or insufficient water supply) Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle. Unplug washer or disconnect power.
Page 22
Washer stops Dispensers clogged or leaking • Checkthe following: Are the laundry products in the correct dispenser Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? compartment? Add the correct amounts of detergent, fabric softener or liquid Is there power at the plug? chlorine bleach to the correct compartments.
Page 23
• Checkthe following: Gray whites, dingy colors Was paper or tissue left in pockets? Did you use enough HE detergent? Did you properly sort the load? Use enough detergent to remove lint and hold it in Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a suspension.
iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION iNDICE ..................CONTRATOS DE PROTECCION ..........En los EE.UU ................Es os E !iLL/ U En Canada ................. GARANTiA ..................Contratos Maestros de Proteccibn GARANTiA DE LA OPClON DE PEDESTAL ......26 iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto SEGURIDAD DE LA LAVADORA ..........
GARANTiA DE LA LAVADORA KENMORE ELITE Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con Garantia limitada de por vida para el tambor de acero mas de 2.400 especialistas capacitados...
Page 26
Servicio de reparacibn de la garantia GARANTiA DE LA OPCION El servicio de reparaci6n de la garantfa esta a su disposici6n contactarse con el Centro de servicio Sears de su Iocalidad en los Estados Unidos o en CanadA. Esta garantia corresponde s61o DE PEDESTAL mientras se use este producto en los Estados Unidos o en...
SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas.
Page 28
REQUISITOS DE INSTALACION Piezas alternativas ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Las piezas provistas estan en el tambor de la Las piezas aqui enumeradas se pueden adquirir en la tienda lavadora. Sears o en el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad. Para mas informaci6n, Ilame pot favor al 1-800-4-MY-HOME ®...
Page 29
La selecci6n de una ubicaci6n apropiada para su lavadora realza Pedestal el rendimiento y reduce al minimo el ruido y la posible "caminata" de la lavadora. Usted tiene la opci6n de comprar per separado pedestales de La instalaci6n de su lavadora puede ser debajo de un mostrador alturas diferentes para esta secadora.
Page 30
Dimensiones de la lavadora Instalacibn empotrada o en el armario - Lavadora sobre pedestal 27" 901/2 " (69,6cm) (128,3 cm) 36" (96,6 c m) I1"_ 31W' _--I4" 1" --_- ,_--- 27" ---_,_-. 1" (2,9cm) (90cm) (10,2cm) (2,9 cm) (60,6 cm) (2,6 cm) A.
Page 31
La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura minima Recomendaciones deespacios deinstalacibn p arala de 30" (76,2 cm) y maxima de 96" (2,4 m) de la parte inferior de la instalacibn e nelgabinete lavadora. • Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados.
Page 32
• No derive la conexi6n a tierra hacia una tuberia de gas, • Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra de la lavadora sea la adecuada, verifiquela con un electricista competente, • No coloque un fusible en el circuito neutro o de conexidn a tierra.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ,_,_ / '_ _ _/_ @_@@_'_" _i_,_'_'@ Oonex on (se " Aseg@rese de que el tambor de la lavadora est@ vacio. 1. Oonecte la rnanguera con el indicador rojo a la valvula de entrada Oaliente (izquierda). El sonectar el aaoplamiento rojo primero facilita el ajuste de la aonexi6n con los aliaates.
El tendido apropiado de la manguera de desagOe protege sus Coloque el cable electrico encima de la lavadora. pisos contra da_os ocasionados por filtraciones de agua. Lea y Asegure la manguera de desagQe a la pata del lavadero o al siga estas instrucciones.
Con un nivel de agua bajo, usted puede obtener los mismos resultados con cantidades menores de aditivos. AI usarse solamente la cantidad de agua requerida, la lavadora tambien 1. Revise los requisitos electricos. AsegOrese de contar con la ahorra energia. fuente de electricidad correcta y el metodo recomendado conexi6n a tierra.
USO DE LA LAVADORA WASH CYCLES STATUS S hlAr CUSTOM R! ,_/I MODIFIERS A_ _/_ r*'x e PROGRAM HEAVY NORMAL/ Auo TM COH RCl EXTRA HOT / COLD • HIGH OPTIONS ® HEAVY HOT / COLD • MEDIUM Q NORMAL SPIJ•...
3. Abra la gaveta del dep6sito y agregue los productos de Selecci6n del detergente adecuado lavanderia en los compartimientos de detergente, Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete para blanqueador, o suavizante de telas. Cierre la gaveta este tipo de detergente incluye la indicaci6n "HE" o "Alto lentamente para evitar derrames.
Page 38
Se puede agregar blanqueador Ifquido o en polvo que no • Siempre mida el blanqueador liquido con cloro. Use una taza decolore en el compartimiento del lavado principal junto con medidora con pico vertedor; no Io haga al calculo. el mismo tipo de detergente, liquido o en polvo. •...
Para desbloquear los controles Seleccione y sostenga DRAIN/SPIN durante 3 segundos hasta que la luz de estado CONTROL LOCKED se apague. Estas luces muestran en que porci6n del ciclo esta funcionando Bloqueo de la puerta la lavadora. Tambien indican cuando se puede agregar un artfculo en el ciclo de lavado y cuando los controles estan Cuando la luz de estado se enciende, la puerta esta bloqueada.
Page 40
Ajustes prefljados de ciclos Sanitario (Sanitary) Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: Tiempo del Use este ciclo para lavar telas que no destiSen, con suciedad ciclo (Cycle Time), Temperatura del agua (Water Temperature) y profunda. Este ciclo combina una temperatura de agua muy Velocidad de exprimido (Spin Speed).
Page 41
Esta opci6n agrega tiempo de rotaci6n antes del ciclo principal Desagiie y Exprimido (Drain & Spin) seleccionado. La lavadora continua automaticamente del ciclo Use este ciclo para vaciar el agua de la lavadora o para desaguar de prelavado al de lavado principal. y exprimir la ropa.
Page 42
Temperatura de Lavado/Enjuague Control automatico de la temperatura (Auto Temp Control) Seleccione una temperatura de agua basado en el tipo de carga El CAT - Control automatico de la temperatura (Auto Temp que este lavando. Use el agua mas caliente que la tela pueda Control) detecta y mantiene electr6nicamente una temperatura resistir.
CONSEJOS DE LAVANDERiA Preparacibn de la ropa para lavar Seleccibn de la ropa Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de • Separe las prendas con suciedad profunda de las que estan sus prendas. ligeramente sucias, aQn cuando estas normalmente se lavarian juntas.
CUIDADO DE LA LAVADORA Limpieza del sello/fuelle de la puerta Procedimiento para el mantenimiento mensual de la lavadora 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier ropa o articulo que estuviera dentro de la misma. Su lavadora tiene un ciclo especial en la programaci6n de la maquina.
Page 45
La lavadora hara sonar 4 tonos cortos. Controle la pantalla de Siempre haga Io siguiente para mantener la frescura de la lavadora Tiempo aproximado restante para ver los c6digos indicados a continuaci6n. • Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). a} Si la lavadora muestra las letras "Ab"...
Para volver a usar la lavadora" Instale y guarde su lavadora donde no se congele. Debido a que queda algo de agua en las mangueras, la congelaci6n de esta 1. Deje correr agua por las tuberfas. Vuelva a conectar las puede da_ar su lavadora.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... La lavadora no funciona La pantalla de la lavadora muestra mensajes codificados y emite sehales audibles "FH" (Problema de entrada del agua - no hay agua o el abastecimiento del agua es insuficiente) Seleccione Pausa/Anulado...
Page 48
La lavadora se detiene Agua cerca de la lavadora • Revise Io siguiente: • Revise las tuberfas del agua de la casa para vet si hay fugas, 6Se ha enchufado el cable electrico en un contacto de tres terminales con conexi6n a tierra? Los depbsitos est&n obstruidos o hay fugas _,Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de electricidad...
Page 49
Residuos o pelusas en la ropa La ropa est& arrugada &Ha agregado detergente en el depbsito? • &Ha descargado la lavadora con prontitud? Para obtener 6ptimos resultados, agregue detergente en el Descargue la lavadora tan pronto se detenga. compartimiento del detergente. No agregue el detergente en &Ha empleado el ciclo correcto...
Page 50
TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION CONTRATS DE PROTECTION ........... Aux E_tats-Unis................Au Canada ................. GARANTIE ................... Contrats principaux de protection GARANTIE BU PII_DESTAL FACULTATIF ......... Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ®est congu et fabrique pour vous SI_CURITI:_-BE LA LAVEUSE ............
Page 51
LA LAVEUSE Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur KENMORE ELITE Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acces a plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les Garantie limit_e &...
Service sous garantie GARANTIE DU PII DESTAL Pour obtenir le service sous garantie, contacter le Centre de service Sears le plus proche aux 12tats-Unis ou au Canada. La presente garantie n'est valide que pendant que cette laveuse est FACULTATIF utilisee aux E_tats-Unis ou au Canada. Cette garantie vous donne des droits juridiques specifiques vous pourriez avoir d'autres droits qui pourraient varier d'un E_tat Garantie...
SI CURITI DE LA LAVEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours life tousles messages de securit6 et de veus y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 veus signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
Page 54
EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces n_cessaires avant de commencer Autres pieces I'installation. Los pieces fournies se trouvent dans le tambour de Los pieces indiquees sont disponibles a votre magasin Sears la laveuse. local ou du centre de service Sears. Pour obtenir plus de renseignements, veuillez composer le 1-800-4-MY-HOME ®...
Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en Pi_destal ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le "deplacement" possible de la laveuse. Vous pouvez acheter des piedestaux de differentes hauteurs La laveuse peut _tre installee sous un comptoir sur mesure, dans separement pour cette laveuse.
Page 56
Espacement recommand_ pour une installation Espacement recommand_ pour une installation dans un personnalis_e sous un comptoir encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une s_cheuse superpos_es Les dimensions indiquees sont pour I'espacement recommande. Les dimensions indiquees sont pour I'espacement recommande.
Page 57
Syst_me de rejet & I'_gout - mural ou au plancher Espacement recommand_ pour I'installation de la caisse (Vues A et B) Le systeme de rejet a I'egout necessite un tuyau de diametre • Les dimensions indiquees sont pour I'espacement minimum de 2" (5 cm). La capacite minimale d'acheminement recommande.
Page 58
• Ne pas effectuer de liaison a la terre sur une canalisation de gaz. • En cas de doute concernant la qualite de la liaison a la terre de la laveuse, verifier aupres d'un electricien qualifie. • Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison la terre.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION En i; ve- enl du .., .... e d., S'assurer que le tambour de la laveuse est vide. 1. Raccorder le tuyau a indicateur rouge a la valve du tuyau d'alimentation d'eau chaude (a gauche). Le fait d'attacher d'abord le tuyau a raccord rouge permet de resserrer plus Risque du poids excessif facilement la connexion avec la pince.
Page 60
Le bon acheminement du tuyau de vidange protege vos Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. planchers contre les dommages imputables a une fuite d'eau. Fixer le tuyau de vidange au pied de I'evier de buanderie ou Lire et suivre ces instructions. au tuyau rigide de rejet a I'egout avec la courroie perlee Liberation du tuyau d'_vacuation fix_ sur la caisse...
Avec un niveau d'eau bas, vous pouvez obtenir les m_mes )hever ll tion resultats avec de plus petites quantites d'additifs. Parce qu'elle n'utilise que la quantite d'eau requise, la laveuse economise 1. Consulter les specifications electriques. Verifier que la aussi de I'energie. tension _lectrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliee a la terre.
UTILISATION DE LA LAVEUSE WASH CYCLES STATUS Sl,lAr CUSTOM R! ,_/I MODIFIERS A_ _1_ r_'_ e PROGRAM HEAVY NORMAL/ Auo T_a COH RCl O EXTRA HOT / COLD • HIGH OPTIONS _._O_ ® HEAVY HOT / COLD • MEDIUM Q NORMAL SPIJ•...
Page 63
3. Ouvrir le tiroir distributeur et ajouter les produits de lessive au Choix du d_tergent appropri6 compartiment de detergent, d'eau de Javel ou Utiliser uniquement des detergents Haute efficacite. Pour ce type d'assouplissant de tissu. Fermer le tiroir lentement pour eviter de detergent, "HE"...
Page 64
Detergent liquide : Placer le separateur & la position avant, • Ne pas remplir au-dela du niveau "MAX". entre les guides, tel qu'illustre ci-apres. II n'y aura pas d'ecart REMARQUE : Le remplissage excessif pourrait causer de entre le fond du compartiment pour detergent du programme serieux dommages aux v_tements.
Pour deverrouiller les commandes Selectionner et appuyer sur DRAIN & SPIN (Vidange et essorage) pendant 3 secondes jusqu'a ce que le temoin lumineux Ces temoins lumineux montrent quelle portion du programme de CONTROL LOCKED (Commande verrouillee) s'eteigne. la laveuse est en cours. IIs indiquent aussi quand vous pouvez ajouter un autre article au programme de lavage et quand les Door Lock (Verrouillage de la porte) commandes...
Pr_r_glages des programmes Sanitary (Assainissement) Chaque programme a un temps de programme, une temperature Utiliser ce programme pour nettoyer des tissus aux couleurs de reau, et une vitesse d'essorage prer6gl6s. Les reglages grand teint tr_s sales. Ce programme combine une temperature preregles fournissent les soins recommandes des tissus pour le...
Page 67
Drain & Spin (Vidange et essorage) Extended Spin (Eseorage prolongS) Utiliser ce programme pour vidanger votre laveuse ou pour Utiliser cette option pour ajouter un essorage additionnel a tout vidanger et essorer votre charge de linge. La vitesse d'essorage programme pour reduire le temps de sechage de certains tissus est prer6glee a elevee.
Page 68
Wash/Rinse Temp (Temperature de lavage/rin_age) Auto Temp Control (Commande automatique temperature) Selectionner une temp@ature d'eau en fonction du type de charge & laver. Utiliser I'eau de lavage la plus chaude sans La CAT (Commande automatique de temp@ature) detecte danger pour les tissus. Suivre les instructions sur I'etiquette du electroniquement et maintient une temperature d'eau uniforme.
CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Separer les articles tres sales des articles legerement sales, vos v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des Utiliser uniquement des detergents Haute efficacit&...
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage du joint/souffiet de la porte Nettoyage de la laveuse et proc_<lure d'entretien mensuel 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article La laveuse comporte un programme special incorpore dans la de la laveuse.
Page 71
La machine emettra 4 brefs signaux sonores. Observer Toujours suivre la procedure qui suit pour preserver la fraicheur de la laveuse I'afficheur de la duree residuelle estimee pour identifier les codes indiques ci-dessous. • Utiliser uniquement un detergent HE Haute efficacit& a} Si la laveuse affiche les lettres "Ab"...
Page 72
Avant la r_utilisation Installer et remiser la laveuse & un emplacement ou elle ne sera pas exposee au gel. Comme il peut rester un residu d'eau dans 1. Rincer les tuyaux d'arrivee d'eau. Reconnecter les tuyaux les tuyaux, le gel pourrait endommager la laveuse.
Page 73
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coOt d'une visite de service... La laveuse affiche un message par code et un signal La laveuse ne se met pas en marche sonore est _mis "FH" (probl_me d'entr_e d'eau - approvisionnement eau nul ou insuffisant) Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler le programme.
Page 74
La laveuse s'arr_te Eau pros de la laveuse • V_rifier ce qui suit : • Verifier la plomberie du domicile pour voir s'il y a des fuites. Le cordon d'alimentation est-il branche sur une prise 3 alveoles reliee a la term? Obstruction ou fuite des distributeurs La prise de courant est-elle branchee?
Page 75
Avez-vous surcharg_ la laveuse? Ne pas surcharger la laveuse. La laveuse peut _tre remplie Linge froiss_ completement mais le linge ne dolt pas _tre tasse. La charge de lavage dolt _tre equilibr6e. Les particules de charpie • Avez-vous d_charg_ la laveuse promptement? peuvent _tre emprisonnees dans la charge s'il y a surcharge.
Page 76
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.