Silvercrest 73870 Operating Instructions Manual

Silvercrest 73870 Operating Instructions Manual

Sports earphones
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto
    • Tekijänoikeus
    • Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
    • Vastuun Rajoittaminen
    • Varoitukset
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Turvaohjeet
    • Kuulovaurioiden Vaara
    • Tapaturmavaara
    • Käyttöönotto
    • Pakkauksen Hävittäminen
    • Toimituslaajuus (Ks. Kääntösivu)
    • Korvakuulokkeiden Asettaminen
    • Korvapehmusteiden Vaihtaminen
    • Käyttö
    • Korvakuulokkeiden Liittäminen
    • Vianetsintä
    • Virheiden Syyt Ja Korjaus
    • Puhdistus
    • Varastointi
    • Hävittäminen
    • Liite
    • Tekniset Tiedot
    • Takuu
    • Huolto
    • Maahantuoja
  • Svenska

    • Ansvarsbegränsning
    • Information Om den Här Bruksanvisningen
    • Introduktion
    • Upphovsrätt
    • Varningar
    • Föreskriven Användning
    • Säkerhetsanvisningar
    • Olycksrisk
    • Risk För Hörselskador
    • Förberedelser
    • Kassera Förpackningen
    • Leveransens Innehåll (Se Uppfällbar Sida)
    • Användning
    • Byta Öronkuddar
    • Sätta På Sig Hörlurarna
    • Ansluta Hörlurarna
    • Orsaker Till Fel Och Åtgärder
    • Åtgärda Fel
    • Förvaring
    • Rengöring
    • Bilaga
    • Kassering
    • Tekniska Data
    • Garanti
    • Importör
    • Service
  • Dansk

    • Ansvarsbegrænsning
    • Informationer Til Denne Betjeningsvejledning
    • Introduktion
    • Ophavsret
    • Advarselsinfo
    • Anvendelsesområde
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Fare for Høreskader
    • Fare for Personskader
    • Bortskaff else Af Emballagen
    • Ibrugtagning
    • Medfølger Ved Køb (Se Klap-Ud-Siden)
    • Betjening
    • Påsætning Af Øretelefon
    • Udskiftning Af Øreplugs
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Fejlårsager Og -Afhjælpning
    • Tilslutning Af Øretelefonen
    • Opbevaring
    • Rengøring
    • Bortskaff else
    • Tekniske Data
    • Tillæg
    • Garanti
    • Importør
    • Service
  • Deutsch

    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Urheberrecht
    • Warnhinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • At Ch
    • Gefahr von Gehörschäden
    • Unfallgefahr
    • Entsorgung der Verpackung
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)
    • Bedienung
    • Ohrpolster Auswechseln
    • Sportkopfhörer Aufsetzen
    • Fehlerbehebung
    • Fehlerursachen und -Behebung
    • Sportkopfhörer Anschließen
    • Lagerung
    • Reinigung
    • Anhang
    • Entsorgung
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SPORTS EARPHONES SSK 120 B2
SPORTS EARPHONES
Operating instructions
URHEILUKUULOKKEET
Käyttöohje
SPORTHÖRLURAR
Bruksanvisning
HØRETELEFONER TIL SPORT
Betjeningsvejledning
SPORT-OHRHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 73870
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 73870

  • Page 1 SPORTS EARPHONES SSK 120 B2 SPORTS EARPHONES Operating instructions URHEILUKUULOKKEET Käyttöohje SPORTHÖRLURAR Bruksanvisning HØRETELEFONER TIL SPORT Betjeningsvejledning SPORT-OHRHÖRER Bedienungsanleitung IAN 73870...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Introduction ....2 Information for these operating instructions . . 2 Copyright ......2 Limited liability .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Information for these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the sports headphones SSK 120 B2 and provides you with important information for intended use, safety, installation and connection as well as operation of the sports headphones.
  • Page 6: Warnings

    Warnings In the current operating instructions the following warnings are used: WARNING A Warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries. ► The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
  • Page 7: Proper Use

    Proper use Use of these sports headphones is intended for the non-commercial listening of audio material. Any other or unintended use is regarded as im- proper use and can lead to damages. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
  • Page 8 ■ Repairs to the sports headphones should only be carried out by authorized specialist personnel or by the customer service depart- ment. Incorrect repairs can result in danger for the user. In addition warranty claims become void. ■ A repair to the sports headphones, during the warranty period, may only be carried out by a customer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional war-...
  • Page 9: Danger Of Hearing Damage

    Danger of hearing damage WARNING Danger as a result of extreme sound levels! Loud music can lead to hear- ing damage. ► Avoid extreme sound levels, especially over long periods of time, when you are using these sports headphones. Accident hazard WARNING Danger through impaired perception! ►...
  • Page 10: Initial Use

    Initial use WARNING Pakaging materials may not be used as playthings. There is a risk of suff ocation! Package contents (see fold out sides) The sports headphones are delivered with the fol- lowing components as standard: Sports headphones 1 with pre-installed ear ▯...
  • Page 11: Operation

    Operation Exchanging the ear cushions When delivered the sports headphones 1 are provided with medium size ear cushions 2. Depending on the size of your ear cup you can use ear cushions (3 or 4) of another size from those supplied. ■...
  • Page 12: Connecting The Sports Headphones

    Connecting the sports headphones The sports headphones 1 are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many consumer electronic devices are provided with a corresponding headphones socket. In the event that your audio device has been provided with a diff erent connection for headphones you can use, if necessary, a suitable adapter (not supplied).
  • Page 13: Cleaning

    NOTE ► If the malfunction can not be remedied with the described solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see warranty and service). Cleaning IMPORTANT ► Do not allow any liquids to penetrate in- side the sports headphones 1.
  • Page 14: Disposal

    Disposal Under no circumstances should you throw the device into the normal household waste. This product is subject to the Euro- pean directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facil- ity. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 15: Warranty

    Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department.
  • Page 16: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 73870 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 73870 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 17 SSK 120 B2...
  • Page 18 Sisällysluettelo Johdanto..... . 16 Tietoja tästä käyttöohjeesta ... . . 16 Tekijänoikeus .
  • Page 19: Johdanto

    Johdanto Tietoja tästä käyttöohjeesta Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi joh- dosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Tämä käyttöohje on osa korvakuulokkeita SSK 120 B2 ja se antaa tärkeitä ohjeita korvakuulokkeiden määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liittämisestä sekä käytöstä. Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se korva- kuulokkeiden mukana eteenpäin seuraavalle omistajalle.
  • Page 20: Varoitukset

    Varoitukset Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoit- tavia ohjeita: VAROITUS Tämän vaara-asteen varoitus merkitsee mahdollisesti vaarallista tilannetta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa loukkaantumisiin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita hen- kilöiden loukkaantumisten välttämiseksi. HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus merkitsee mahdollisia aineellisia vahinkoja.
  • Page 21: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Nämä korvakuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan ei-kaupalliseen käyttöön äänimateriaalin kuun- teluun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi ja voi johtaa vaurioihin. Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Turvaohjeet Noudata seuraavia turvaohjeita laitteen turvalli- sen käytön takaamiseksi: ■ Tarkista korvakuulokkeet ennen käyttöä...
  • Page 22 ■ Anna korvakuulokkeiden korjaukset aino- astaan valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjäl- le. Lisäksi takuu raukeaa. ■ Korvakuulokkeiden korjauksen saa takuuaika- na suorittaa ainoastaan valmistajan valtuutta- ma huoltopalvelu, muuten takuu ei enää kata seuraavia vahinkoja. ■...
  • Page 23: Kuulovaurioiden Vaara

    Kuulovaurioiden vaara VAROITUS Äärimmäisen äänen- voimakkuuden aiheut- tama vaara! Kovaääninen musiikki voi aiheuttaa kuulovaurioita. ► Vältä äärimmäisiä äänen- voimakkuuksia, erityisesti pidemmän ajanjakson aikana, näitä korvakuulokkeita käyt- täessäsi. Tapaturmavaara VAROITUS Huomiokyvyn heikkenemisen aiheuttama vaara! ► Akustiset varoitus- ja ohjesignaalit sekä ympäristön äänet voivat kuulostaa toi- senlaisilta korvakuulokkeita käytettäessä.
  • Page 24: Käyttöönotto

    Käyttöönotto VAROITUS Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikeissä. Ne voivat aiheuttaa tukehtu- misvaaran. Toimituslaajuus (ks. kääntösivu) Korvakuulokkeiden mukana toimitetaan vakiona seuraavat osat: Korvakuulokkeet 1 ja esiasennetut korva- ▯ pehmusteet (keskisuuret 2) 2 paria korvapehmusteita (pienet 3 ▯ ja suuret 4) ▯ Tämä...
  • Page 25: Käyttö

    Käyttö Korvapehmusteiden vaihtaminen Toimitustilassa korvakuulokkeet 1 on varustettu keskikokoisilla korvapehmusteilla 2. Korvasi mukaan voit käyttää toimitukseen kuuluvaa toisen kokoista korvapehmustetta (3 tai 4). Vedä korvapehmusteita 2 varovasti sormilla ■ irrottaaksesi ne korvakuulokkeista 1. ■ Valitse toimituslaajuudesta sopivat korva- pehmusteet (3 tai 4). Työnnä ne suorassa korvakuulokkeille 1, kunnes ne liukuvat korvakuulokkeiden 1 syvennyksiin.
  • Page 26: Korvakuulokkeiden Liittäminen

    Korvakuulokkeiden liittäminen Korvakuulokkeet 1 on varustettu 3,5 mm:n jakki- pistokkeella. Monissa viihde-elektroniikkalaitteis- sa on vastaava kuulokeliitäntä. Jos audiolaitteesi kuulokeliitäntä on toisenlainen, käytä tarvittaessa sopivaa adapteria (ei sisälly toimitukseen). Vianetsintä Virheiden syyt ja korjaus Seuraava taulukko auttaa paikallistamaan ja korjaamaan pienemmät häiriöt: Vika Syy/Korjaus Toistolaitteen äänenvoimak-...
  • Page 27: Puhdistus

    OHJE ► Jos häiriöitä ei saa korjattua kuvatuilla ratkaisuehdotuksilla tai jos esiintyy toisenlaisia häiriöitä, käänny huoltomme puoleen (katso Takuu ja huolto). Puhdistus HUOMIO Älä päästä korvakuulokkeiden 1 ► sisälle minkäänlaisia nesteitä. Se saattaa aiheuttaa laitteessa korjauskelvottomia vaurioita. Puhdista korvakuulokkeet 1 kevyesti kostute- ■...
  • Page 28: Hävittäminen

    Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on euroop- palaisen direktiivin 2002/96/EC alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilan- teissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviran- omaiseen. Liite Tekniset tiedot Impedanssi 32 Ω...
  • Page 29: Takuu

    Takuu Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perus- teellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuuta- pauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huol- topisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. OHJE ► Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja tuotantovirheitä, ei kuitenkaan kulje- tusvaurioita, kuluvia osia tai helposti...
  • Page 30: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 73870 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Page 31 SSK 120 B2...
  • Page 32 Innehållsförteckning Introduktion ....30 Information om den här bruksanvisningen . . 30 Upphovsrätt ......30 Ansvarsbegränsning .
  • Page 33: Introduktion

    Introduktion Information om den här bruksan- visningen Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Den här bruks- anvisningen ingår som en del i leveransen av SSK 120 B2 hörlurar och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och användning av hörlurarna.
  • Page 34: Varningar

    Varningar I den här bruksanvisningen används följande varningar: VARNING En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå. Om ingenting görs för att undvika situa- tionen kan resultatet bli personskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personolyckor.
  • Page 35: Föreskriven Användning

    Föreskriven användning De här hörlurarna är endast avsedda för privat bruk och ska bara användas för att lyssna på audiomaterial. All övrig eller utökad användning räknas som felaktig och kan ge upphov till ska- dor. Det fi nns inga möjligheter att ställa några som helst krav på...
  • Page 36 ■ Låt endast auktoriserad fackpersonal eller vår kundtjänst reparera hörlurarna. Felaktigt ge- nomförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. ■ Endast en kundtjänst som auktoriserats av till- verkaren får utföra reparationer på hörlurarna under garantitiden, annars gäller inte garantin för eventuella följdskador.
  • Page 37: Risk För Hörselskador

    Risk för hörselskador VARNING Fara på grund av ex- tremt hög volym! Ljud med hög volym kan ge hörselskador. ► Undvik att lyssna på extremt hög volym, särskilt under en längre tid, när du använder de här hörlurarna. Olycksrisk VARNING Fara på...
  • Page 38: Förberedelser

    Förberedelser VARNING Låt inte barnen leka med förpacknings- materialet. Risk för kvävningsolyckor. Leveransens innehåll (se uppfällbar sida) Hörlurarna levereras med följande delar som standard: Hörlurar 1 med förmonterade öronkuddar ▯ (medelstora 2) 2 par öronkuddar (små 3 och stora 4) ▯...
  • Page 39: Användning

    Användning Byta öronkuddar Vid leveransen är hörlurarna 1 utrustade med medelstora öronkuddar 2. Du kan välja en an- nan, större eller mindre öronkudde (3 eller 4), beroende på hur ditt öra ser ut. Dra försiktigt loss öronkudden 2 från ■ hörluren 1.
  • Page 40: Ansluta Hörlurarna

    Ansluta hörlurarna De här hörlurarna 1 är utrustade med en 3,5 mm teleplugg. Många elektroniska apparater som används för att t ex lyssna på musik är utrustade med ett motsvarande uttag för hörlurar. Om den audioapparat du använder har en annan typ av uttag kan du ev.
  • Page 41: Rengöring

    INFORMATION ► Om problemet inte kan lösas med hjälp av dessa tips eller om det uppstår andra typer av störningar ber vi dig att kon- takta vår serviceavdelning (se Garanti och Service). Rengöring OBSERVERA ► Låt det inte komma in vätska i hörlurarna 1.
  • Page 42: Kassering

    Kassering Den här produkten får absolut inte kastas bland bland de vanliga hushållssoporna. Produkten faller under EU-direk- tiv 2002/96/EC. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kom- muns avfallsanläggning.
  • Page 43: Garanti

    Garanti För den här apparaten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall.
  • Page 44: Service

    Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 73870 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 73870 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Page 45 SSK 120 B2...
  • Page 46 Indholdsfortegnelse Introduktion ....44 Informationer til denne betjeningsvejledning 44 Ophavsret ......44 Ansvarsbegrænsning .
  • Page 47: Introduktion

    Introduktion Informationer til denne betjenings- vejledning Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Denne betjeningsvejledning hører til øretelefon SSK 120 B2 og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjening af øretelefonen. Opbevar denne betjeningsvejledning, og lad den følge med øretelefonen, hvis du giver den videre til andre.
  • Page 48: Advarselsinfo

    Advarselsinfo I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarsler: ADVARSEL Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade. Advarselsinfo på...
  • Page 49: Anvendelsesområde

    Anvendelsesområde Denne øretelefon er udelukkende beregnet til pri- vat brug til lytning af audiomateriale. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for an- vendelsesområdet og kan føre til skader. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af apparatet til formål, det ikke er beregnet til.
  • Page 50 ■ Øretelefonen må kun repareres af en autoriseret reparatør eller kundeservice. Reparationer, som er udført forkert, kan være til fare for brugeren. Derudover ophæves alle garantikrav. ■ Reparation af øretelefonen i løbet af garan- tiperioden må kun foretages af en kundeser- vice, som er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterføl- gende skader.
  • Page 51: Fare For Høreskader

    Fare for høreskader ADVARSEL Fare på grund af eks- trem lydstyrke! Høj musik kan føre til høre- skader. ► Undgå ekstrem lydstyrke i længere perioder, når du bruger denne øretelefon. Fare for personskader ADVARSEL Fare på grund af reduceret opfat- telsesevne! ►...
  • Page 52: Ibrugtagning

    Ibrugtagning ADVARSEL Emballagematerialerne må ikke anven- des til leg. Der er fare for kvælning. Medfølger ved køb (se klap-ud-siden) Øretelefonen leveres standardmæssigt med følgende komponenter: Øretelefon 1 med formonterede øreplugs ▯ (mellemstore 2) 2 par øreplugs små 3 og store 4) ▯...
  • Page 53: Betjening

    Betjening Udskiftning af øreplugs Ved udleveringen er sportshovedtelefonen 1 forsynet med de mellemstore ørepuder 2. Afhængigt af ørets form kan du anvende en af de andre ørepuder (3 eller 4) med andre mål. De følger også med ved køb. ■ Træk forsigtigt med fi...
  • Page 54: Tilslutning Af Øretelefonen

    Tilslutning af øretelefonen Øretelefonen 1 er udstyret med et 3,5 mm jackstik. Mange underholdningselektroniske ap- parater er forsynet med et tilsvarende hovedte- lefonstik. Hvis dit audioapparat har en anden tilslutning til hovedtelefon, kan du bruge en adapter (medfølger ikke ved køb). Afhjælpning af fejl Fejlårsager og -afhjælpning Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering...
  • Page 55: Rengøring

    BEMÆRK ► Hvis fejlene ikke kan afhjælpes med disse løsningsforslag, eller hvis der forekommer andre fejltyper, bedes du henvende dig til vores service (se Ga- ranti og service). Rengøring ► Sørg for, at der ikke kommer væske ind i øretelefonen 1. Det kan føre til skader på...
  • Page 56: Bortskaff Else

    Bortskaff else Smid aldrig øretelefonen ud sam- men med det normale hushold- ningsaff ald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC. Bortskaf høretelefonerne hos et godkendt aff alds- fi rma eller på dit kommunale aff aldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsord- ningen, hvis du er i tvivl.
  • Page 57: Garanti

    Garanti På denne køleboks får du 3 års garanti fra købs- datoen. Køleboksen er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. På denne måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare.
  • Page 58: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 73870 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Page 59 SSK 120 B2...
  • Page 60 Inhaltsverzeichnis Einführung..... 58 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . 58 Urheberrecht ......58 Haftungsbeschränkung .
  • Page 61: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Sportkopfhörers SSK 120 B2 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestim- mungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den An- schluss sowie die Bedienung des Sportkopfhörers.
  • Page 62: Warnhinweise

    Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahren- stufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht ver- mieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhin- weis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Page 63: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Sportkopfhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder dar- über hinausgehende Benutzung gilt als nicht be- stimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Page 64 ■ Lassen Sie Reparaturen am Sportkopfhörer nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsach- gemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ■ Eine Reparatur des Sportkopfhörers während der Garantiezeit darf nur von einem vom Her- steller autorisierten Kundendienst vorgenom- men werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
  • Page 65: Gefahr Von Gehörschäden

    Gefahr von Gehörschäden WARNUNG Gefahr durch extreme Lautstärke! Laute Musik kann zu Gehör- schäden führen. ► Vermeiden Sie extreme Lautstär- ken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Sportkopfhörer benutzen. Unfallgefahr WARNUNG Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung! ► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräusche können anders klingen, wenn Sie den Sportkopf- hörer tragen.
  • Page 66: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme WARNUNG Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Lieferumfang (siehe Ausklappseite) Der Sportkopfhörer wird standardmäßig mit folgen- den Komponenten geliefert: Sportkopfhörer 1 mit vormontierten Ohr- ▯ polstern (mittelgroß 2) 2 Paar Ohrpolster (klein 3 und groß 4) ▯...
  • Page 67: Bedienung

    Bedienung Ohrpolster auswechseln Im Auslieferungszustand ist der Sportkopfhörer 1 mit den mittelgroßen Ohrpolstern 2 versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können Sie ein Ohrpolster (3 oder 4) mit anderen Abmessun- gen aus dem Lieferumfang verwenden. ■ Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern 2, um diese von dem Sportkopf- hörer 1 abzulösen.
  • Page 68: Sportkopfhörer Anschließen

    Sportkopfhörer anschließen Der Sportkopfhörer 1 ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechen- den Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audioge- rät einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passen- den Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Page 69: Reinigung

    HINWEIS ► Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Garantie und Service). Reinigung ACHTUNG ► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Sportkopfhörers 1 gelangen.
  • Page 70: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelasse- nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommu- nale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 71: Garantie

    Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Page 72: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 73870 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 73870 Service Schweiz Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 73 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Stand der Informationen: 04 / 2012 Ident.-No.: SSK120B2012012-3 IAN 73870...

This manual is also suitable for:

Ssk 120 b2

Table of Contents