Beko HSA13520 Instructions For Use Manual
Beko HSA13520 Instructions For Use Manual

Beko HSA13520 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for HSA13520:
Table of Contents
  • German

    • Empfehlungen zum Recycling Ihres Alten Gerätes /8
    • Recycling der Verpackung /9
    • Transportvorschriften /9
    • Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen /9
    • Die Umgebungstemperatur /10
    • Anschließen an das Spannungsnetz /10
    • Inbetriebnahme /11
    • Beschreibung des Gerätes /11
    • Einstellen der Temperatur /11
    • Tiefgefrieren von Lebensmitteln /12
    • Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes /12
    • Innere Reinigung /13
    • Äußere Reinigung /13
    • Erneuern der Inneren Glübirne /13
    • Fehlersuchplan /13
    • Technische Daten /14
  • Italian

    • Consigli Per Il Riciclaggio del Vecchio Elettrodomestico /22
    • Riciclaggio Dell'imballo /23
    • Istruzioni Per Il Trasporto /23
    • Installazione /24
    • Collegamento Elettronico /24
    • Spegnimento /25
    • Funzionamento Freezer /25
    • Consigli Per la Conservazione del Cibo /26
    • Sbrinamento Dell'elettrodomestico /27
    • Sostituzione Della Lampadina Interna /27
    • Guida Per L'individuazione DI Difetti /28
    • Dati Dell'elettrodomestico /29
  • Portuguese

    • Conselhos para a Reciclagem Do Equipamento Velho /30
    • Reciclagem da Embalagem /31
    • Instalação /32
    • Ligação Eléctrica /32
    • Desligar /32
    • Descrição Do Equipamento /33
    • Funcionamento Do Congelador /33
    • Conselhos para a Conservação Dos Alimentos /33
    • Descongelação Do Equipamento /34
    • Substituição da Lâmpada Interior /35
    • Guia para Localização Dos Defeitos /35
    • Folha de Dados Do Equipamento /36

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

GB
D
NL
IT
PT
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instruções para utilização
HSA13520

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HSA13520

  • Page 1 HSA13520 Instruction for use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Instruções para utilização...
  • Page 2 Hersteller empfohlen. WAARSCHUWING! U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R 600a gebruikt, te verzekeren: Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
  • Page 3: Table Of Contents

    Guia para localização dos defeitos /35 Fehlersuchplan /13 Folha de dados do equipamento /36 Technische Daten /14 Inhoud Advies voor het recycleren van het oude toestel /15 Recycleren van de verpakking /16 Transportinstructies /16 Waarschuwingen en speciaal advies /16 Installatie /17...
  • Page 6 The refrigerating apliances contain insulating materials and refrigerants which require a proper recycling. This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 7: Packing Recycling /2

    For the protection of the appliance during is left to rest for 12 hours in order to allow the warehousing and transport, it is provided with settling of the refrigerating circuit.
  • Page 8: Setting

    If you do not use your appliance for a few operation parameters of the appliance. days, it is not advisable to switch it off. If you The information concerning the supply voltage do not use it for a longer period, please...
  • Page 9: Switching Off /4

    Switc hing off Temperature adjustment The switching off must be possible by taking the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the socket.
  • Page 10: Advice For Food Conservation /5

    Instruction for use D O N O T F O R G E T ! Advice for food conservation After 24 hours since the food was The freezer is intended to keep the frozen placed inside, please cancel the "fast food for a long time, as well as to freeze fresh freeze"...
  • Page 11: Replacing The Interior Light Bulb /6

    During this operation, please take care not to T h e i n s i d e l i g h t i n g d o e s n o t w o r k distort the tubes or detach the cables.
  • Page 12: Appliance Data Sheet /7

    Instruction for use N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n The bubbling and gurgling noises coming from In order to keep the temperature at the value...
  • Page 13: Empfehlungen Zum Recycling Ihres Alten Gerätes /8

    Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie...
  • Page 14: Recycling Der Verpackung /9

    Bewahren sie die Gebrauchsanweisungen Gase enthalten. sicher auf, um auch später leicht zugänglich Verzehren Sie nicht Eiswürfel gleich zu sein, Sie sind auch weiteren Benutzern des nachdem sie aus der Tiefköhltruhe geholt Gerätas sehr behilflich. wurden. Sie können Frostbiss verursachen.
  • Page 15: Die Umgebungstemperatur /10

    Umgebung des Gerätes indem Sie die wenn es nicht in Betrieb ist. Abstände einhalten, welche im Abb. 2 Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht eingetragen sind. genutzt, ist es ratsam, es gar nicht Bauen Sie an den Kondensator die abzustellen.
  • Page 16: Inbetriebnahme /11

    2. LED grün - Bestätigt, daß das Gerät Lebensmittel hineinzulegen. Spannungsversorgung hat. Das Tiefgefrieren der frischen 3. LED rot - Störung - leuchtet auf, wenn die Lebensmittel ist erst nach mindestens 20 Temperatur im Inneren zu hoch ist. Die LED Std. Funktion gewährleistet.
  • Page 17: Tiefgefrieren Von Lebensmitteln /12

    - Sprudelgetränke sind nicht in der Verpackung für tiefgefrorene Lebensmittel: Tiefkühtruhe aufzubewahren. diese sollten dicht sein, nicht mit den - Bei einem Stromausfall ist die Tür des beinhalteten Lebensmitteln reagieren, tiefen Gerätes nicht zu öffnen. Tiefgefrorene Temepraturen standhalten, undurchlässig für Lebensmittel sind nicht beeinträchtigt,...
  • Page 18: Innere Reinigung /13

    - Um das Auftauen zu beschleunigen, lassen Sollte die Glühbirne durchbrennen, trennen Sie die Türe offen. sie zu erst das Gerät von dem Netz. Bauen Es dürfen niemals spitze metallische Sie die Lechteinheit aus. Vergewissern Sie Gegenstände für die Entfernung der sich zu erst, ob dei Brine richtig eingeschraubt Eiskruste verwendet werden.
  • Page 19: Technische Daten /14

    Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006.
  • Page 20 Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen met fysische of mentale problemen of met een gebrek aan ervaring of kennis tenzij er toezicht of uitleg over het product gegeven wordt door de persoon die de verantwoordelijkheid over hun veiligheid draagt.
  • Page 21: Recycleren Van De Verpakking /16

    Waarsc huwinge n e n ve rpakk ing a lge mee n a dvies W A A R S C H U W I N G ! Steek de stekker van het apparaat niet in Laat kinderen niet met de verpakking of het stopcontact indien u een defect opmerkt.
  • Page 22: Installatie /17

    Overdreven ijsaanslag op het frame en de Zorg voor de vrije luchtcirculatie rond het manden moet regelmatig worden verwijderd toestel door de afstanden in punt 2 in acht te met de plastic schraper, die bij het toestel nemen. werd geleverd. Gebruik geen metalen Plaats de meegeleverde tussenstukken op de objecten om het ijs te verwijderen.
  • Page 23: Uitschakelen /18

    Gebruiksaanwijzing Werk ing v a n de die pv rie zer Uitsc hak ele n Temperatuurinstelling Het uitschakelen moet mogelijk zijn door de stekker te verwijderen uit het stopcontact of De temperatuur van de diepvriezer wordt via een twee polen schakelaar geplaatst voor ingesteld met behulp van een knop op de het stopcontact.
  • Page 24: Ontdooien Van Het Apparaat /20

    Gebruiksaanwijzing Advies voor het bewaren van V E R G E E T N I E T ! Annuleer 24 uur nadat het voedsel in voedsel de diepvriezer geplaatst werd de modus “snelvriezen, door opnieuw op De diepvriezer is bedoeld om bevroren voedsel voor een lange tijd te bewaren, knop 4 te drukken.
  • Page 25: Het Binnenlichtje Vervangen /20

    De deur was niet goed gesloten. buizen niet vervormd worden of de kabels H e t l a m p j e b i n n e n i n b r a n d t n i e t loskomen.
  • Page 26: Apparaatgegevensblad /21

    Gebruiksaanwijzing G e l u i d e n t i j d e n s d e w e r k i n g De bubbelende en gorgelende geluiden die Ten einde de temperatuur op de aangepaste worden voortgebracht door de koelvloeistof...
  • Page 27: Consigli Per Il Riciclaggio Del Vecchio Elettrodomestico /22

    Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza. I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio per il gioco.
  • Page 28: Riciclaggio Dell'imballo /23

    La mancata osservanza di queste istruzioni Ricic la ggio dell'imballo può causare la rottura del motocompressore e A V V E R T E N Z A ! l'annullamento della garanzia. Non permettere ai bambini di giocare con Avv erte nze e c ons igli l'imballo o con parti di esso.
  • Page 29: Installazione /24

    Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore o da fiamme. Se collocato in una stanza calda o sotto la luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore (termosifoni, fornelli, forni), il consumo di energia aumenta e la durata del prodotto sarà...
  • Page 30: Spegnimento /25

    2. - spia verde: indica che l'elettrodomestico è alimentato. (Elemento 1) 3. - spia rossa - danno: si illumina se la temperatura interna del freezer è troppo 1. Maniglia della porta: elevata. La spia si illuminerà per 15-45 2.
  • Page 31: Consigli Per La Conservazione Del Cibo /26

    67 ore. prova di liquidi, grassi, vapore acqueo, odori e essere lavabile. D A R I C O R D A R E ! Queste condizioni sono soddisfatte dai Dopo 24 ore dall’inserimento dei cibi, seguenti tipi di confezioni: pellicola di plastica annullare la modalità”congelamento...
  • Page 32: Sbrinamento Dell'elettrodomestico /27

    - Scollegare l'elettrodomestico; - Estrarre il cibo congelato, avvolgerlo in vari Pulizia es terna fogli di carta e porli in luogo freddo o nel frigorifero. Pulire l'eterno del freezer utilizzando una Take the separator panel and put it under...
  • Page 33: Guida Per L'individuazione Di Difetti /28

    Istruzioni per l’uso R u m o r i d u r a n t e i l f u n z i o n a m e n t o Guida per l'individuazione di difetti Per mantenere la temperatura al valore...
  • Page 34: Dati Dell'elettrodomestico /29

    Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio cittadino locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
  • Page 35: Conselhos Para A Reciclagem Do Equipamento Velho /30

    Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades reduzidas quer a nivel físico, psíquico ou mental ou com falta de experiência e conhecimento, excepto quando supervisionados ou se lhes foram dadas instruções relacionadas com a utilização do aparelho, por alguem responsável pela sua segurança.
  • Page 36: Reciclagem Da Embalagem /31

    Assegure o espaço mínimo entre o equipamento e a parede contra a qual ele está I M P O R T A N T E ! colocado. Antes de colocar o equipamento a funcionar, Não suba em cima do equipamento.
  • Page 37: Instalação /32

    230 V/50 Hz. - descongele-o e limpe-o; Antes de colocar a ficha do equipamento na - deixe a porta aberta para evitar a formação tomada, certifique-se de os parâmetros das de odores desagradáveis. tomadas na sua casa (voltagem, tipo de O cabo de alimentação apenas deve ser...
  • Page 38: Descrição Do Equipamento /33

    Os LEDs verde 3. LED vermelho - perigo - acende se a e vermelho no bloco de sinalização devem temperatura no congelador estiver muito acender.
  • Page 39: Descongelação Do Equipamento /34

    Não use objectos metálicos pontiagudos falha durar menos de 67 horas. para remover o gelo. N Ã O S E E S Q U E Ç A ! Não use secadores de cabelos ou outros 24 horas após os alimentos terem sido aparelhos de aquecimento eléctricos para...
  • Page 40: Substituição Da Lâmpada Interior /35

    A porta não foi fechada adequadamente. abrasivos! A i l u m i n a ç ã o i n t e r i o r n ã o f u n c i o n a Após terminar a limpeza, recoloque os A lâmpada está...
  • Page 41: Folha De Dados Do Equipamento /36

    Instruções para utilização R u í d o s d u r a n t e o f u n c i o n a m e n t o Os ruídos de borbulhar e sibilos que vêm da Afim de manter a temperatura no valor que circulação do líquido de refrigeração nos...
  • Page 42 4577496200 01.03.2010...

Table of Contents