Haier ESD301 User Manual

Built-in dishwasher
Hide thumbs Also See for ESD301:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Builtoin
Dishwasher
LaveoVaisselme
incorpere
Lavavajimmas £_potrado
©
:zzzzzz:(
©
User Manual Model
ESD300,
ESD301 , ESD302 _ ESD310 , ESD311 , ESD312
Guide de I'Utilisateur Modele
ESD300,
ESD301 , ESD302 _ ESD310 , ESD311 , ESD312
Manual del Usuario Modelo
ESD300,
ESD301 , ESD302 _ ESD310 , ESD311 , ESD312

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier ESD301

  • Page 1 Builtoin Dishwasher LaveoVaisselme incorpere Lavavajimmas £_potrado © © :zzzzzz:( User Manual Model ESD300, ESD301 , ESD302 _ ESD310 , ESD311 , ESD312 Guide de I'Utilisateur Modele ESD300, ESD301 , ESD302 _ ESD310 , ESD311 , ESD312 Manual del Usuario Modelo ESD300, ESD301 , ESD302 _ ESD310 , ESD311 , ESD312...
  • Page 2: Table Of Contents

    PAGE SAFETY PRECAUTIONS ................Before Using Your Dishwasher ................ PARTSAND FEATURES .................. Control Panel ....................START-UPGUIDE .................... Using Your New Dishwasher ................DISHWASHER LOADING ................7-12 Loading Suggestions ..................Loading Top Rack ..................Loading Bottom Rack .................. Loading Silverware Basket ................DISHWASHER USE..................
  • Page 3: Safety Precautions

    Warning! - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, always exercise basic safety precautions, including following: Read all instructions before using the appliance. Use the dishwasher only for its intended function. Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    BEFORE USING YOUR DISHWASHER Tip Over Hazard . Do not use dishwasher until completely installed. . Do not push down on open door, doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard . Electrically ground dishwasher. . Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5 GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord=connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 6 © © 1. Upper Spray Adjustable Top Rack 2. Top Rack Track Middle Spray Arm 10, Removable Silverware Basket 3, Water Inlet Opening ( in tub wall) 11. Overfill Protection Float 4. Lower Spray arm 5. Bottom Rack 12. Heating Element 6.
  • Page 7: Using Your New Dishwasher

    Before using your d ishwasher, remove allpackaging materials. Read t hisentire Use andCare Guide. You willfindimportant safety i nformation anduseful operating tips. USING YOUR NEW DISHWASHER 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use your new dishwasher. Each filling will last about 1 to 3 months depending on your usage.
  • Page 8: Loading Suggestions

    LOADING SUGGESTIONS , Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water and energy and save time, it is not necessary to rinse dishes before putting them into the dishwasher. The wash module removes food particles from the water.
  • Page 9: Loading Top Rack

    LOADING TOP RACK The top rack is designed for cups, glasses and smaller items, Many items, up to 9 in. ( 22 cm ), fit in the top rack. ( See recommended loading patterns shown ) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 12 Place Setting .
  • Page 10 SURE=HOLD • UTILITY SHELF Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Adjustable 2-position top rack You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items up to 7.1 in.
  • Page 11: Loading Bottom Rack

    LOADING BOTTOM RACK The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Many items, up to 12.2 in. ( 31 cm ) tall, fit in the bottom rack. ( See recommended loading patterns shown ) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 12 Place Settings , Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack.
  • Page 12 Mixed Load , Secure heavily soiled cookware face down in the rack. , Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm(s). The spray arm(s) must move freely. , Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub because they might block the water inlet opening.
  • Page 13: Loading Silverwarebasket

    LOADING SILVERWAREBASKET Load the silverware basket while it is in the bottom rack or remove the basket and place on a counter or table for loading. ( See recommended loading pattern shown ) NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware.
  • Page 14: Proper Use Of Detergent

    PROPER OF DETERGENT Use only detergent specifically made for use in dishwasher. Cascade, Cascade Complete and Electrasol Automatic Dishwashing Detergents have been approved for use in all Haler dishwasher. Keep your detergent fresh and dry. Don't put powder detergent into the dispenser until you're ready to wash dishes. All wash cycles except RINSEONLY require detergent in the main and pre-wash cup.
  • Page 15 2. Fill t heMain Wash s ection withdetergent. See "How much detergent touse." 3. Fill t hePre-Wash section, ifneeded. 4. Close t hedispenser cover. It is normal for the cover to open partially when dispensing detergent. NOTE: Use both sections for cycles with 2 washes. Use only the main wash section for cycles with 1 wash, See the "Cycle Selection Charts"...
  • Page 16 Water Hardness Amount of Detergent Soft to Medium Hard Water For normally soiled loads • Partially fill the Main Wash section to the 20 0 to 6 grains per gallon gram • Completely fill the Pre-Wash section NOTE: Fill the Pre-Wash section halfway if dishes are pre-rinsed or the water is very soft(0 to 3.2/12...
  • Page 17: Rinse Aid Dispenser

    RINSE DISPENSER Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid.
  • Page 18: Cycle Selection Charts

    CYCLE SELECTION CHARTS Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once you press cycle, unless you select a delay wash. You can select an option as the machine is filling. A "o ,, shows what steps are in each cycle. Temperatures indicate where extra heat is added.
  • Page 19 Use this cycle for china and crystal. wash and gentle dry. Use main This cycle uses a light During the heated dry, detergent Chi,_a/c,-:yst_J the heating element dispenser section. (On some models) cycles on and off. ,3_| * I * * |SO*|',0"8 q,04| Use this cycle for o heavy...
  • Page 20: Canceling A Cycle

    CANCELLING A CYCLE Anytime during a cycle, press Cancel Cancel If your dishwasher has a dual-digit display, it shows Time Remaining Your dishwasher will start a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. NOTE: If your dishwasher does not need draining, press CANCEL again to turn the light turns off.
  • Page 21: Adding Items Duringa Cycle

    ADDING iTEMS DURING A CYCLE You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser If the cover is still closed, you can add items. To add items 1. Lift up the door latch to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before opening the door 2.
  • Page 22 HEATED Select this option to dry dishes with heat. © Heated The dishes take longer to dry and some spotting can occur For best drying, always use a liquid rinse. Some items (such as plastics) may need towel drying. NOTE: Heated Dry is an option with Anti-bacterial Wash, Pots and Pans Wash, Normal and China cycles.
  • Page 23: Using The Plate Warmer

    To delay thestart 1.Close t hedoor. 2.Repeatedly press until y ousee thedesired h ours o fdelay inthe display. "" When t hedelay reaches 12hours, thedelay t urns off.Press Delay S tart again to select a new number ofdelay hours. 3.Select a wash cycle andoptions. NOTE: Tocancel thedelay andcycle, press Cancel.
  • Page 24: Wash System

    Drying Lights up when the dishwasher is drying after the final rinse. Clean Displayed when a wash cycle is complete. The light will remain ON until door is opened. Sanitized Displayed when cycle has met sanitization conditions. The light will remain ON until door is opened.
  • Page 25: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe/Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash disposable aluminum pans in the...
  • Page 26: Dishwasher Care

    Material Dishwasher Safe?/Comments Plastics Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastics vary in their capacity to withstand high temperatures and detergents. Load plastics in top rack only. Stainless Steel Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish.
  • Page 27: Drain Air Gap

    To clean interior Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a damp sponge. See the vinegar rinse procedure in "spotting and filming on dishes" in "Troubleshooting." NOTE: Run a Normal cycle with detergent after cleaning the interior.
  • Page 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first and possibly avoid the cost of a service call... DISHWASHER IS NOT OPERATING PROPERLY • Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the Cycle Selection charts. Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Has the motor stopped due to an overload? The motor automatically resets...
  • Page 29 Dishes not completely clean • Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher Loading" section. Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in your dishwasher? If you have some items with heavier soils, use a heavier cycle. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F ( 49 °C ) as it enters the dishwasher.
  • Page 30 Isthehome water p ressure high enough f orproper d ishwasher filling? Home water p ressure should b e20to120psi(138to828kpa)forproper dishwasher fill.Abooster pump onthewater s upply c anbeadded if pressure istoolow. NOTE: Toremove spots a ndfilmfromdishes, trya white vinegar rinse. This procedure isintended foroccasional useonly vinegar isanacid and using ittoooften could damage yourdishwasher.
  • Page 31 DISHES DO NOTDRYCOMPLETELY • Dishes are notdry Did youload your d ishwasher toallow proper water d rainage? Donotoverload. Refer tothe"Dishwasher Loading" section. Use a liquid rinse aidtospeed d rying, Are theplastics wet? Plastics often need t owel drying. Istherinse aiddispenser empty? Refer tothe"Rinse AidDispenser" section.
  • Page 32: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting". It may save you the cost of a service call. If you still need help follow the instructions below. When calling, please have the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Page 33: Warranty

    LIMITED WARRANTY In-Home Service Before calling, please have the following information available: 1 Year Warranty For 12 months from the date of original Model number and serial number of your retail purchase, Haler will repair or replace appliance (found on the rear of the unit on any part free of charge that fails due to a the upper left hand side).
  • Page 34 PAGE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ..........Avant d'utiliser votre lave-vaisselle ..............PIECES ET CARACTERISTIQUES ..............Panneau de controle ..................GUIDE POUR METTRE EN MARCHE LE LAVE-VAISSELLE........Usage de votre nouveau lave-vaisselle ............CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE............7-12 Suggestions du chargement ................Chargement du support superieur ..............
  • Page 35 I'utilisez plus. Nous vous remercions d'avoir fait numero du modele I'achat de cet appareil Haier. Cette notice facile a utiliser vous aidera utiliser au mieux votre lave-vaisselle. Numero de serie N'oubliez pas de noter le modele et numero de serie.
  • Page 36 Risques de deboursement , N'utilisez pas votre lave-vaissellejusqu'a ce qu'il soit completement installe , N'appuyez pas dessus la porte ouverte, en faisant ca vous risquez des blessures ou coupures serieuses Le risque d'un choc electrique , Mise a terre electrique du lave-vaisselle , Branchez le fil courant du sol au connecteur vert du sol dans la boite terminale , N'utilisez pas une rallonge...
  • Page 37 DE LA FONDATION INSTRUCTION Pour lafondation du lave-vaisselle connectea une corde:Le lave-vaisselle dolt etremis a term.Au cas ou il y a un mauvais fonctionnement ou une panne, la fondation reduira lerisque d'unchoc electrique en provisant u n passage d'un courantelectrique d'une resistance plusbasse.Le lave-vaisselle estequippe d'une corde ayant un equipement d'unconducteur et d'une prise de misea term.La prise doltetrebrancheea une sortie appropriee quiestinstallee...
  • Page 38 © Jet superieur Support superieur ajustable Entraille du support superieur Lejet du milieu L'ouverture d'admission d'eau 10. Panier demontable d'argenterie 11. Protection du flotteur contre le (dans le baquet du mur) Jet inferieur deboursement Le support inferieur 12. Element de chauffage Systeme de ventilation 13.
  • Page 39: Avant D'utiliser Votre Lave-Vaisselle

    Avant d'utiliser votre lave-vaisselle, enlevez tousles m ateriaux d'emballage. Lisez ceguide entierement. IIest f ournid' informations importantes etdes conseils necessa ires. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1. L'aide de rincage est essentielle pour un bon sechage. Assurez vous de remplir le distributeur avant d'utiliser votre nouveau lave-vaissselle.
  • Page 40: Suggestions Du Chargement

    CHARGEMENT DE VOTRE LAVE SUGGESTIONS DE CHARGEMENT * Enlevez la nourriture restante, les os, les curredents, et tout autre objet des plats. Pour conserver I'eau, I'energie, et economiser du temps, ce n'est pas necessaire de rincer les plats avant de les placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage enlevera tous les particles de I'eau.
  • Page 41: Chargement Du Support Superieur

    ii i CHARGENIENT DU SUPPORT SUPERIEUR Le support superieur est concu pour les tasses, les verres et les petits objets. La plupart des objets de 9" ( 22cm ) s'ajustent dans ce support. ( Voir chargement recommende ) Note: Les caracteristiques du support de votre lave-vaisselle peuvent varlet des dessins montres.
  • Page 42 ETAGERE DESERVICE Pliez I 'etagere supplementaire situee a gauche o ua droite dusupport pour mettre d es verres e ttasses additonels oudes articles l ongs c omme l esspatulas. Support de2 positions ajustables Vous p ouvez rehausser ouabaisser votre support superieur. Rehaussez lesupport pour a ccomoder des articles de7.1"(lOcm )danslesupport superieur et12.2"...
  • Page 43: Chargement Du Support Inferieur

    CHARGEMENT DU SUPPORT IBIFERIEUR Le support inferieur est concu put les plats, les poelles, les casseroles et ustensils. Plusieurs articles de hauteur de 12,2" ( 31cm ) s'ajustent dans le support inferieur. (Voir chargement recommende ). Note: Les caracteristiques sur le support du lave-vaisselles varient des dessins montres.
  • Page 44 Chargement melange . Placez lesustensils decuisine s ales s ecurement vers lebasdusupport. . Assurez vous quelesmanches etautres a rticles n'atteignent paslesbras dujet. Les bras doivent tourner librement. . Nechargez pas desarticles entre lesupport inferieur etlecote dubaquet du lave-vaisselle pour n epas bloquer I'ouverture d'admission d'eau. NOTE: Tournez lesbras dujet.Assurez vous quelesarticles dans lepanier n'arretent paslarotation d ubras dujet.
  • Page 45: Chargement Du Panier D'argenterie

    CHARGEMENT DU PANIER D'ARGENTERIE Vous pouvez charger le panier d'argenterie tandisqu'il est dans le support inferieur ou enlevez le et placez le sur le compteur ou table pour le chargement. ( Voir model de chargement recommende ) Note: Dechargez ou enlevez le panier d'argenterie avant de decharger les supports pour eviter I'egouttement d'eau sur I'argenterie.
  • Page 46: Utilisation Appropriee Du Detergent

    UTILISATION APPROPRIEE DEDETERGENT Utilisez seulement undetergent faitspecialement pour l eslave-vaisselles. Cascade, Cascade complet etDetergent delavage E lectrasol Automatique onet approuves pour I 'utilisation dans t ousles Haierlave-vaisselles. Gardez les detergents frais etsecs. Nemettez pas ledetergent enpoudre d ans le dispenseurjusqu'a ceque vous soyez prets a laver v os plats.
  • Page 47 2.Remplissez lasection delavage p rincipal dedetergent. (Voir " Quantitee de detergent a utiliser ) 3.Remplissez lasection Pre-lavage sinecessaire. 4.Fermez lecouvert dudistributeur. C'est n ormal pourlecouvert s'ouvre p artiellement endistribuant ledetergent. Note: U tilisez les2 sections pour c ycles a 2 lavages. Utilisez seulement lasection delavage p rincipal pour l ecycle a 1 lavage.
  • Page 48 Eau Calcareuse Quantitee de Detergent Douce a Moyenne Eau Calcareuse Pour un chargement normal 0 a 6 graines par gallon • Remplissez partiellement la section du Lavage Principaljusqu'a la marque de 20 grammes. • Remplissez completement la section Pre-lavage NOTE: Remplissez la section Predavage a moitie si les plats ont ete pre-rinces ou si I'eau est douce.
  • Page 49 ii i! ii! LE DISTRIBUTEUR D'AIDE DE RINCAGE Le distributeur d'aide de rincage empeche I'eau de former des goutelettes qui peuvent secher comme taches ou stries. IIs ameliorant egalement le sechage en permettant a I'eau d'egoutter des plats durant le rincage final et en dechargeant un peu de I'aide de rincage dans I'eau de rincage.
  • Page 50 DIAGRAMIVlES DES CHOIX DU CYCLE Choisissez le cycle et les options de lavage desires. Le lave-vaisselle demarre remplir une fois que vous serrez le cycle, a moins que vous choisissiez retarde le lavage. Vous pouvez choisir une option pendant que la machine remplit. A "o ,, vous indique combien d'etapes il y a dans chaque cycle.
  • Page 51 i!i!i!i!i!i!i!i! ii!i ! ii!ii II!I ii! Ufillsez ce cycle pour porcelaine et le cHstak lavage leger et un Utimisez section cycle esf concu pour sechage doux. Durant distributeur Porcda_ne/Cristal le sechage, I'element detersif, (Sul Quelques Mod_l_,s) chauffage s'allume ef s'etelnd, Premier Lavage Rincage...
  • Page 52 ANNULATION D'UN CYCLE N'importe quand durant le cycle, appuyez Annulation Si votre lave-vaisselle a un affichage duel de chiffre, il montrera La duree de temps restant Votre lave-vaisselle debutera un drainage de 2 minutes (si necessaire). Permettez au lave-vaisselle de drainer completement. Les lumieres s'atteigneront apres 2 minutes.
  • Page 53: Choix D'options

    AJOUTEZ UN ARTICLE DURANT LE CYCLE Vous pouvez ajouter un article avant le debut du lavage principal. Ouvrez la porte et verifiez la ported u distributeur deterif. Si la porte est toujours fermee, ajoutez votre article. Pour ajouter les articles 1.
  • Page 54 i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i! ii!i ! ii!ii i! II!II!II!II!II!II!II!II! II!II!II!II!II!II!II!II! ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i ! ! ' ASEPT|SEZ L'OPT|ON DU RINCAGE Choisissez cette option pour elever la temperature d'eau dans le rincage final a approximativement 160°F (71°C). L'option de rincage d'aseptisation ajoute une chaleur et un temps au cycle. Cette haute temperature de rincase aseptive vos plats et verreries selon le NSF/ANSI standard 184 pour le lave-vaisselle residential.
  • Page 55 Pour mettre en marche la Serrure des enfants Appuyez et attendez 3 secondes. La Serrure des enfants s'illuminera. Chikl Lock P_{ss & Hold Ileat{ d Dry Si vous appuyez sur n'importe quell touche tandisque le control de votre lave- vaisselle est verrouille, la lumiere clignotera 3 lois et le choix est ignore. Pour arr_ter la serrure La pression et la prise ont chauffe le bouton sec pendant 3 secondes.
  • Page 56 UTILISATIOR DU CHAUFFAGE DU PLAT Utilisez I'option du chauffage du plat pour rechauffer les plats a servir ou plats de diner. Note: N'utilisez pas I'option avec les cycles 1. Ouvrez la porte 2. Appuyez Chauffage du plat s'illumine. 3. Attendez 8 minutes pour chauffer le plat. INDICATEURS DES SITUATIONS DES CYCLES...
  • Page 57: Le Systeme De Lavage

    i!i!i!i!i!i!i!i!i ! Ajouter I'Aide de Rincage Remplir le distribiteur de rincage quand la lumiere de I'Aide du Rincage est allumee. L'aide empeche I'eau de former des gouttes qui sechent comme des taches ou des stries. Si le distributeur est vide, une lumiere s'allume quand vous choisissez un cycle ou quand le cycle est en marche.
  • Page 58 Sivous doutez l enettoyage d'unarticle particulier, demandez aufabricant sicet article estlavable d arts lelave-vaisselle. Materiel Utilisable aulave-vaisselle/ Commentaires Aluminium Haute temperature d'eau et detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise. Aluminium jetable Ne pas laver plateaux en aluminium darts le lave- vaisselle.
  • Page 59: Nettoyez

    ii i Materiel Utilisable au lave-vaisselle/Commentaires Plastiques jetables Ne peuvent pas supporter la haute temperature d'eau et detergents. Plastiques Avant de laver, verifier la recommendation fabricant. Les plastiques changent clans leur capacite de resister aux temperatures elevees de I'eau et detergent. Acier inoxydable Parcourez un cycle de rincage si vous n'avez pas I'intention...
  • Page 60: Emmagasinez

    Pour nettoyer I'interieur Fakes une pate avec le detergent en poudre du lave-vaisselle sur une eponge humide et nettoyez. Utilisez un detergent liquid pour le lave-vaisselle et nettoyez a I'aide d'une eponge humide. Voir le proces du vinaigre dans le "]-aches et mousses sur les assiettes" dans le "Depannage ".
  • Page 61 Essayez toutd'abord l essolutions suggerees icietevitez l escouts pour l eservice dereparation... VOTRE LAVE=VAISSELLE NE FONCTiONNE PAS CORRECTEMENT • Lave=vaisselle ne fonctionne pas et ne s'arrete pas durant le cycle Est-ce que la porte est fermee et verrouillee? Avez vous choisi le cycle approprie? (Voir Diagramme des cycles choisis ) Est-ce que le lave-vaisselle est branche? Peut etre un fusible ou le...
  • Page 62 Une odeur dans le lave=vaisselle Est-ce que vous lavez les assiettes tous les 2 ou 3 jours? Parcourez le cycle de rincage 1 ou 2 lois parjourjusqu'a que vous ayez un chargement complet. Est-ce que le lave-vaisselle a une odeur d'un nouveau plastique? Parcourez un cycle de rincage avec du vinaigre comme decrit dans le guide de depannage "...
  • Page 63 TACHES SUR LES PLATS • Taches et filmes sur les plats Est-ce que votre eau est calcareuse ou contient un contenu de mineral? En conditionnant le rincage final ave I'aide du rincage aidera a eliminer les taches et filmes. Gardez le distributeur de I'aide de rincage plein tout le temps. Utilisez toujours une haute-temp option.
  • Page 64 Fiimeou gravure a I'eau forte du silice. ( filme de siiice est un depot Jaiteux colore en arc de cieJ, Ja gravure a J'eau forte est un filme nuageux Parfois il ya une reaction de I'eau / chemical avec certains types de verrerie. Ceci est cause par la combinaison d'eau adoucie, solutions de lavage alkaline, un sechage insuffisant, le chargement du lave vaisselle et la chaleur...
  • Page 65 Est-ce que le distributeur d'aide de rincage est vide? ( Voir la section Distributeur d'aide de rincage ) Avez vous employe une option d'un sechage a air ou sechage d'economie d'energie? Empoye une option de sechage chaud pour les assiettes. LES PLATS SONT ENDOMMAGES DURANT...
  • Page 66: Garantie

    Pour une duree de 24 rnois a partir de la cation du produit ou _] un reglage non date d'achat, Haler s'engage a remplacer approuve par Haier. gratuitement toute commande electromese Le reglage des commandes d'utilisation rompant en raison d'un vice de fabrication indiquees darts la notice.
  • Page 67 IN D[CEDE CO NTEN[DOS PAGE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..............Antes de usar su lavavajillas ................PIEZAS Y CARACTERISTICAS ................Panel de control .................... GUIA PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ..........Como usar su nuevo lavavajillas ..............CARGA DEL LAVAVAJILLAS................ 7-12 Sugerencias para la carga ................
  • Page 68 iAdvertencia! - Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a las personas, siempre ponga en practica precauciones de seguridad basicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. Use el lavavajillas s01o para su funcion especifica. Use s01o detergentes o agentes de enjuague recomendados para el uso en lavavajillas y mantengalos lejos del alcance de los ninos.
  • Page 69 Consejo encuanto a l peligro . Nouse ellavavajillas hasta quenoeste completam, instalado. . Noempuje h acia abajo sobre lapuerta a bierta, si Iohace seexpone a lesiones ocortes g raves. Peligro d edescarga electrica . Lavavajillas conpuesta a tierra electrica. . Conecte elcable depuesta a tierra conelconector depuesta a tierra verde enlacaja terminal.
  • Page 70 INSTRUCC|ONES DE PUESTA A T|ERRA Para un lavavajillas conectado con cables, con puesta a tierra: El lavavajillas debe tenet conexion a tierra. En caso de mal funcionamiento o rotura, la conexion a tierra reducira el riesgo de descarga electrica al proporcionar paso de menor resistencia para la corriente electrica.
  • Page 71: Panel De Control

    © © 1. Rociador superior Rejilla superior ajustable Brazo rociador medio 2. Guia de la rejilla superior 10. Canasta de cubiertos movil 3. Abertura para ingreso del agua (en la pared de la tina) 11. FIotante de proteccion 4. Brazo rociador inferior 12.
  • Page 72: Como Usar Su Nuevo Lavavajillas

    FUN C1ON AM 1 ENTO Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de empaquetado. esta Guia para Uso y Cuidado completamente. Usted encontrara informaci0n importante sobre seguridad y consejos utiles para la puesta en funcionamiento. COMO USAR SU NUEVO LAVAVAJILLA$ 1.
  • Page 73: Sugerencias Para La Carga

    SUGERENCIAS PARA LA CARGA . Quite los restos de comida, huesos, palillos y demas objetos duros de la vajilla. Para ahorrar agua, energia y tiempo, no es necesario enjuagar los platos y las fuentes antes de ponerlos en el lavavajillas, El modulo de lavado quita las particulas de comida del agua.
  • Page 74: Carga De La Rejilla Superior

    i! i!ii! Carga rejilla superior de la La rejilla superior este disenada para las tazas, vasos y objetos mas pequenos. Muchos objetos, hasta 9 pulgadas ( 22cm ), caben en la rejilla superior. ( Consulte los modelos recomendados de carga que se muestran ) NOTA: Las caracteristicas de la rejilla de su lavavajillas puede variar con respecto a los dibujos que se muestran.
  • Page 75 ESTANTE AIJXILIAR Baje el estante extra que esta en el lado izquierdo o derecho de la rejilla superior para ubicar mas tazas, copas u objetos largos tales como cubiertos y espatulas. Rejilla superior ajustable de 2 posiciones Usted puede subir o bajar la rejilla superior para colocar objetos altos en la rejilla superior o inferior.
  • Page 76: Carga De La Rejilla Inferior

    CARGA DE LA RE.llLLA INFERIOR La rejilla inferior esta disenada para platos, fuentes, cacerolas y cubiertos. Muchos objetos, hasta 12,2 pulgadas ( 31 cm ) de alto caben en la rejilla inferior. ( Consulte los modelos recomendados de carga que se muestran ) NOTA: Las caracteristicas de la rejilla de su lavavajillas puede variar con respecto a los dibujos que se muestran.
  • Page 77 Carga M ezclada , Asegure losutensilios decocina q ue esten muy sucios b oca abajo enlarejilla. , Asegurese dequelasmanijas delasollas y demas o bjetos noobstruyan la rotacion d elosbrazos r ociadores. Los brazos r ociadores deben moverse con libertad. , Noubique o bjetos entre larejilla inferior yelcostado delatinadellavavajillas yaquepueden bloquear laabertura deingreso d elagua.
  • Page 78: Carga De La Canasta De Los Cubiertos

    i! i!ii! CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS Cargue la canasta de los cubiertos mientras esta en la rejilla inferior o quite la canasta }/pongala sobre una encimera o mesa para cargarla. ( Consulte el modelo recomendado de carga que se muestra ) NOTA: Descargue o quite la canasta antes de desocupar las rejillas para evitar que caigan gotitas de agua sobre los cubiertos.
  • Page 79: Compartimiento Para El Detergente

    Use only detergent specifically made for use in dishwasher. Cascade. Cascade Complete and Electrasol Automatic Dishwashing Detergents have been approved for use in all haier dishwasher. Keep your detergent fresh and dry. Don't put powder detergent into the dispenser until you're ready to wash dishes.
  • Page 80 i! i!ii! COmo Ilenar el compartimiento 1. Si la tapa del compartimiento esta cerrada, abrala empujando la traba de la tapa. 2. Llene la seccion de Lavado Principal con detergente. Consulte "Cuanto detergente usar". 3. Llene la seccion de Prelavado de ser necesario. 4.
  • Page 81 Dureza del agua Cantidad de detergente Blanda a rnedia Agua dura Para cargas con suciedad normal De 0 a 6 granos por galon • Llene parcialmente la seccion de Lavado Principal hasta la mama 20 gramos • Llene completamente la seccion de Prelavado NOTA: Llene la seccion de Prelavado por la mitad si la vajilla rue enjuagada previamente...
  • Page 82: Compartimiento Para El Agente De Enjuague

    i! i!ii! COMPARTIMIENTO PARA EL AGENTE DE ENJUAGUE Los agentes de enjuague evitan que el agua forme gotitas que cuando se secan dejan manchas o vetas. Tambien mejoran el secado ya que permiten que el agua se escurra de la vajilla durante el enjuague final liberando una pequeria cantidad del agente de enjuague en el agua del enjuague.
  • Page 83 TABLAS DE SELECCKSN DE CICLOS Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once you press cycle, unless you select a delay wash. You can select an option as the machine is filling. Un " ." muestra los pasos que se incluyen en cada ciclo. Las temperaturas indican cuando se aumenta la temperatura.
  • Page 84 es_e ddo papa porcelana y el cris_al. un secado suaves. DuranCe secci6a Este dclo lavaclo el secado cdor, campartimiento Porcelana/Crlstal elernenfo calentador detergente endende y se apaga, principal. UtiJice este ddo para una colada pesada. Este clclo utiliza un rata m6s largo de Ja cdada y una aclarad6n Use la secci6n...
  • Page 85: Como Cancelar Un Ciclo

    COMO CANCELAR UN CIOLO En cualquier memento del ciclo, presione ) Cancelar Si su lavavajillas tiene un visor de dos digitos, mostrara el Tiempo Restante Su lavavajillas comenzara un desague de 2 minutes (si fuera necesario). Permita que el lavavajillas desague completamente. La luz se apagara al cabo de 2 minutes.
  • Page 86: Como Agregar Objetos Durante Un Ciclo

    i! i!ii! COMO AGREGAR OBJETOS DURANTE UN CICLO Se puede agregar un objeto en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el compartimiento del detergente. Si la tapa aL]n esta cerrada, puede agregar objetos. Para agregar objetos 1.
  • Page 87 ii ii SECADO CALOR Seleccione esta opci0n para secar ia vajilla con calor. © Heated 13ry La vajilla tarda mas tiempo en secar y pueden aparecer manchas. Para un mejor secado, utilice siempre un enjuague liquido. Algunos objetos (como los plasticos) pueden necesitar secado...
  • Page 88: Como Utilizar El Calentador De Platos

    i! i!ii! Para demorar el comienzo 1. Cierre la puerta. 2. Presione reiteradamente hasta que vea la cantidad deseada de horas de demora en el visor. Cuando el periodo de demora alcanza las 12 horas, esta opci0n se apagara. Presione nuevamente Comienzo Demorado para seleccionar una nueva cantidad de horas de demora.
  • Page 89: Sistema De Lavado

    Secado Se enciende cuando el lavavajillas esta realizando el secado despues del enjuague final. Limpio Aparece cuando finaliza el ciclo de lavado. La luz continuara encendida hasta que se abra la puerta. Desinfectado Aparece cuando el ciclo ha cumplido las condiciones de desinfeccion. La luz continuara encendida hasta que se abra la puerta.
  • Page 90: Flotante De Proteccion

    FLOTANTE DE PROTECCIOB! El flotante de proteccion ( en el extremo frontal izquierdo de la tina del lavavajillas ) evita que el lavavajillas se Ilene en exceso, Debe estar en su lugar para que el lavavajillas funcione, que el protector se mueva hacia arriba y hacia abajo, Verifique si hay objetos debajo del flotante que puedan impedir Si tiene dudas acerca del lavado de un objeto en particular, consulte al fabricante para saber si es apto para lavavajillas,...
  • Page 91 Material &Es apto para lavavajillas?/Comentarios Dorado Los cubiertos dorados pierden el color. Vidrio El vidrio opalino se torna amarillento repetidos lavados en lavavajillas. Cuchillos de mango hueco Los mangos de algunos cuchillos estan unidos a la hoja con adhesivos que pueden aflojarse si se lavan en lavavajillas.
  • Page 92: Cuidado Del Lavavajillas

    CUIDADO DEL LAVAVAJiLLA$ Limpieza Limpieza del exterior En la mayoria de los casos, el uso frecuente de un patio suave y hL_medo o de una esponja y un detergente suave es todo Io que se necesita para mantener limpio el exterior de su lavavajillas. Limpieza del interior Los minerales del agua dura pueden provocar la formacion de una pelicula...
  • Page 93: Cuidado Del Lavavajillas En Veranoe Invierno

    CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS EN VERANO E INVIERNO ¢6rno cuidar el lavavajillas en verano Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher. COmo acondicionar su lavavajillas para el invierno proteja su lavavajillas y su hogar ante los posibles danos causados pot el congelamiento del suministro de agua.
  • Page 94 i! i!ii! Hay agua en el frente del panel de acceso &Se utilize demasiado detergente? Consulte la seccion "Compartimiento detergente". &La marca de detergente hace demasiada espuma? Pruebe una marca distinta para reducir la espuma y eliminar la acumulacion. El lavavajillas tiene oler &La vajilla se lava solo cada 2 o 3 dias? Inicie un ciclo de enjuague una o dos...
  • Page 95 ii ii permitir que el lavavajillas se Ilene correctamente. Se puede agregar una bomba elevadora de presion al suministro de agua si la presion es demasiado baja, &La espuma alta hace mas lenta la actividad del brazo de lavado? Nunca utilicejabon o detergentes para la ropa.
  • Page 96 Pelicula de silice o grabado (la pelicula de silice es un dep6sito opalino multicolor, el grabado es una pelicula semi=opaca) A veces se produce una reacci0n con el agua o una reacci0n quimica en ciertos tlpos de vajilla de cristal. Esto esta normalmente causado pot alguna combinaci0n de agua blanda o ablandada, soluciones limpiadoras...
  • Page 97 &El compartimiento del agente de enjuague esta vacio? Consulte la seccion "Compartimiento del agente de enjuague". &Utiliz6 la opcion de secado al aire o con ahorro de energia? Utilice la opcion secado con calor para una vajilla mas seca. LA VAJILLA SE DA_IA DURANTE ALGUNO...
  • Page 98: Asistencia O Reparacion

    ASISTEN CIA O REPARACI ON Antes de Ilamar para solicitar asistencia o servicio tecnico, por favor consulte "Detecci0n y solucion de problemas". Puede ahorrarle una Ilamada al servicio tecnico. Si at]n necesita ayuda, siga las instrucciones que se detallan a continuaci0n.
  • Page 99: Garantia

    Per 24 meses contados a partir de la fecha de la residencia, protectores de circuito, cableado, compra original al detal, Haier cualquier parte del plomeria. sistema de distribucion de agua que falle debido Un producto...
  • Page 100 PARA EL SERVICIO DE GARANT|A SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE MODELO Y No. DE SERIE Made in China Fabrique en Chine Hecho en China Haiet Haier America New York, NY 10018 ESD300/301/302/310/311/312 Printed in China issued:May 05 Part //...

This manual is also suitable for:

Esd310Esd312Esd311Esd302Esd300

Table of Contents