Dispenser Quiet Performance A 3-part dispenser automatically distributes detergent, bleach and softener at exactly the right times. Bosch washers use suspended brushless motors, isolated pump systems and special sound-deadening material to XXTRASANITARY TMCycle keep them exceptionally quiet while in operation. This...
1. BOSCH washers are provided with let the water flow out of each an Operating, Care and Installation 10. Always unplug the washing faucet for several minutes before Instructions Manual.
Notes: 12. Do not machine wash fiberglass 27. Always read and follow the instructions of the manufacturer of materials (such as curtains and The IMPORTANT SAFE- window coverings that use the detergent(s), cleaning aid(s), GUARDS and WARNINGS in- fiberglass materials). Small fabric softener(s) and static dicated in this manual do not particles may remain in the...
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment TO AVOID RISK OF INJURY Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts The washing machine is heavy. Lift carton and packaging components supplied with your washer. Check that with caution. to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your plastic wrap and folding cartons.
Screw a water resistant wooden beforefirst use, run a cleaningcycle board (at least 3/4" thick) to the floor. Secure the feet of the washing machine with holding brackets. Order the holding brackets (set) from Bosch Customer Service (WMZ 2200).
assemblies. Slide each loosened Removing the transport bolts transport bolt assembly out of its retaining slot, then pull it out through the round hole in the housing. If the bushings do not come out when removing the bolts, place the To avoid possible injury and damage bolts back into the bushings and to the appliance and adjacent...
home plumbing problems, or damage Supply Line Connection caused to the machine's hose (such as Water connection C Cold water connection installation damage). Machine must be H Hot water connection level and turned "on" for proper (max. 140 °F / 60 °C) functionality.
Electrical To reduce the risk of fire or electrical connection shock, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washing machine to the power GROUNDING INSTRUCTIONS supply. This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break- Use of a Ground Fault Circuit down, grounding will reduce the risk of Interrupter (GFCI) is recommended.
Transport, such as when moving out Before transporting the washing machine: Turn off the water. Disconnect the washing machine from the power outlet. Dismantle the supply and drainage hoses. Install the transport bolts. Preparing and inserting transport bolts E3 Turning the foot out (clockwise) will raise the corner of the washer, turning the foot in (counter-clockwise)
OPERATING INSTRUCTION Before using your washing machine, read and follow a/installation and operating instructions. Panel Buttons for additional options Spin Selection Lights (in additionto the programif required) Indicatethe spinspeedselected. ECOe: This optionreduces the amountof energy Display usedfor the washingprogram. The Ready in time is displayed,if a programis selected. Rinse plus: Additional r insingcycle.
Preparing the laundry Before Using For Items of clothing may become discolored. Never wash new the First Time Loose debris (coins, paper clips, multi-colored items together with other items. nails and other hard objects) can The washing machine must be installed damage items of clothing as well as and connected properly (refer to Page White items may become gray.
Sorting laundry according to care label specifications Laundry Detergents and XXTRA SANITARY t25" F i 52" C 170 ° F / 77° C Additives Dispensing the correct amount of detergent Open the door. cold TO AVOID RISK OF POISONING! 60 ° F / 15" C Keep detergents and additives out of the reach of children.
Dispenser I: Dispenser for detergent, stain remover. We recommend HE detergents because they are particularly designed to deliver optimum performance from your front-loading washer. using HE detergent could cause problems such as oversudsing, extended cycle periods, or a decrease in wash performance. Dispenser I1: Cleaning additives, e.g.
Programs and Functions Foroptimumwashingresultsyourwasherofferssevera programg'OUDS Permanent p ress Regular/Cotton and additional o ptions. Basic programs includeRegular/Cott0n a nd Permanent D ress Program selectionis basedin parton the laundryfabrictype. Cycletimes will vary depending on cycle selected, temperature and pressure of incoming water, water hardness, size of load and type of fabrics.
If the wash load is unevenly distributed, The Start/Pause indicator light Acoustic Signal it will not spin (for safety reasons) or the flashes (red). An acoustic signal indicates program final spin speed is reduced. statuses (e.g. start/end of program and In the wool program the appliance will operating faults.) attempt to start the spin cycle only...
Pressthe Start/Pause button. Press the Start/Pause button. The indicator light is lit (red). The Start/Pause indicator light flashes. After Washing Display shows the run time of the selected program. The program Open the door. starts. The Start/Pause indicator light goes Place/remove the laundry.
User Maintenance Instructions Cleaning the appliance housing and control panel As required: The access panel located on the Use hot soapy water or a mild, bottom right of the washer is for non-abrasive cleaning agent. Service Access and is to be opened only by an Authorized or Qualified Rub dry with a soft towel.
Troubleshooting of Minor Faults If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID RISK OF ELECTRIC E:::I Turn the program selector to Off. SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
Page 23
Fault Possible cause Action Water cannot be seen in This is not a fault. drum. The water level is below the visible part of the drum. Indicator light "rinse" is lit Suds or pump is blocked. Use less detergent for future wash loads. Detergents and display is flashing specifically designedfor your High Efficiency washer "E:13"...
Customer Service You will find the model number and The washing machine requires no If after working with your installer special care other than the care and serial number on the rating plate or service technician the problem cleaning noted previously. If you are located on the housing and is visible still has not been resolved to your having a problem with your washing...
Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 26
God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
Page 27
_tre installes pratiquement n'importe ou dans I'habitation de Javel et de produit d'assouplissement au bon moment. sans g_ner qui que ce soit. Le Iogiciel special de contr61e du desequilibre de Bosch elimine les bruits provoques par le Cycle XXTRASANITARY desequilibre du linge.
Page 28
Table des mati res Definitions ..................INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ............INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE ..............INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..............Introduction ..................Informations sur la mise au rebut ..............Protection de I'environnement / Questions d'ecologie ............ Conformite d'utilisation ................Equipement fourni d'origine ................
De ces substances se enlevez son hublot et coupez son ci-apres, cordon d'alimentation / sa fiche degagent des vapeurs 1. Les lavedinge BOSCH sont livres m_le, susceptibles de s'enflammer ou avec une notice contenant des d'exploser, 6. N'introduisez pas les mains dans...
Page 30
specifiquement recommandees rappareil avec les mains 29. Pour reduire le risque mouillees. dans la notice d'entretien par d'empoisonnement ou de brOlures I'utilisateur ou publiees dans une chimiques, rangez tousles Ne touchez pas le hublot de notice de reparations par produits de nettoyage hors de chargement pendant le lavage rutilisateur, dont vous comprenez portee des enfants.
38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Utilisez votre lave-linge de maniere En cas de doute, confiez le raccordement a un technicien agree. efficace et respectueuse de I'environnement : Informations sur la mise Evitez de mettre trop de produit lessiviel. au rebut POUE EVITER Utilisez le detergent etiquete HE Risque de blessures! Mise au rebut de I'emballage...
Le contenu de paquet de Dimensions I'appareil : Dos de litterature inclut : raccords d'eau chaude et d'eau froide cordon d'alimentation avec etiquette qui avertit qu'il faut retirer les boulons de transport deux tuyaux AQUASTOP ® (retirez les tuyaux des pinces a I'arriere du lave-linge avant de proceder I'installation) cordon d'alimentation electrique...
Page 34
WTZ 15000 pour tonalite de duo champagne/blanc. Pour monter le lave-linge sur I'estrade Bosch, veuillez suivre la notice d'instructions accampagnant cet Ne mettez pas I'appareil en service accessoire. pour la premiere fois tant que vous Enlevez completement les 4...
Rangement des cales de transport Branchement Ne jetez pas les cales de transport. Vous en aurez besoin Iors d'un de- I'eau placement futur de I'appareil (par ex. Iors d'un demenagement). Alimentation en eau Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du robinet d'eau froide ou d'eau chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
Page 36
En cas de fuite du tuyau, une marque rouge s'affiche et I'arrivee d'eau est coupee. Les raccords se trouvent sous la Si vous installez le lave-linge dans Un tuyau AQUASTOP ® qui s'est pression integrale de I'eau. Verifiez un b_timent neuf ou dans un leur etancheite avec chaque robinet declenche ne peut pas _tre b_timent dont le reseau de...
Installation encastree dans Placez tousles pieds du lave-linge le mur bien d'aplomb sur le sol pour assurer sa stabilite. Ne raccordez le lave-linge qu'a une ligne du secteur domestique specialement destinee a celui-ci et Procedez apres avoir visse les terminee par une prise femelle quatre pieds le plus possible, puis reglementairement raccordee a la vous mettrez a niveau le lave-linge...
E3 Faire sortir le pied (tourner en Transport par ex. en cas sens horaire) souleve le coin du dem6nagement lave-linge. Faire rentrer le pied Avant de transporter le lave-linge : (tourner dans le sens Refermez les robinets d'eau. anti-horaire) abaisse le coin du lave-linge.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bandeau de commande Avant d'utiliser votre lave-tinge, lire et suivre toutes instructions d'installation et operation. Affichage Boutons des options( Le nombred'heuresde diff6r6 du d_part (2 heuresici, Readyin) s'affichesi vous vouspouvezlesajouterau programme si n6cessaire) avezs61ectionn6 u n programme.Letemps Start in (d6marrage) s'affichesi vousavez ECOe : cette optionpermetde r6duirela quantit6 choisi en ]lus la fonctionDelay Start.
Une fois le temps affiche revenu sur Tri du linge ,<0:00>, ' Avant d'utiliser Ouvrez le hublot. Selon sa couleur et son degre de salissure Ramenez le programmateur sur I'appareil pour la Off. premiere fois Preparation du linge Le lave-linge dolt avoir ete correctement installe et raccorde (reportez-vous a la page 32).
Taches typiques Tres chaud "_ Ne depassez pas la limite Huiles de soins corporels, huiles / maximale de chargement : une Ne lavez jamais en machine du linge graisses de cuisson, sauces, huile surcharge emp_chera le linge de arborant une etiquette d'entretien avec minerale, cire (a base de graisse / se laver correctement et favorisera la mention ,<DoNot Wash>_(Ne pas...
Si vous n'avez pas utilise assez de au-dessus du bord de la ligne de maximum! produit lessiviel : PRODUITS Linge incorrectement lave ;il prend une Si I'adoucisseur liquide ou le teinte grise avec le temps et se raidit. LESSIVIELS produit amidonnant est concentre Des taches gris brun (taches de ou coule epais, melangez-le dans graisse) peuvent apparaTtre sur le linge.
Programmes et fonctions Pour le lavageoptimumr6sultev0trer0ndelle0fire uluseursgr0uuesae programme et lesoptionssuppl6mentaires. Les programmes de base comprennentRegular/Cotton Normal/Coton et Permanent p ress(Perma press),La s61ection aesurogrammes est entreautrefonctiondu type de tissu a laver, Les dur_es de cycles de lavage varient en fonction du cycle s_lectionn_, de la temperature et de la pression d'arriv_e d'eau, de la duret_ de I'eau, de la taille de la lessive et du type de tissu.
Page 44
Regular/Cotton (Linge normal/Coton) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Tr_s Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,confectionn6s en cotonou en lin, Tissusgrandteint normalement et/ou dont lesv_tements de travail et la lingeriede corps, fortementtach6s. Warm (Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,en coton ou en lin commelesjeans, Tissuspouvant d 6teindre,16g_rement et/ou lest-shirts et lespolos, normalement s ales.
Modifications Signal sonore Fonctions speciales reglages Un signal sonore indique les differents Adaptation automatique a la charge etats du programme (par ex. depart/fin (Auto Load Adjust) Selection de la vitesse du programme et les defauts de Cette fonction ajuste automatiquement d'essorage (Spin selection) fonctionnement).
Lavage Ouvrez les robinets d'eau. Si necessaire, modifiez la vitesse d'essorage par le bouton Spin Selection (Selection de la vitesse d'essorage), jusqu'a ce que Chaque etape du programme est s'allume le voyant correspondant signalee par I'allumage des la vitesse que vous souhaitez. voyants situes sous I'affichage.
Le voyant du bouton Start/Pause clignote. Ouvrez le hublot. Apr s le lavage Ajoutez/Retirez du linge. Refermez le hublot. Le voyant du bouton Start/Pause Appuyez sur le bouton s'eteint. A I'affichage appara?t la Start/Pause. mention <<0:00_>. Le programme se poursuit. Le voyant du bouton reste allume en rouge sans clignoter.
Instructions de maintenance par I'utilisateur Tirez vers le haut le compartiment Nettoyage du corps de adoucisseur liquide / produit I'appareil et du bandeau blanchissant puis retirez-le. de commande La trappe d'acces situee en bas Nettoyez le compartiment droite du lave-linge est reservee au Si necessaire : produits lessiviels sous reau personnel d'entretien.
Nettoyage du/des crible(s) equipant le robinet d'eau Operations a realiser sur les raccords d'eau chaude et d'eau froide " Extrayez le crible puis rincez-le sous reau du robinet. Inserez le crible puis rebranchez le tuyau. Rouvrez les robinets d'eau et verifiez que I'eau ne fuit pas au niveau des raccords.
Page 50
Rem dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne parvenez pas a supprimer le defaut par vous-m_me : POUE EVITER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur Off. Les reparation ne pourront _tre realisees que par un technicien Debranchez le lave-linge de la agree.
Page 51
D6rangement Cause possible Remade L'eau n'entrepasdansla machineou Robinet(s) d 'eaupas ouvert(s), Ouvrez le(s)robinet(s) d'eaupuisappuyez sur le boutonStart/Pause. ne p6n_trepasdansla cuve, Le voyant,_spin,/(essorage) est allum6 Le programme poursuit. et la mention,_E:11_/ou , _E:12,/ La fonction de s_curit_ du tuyau AQUASTOP ® es V6rifiezI'indicateur d e s6curit6(voirpage36).
Page 52
Remade D6rangement Cause possible Pr6sence de r6sidusde produit Certaines produitslessiviels sans phosphate Brossez ces tachesunefois le lingesec, lessiviel s ur le linge. contiennent d es r6sidusinsolubles dansI'eauqui se manifestent s ousforme de tachesclairessur le linge. Accumulation de salissures duesb.despommades, Versez la quantit6maximale de produitlessiviel p uis R6sidusgrissur le linge.
Service Apr s-Vente (SAV) Vous trouverez le numero du modele et Ce lave-linge ne demande aucun Si vous nous ecrivez, n'oubliez pas de entretien particulier autre que les joindre / Si vous nous appelez, le numero de serie sur la plaque operations de nettoyage et entretien n'oubliez pas de preparer, les signaletique.
Page 54
Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
Page 55
Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
BOSCH Tableau de selection des programmes Nexxt 500 Plus S6rie Veuittez fire ta notice d'instattation, d'utitisation et de maintenance avant d'utitiser ta machine. Options (tempsen +/ , en minutes)(env.) Temperature Duree du Quantit6 Typede linge Programme* programme en maximale Tenez compte de I'etiquette d'entretien...
Page 57
Sistema exclusivo de bisagra y junta Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y Una bisagra reforzada y un diseSo de empaque nuevo y preciso para cada tipo de tejido. revolucionario ayudan a sellar el calory permiten que su...
Page 58
indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
Page 60
tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a su nueva maquina durante el INSTALAClON tierra reduce el riesgo de descargas...
Herramientas Qtiles Aplicaci6n Su lavadora esta dise_ada: Las siguientes herramientas ayudan en la tarea: exclusivamente para uso domestico. 1. un destornillador piano. Para limpiar tejidos aptos para 2. Uave de vaso (1/2" / 13 mm) lavadora en agua corriente. 3. una Ilave cerrada (1/2"/13mm). para funcionar con agua corriente 4.
Si monta el secador Sobre un pedestal mudanza). Si ha adquirido un juego Si los bujes no salen al quitar los de Bosch siga las instrucciones para montaje sobre pedestal, siga tornillos, vuelva a introducir los suministradas con el pedestal.
deberan separarse de los manguitos de plasticos. ConexiOn de agua Si la maquina de lavar se instala en un edificio nuevo o donde se ha Alimentacion de agua instalado recientemente la tuberia o efectuado modificaciones en la misma, debe hacerse correr abundante agua antes de conectar La maquina de lavar debe utilizarse la lavadora, a fin de eliminar la arena...
Instalacion embutida Si la manguera tiene una perdida, se visualiza una marca roja y se bloquea la entrada de agua. Los puntos de conexion estan Una manguera AQUASTOP ® que sometidos a la presion plena de la tuberia. Controle la estanqueidad se ha activado no se puede con los grifos completamente reprogramar.
Procedimiento de nivelaciOn La maquina de lavar debe Ei electrodomestico debe conectarse a un ramal individual del encontrarse ahora en su posicion circuito electrico, a traves de un definitiva, preparado para ser tomacorrientes que ha sido nivelado (moverlo despues de su adecuadamente instalado nivelcacion, puede dejarlo y conectado a tierra.
Transporte como en el caso de mudanza Antes de transportar la maquina de lavar: Cierre los grifos de agua. Desconecte la maquina de lavar del tomacorriente. Desmonte las mangueras de alimentacion y de drenaje. Coloque los pernos de transporte. Preparacion y colocacion de los pernos de transporte...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Antes de usar su lavadora de ropas, lea y siga todas las instrucciones de la instalacion y funcionamiento. Botones para opciones adicionales Display Se visualiza el tiempoReady in (listoen) si hay un programa al programaen caso de necesidad) seleccionado.
Cuando el display indica "0:00": Seleccionar la ropa E3 Abra la puerta. Antes del primer De acuerdo al color y el grado E3 Gire el selector de programas de suciedad a Off. Preparar la ropa La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 61 ).
Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, Cargar la ropa debera cargarse el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de prendas. de cocina, aceites minerales, Plena carga ceras (que contienen grasa o AIgodon y lino aceite). iPARA EV!TAR PELIGRO DE 1/2carga Te, cafe, vino tinto, frutas, EXPLOSION!
Demasiado poco detergente: rebalses de agua debido a obstrucciones. La ropa no se limpia correctamente y eventualmente resulta gris y rigida. Apareceran manchas marron grisaseas Si las superficies coloreadas de la (partfculas de grasa). Las barras lavadora entran en contacto con el calefactoras se calcificaran.
Programas y funciones Para lavar 6ptimo resulta su arandela ofrece varios grupos del programa y opciones adicionales. Los programas basicos incluyenNormal/AIgod6n y Planchado permanente, La selecci6ndel programa se basa,en par[e,en el tipo de tejido del lavado, Los tiempos de los ciclos variaran segun el ciclo seleccionado, la temperatura y la presi6n del agua de entrada, la dureza del agua, el tamafio de la carga y el tipo de tejido.
Page 73
Regular/Cotton (Ropa com_n / Algod6n) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Caliente) Prendasrobustasde trabajoconfeccionadas de algod6n o lino comoropa Ropade coloresfirmescon gradode suciedad de trabajoy ropainterior, regularo elevada. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6n cornvaqueros, Ropanormalque destineno muysucia. Warm (Tibio) chombasy camisas. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6no lino (colores que Prendasno muysuciasque destinen.
Modificadores SeSal act stica Caracteristicas especiales Una seSal acOstica indica los diferentes Ajuste de carga automatico Seleccion de centrifugado estados del programa (p. ej. arranque, El "ajuste automatico de carga" regula El ajuste de la velocidad del finalizacion o fallos en el el consumo de agua y de energia para centrifugado del programa funcionamiento).
Cada paso del programa se indica a traves del indicador luminoso Lavado correspondiente debajo del display. C_ abra los grifos de agua. Durante el lavado Si es necesario, cambie la Debido al montaje complejo del velocidad de centrifugado mediante el boton Spin selection, electrodomestico, pueden hasta que se enciende la luz...
Cuando la luz indicadora Start/Pause esta encendida, Despu6s puede interrumpirse el programa. del lavado Sin embargo, no puede abrirse la puerta por razones de seguridad (el nivel del agua, la temperatura o La Iuz indicadora Start/Stop se apaga. la velocidad de giro son demasiado elevadas).
Instrucciones de mantenimiento para el usuario Limpieza de la carcasa y el panel de control electrodomestico El panel de acceso ubicado en la parte inferior derecha de la Si hace falta: lavadora, es exclusiva- mente para Utilice agua caliente con jabon o tareas de service y debe ser abierto un agente de limpieza no abrasivo.
E3 Desconecte la manguera del grifo Consejos respecto de la limpieza de agua. Se recomienda hacer circular una pequeSa cantidad de blanquedor a E3 Limpie el filtro bajo agua corriente. traves de la lavadora cada tres meses. E3 Vuelva a conectar la manguera. Sin colocar ropa en la maquina, hagala funcionar como sigue: Limpieza...
Page 79
Localizaci6n de fallos menores Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: E::::l Gire el selector de programas iPARA EVITAR Existe riesgo de a Off. descargas electricas! Eventuales reparaciones debe E::::l Desconecte la maquina de lavar efectuarlas exclusivamente un del tomacorriente.
Page 80
Fallo Causaposible Acci6n a realizar El aguano penetraen la Losgrifosde agua est_nabiertos. Abra losgrifosde aguay presioneel bot6nStart/Pause, m_quinade lavaro el El programacontinua. detergente no es arrastrado La funci6n de seguridad de la mangueraAQUASTOP ® Reviseel indicadorde seguridad (verp_gina65). Si se pot el aguaal interiorde la est_activada, visualizauna marcaroja,reemplacela manguera.
Page 81
Fallo Causaposible Acci6n a realizar Hayresiduosgrisessobrela Acumulaci6n de suciedad sobre ung_Jentos, Agreguela m_ximacantidadde detergente y seleccione ropa. grasaso aceites. la mayortemperatura permitida. El sistemavibrau oscila El sistema de montajedel tamborpuededesplazarse Mezclepiezasde ropapeque_ascon otras mas mientraspasade duranteel proceso de aceleraciOn. Estono representa un grandes a fin de minimizar este efecto.
Servicio a clientes Usted encontrara el n0mero de modelo La maquina de lavar no requiere Tanto en caso de escribir o de Ilamar, de otros cuidados especiales, aparte informenos respecto del: y de serie sobre la chapa de caracteristicas visible cuando de aquellos especificados mas arriba.
Page 83
• AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Page 84
La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
Page 87
BOSCH Tabla de selecci6n de los programas de lavado Nexxt 500 Plus Serie Lea atentamente tas instruccionnes de uso, cuidado e instatcion antes de usar ta mO,quina pot vez primer& FunctJonesadicionales (aprox.)* (DuraciOn+ / , en minutos) Tempratura DuracJOn del...
Page 88
BOSCH Program selection table Nexxt 500 Plus Series Please read and observe Operating, Care and Installation Instructions carefully before using the washing machine! Additional options (approx.) * (+/- Timein rain) Temperature Programduration Maximum Typeof laundry in min, Program* Stain Removal...
Page 90
Dispenser Quiet Performance A 3-part dispenser automatically distributes detergent, bleach and softener at exactly the right times. Bosch washers use suspended brushless motors, isolated pump systems and special sound-deadening material to XXTRASANITARY TMCycle keep them exceptionally quiet while in operation. This...
1. BOSCH washers are provided with let the water flow out of each an Operating, Care and Installation 10. Always unplug the washing faucet for several minutes before Instructions Manual.
Notes: 12. Do not machine wash fiberglass 27. Always read and follow the instructions of the manufacturer of materials (such as curtains and The IMPORTANT SAFE- window coverings that use the detergent(s), cleaning aid(s), GUARDS and WARNINGS in- fiberglass materials). Small fabric softener(s) and static dicated in this manual do not particles may remain in the...
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment TO AVOID RISK OF INJURY Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts The washing machine is heavy. Lift carton and packaging components supplied with your washer. Check that with caution. to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your plastic wrap and folding cartons.
Screw a water resistant wooden beforefirst use, run a cleaningcycle board (at least 3/4" thick) to the floor. Secure the feet of the washing machine with holding brackets. Order the holding brackets (set) from Bosch Customer Service (WMZ 2200).
assemblies. Slide each loosened Removing the transport bolts transport bolt assembly out of its retaining slot, then pull it out through the round hole in the housing. If the bushings do not come out when removing the bolts, place the To avoid possible injury and damage bolts back into the bushings and to the appliance and adjacent...
home plumbing problems, or damage Supply Line Connection caused to the machine's hose (such as Water connection C Cold water connection installation damage). Machine must be H Hot water connection level and turned "on" for proper (max. 140 °F / 60 °C) functionality.
Electrical To reduce the risk of fire or electrical connection shock, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washing machine to the power GROUNDING INSTRUCTIONS supply. This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break- Use of a Ground Fault Circuit down, grounding will reduce the risk of Interrupter (GFCI) is recommended.
Transport, such as when moving out Before transporting the washing machine: Turn off the water. Disconnect the washing machine from the power outlet. Dismantle the supply and drainage hoses. Install the transport bolts. Preparing and inserting transport bolts E3 Turning the foot out (clockwise) will raise the corner of the washer, turning the foot in (counter-clockwise)
OPERATING INSTRUCTION Before using your washing machine, read and follow a/installation and operating instructions. Panel Buttons for additional options Spin Selection Lights (in additionto the programif required) Indicatethe spinspeedselected. ECOe: This optionreduces the amountof energy Display usedfor the washingprogram. The Ready in time is displayed,if a programis selected. Rinse plus: Additional r insingcycle.
Preparing the laundry Before Using For Items of clothing may become discolored. Never wash new the First Time Loose debris (coins, paper clips, multi-colored items together with other items. nails and other hard objects) can The washing machine must be installed damage items of clothing as well as and connected properly (refer to Page White items may become gray.
Sorting laundry according to care label specifications Laundry Detergents and XXTRA SANITARY t25" F i 52" C 170 ° F / 77° C Additives Dispensing the correct amount of detergent Open the door. cold TO AVOID RISK OF POISONING! 60 ° F / 15" C Keep detergents and additives out of the reach of children.
Dispenser I: Dispenser for detergent, stain remover. We recommend HE detergents because they are particularly designed to deliver optimum performance from your front-loading washer. using HE detergent could cause problems such as oversudsing, extended cycle periods, or a decrease in wash performance. Dispenser I1: Cleaning additives, e.g.
Programs and Functions Foroptimumwashingresultsyourwasherofferssevera programg'OUDS Permanent p ress Regular/Cotton and additional o ptions. Basic programs includeRegular/Cott0n a nd Permanent D ress Program selectionis basedin parton the laundryfabrictype. Cycletimes will vary depending on cycle selected, temperature and pressure of incoming water, water hardness, size of load and type of fabrics.
If the wash load is unevenly distributed, The Start/Pause indicator light Acoustic Signal it will not spin (for safety reasons) or the flashes (red). An acoustic signal indicates program final spin speed is reduced. statuses (e.g. start/end of program and In the wool program the appliance will operating faults.) attempt to start the spin cycle only...
Pressthe Start/Pause button. Press the Start/Pause button. The indicator light is lit (red). The Start/Pause indicator light flashes. After Washing Display shows the run time of the selected program. The program Open the door. starts. The Start/Pause indicator light goes Place/remove the laundry.
User Maintenance Instructions Cleaning the appliance housing and control panel As required: The access panel located on the Use hot soapy water or a mild, bottom right of the washer is for non-abrasive cleaning agent. Service Access and is to be opened only by an Authorized or Qualified Rub dry with a soft towel.
Troubleshooting of Minor Faults If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID RISK OF ELECTRIC E:::I Turn the program selector to Off. SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
Page 111
Fault Possible cause Action Water cannot be seen in This is not a fault. drum. The water level is below the visible part of the drum. Indicator light "rinse" is lit Suds or pump is blocked. Use less detergent for future wash loads. Detergents and display is flashing specifically designedfor your High Efficiency washer "E:13"...
Customer Service You will find the model number and The washing machine requires no If after working with your installer special care other than the care and serial number on the rating plate or service technician the problem cleaning noted previously. If you are located on the housing and is visible still has not been resolved to your having a problem with your washing...
Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 114
God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
Page 115
_tre installes pratiquement n'importe ou dans I'habitation de Javel et de produit d'assouplissement au bon moment. sans g_ner qui que ce soit. Le Iogiciel special de contr61e du desequilibre de Bosch elimine les bruits provoques par le Cycle XXTRASANITARY desequilibre du linge.
Page 116
Table des mati res Definitions ..................INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ............INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE ..............INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..............Introduction ..................Informations sur la mise au rebut ..............Protection de I'environnement / Questions d'ecologie ............ Conformite d'utilisation ................Equipement fourni d'origine ................
De ces substances se enlevez son hublot et coupez son ci-apres, cordon d'alimentation / sa fiche degagent des vapeurs 1. Les lavedinge BOSCH sont livres m_le, susceptibles de s'enflammer ou avec une notice contenant des d'exploser, 6. N'introduisez pas les mains dans...
Page 118
specifiquement recommandees rappareil avec les mains 29. Pour reduire le risque mouillees. dans la notice d'entretien par d'empoisonnement ou de brOlures I'utilisateur ou publiees dans une chimiques, rangez tousles Ne touchez pas le hublot de notice de reparations par produits de nettoyage hors de chargement pendant le lavage rutilisateur, dont vous comprenez portee des enfants.
38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Utilisez votre lave-linge de maniere En cas de doute, confiez le raccordement a un technicien agree. efficace et respectueuse de I'environnement : Informations sur la mise Evitez de mettre trop de produit lessiviel. au rebut POUE EVITER Utilisez le detergent etiquete HE Risque de blessures! Mise au rebut de I'emballage...
Le contenu de paquet de Dimensions I'appareil : Dos de litterature inclut : raccords d'eau chaude et d'eau froide cordon d'alimentation avec etiquette qui avertit qu'il faut retirer les boulons de transport deux tuyaux AQUASTOP ® (retirez les tuyaux des pinces a I'arriere du lave-linge avant de proceder I'installation) cordon d'alimentation electrique...
Page 122
WTZ 15000 pour tonalite de duo champagne/blanc. Pour monter le lave-linge sur I'estrade Bosch, veuillez suivre la notice d'instructions accampagnant cet Ne mettez pas I'appareil en service accessoire. pour la premiere fois tant que vous Enlevez completement les 4...
Rangement des cales de transport Branchement Ne jetez pas les cales de transport. Vous en aurez besoin Iors d'un de- I'eau placement futur de I'appareil (par ex. Iors d'un demenagement). Alimentation en eau Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du robinet d'eau froide ou d'eau chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
Page 124
En cas de fuite du tuyau, une marque rouge s'affiche et I'arrivee d'eau est coupee. Les raccords se trouvent sous la Si vous installez le lave-linge dans Un tuyau AQUASTOP ® qui s'est pression integrale de I'eau. Verifiez un b_timent neuf ou dans un leur etancheite avec chaque robinet declenche ne peut pas _tre b_timent dont le reseau de...
Installation encastree dans Placez tousles pieds du lave-linge le mur bien d'aplomb sur le sol pour assurer sa stabilite. Ne raccordez le lave-linge qu'a une ligne du secteur domestique specialement destinee a celui-ci et Procedez apres avoir visse les terminee par une prise femelle quatre pieds le plus possible, puis reglementairement raccordee a la vous mettrez a niveau le lave-linge...
E3 Faire sortir le pied (tourner en Transport par ex. en cas sens horaire) souleve le coin du dem6nagement lave-linge. Faire rentrer le pied Avant de transporter le lave-linge : (tourner dans le sens Refermez les robinets d'eau. anti-horaire) abaisse le coin du lave-linge.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bandeau de commande Avant d'utiliser votre lave-tinge, lire et suivre toutes instructions d'installation et operation. Affichage Boutons des options( Le nombred'heuresde diff6r6 du d_part (2 heuresici, Readyin) s'affichesi vous vouspouvezlesajouterau programme si n6cessaire) avezs61ectionn6 u n programme.Letemps Start in (d6marrage) s'affichesi vousavez ECOe : cette optionpermetde r6duirela quantit6 choisi en ]lus la fonctionDelay Start.
Une fois le temps affiche revenu sur Tri du linge ,<0:00>, ' Avant d'utiliser Ouvrez le hublot. Selon sa couleur et son degre de salissure Ramenez le programmateur sur I'appareil pour la Off. premiere fois Preparation du linge Le lave-linge dolt avoir ete correctement installe et raccorde (reportez-vous a la page 32).
Taches typiques Tres chaud "_ Ne depassez pas la limite Huiles de soins corporels, huiles / maximale de chargement : une Ne lavez jamais en machine du linge graisses de cuisson, sauces, huile surcharge emp_chera le linge de arborant une etiquette d'entretien avec minerale, cire (a base de graisse / se laver correctement et favorisera la mention ,<DoNot Wash>_(Ne pas...
Si vous n'avez pas utilise assez de au-dessus du bord de la ligne de maximum! produit lessiviel : PRODUITS Linge incorrectement lave ;il prend une Si I'adoucisseur liquide ou le teinte grise avec le temps et se raidit. LESSIVIELS produit amidonnant est concentre Des taches gris brun (taches de ou coule epais, melangez-le dans graisse) peuvent apparaTtre sur le linge.
Programmes et fonctions Pour le lavageoptimumr6sultev0trer0ndelle0fire uluseursgr0uuesae programme et lesoptionssuppl6mentaires. Les programmes de base comprennentRegular/Cotton Normal/Coton et Permanent p ress(Perma press),La s61ection aesurogrammes est entreautrefonctiondu type de tissu a laver, Les dur_es de cycles de lavage varient en fonction du cycle s_lectionn_, de la temperature et de la pression d'arriv_e d'eau, de la duret_ de I'eau, de la taille de la lessive et du type de tissu.
Page 132
Regular/Cotton (Linge normal/Coton) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Tr_s Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,confectionn6s en cotonou en lin, Tissusgrandteint normalement et/ou dont lesv_tements de travail et la lingeriede corps, fortementtach6s. Warm (Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,en coton ou en lin commelesjeans, Tissuspouvant d 6teindre,16g_rement et/ou lest-shirts et lespolos, normalement s ales.
Modifications Signal sonore Fonctions speciales reglages Un signal sonore indique les differents Adaptation automatique a la charge etats du programme (par ex. depart/fin (Auto Load Adjust) Selection de la vitesse du programme et les defauts de Cette fonction ajuste automatiquement d'essorage (Spin selection) fonctionnement).
Lavage Ouvrez les robinets d'eau. Si necessaire, modifiez la vitesse d'essorage par le bouton Spin Selection (Selection de la vitesse d'essorage), jusqu'a ce que Chaque etape du programme est s'allume le voyant correspondant signalee par I'allumage des la vitesse que vous souhaitez. voyants situes sous I'affichage.
Le voyant du bouton Start/Pause clignote. Ouvrez le hublot. Apr s le lavage Ajoutez/Retirez du linge. Refermez le hublot. Le voyant du bouton Start/Pause Appuyez sur le bouton s'eteint. A I'affichage appara?t la Start/Pause. mention <<0:00_>. Le programme se poursuit. Le voyant du bouton reste allume en rouge sans clignoter.
Instructions de maintenance par I'utilisateur Tirez vers le haut le compartiment Nettoyage du corps de adoucisseur liquide / produit I'appareil et du bandeau blanchissant puis retirez-le. de commande La trappe d'acces situee en bas Nettoyez le compartiment droite du lave-linge est reservee au Si necessaire : produits lessiviels sous reau personnel d'entretien.
Nettoyage du/des crible(s) equipant le robinet d'eau Operations a realiser sur les raccords d'eau chaude et d'eau froide " Extrayez le crible puis rincez-le sous reau du robinet. Inserez le crible puis rebranchez le tuyau. Rouvrez les robinets d'eau et verifiez que I'eau ne fuit pas au niveau des raccords.
Page 138
Rem dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne parvenez pas a supprimer le defaut par vous-m_me : POUE EVITER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur Off. Les reparation ne pourront _tre realisees que par un technicien Debranchez le lave-linge de la agree.
Page 139
D6rangement Cause possible Remade L'eau n'entrepasdansla machineou Robinet(s) d 'eaupas ouvert(s), Ouvrez le(s)robinet(s) d'eaupuisappuyez sur le boutonStart/Pause. ne p6n_trepasdansla cuve, Le voyant,_spin,/(essorage) est allum6 Le programme poursuit. et la mention,_E:11_/ou , _E:12,/ La fonction de s_curit_ du tuyau AQUASTOP ® es V6rifiezI'indicateur d e s6curit6(voirpage36).
Page 140
Remade D6rangement Cause possible Pr6sence de r6sidusde produit Certaines produitslessiviels sans phosphate Brossez ces tachesunefois le lingesec, lessiviel s ur le linge. contiennent d es r6sidusinsolubles dansI'eauqui se manifestent s ousforme de tachesclairessur le linge. Accumulation de salissures duesb.despommades, Versez la quantit6maximale de produitlessiviel p uis R6sidusgrissur le linge.
Service Apr s-Vente (SAV) Vous trouverez le numero du modele et Ce lave-linge ne demande aucun Si vous nous ecrivez, n'oubliez pas de entretien particulier autre que les joindre / Si vous nous appelez, le numero de serie sur la plaque operations de nettoyage et entretien n'oubliez pas de preparer, les signaletique.
Page 142
Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
Page 143
Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
BOSCH Tableau de selection des programmes Nexxt 500 Plus S6rie Veuittez fire ta notice d'instattation, d'utitisation et de maintenance avant d'utitiser ta machine. Options (tempsen +/ , en minutes)(env.) Temperature Duree du Quantit6 Typede linge Programme* programme en maximale Tenez compte de I'etiquette d'entretien...
Page 145
Sistema exclusivo de bisagra y junta Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y Una bisagra reforzada y un diseSo de empaque nuevo y preciso para cada tipo de tejido. revolucionario ayudan a sellar el calory permiten que su...
Page 146
indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
Page 148
tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a su nueva maquina durante el INSTALAClON tierra reduce el riesgo de descargas...
Herramientas Qtiles Aplicaci6n Su lavadora esta dise_ada: Las siguientes herramientas ayudan en la tarea: exclusivamente para uso domestico. 1. un destornillador piano. Para limpiar tejidos aptos para 2. Uave de vaso (1/2" / 13 mm) lavadora en agua corriente. 3. una Ilave cerrada (1/2"/13mm). para funcionar con agua corriente 4.
Si monta el secador Sobre un pedestal mudanza). Si ha adquirido un juego Si los bujes no salen al quitar los de Bosch siga las instrucciones para montaje sobre pedestal, siga tornillos, vuelva a introducir los suministradas con el pedestal.
deberan separarse de los manguitos de plasticos. ConexiOn de agua Si la maquina de lavar se instala en un edificio nuevo o donde se ha Alimentacion de agua instalado recientemente la tuberia o efectuado modificaciones en la misma, debe hacerse correr abundante agua antes de conectar La maquina de lavar debe utilizarse la lavadora, a fin de eliminar la arena...
Instalacion embutida Si la manguera tiene una perdida, se visualiza una marca roja y se bloquea la entrada de agua. Los puntos de conexion estan Una manguera AQUASTOP ® que sometidos a la presion plena de la tuberia. Controle la estanqueidad se ha activado no se puede con los grifos completamente reprogramar.
Procedimiento de nivelaciOn La maquina de lavar debe Ei electrodomestico debe conectarse a un ramal individual del encontrarse ahora en su posicion circuito electrico, a traves de un definitiva, preparado para ser tomacorrientes que ha sido nivelado (moverlo despues de su adecuadamente instalado nivelcacion, puede dejarlo y conectado a tierra.
Transporte como en el caso de mudanza Antes de transportar la maquina de lavar: Cierre los grifos de agua. Desconecte la maquina de lavar del tomacorriente. Desmonte las mangueras de alimentacion y de drenaje. Coloque los pernos de transporte. Preparacion y colocacion de los pernos de transporte...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Antes de usar su lavadora de ropas, lea y siga todas las instrucciones de la instalacion y funcionamiento. Botones para opciones adicionales Display Se visualiza el tiempoReady in (listoen) si hay un programa al programaen caso de necesidad) seleccionado.
Cuando el display indica "0:00": Seleccionar la ropa E3 Abra la puerta. Antes del primer De acuerdo al color y el grado E3 Gire el selector de programas de suciedad a Off. Preparar la ropa La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 61 ).
Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, Cargar la ropa debera cargarse el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de prendas. de cocina, aceites minerales, Plena carga ceras (que contienen grasa o AIgodon y lino aceite). iPARA EV!TAR PELIGRO DE 1/2carga Te, cafe, vino tinto, frutas, EXPLOSION!
Demasiado poco detergente: rebalses de agua debido a obstrucciones. La ropa no se limpia correctamente y eventualmente resulta gris y rigida. Apareceran manchas marron grisaseas Si las superficies coloreadas de la (partfculas de grasa). Las barras lavadora entran en contacto con el calefactoras se calcificaran.
Programas y funciones Para lavar 6ptimo resulta su arandela ofrece varios grupos del programa y opciones adicionales. Los programas basicos incluyenNormal/AIgod6n y Planchado permanente, La selecci6ndel programa se basa,en par[e,en el tipo de tejido del lavado, Los tiempos de los ciclos variaran segun el ciclo seleccionado, la temperatura y la presi6n del agua de entrada, la dureza del agua, el tamafio de la carga y el tipo de tejido.
Page 161
Regular/Cotton (Ropa com_n / Algod6n) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Caliente) Prendasrobustasde trabajoconfeccionadas de algod6n o lino comoropa Ropade coloresfirmescon gradode suciedad de trabajoy ropainterior, regularo elevada. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6n cornvaqueros, Ropanormalque destineno muysucia. Warm (Tibio) chombasy camisas. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6no lino (colores que Prendasno muysuciasque destinen.
Modificadores SeSal act stica Caracteristicas especiales Una seSal acOstica indica los diferentes Ajuste de carga automatico Seleccion de centrifugado estados del programa (p. ej. arranque, El "ajuste automatico de carga" regula El ajuste de la velocidad del finalizacion o fallos en el el consumo de agua y de energia para centrifugado del programa funcionamiento).
Cada paso del programa se indica a traves del indicador luminoso Lavado correspondiente debajo del display. C_ abra los grifos de agua. Durante el lavado Si es necesario, cambie la Debido al montaje complejo del velocidad de centrifugado mediante el boton Spin selection, electrodomestico, pueden hasta que se enciende la luz...
Cuando la luz indicadora Start/Pause esta encendida, Despu6s puede interrumpirse el programa. del lavado Sin embargo, no puede abrirse la puerta por razones de seguridad (el nivel del agua, la temperatura o La Iuz indicadora Start/Stop se apaga. la velocidad de giro son demasiado elevadas).
Instrucciones de mantenimiento para el usuario Limpieza de la carcasa y el panel de control electrodomestico El panel de acceso ubicado en la parte inferior derecha de la Si hace falta: lavadora, es exclusiva- mente para Utilice agua caliente con jabon o tareas de service y debe ser abierto un agente de limpieza no abrasivo.
E3 Desconecte la manguera del grifo Consejos respecto de la limpieza de agua. Se recomienda hacer circular una pequeSa cantidad de blanquedor a E3 Limpie el filtro bajo agua corriente. traves de la lavadora cada tres meses. E3 Vuelva a conectar la manguera. Sin colocar ropa en la maquina, hagala funcionar como sigue: Limpieza...
Page 167
Localizaci6n de fallos menores Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: E::::l Gire el selector de programas iPARA EVITAR Existe riesgo de a Off. descargas electricas! Eventuales reparaciones debe E::::l Desconecte la maquina de lavar efectuarlas exclusivamente un del tomacorriente.
Page 168
Fallo Causaposible Acci6n a realizar El aguano penetraen la Losgrifosde agua est_nabiertos. Abra losgrifosde aguay presioneel bot6nStart/Pause, m_quinade lavaro el El programacontinua. detergente no es arrastrado La funci6n de seguridad de la mangueraAQUASTOP ® Reviseel indicadorde seguridad (verp_gina65). Si se pot el aguaal interiorde la est_activada, visualizauna marcaroja,reemplacela manguera.
Page 169
Fallo Causaposible Acci6n a realizar Hayresiduosgrisessobrela Acumulaci6n de suciedad sobre ung_Jentos, Agreguela m_ximacantidadde detergente y seleccione ropa. grasaso aceites. la mayortemperatura permitida. El sistemavibrau oscila El sistema de montajedel tamborpuededesplazarse Mezclepiezasde ropapeque_ascon otras mas mientraspasade duranteel proceso de aceleraciOn. Estono representa un grandes a fin de minimizar este efecto.
Servicio a clientes Usted encontrara el n0mero de modelo La maquina de lavar no requiere Tanto en caso de escribir o de Ilamar, de otros cuidados especiales, aparte informenos respecto del: y de serie sobre la chapa de caracteristicas visible cuando de aquellos especificados mas arriba.
Page 171
• AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Page 172
La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
Page 175
BOSCH Tabla de selecci6n de los programas de lavado Nexxt 500 Plus Serie Lea atentamente tas instruccionnes de uso, cuidado e instatcion antes de usar ta mO,quina pot vez primer& FunctJonesadicionales (aprox.)* (DuraciOn+ / , en minutos) Tempratura DuracJOn del...
Page 176
BOSCH Program selection table Nexxt 500 Plus Series Please read and observe Operating, Care and Installation Instructions carefully before using the washing machine! Additional options (approx.) * (+/- Timein rain) Temperature Programduration Maximum Typeof laundry in min, Program* Stain Removal...
Page 178
Dispenser Quiet Performance A 3-part dispenser automatically distributes detergent, bleach and softener at exactly the right times. Bosch washers use suspended brushless motors, isolated pump systems and special sound-deadening material to XXTRASANITARY TMCycle keep them exceptionally quiet while in operation. This...
1. BOSCH washers are provided with let the water flow out of each an Operating, Care and Installation 10. Always unplug the washing faucet for several minutes before Instructions Manual.
Notes: 12. Do not machine wash fiberglass 27. Always read and follow the instructions of the manufacturer of materials (such as curtains and The IMPORTANT SAFE- window coverings that use the detergent(s), cleaning aid(s), GUARDS and WARNINGS in- fiberglass materials). Small fabric softener(s) and static dicated in this manual do not particles may remain in the...
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment TO AVOID RISK OF INJURY Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts The washing machine is heavy. Lift carton and packaging components supplied with your washer. Check that with caution. to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your plastic wrap and folding cartons.
Screw a water resistant wooden beforefirst use, run a cleaningcycle board (at least 3/4" thick) to the floor. Secure the feet of the washing machine with holding brackets. Order the holding brackets (set) from Bosch Customer Service (WMZ 2200).
assemblies. Slide each loosened Removing the transport bolts transport bolt assembly out of its retaining slot, then pull it out through the round hole in the housing. If the bushings do not come out when removing the bolts, place the To avoid possible injury and damage bolts back into the bushings and to the appliance and adjacent...
home plumbing problems, or damage Supply Line Connection caused to the machine's hose (such as Water connection C Cold water connection installation damage). Machine must be H Hot water connection level and turned "on" for proper (max. 140 °F / 60 °C) functionality.
Electrical To reduce the risk of fire or electrical connection shock, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washing machine to the power GROUNDING INSTRUCTIONS supply. This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break- Use of a Ground Fault Circuit down, grounding will reduce the risk of Interrupter (GFCI) is recommended.
Transport, such as when moving out Before transporting the washing machine: Turn off the water. Disconnect the washing machine from the power outlet. Dismantle the supply and drainage hoses. Install the transport bolts. Preparing and inserting transport bolts E3 Turning the foot out (clockwise) will raise the corner of the washer, turning the foot in (counter-clockwise)
OPERATING INSTRUCTION Before using your washing machine, read and follow a/installation and operating instructions. Panel Buttons for additional options Spin Selection Lights (in additionto the programif required) Indicatethe spinspeedselected. ECOe: This optionreduces the amountof energy Display usedfor the washingprogram. The Ready in time is displayed,if a programis selected. Rinse plus: Additional r insingcycle.
Preparing the laundry Before Using For Items of clothing may become discolored. Never wash new the First Time Loose debris (coins, paper clips, multi-colored items together with other items. nails and other hard objects) can The washing machine must be installed damage items of clothing as well as and connected properly (refer to Page White items may become gray.
Sorting laundry according to care label specifications Laundry Detergents and XXTRA SANITARY t25" F i 52" C 170 ° F / 77° C Additives Dispensing the correct amount of detergent Open the door. cold TO AVOID RISK OF POISONING! 60 ° F / 15" C Keep detergents and additives out of the reach of children.
Dispenser I: Dispenser for detergent, stain remover. We recommend HE detergents because they are particularly designed to deliver optimum performance from your front-loading washer. using HE detergent could cause problems such as oversudsing, extended cycle periods, or a decrease in wash performance. Dispenser I1: Cleaning additives, e.g.
Programs and Functions Foroptimumwashingresultsyourwasherofferssevera programg'OUDS Permanent p ress Regular/Cotton and additional o ptions. Basic programs includeRegular/Cott0n a nd Permanent D ress Program selectionis basedin parton the laundryfabrictype. Cycletimes will vary depending on cycle selected, temperature and pressure of incoming water, water hardness, size of load and type of fabrics.
If the wash load is unevenly distributed, The Start/Pause indicator light Acoustic Signal it will not spin (for safety reasons) or the flashes (red). An acoustic signal indicates program final spin speed is reduced. statuses (e.g. start/end of program and In the wool program the appliance will operating faults.) attempt to start the spin cycle only...
Pressthe Start/Pause button. Press the Start/Pause button. The indicator light is lit (red). The Start/Pause indicator light flashes. After Washing Display shows the run time of the selected program. The program Open the door. starts. The Start/Pause indicator light goes Place/remove the laundry.
User Maintenance Instructions Cleaning the appliance housing and control panel As required: The access panel located on the Use hot soapy water or a mild, bottom right of the washer is for non-abrasive cleaning agent. Service Access and is to be opened only by an Authorized or Qualified Rub dry with a soft towel.
Troubleshooting of Minor Faults If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID RISK OF ELECTRIC E:::I Turn the program selector to Off. SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
Page 199
Fault Possible cause Action Water cannot be seen in This is not a fault. drum. The water level is below the visible part of the drum. Indicator light "rinse" is lit Suds or pump is blocked. Use less detergent for future wash loads. Detergents and display is flashing specifically designedfor your High Efficiency washer "E:13"...
Customer Service You will find the model number and The washing machine requires no If after working with your installer special care other than the care and serial number on the rating plate or service technician the problem cleaning noted previously. If you are located on the housing and is visible still has not been resolved to your having a problem with your washing...
Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 202
God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
Page 203
_tre installes pratiquement n'importe ou dans I'habitation de Javel et de produit d'assouplissement au bon moment. sans g_ner qui que ce soit. Le Iogiciel special de contr61e du desequilibre de Bosch elimine les bruits provoques par le Cycle XXTRASANITARY desequilibre du linge.
Page 204
Table des mati res Definitions ..................INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ............INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE ..............INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..............Introduction ..................Informations sur la mise au rebut ..............Protection de I'environnement / Questions d'ecologie ............ Conformite d'utilisation ................Equipement fourni d'origine ................
De ces substances se enlevez son hublot et coupez son ci-apres, cordon d'alimentation / sa fiche degagent des vapeurs 1. Les lavedinge BOSCH sont livres m_le, susceptibles de s'enflammer ou avec une notice contenant des d'exploser, 6. N'introduisez pas les mains dans...
Page 206
specifiquement recommandees rappareil avec les mains 29. Pour reduire le risque mouillees. dans la notice d'entretien par d'empoisonnement ou de brOlures I'utilisateur ou publiees dans une chimiques, rangez tousles Ne touchez pas le hublot de notice de reparations par produits de nettoyage hors de chargement pendant le lavage rutilisateur, dont vous comprenez portee des enfants.
38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Utilisez votre lave-linge de maniere En cas de doute, confiez le raccordement a un technicien agree. efficace et respectueuse de I'environnement : Informations sur la mise Evitez de mettre trop de produit lessiviel. au rebut POUE EVITER Utilisez le detergent etiquete HE Risque de blessures! Mise au rebut de I'emballage...
Le contenu de paquet de Dimensions I'appareil : Dos de litterature inclut : raccords d'eau chaude et d'eau froide cordon d'alimentation avec etiquette qui avertit qu'il faut retirer les boulons de transport deux tuyaux AQUASTOP ® (retirez les tuyaux des pinces a I'arriere du lave-linge avant de proceder I'installation) cordon d'alimentation electrique...
Page 210
WTZ 15000 pour tonalite de duo champagne/blanc. Pour monter le lave-linge sur I'estrade Bosch, veuillez suivre la notice d'instructions accampagnant cet Ne mettez pas I'appareil en service accessoire. pour la premiere fois tant que vous Enlevez completement les 4...
Rangement des cales de transport Branchement Ne jetez pas les cales de transport. Vous en aurez besoin Iors d'un de- I'eau placement futur de I'appareil (par ex. Iors d'un demenagement). Alimentation en eau Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du robinet d'eau froide ou d'eau chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
Page 212
En cas de fuite du tuyau, une marque rouge s'affiche et I'arrivee d'eau est coupee. Les raccords se trouvent sous la Si vous installez le lave-linge dans Un tuyau AQUASTOP ® qui s'est pression integrale de I'eau. Verifiez un b_timent neuf ou dans un leur etancheite avec chaque robinet declenche ne peut pas _tre b_timent dont le reseau de...
Installation encastree dans Placez tousles pieds du lave-linge le mur bien d'aplomb sur le sol pour assurer sa stabilite. Ne raccordez le lave-linge qu'a une ligne du secteur domestique specialement destinee a celui-ci et Procedez apres avoir visse les terminee par une prise femelle quatre pieds le plus possible, puis reglementairement raccordee a la vous mettrez a niveau le lave-linge...
Page 214
E3 Faire sortir le pied (tourner en Transport par ex. en cas sens horaire) souleve le coin du dem6nagement lave-linge. Faire rentrer le pied Avant de transporter le lave-linge : (tourner dans le sens Refermez les robinets d'eau. anti-horaire) abaisse le coin du lave-linge.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bandeau de commande Avant d'utiliser votre lave-tinge, lire et suivre toutes instructions d'installation et operation. Affichage Boutons des options( Le nombred'heuresde diff6r6 du d_part (2 heuresici, Readyin) s'affichesi vous vouspouvezlesajouterau programme si n6cessaire) avezs61ectionn6 u n programme.Letemps Start in (d6marrage) s'affichesi vousavez ECOe : cette optionpermetde r6duirela quantit6 choisi en ]lus la fonctionDelay Start.
Une fois le temps affiche revenu sur Tri du linge ,<0:00>, ' Avant d'utiliser Ouvrez le hublot. Selon sa couleur et son degre de salissure Ramenez le programmateur sur I'appareil pour la Off. premiere fois Preparation du linge Le lave-linge dolt avoir ete correctement installe et raccorde (reportez-vous a la page 32).
Taches typiques Tres chaud "_ Ne depassez pas la limite Huiles de soins corporels, huiles / maximale de chargement : une Ne lavez jamais en machine du linge graisses de cuisson, sauces, huile surcharge emp_chera le linge de arborant une etiquette d'entretien avec minerale, cire (a base de graisse / se laver correctement et favorisera la mention ,<DoNot Wash>_(Ne pas...
Si vous n'avez pas utilise assez de au-dessus du bord de la ligne de maximum! produit lessiviel : PRODUITS Linge incorrectement lave ;il prend une Si I'adoucisseur liquide ou le teinte grise avec le temps et se raidit. LESSIVIELS produit amidonnant est concentre Des taches gris brun (taches de ou coule epais, melangez-le dans graisse) peuvent apparaTtre sur le linge.
Programmes et fonctions Pour le lavageoptimumr6sultev0trer0ndelle0fire uluseursgr0uuesae programme et lesoptionssuppl6mentaires. Les programmes de base comprennentRegular/Cotton Normal/Coton et Permanent p ress(Perma press),La s61ection aesurogrammes est entreautrefonctiondu type de tissu a laver, Les dur_es de cycles de lavage varient en fonction du cycle s_lectionn_, de la temperature et de la pression d'arriv_e d'eau, de la duret_ de I'eau, de la taille de la lessive et du type de tissu.
Page 220
Regular/Cotton (Linge normal/Coton) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Tr_s Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,confectionn6s en cotonou en lin, Tissusgrandteint normalement et/ou dont lesv_tements de travail et la lingeriede corps, fortementtach6s. Warm (Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,en coton ou en lin commelesjeans, Tissuspouvant d 6teindre,16g_rement et/ou lest-shirts et lespolos, normalement s ales.
Modifications Signal sonore Fonctions speciales reglages Un signal sonore indique les differents Adaptation automatique a la charge etats du programme (par ex. depart/fin (Auto Load Adjust) Selection de la vitesse du programme et les defauts de Cette fonction ajuste automatiquement d'essorage (Spin selection) fonctionnement).
Lavage Ouvrez les robinets d'eau. Si necessaire, modifiez la vitesse d'essorage par le bouton Spin Selection (Selection de la vitesse d'essorage), jusqu'a ce que Chaque etape du programme est s'allume le voyant correspondant signalee par I'allumage des la vitesse que vous souhaitez. voyants situes sous I'affichage.
Le voyant du bouton Start/Pause clignote. Ouvrez le hublot. Apr s le lavage Ajoutez/Retirez du linge. Refermez le hublot. Le voyant du bouton Start/Pause Appuyez sur le bouton s'eteint. A I'affichage appara?t la Start/Pause. mention <<0:00_>. Le programme se poursuit. Le voyant du bouton reste allume en rouge sans clignoter.
Instructions de maintenance par I'utilisateur Tirez vers le haut le compartiment Nettoyage du corps de adoucisseur liquide / produit I'appareil et du bandeau blanchissant puis retirez-le. de commande La trappe d'acces situee en bas Nettoyez le compartiment droite du lave-linge est reservee au Si necessaire : produits lessiviels sous reau personnel d'entretien.
Nettoyage du/des crible(s) equipant le robinet d'eau Operations a realiser sur les raccords d'eau chaude et d'eau froide " Extrayez le crible puis rincez-le sous reau du robinet. Inserez le crible puis rebranchez le tuyau. Rouvrez les robinets d'eau et verifiez que I'eau ne fuit pas au niveau des raccords.
Rem dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne parvenez pas a supprimer le defaut par vous-m_me : POUE EVITER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur Off. Les reparation ne pourront _tre realisees que par un technicien Debranchez le lave-linge de la agree.
Page 227
D6rangement Cause possible Remade L'eau n'entrepasdansla machineou Robinet(s) d 'eaupas ouvert(s), Ouvrez le(s)robinet(s) d'eaupuisappuyez sur le boutonStart/Pause. ne p6n_trepasdansla cuve, Le voyant,_spin,/(essorage) est allum6 Le programme poursuit. et la mention,_E:11_/ou , _E:12,/ La fonction de s_curit_ du tuyau AQUASTOP ® es V6rifiezI'indicateur d e s6curit6(voirpage36).
Page 228
Remade D6rangement Cause possible Pr6sence de r6sidusde produit Certaines produitslessiviels sans phosphate Brossez ces tachesunefois le lingesec, lessiviel s ur le linge. contiennent d es r6sidusinsolubles dansI'eauqui se manifestent s ousforme de tachesclairessur le linge. Accumulation de salissures duesb.despommades, Versez la quantit6maximale de produitlessiviel p uis R6sidusgrissur le linge.
Page 229
Service Apr s-Vente (SAV) Vous trouverez le numero du modele et Ce lave-linge ne demande aucun Si vous nous ecrivez, n'oubliez pas de entretien particulier autre que les joindre / Si vous nous appelez, le numero de serie sur la plaque operations de nettoyage et entretien n'oubliez pas de preparer, les signaletique.
Page 230
Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
Page 231
Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
BOSCH Tableau de selection des programmes Nexxt 500 Plus S6rie Veuittez fire ta notice d'instattation, d'utitisation et de maintenance avant d'utitiser ta machine. Options (tempsen +/ , en minutes)(env.) Temperature Duree du Quantit6 Typede linge Programme* programme en maximale Tenez compte de I'etiquette d'entretien...
Sistema exclusivo de bisagra y junta Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y Una bisagra reforzada y un diseSo de empaque nuevo y preciso para cada tipo de tejido. revolucionario ayudan a sellar el calory permiten que su...
Page 234
indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
Page 236
tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a su nueva maquina durante el INSTALAClON tierra reduce el riesgo de descargas...
Herramientas Qtiles Aplicaci6n Su lavadora esta dise_ada: Las siguientes herramientas ayudan en la tarea: exclusivamente para uso domestico. 1. un destornillador piano. Para limpiar tejidos aptos para 2. Uave de vaso (1/2" / 13 mm) lavadora en agua corriente. 3. una Ilave cerrada (1/2"/13mm). para funcionar con agua corriente 4.
Si monta el secador Sobre un pedestal mudanza). Si ha adquirido un juego Si los bujes no salen al quitar los de Bosch siga las instrucciones para montaje sobre pedestal, siga tornillos, vuelva a introducir los suministradas con el pedestal.
deberan separarse de los manguitos de plasticos. ConexiOn de agua Si la maquina de lavar se instala en un edificio nuevo o donde se ha Alimentacion de agua instalado recientemente la tuberia o efectuado modificaciones en la misma, debe hacerse correr abundante agua antes de conectar La maquina de lavar debe utilizarse la lavadora, a fin de eliminar la arena...
Page 241
Instalacion embutida Si la manguera tiene una perdida, se visualiza una marca roja y se bloquea la entrada de agua. Los puntos de conexion estan Una manguera AQUASTOP ® que sometidos a la presion plena de la tuberia. Controle la estanqueidad se ha activado no se puede con los grifos completamente reprogramar.
Procedimiento de nivelaciOn La maquina de lavar debe Ei electrodomestico debe conectarse a un ramal individual del encontrarse ahora en su posicion circuito electrico, a traves de un definitiva, preparado para ser tomacorrientes que ha sido nivelado (moverlo despues de su adecuadamente instalado nivelcacion, puede dejarlo y conectado a tierra.
Transporte como en el caso de mudanza Antes de transportar la maquina de lavar: Cierre los grifos de agua. Desconecte la maquina de lavar del tomacorriente. Desmonte las mangueras de alimentacion y de drenaje. Coloque los pernos de transporte. Preparacion y colocacion de los pernos de transporte...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Antes de usar su lavadora de ropas, lea y siga todas las instrucciones de la instalacion y funcionamiento. Botones para opciones adicionales Display Se visualiza el tiempoReady in (listoen) si hay un programa al programaen caso de necesidad) seleccionado.
Cuando el display indica "0:00": Seleccionar la ropa E3 Abra la puerta. Antes del primer De acuerdo al color y el grado E3 Gire el selector de programas de suciedad a Off. Preparar la ropa La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 61 ).
Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, Cargar la ropa debera cargarse el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de prendas. de cocina, aceites minerales, Plena carga ceras (que contienen grasa o AIgodon y lino aceite). iPARA EV!TAR PELIGRO DE 1/2carga Te, cafe, vino tinto, frutas, EXPLOSION!
Demasiado poco detergente: rebalses de agua debido a obstrucciones. La ropa no se limpia correctamente y eventualmente resulta gris y rigida. Apareceran manchas marron grisaseas Si las superficies coloreadas de la (partfculas de grasa). Las barras lavadora entran en contacto con el calefactoras se calcificaran.
Programas y funciones Para lavar 6ptimo resulta su arandela ofrece varios grupos del programa y opciones adicionales. Los programas basicos incluyenNormal/AIgod6n y Planchado permanente, La selecci6ndel programa se basa,en par[e,en el tipo de tejido del lavado, Los tiempos de los ciclos variaran segun el ciclo seleccionado, la temperatura y la presi6n del agua de entrada, la dureza del agua, el tamafio de la carga y el tipo de tejido.
Page 249
Regular/Cotton (Ropa com_n / Algod6n) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Caliente) Prendasrobustasde trabajoconfeccionadas de algod6n o lino comoropa Ropade coloresfirmescon gradode suciedad de trabajoy ropainterior, regularo elevada. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6n cornvaqueros, Ropanormalque destineno muysucia. Warm (Tibio) chombasy camisas. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6no lino (colores que Prendasno muysuciasque destinen.
Modificadores SeSal act stica Caracteristicas especiales Una seSal acOstica indica los diferentes Ajuste de carga automatico Seleccion de centrifugado estados del programa (p. ej. arranque, El "ajuste automatico de carga" regula El ajuste de la velocidad del finalizacion o fallos en el el consumo de agua y de energia para centrifugado del programa funcionamiento).
Cada paso del programa se indica a traves del indicador luminoso Lavado correspondiente debajo del display. C_ abra los grifos de agua. Durante el lavado Si es necesario, cambie la Debido al montaje complejo del velocidad de centrifugado mediante el boton Spin selection, electrodomestico, pueden hasta que se enciende la luz...
Page 252
Cuando la luz indicadora Start/Pause esta encendida, Despu6s puede interrumpirse el programa. del lavado Sin embargo, no puede abrirse la puerta por razones de seguridad (el nivel del agua, la temperatura o La Iuz indicadora Start/Stop se apaga. la velocidad de giro son demasiado elevadas).
Instrucciones de mantenimiento para el usuario Limpieza de la carcasa y el panel de control electrodomestico El panel de acceso ubicado en la parte inferior derecha de la Si hace falta: lavadora, es exclusiva- mente para Utilice agua caliente con jabon o tareas de service y debe ser abierto un agente de limpieza no abrasivo.
Page 254
E3 Desconecte la manguera del grifo Consejos respecto de la limpieza de agua. Se recomienda hacer circular una pequeSa cantidad de blanquedor a E3 Limpie el filtro bajo agua corriente. traves de la lavadora cada tres meses. E3 Vuelva a conectar la manguera. Sin colocar ropa en la maquina, hagala funcionar como sigue: Limpieza...
Page 255
Localizaci6n de fallos menores Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: E::::l Gire el selector de programas iPARA EVITAR Existe riesgo de a Off. descargas electricas! Eventuales reparaciones debe E::::l Desconecte la maquina de lavar efectuarlas exclusivamente un del tomacorriente.
Page 256
Fallo Causaposible Acci6n a realizar El aguano penetraen la Losgrifosde agua est_nabiertos. Abra losgrifosde aguay presioneel bot6nStart/Pause, m_quinade lavaro el El programacontinua. detergente no es arrastrado La funci6n de seguridad de la mangueraAQUASTOP ® Reviseel indicadorde seguridad (verp_gina65). Si se pot el aguaal interiorde la est_activada, visualizauna marcaroja,reemplacela manguera.
Page 257
Fallo Causaposible Acci6n a realizar Hayresiduosgrisessobrela Acumulaci6n de suciedad sobre ung_Jentos, Agreguela m_ximacantidadde detergente y seleccione ropa. grasaso aceites. la mayortemperatura permitida. El sistemavibrau oscila El sistema de montajedel tamborpuededesplazarse Mezclepiezasde ropapeque_ascon otras mas mientraspasade duranteel proceso de aceleraciOn. Estono representa un grandes a fin de minimizar este efecto.
Page 258
Servicio a clientes Usted encontrara el n0mero de modelo La maquina de lavar no requiere Tanto en caso de escribir o de Ilamar, de otros cuidados especiales, aparte informenos respecto del: y de serie sobre la chapa de caracteristicas visible cuando de aquellos especificados mas arriba.
Page 259
• AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Page 260
La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
Page 263
BOSCH Tabla de selecci6n de los programas de lavado Nexxt 500 Plus Serie Lea atentamente tas instruccionnes de uso, cuidado e instatcion antes de usar ta mO,quina pot vez primer& FunctJonesadicionales (aprox.)* (DuraciOn+ / , en minutos) Tempratura DuracJOn del...
Page 264
BOSCH Program selection table Nexxt 500 Plus Series Please read and observe Operating, Care and Installation Instructions carefully before using the washing machine! Additional options (approx.) * (+/- Timein rain) Temperature Programduration Maximum Typeof laundry in min, Program* Stain Removal...