Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Brug
    • Fleksibelt Induktionsområde
    • RåD Og Tip
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Tekniske Data
    • Energieffektiv
    • Miljøhensyn
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Asennus
    • Tuotekuvaus
    • Päivittäinen Käyttö
    • Joustava Induktiokeittoalue
    • Vihjeitä Ja Neuvoja
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Vianmääritys
    • Tekniset Tiedot
    • Energiatehokkuus
    • Ympäristönsuojelu
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Bruk
    • Fleksibel Induksjonskokeområde
    • RåD Og Tips
    • Feilsøking
    • Stell Og Rengjøring
    • Tekniske Data
    • Energieffektiv
    • Beskyttelse Av Miljøet
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installation
    • Produktbeskrivning
    • Daglig Användning
    • Flexibel Induktionskokyta
    • RåD Och Tips
    • Felsökning
    • Underhåll Och Rengöring
    • Tekniska Data
    • Energieffektivitet
    • Miljöskydd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

HHX850FNK
Brugsanvisning
Kogesektion
User Manual
Hob
Käyttöohje
Keittotaso
Bruksanvisning
Platetopp
Bruksanvisning
Inbyggnadshäll
electrolux.com/register
DA
2
EN 24
FI
46
NO 69
SV 91

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux HHX850FNK

  • Page 1 Brugsanvisning Kogesektion User Manual EN 24 HHX850FNK Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning NO 69 Platetopp Bruksanvisning SV 91 Inbyggnadshäll electrolux.com/register...
  • Page 2: Table Of Contents

    VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3: Om Sikkerhed

    OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer Apparatet må...
  • Page 4 ADVARSEL: Apparatet må ikke forsynes gennem en • ekstern kontaktanordning, som f.eks. en timer, eller være sluttet til et kredsløb, der regelmæssigt tændes og slukkes af et forsyningsværk. FORSIGTIG: Tilberedningen skal overvåges. En kortvarig • tilberedning skal overvåges kontinuerligt. ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på •...
  • Page 5: Sikkerhedsanvisninger

    2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. • Inden hårde hvidevarer serviceres, skal ADVARSEL! du sørge for, at de er koblet fra Apparatet må kun installeres og strømforsyningen. tilsluttes af en sagkyndig. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med nettilslutningens ADVARSEL! elektriske mærkeværdier.
  • Page 6 Isolationsudstyret skal have en • Læg ikke brændbare produkter eller brydeafstand på mindst 3 mm. genstande, der er våde med brændbare produkter i nærheden af eller på 2.3 Brug apparatet. ADVARSEL! ADVARSEL! Risiko for beskadigelse af Risiko for personskade, apparatet. forbrændinger og elektrisk stød.
  • Page 7: Installation

    apparatets driftsstatus. De er ikke • Kontakt din genbrugsplads ang. beregnet til at blive brugt i andre oplysninger om, hvordan produktet apparater, og de er ikke velegnede til bortskaffes korrekt. belysning af rum. • Tag stikket ud af kontakten. • Klip netledningen af tæt ved apparatet og 2.6 Bortskaffelse bortskaf den.
  • Page 8: Produktbeskrivelse

    Find videovejledningen "Sådan installerer du din Electrolux-induktionskogesektion - Topplade" ved at skrive det fulde navn, der er angivet på nedenstående grafik. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversigt over kogepladens overflade Induktionskogezone Kontrolpanel Fleksibelt induktionsområde bestående...
  • Page 9 Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensor‐ Funktion Kommentar felt ON / OFF Tænder / slukker for kogesektionen. Lås / Børnesikring Låser / låser op for betjeningspanelet. PowerSlide Aktiverer / deaktiverer funktionen. FlexiBridge Skifter mellem tre af funktionens tilstande.
  • Page 10: Daglig Brug

    Display Beskrivelse Lås / Børnesikring er i brug. Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på kogezonen. Automatisk slukning er i brug. PowerSlide er i brug. 4.4 OptiHeat Control (3-trins niveauet af restvarme for kogezonerne, du bruger. restvarmeindikator) Kontrollampen kan også...
  • Page 11 Se kapitlet “Tekniske data”. Varmetrin Kogesektionen deaktiveres efter Sådan aktiveres funktionen for en 10 - 14 1,5 time kogezone: Tryk på lyser. 5.3 Varmetrin Sådan slår du funktionen fra: Skift varmetrinnet. Sådan indstilles eller ændres varmetrinnet: 5.7 Timer Tryk på betjeningspanelet ved det korrekte varmetrin, eller bevæg din finger langs •...
  • Page 12 Sådan aktiveres funktionen: Tryk på på Sådan aktiveres funktionen: Tryk på tændes i 4 sekunder. Timeren forbliver timeren. vises. Når kontrollampen for tændt. kogezonen begynder at blinke, er tællingen begyndt. Displayet skifter mellem og den Sådan slår du funktionen fra: Tryk på forløbne tid (i minutter).
  • Page 13 • Nedtællingstimer tæller ned på baggrund af funktionens indstilling og • du anbringer noget på betjeningspanelet. temperaturen af det varmeste kogegrej på kogesektionen. Du kan også betjene 5.12 Effektstyring blæseren manuelt fra kogesektionen. Hvis flere zoner er aktive, og den brugte På...
  • Page 14: Fleksibelt Induktionsområde

    kogesektionen er aktiv. Dette deaktiverer 3. Tryk på i 3 sekunder. funktionens automatiske betjening og gør det 4. Berør nogle få gange, indtil muligt at ændre blæserhastigheden manuelt. tændes. Når du trykker på , hæves 5. Berør timerens for at vælge en blæserhastigheden med et trin.
  • Page 15 Forkert placering af kogegrej: 100-160mm Anbring kogegrejet, der har en større diameter end 160 mm i bunden, midt mellem to sektioner. 6.3 FlexiBridge Big Bridge-funktion Aktivér funktionen ved at trykke på , indtil den rigtige kontrollampe lyser. Funktionen tilslutter de tre bagerste sektioner til én kogezone.
  • Page 16 Forkert placering af kogegrej: Forkert placering af kogegrej: 6.4 FlexiBridge Max Bridge-funktion Aktivér funktionen ved at trykke på , indtil den rigtige kontrollampe lyser. Funktionen tilslutter alle sektioner til kogezonen. For at PowerSlide indstille varmetrinnet skal du bruge hvilken Med denne funktion kan du justere som helst af de to kontrolbjælker i venstre temperaturen ved at flytte kogegrejet til en side.
  • Page 17: Råd Og Tip

    Generelle oplysninger: • 160 mm er den mindste diameter af kogegrejets bund for denne funktion. Du kan ændre varmetrinnene for hver • Varmetrinsdisplayet for bagerste venstre position separat. Kogesektionen husker betjeningspanel viser placeringen af dine varmetrin, næste gang du aktiverer kogegrejet på...
  • Page 18 • Ikke korrekt: aluminium, kobber, • små knald: kogegrejet består af forskellige messing, glas, keramik, porcelæn. materialer (en sandwichstruktur). Kogegrej er egnet til • fløjtende lyd: du bruger en kogezone på et induktionskogeplader, hvis: højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (en sandwichstruktur).
  • Page 19: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Tildæk ikke kogepladens betjeningspanel. der fungerer med denne funktion, kan du se • Afbryd ikke signalet mellem vores kundenetsted. Electrolux-emhætter, kogesektionen og emhætten (f.eks. med der fungerer med denne funktion, skal have hånden, et håndtag til kogegrejet eller en symbolet høj gryde).
  • Page 20: Fejlfinding

    • Ridser eller mørke pletter på overfladen snavs forårsage skader på har ingen betydning for kogepladens kogesektionen. Vær forsigtig for at undgå funktion. forbrændinger. Brug en specialskraber til • Brug et specielt rengøringsmiddel til kogesektioner på glasoverfladen, og overfladen på kogesektionen. bevæg bladet hen over overfladen.
  • Page 21 Problem Mulig årsag Afhjælpning Restvarmeindikator tænder ikke. Kogezonen er ikke varm, fordi den Kontakt et autoriseret servicecenter, kun har været tændt i kort tid, eller hvis zonen har været i drift tilstrække‐ også er sensoren beskadiget. ligt længe til at være varm. Hob²Hood virker ikke.
  • Page 22: Tekniske Data

    Oplys desuden den trecifrede fremgår af garantihæftet. kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af 10. TEKNISKE DATA 10.1 Typeskilt Model HHX850FNK PNC 949 599 025 00 Type 62 D5A 05 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Induktion 7.35 kW Fremstillet i: Tyskland Serienr.
  • Page 23: Energieffektiv

    11. ENERGIEFFEKTIV 11.1 Produktoplysninger* Identifikation af model HHX850FNK Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner Antal kogeområder Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner (Ø) Forrest i midten 21,0 cm Forreste højre 14,5 cm Bageste højre 18,0 cm Længde (L) og bredde (B) af kogeområde...
  • Page 24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 25: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 26 NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the • appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. WARNING: The appliance must not be supplied through an • external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
  • Page 27: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply. WARNING! • Make sure that the parameters on the Only a qualified person must rating plate are compatible with the install this appliance.
  • Page 28 2.3 Use • Do not keep hot cookware on the control panel. • Do not put a hot pan cover on the glass WARNING! surface of the hob. Risk of injury, burns and electric • Do not let cookware boil dry. shock.
  • Page 29: Installation

    2.6 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains electrical cable close to WARNING! the appliance and dispose of it. Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to dispose of the appliance.
  • Page 30: Product Description

    Find the video tutorial "How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop www.youtube.com/electrolux installation" by typing out the full name www.youtube.com/aeg indicated in the graphic below. How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout...
  • Page 31 Sensor Function Comment field Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time. Timer display To show the time in minutes. Hob²Hood To activate and deactivate the manual mode of the func‐ tion.
  • Page 32: Daily Use

    4.4 OptiHeat Control (3 step the residual heat for the cooking zones you are currently using. Residual heat indicator) The indicator may also appear: WARNING! • for the neighbouring cooking zones even if you are not using them, As long as the •...
  • Page 33 5.5 Automatic Heat Up To see the remaining time: touch to set the cooking zone. The indicator of the Activate this function to get a desired heat cooking zone starts to flash. The display setting in a shorter time. When it is on, the shows the remaining time.
  • Page 34 To override the function for only one To stop the sound: touch cooking time: activate the hob with The function has no effect on the comes on. Touch for 4 seconds. Set the operation of the cooking zones. heat setting in 10 seconds. You can operate the hob.
  • Page 35 • The heat setting display of the reduced Automatic modes zones changes between the initially selected heat setting and the reduced Automat‐ Boiling 1) Frying 2) heat setting. ic light • Wait until the display stops flashing or Mode H0 reduce the heat setting of the cooking zone selected last.
  • Page 36: Flexible Induction Cooking Area

    Operating the fan speed manually To activate automatic operation You can also operate the function manually. of the function, deactivate the To do that touch when the hob is active. hob and activate it again. This deactivates automatic operation of the function and allows you to change the fan Activating the light You can set the hob to activate the light...
  • Page 37 > 160 mm 6.3 FlexiBridge Big Bridge mode To activate the mode touch until you see 6.2 FlexiBridge Standard mode the correct mode indicator . This mode This mode is active when you activate the connects three rear sections into one cooking hob.
  • Page 38 6.4 FlexiBridge Max Bridge mode To activate the mode touch until you see the correct mode indicator . This mode connects all sections into one cooking zone. PowerSlide To set the heat setting use any of the two This function allows you to adjust the control bars on the left side.
  • Page 39: Hints And Tips

    You can change the heat settings for each Front , middle , rear position separately. The hob will remember your heat settings next time you activate the function. Activating the function To activate the function place the cookware in the correct position on the cooking area. Touch .
  • Page 40 • Induction cooking zones adapt to the • humming: you use a high power level. dimension of the bottom of the cookware • clicking: electric switching occurs. automatically. • hissing, buzzing: the fan operates. • The cooking zone efficiency is related to The noises are normal and do not indicate the diameter of the cookware.
  • Page 41: Care And Cleaning

    • Do not interrupt the signal between the work with this function refer to our consumer hob and the hood (e.g. with the hand, a website. The Electrolux cooker hoods that cookware handle or a tall pot). See the work with this function must have the symbol picture.
  • Page 42: Troubleshooting

    8.2 Cleaning the hob stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a moist cloth and a non- • Remove immediately: melted plastic, abrasive detergent. After cleaning, wipe plastic foil, sugar and food with sugar, the hob dry with a soft cloth. otherwise, the dirt can cause damage to •...
  • Page 43 Problem Possible cause Remedy You use a very tall pot which blocks Use a smaller pot, change the cooking the signal. zone or operate the hood manually. Automatic Heat Up does not op‐ The zone is hot. Let the zone become sufficiently cool. erate.
  • Page 44: Technical Data

    Centres are in the guarantee booklet. corner of the glass surface) and an error 10. TECHNICAL DATA 10.1 Rating plate Model HHX850FNK PNC 949 599 025 00 Typ 62 D5A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 45: Environmental Concerns

    Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front 21.0 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm Lenght (L) and width (W) of the cooking area Left L 45.8 cm W 21.4 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric Middle front 177.0 Wh / kg cooking)
  • Page 46 SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.electrolux.com/support...
  • Page 47: Turvallisuustiedot

    TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 8-vuotiaat ja sitä...
  • Page 48 VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman • valvontaa voi olla vaarallista, ja se voi aiheuttaa tulipalon. Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke • laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. VAROITUS: Laitteeseen ei saa liittää ulkoista kytkintä, •...
  • Page 49: Turvallisuusohjeet

    2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus • Kaikki sähköliitännät on teetettävä pätevällä sähköasentajalla. • Laite on kytkettävä maadoitettuun VAROITUS! pistorasiaan. Laitteen asennuksen ja liitännät • Varmista ennen toimenpiteiden saa suorittaa vain suorittamista, että laite on irrotettu ammattitaitoinen henkilö. sähköverkosta. • Varmista, että arvokilvessä olevat VAROITUS! parametrit ovat verkkovirtalähteen Virheellinen käyttö...
  • Page 50 2.3 Valitse VAROITUS! Laite voi muutoin vaurioitua. VAROITUS! Henkilövahinkojen, • Älä aseta kuumia keittoastioita palovammojen ja sähköiskujen käyttöpaneelin päällä. vaara. • Älä aseta kuumaa keittoastian kantta keittotason lasipinnalle. • Poista kaikki pakkausmateriaalit, merkit ja • Älä anna keittoastian kiehua kuiviin. suojakalvot (jos niitä...
  • Page 51: Asennus

    2.6 Hävittäminen • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. • Kysy tietoja laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta. 3. ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 3.1 Ennen asentamista Kirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestä ennen keittotason asentamista.
  • Page 52: Tuotekuvaus

    Etsi video-opastus ”Electrolux- induktiokeittotason asentaminen – Työtasoasennus” kirjoittamalla alla olevassa kuvassa ilmoitettu nimi kokonaisuudessaan. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. TUOTEKUVAUS 4.1 Keittoaluejärjestely Induktiokeittoalue Käyttöpaneeli Joustava neljästä osiosta koostuva induktiolämpöalue 4.2 Ohjauspaneelin asettelu...
  • Page 53 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske‐ Toiminto Kuvaus tuspai‐ nike PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukko / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. PowerSlide Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. FlexiBridge Toimintatilan valitseminen kolmesta vaihtoehdosta.
  • Page 54: Päivittäinen Käyttö

    Näyttö Kuvaus OptiHeat Control (3-vaiheinen jäännöslämmön merkkivalo): edelleen toiminnassa / läm‐ pimänä pito / jälkilämpö. Lukko / Lapsilukko on kytketty päälle. Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa. Automaattinen virrankatkaisu on kytketty päälle. PowerSlide on kytketty päälle. 4.4 OptiHeat Control (3-vaiheinen käytössä...
  • Page 55 5.6 PowerBoost Tehotason ja keittotason sammumisajan suhde: Kyseinen toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Toiminto voidaan Tehotaso Keittotason pois kyt‐ kytkeä toimintaan induktiokeittoalueelle vain keytymisaika rajoitetuksi ajaksi. Tämän jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti 6 tuntia , 1 - 3 takaisin korkeimmalle tehotasolle. 4 - 7 5 tuntia Lue ohjeet kohdasta "Tekniset...
  • Page 56 5.8 Tauko Kun ajanlaskenta päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja Tämä toiminto kytkee kaikki toiminnassa näytössä vilkkuu 00. Keittoalue olevat keittoalueet alhaisimmalle tehotasolle. kytkeytyy pois toiminnasta. Kaikki muut käyttöpaneelin symbolit lukittuvat toiminnon ollessa toiminnassa. Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa Toiminto ei pysäytä ajastintoimintoja. painiketta Toiminto otetaan käyttöön painamalla •...
  • Page 57 Voit ohittaa toiminnon vain yhtä • Viimeksi valitun keittoalueen keittoaikaa koskien: kytke keittotaso kuumennusasetus on aina etusijalla. Jäljellä oleva teho jaetaan aiemmin toimintaan painikkeella syttyy. aktivoitujen keittoalueiden kesken Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. päinvastaisessa järjestyksessä. Aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Nyt •...
  • Page 58 Toiminnon käyttäminen automaattisesti Kun haluat säätää liesituuletinta Voit käyttää toimintoa automaattisesti suoraan liesituulettimen asettamalla automaattisen tilan H1 – H6. paneelista, kytke toiminnon Keittotason oletusasetus on H5.Liesituuletin automaattitila pois päältä. reagoi aina keittotasoa käyttäessä. Keittotaso tunnistaa keittoastian lämpötilan Kun lopetat ruoanlaiton ja kytket automaattisesti ja säätää...
  • Page 59: Joustava Induktiokeittoalue

    6. JOUSTAVA INDUKTIOKEITTOALUE VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 6.1 FlexiBridge -toiminto Joustava induktiokeittoalue koostuu neljästä osiosta. Osiot voidaan yhdistää kahdeksi erikokoiseksi keittoalueeksi tai yhdeksi suureksi keittoalueeksi. Voit valita alueyhdistelmät valitsemalla tilan haluamasi keittoastian koon mukaan. Tiloja on kolme: Standardi (kytkeytyy automaattisesti päälle, kun keittotaso kytketään toimintaan), Big 100-160mm Bridge ja Max Bridge.
  • Page 60 Oikea keittoastian asento: Virheellinen keittoastian asento: Virheellinen keittoastian asento: 6.4 FlexiBridge Max Bridge -tila 6.3 FlexiBridge Big Bridge -tila Kytke tila toimintaan koskettamalla kunnes oikea tilan merkkivalo syttyy. Kytke tila toimintaan koskettamalla Kyseinen tila yhdistää kaikki osiot yhdeksi kunnes oikea tilan merkkivalo syttyy. keittoalueeksi.
  • Page 61 Yleistietoa: • Käytä tätä toimintoa varten astioita, joiden pohjan halkaisija on vähintään 160 mm. Virheellinen keittoastian asento: • Vasemmalla takana olevan tehotason valitsimen tehotasonäytössä näkyy keittoastian sijainti induktiokeittoalueella. Etualue , keskialue , taka-alue PowerSlide • Vasemmanpuoleisen säätöpalkin Tämä toiminto mahdollistaa lämpötilan tehoasetusnäytössä...
  • Page 62: Vihjeitä Ja Neuvoja

    Toiminnon kytkeminen päälle Toiminnon kytkeminen pois päältä Aktivoi toiminto asettamalla astia oikeaan Toiminnon poistamiseksi käytöstä kosketa paikkaan keittoalueelle. Kosketa tai aseta lämpöasetukseksi . Symbolin Kuvakkeen yläpuolella oleva merkkivalo yläpuolella oleva merkkivalo sammuu. syttyy. Jos et aseta astioita keittoalueelle, syttyy ja joustava induktiokeittoalue asettuu 2 minuutin kuluttua asetukselle 7.
  • Page 63 7.4 Esimerkkejä tarkoittaa, että keskisuurella tehotasolla toimiva keittoalue kuluttaa vähemmän kuin ruoanvalmistussovelluksista puolet maksimitason vaatimasta energiasta. Keittoalueen tehotason ja virrankulutuksen Taulukon tiedot ovat vain riippuvuussuhde ei ole lineaarinen. suuntaa antavia. Virrankulutus ei kasva suhteellisesti suurempaan tehotasoon siirryttäessä. Tämä Tehoasetus Käytä -toimenpidettä seuraa‐ Aika Vinkkejä...
  • Page 64: Hoito Ja Puhdistus

    Hob²Hood-toiminnon ollessa päällä. Liesituulettimia, joissa on Hob²Hood - toiminto Tutustu toimintoa käyttävien liesituulettimien täydelliseen valikoimaan kuluttajille suunnatulla verkkosivustollamme. Electrolux- liesituulettimet, jotka on varustettu tällä toiminnolla, on merkitty symbolilla 8. HOITO JA PUHDISTUS 8.2 Keittotason puhdistaminen VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
  • Page 65 9.1 Käyttöhäiriöt... Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei mene päälle eikä si‐ Keittotasoa ei ole kytketty verkkovir‐ Tarkista, onko keittotaso kytketty oi‐ tä voida käyttää. taan tai se on kytketty väärin. kein verkkovirtaan. Sulake on palanut. Varmista, että vian syy on sulakkees‐ sa.
  • Page 66: Tekniset Tiedot

    (lasipinnan kulmassa) ja virheilmoitus. Varmista, että olet 10. TEKNISET TIEDOT 10.1 Arvokilpi Malli: HHX850FNK PNC 949 599 025 00 Tyyppi: 62 D5A 05 AA 220–240 V / 400 V 2N 50–60 Hz Induktio 7.35 kW Valmistettu: Saksa...
  • Page 67: Energiatehokkuus

    Käytä korkeintaan taulukon halkaisijan taulukon arvoista. Se vaihtelee keittoastian kokoista keittoastiaa optimaalisten tulosten materiaalin ja koon mukaan. saavuttamiseksi. 11. ENERGIATEHOKKUUS 11.1 Tuotetiedot* Mallin tunniste HHX850FNK Keittotason tyyppi Kalusteeseen asennettava keittotaso Keittoalueiden lukumäärä Keittoalueiden lukumäärä Kuumennusteknologia Induktio Ympyränmuotoisten keittoalueiden halkaisija (Ø) Keskimmäinen edessä...
  • Page 68: Ympäristönsuojelu

    EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2: Keittotasot - Suorituskyvyn mittausta‐ 11.2 Energiansäästö • Aseta keittoastia keittoalueelle ennen alueen kytkemistä toimintaan. Voit säästää energiaa jokapäiväisen • Aseta pieni keittoastia pienemmälle ruoanvalmistuksen aikana seuraavia vinkkejä keittoalueelle. noudattamalla. • Aseta keittoastia suoraan keittoalueen keskelle.
  • Page 69 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på deg. Så uansett når du bruker det, kan du være trygg på at du får gode resultater hver gang.
  • Page 70: Sikkerhetsinformasjon

    SIKKERHETSINFORMASJON Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og •...
  • Page 71: Sikkerhetsanvisninger

    ADVARSEL: Apparatet må ikke tilføres strøm gjennom en • ekstern bryterenhet, for eksempel en tidsbryter, eller koples til en krets som regelmessig slås av og på av en annen elektrisk enhet. FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under • tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig.
  • Page 72 • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. eller varme kokekar, når du kobler • Følg installasjonsanvisningene som følger apparatet til stikkontakten. med produktet. • Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger. • Overhold minimumsavstanden fra andre • Pass på at støpselet (hvis aktuelt) eller produkter og enheter.
  • Page 73: Montering

    • Hvis apparatets overflate er knust må du • Dette apparatet skal kun brukes til umiddelbart koble apparatet fra matlaging. Den må ikke brukes til andre strømforsyningen. Dette for å unngå formål, for eksempel oppvarming av elektrisk støt. rommet. • Personer som bruker en pacemaker, må 2.4 Stell og rengjøring holde en avstand på...
  • Page 74 å skrive inn hele navnet som er vist i Hvis du installerer koketoppen under en illustrasjonen nedenfor. avtrekksvifte, gå gjennom monteringsinstruksjonene for å finne minimumsavstanden mellom apparatene. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm NORSK...
  • Page 75: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversikt over matlagingsoverflaten Induksjonskokesone Betjeningspanel Det fleksible induksjonsområdet består av fire seksjoner 4.2 Oversikt over betjeningspanelet 2 3 4 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensor‐ Funksjon Beskrivelse felt...
  • Page 76 Sensor‐ Funksjon Beskrivelse felt Pause Aktiverer og deaktiverer funksjonen. PowerBoost Aktiverer og deaktiverer funksjonen. Betjeningslinje Stille inn en varmeinnstilling. Velge kokesone. Øke eller redusere tiden. Betjeningslinje Angir varmeinnstillingen for fleksibel induksjonskokeso‐ 4.3 Effekttrinndisplayer Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. Pause er aktivert.
  • Page 77: Daglig Bruk

    Indikatoren kan også vises: • når koketoppen er deaktivert, men • for de nærliggende kokesonene selv om kokesonen fortsatt er varm. du ikke bruker dem, Indikatoren forsvinner når kokesonen er • når varme kokekar er plassert på kald avkjølt. kokesone, 5.
  • Page 78 For å aktivere denne funksjonen; berører Se i kapittelet "Tekniske data". på tidsuret. vises. Opptellingen starter når indikatoren for kokesonen begynner å blinke. Displayet veksler mellom Aktivere funksjonen for en kokesone: og tiden som telles opp (minutter). berør tennes. For å se hvor lenge kokesonen er slått på: For å...
  • Page 79 For å aktivere funksjonen: berør • du berører tennes i 4 sekunder. Tidsuret blir værende • Varselur kommer ned på. • Timer med nedtelling kommer ned • du setter noe på betjeningspanelet. For å deaktivere denne funksjonen: berør . Det tidligere effekttrinnet aktiveres. 5.12 Effektstyring Når du slår av komfyrtoppen, Hvis flere soner er aktive og den forbrukte...
  • Page 80 5.13 Hob²Hood Automa‐ Koking 1) Steking 2) Dette er en avansert automatisk funksjon tisk lys som knytter komfyrtoppen opp mot en spesiell ventilator. Både komfyrtoppen og Modus H6 På Viftehastig‐ Viftehastig‐ ventilatoren har en infrarød het 2 het 3 signalkommunikator. Viftehastigheten 1) komfyrtoppen oppdager kokeprosessen og defineres automatisk på...
  • Page 81: Fleksibel Induksjonskokeområde

    aktiverer komfyrtoppen. For å gjøre dette, må For å aktivere automatisk drift av du automatisk stille automatisk modus til H1 funksjonen, deaktiver – H6. komfyrtoppen og deretter aktiver komfyrtoppen. Lyset på ventilatoren deaktiveres 2 minutter etter at den keramiske Aktivere lyset platetoppen deaktiveres.
  • Page 82 6.2 FlexiBridge Standardmodus betjeningslinjer på venstre side. Denne modusen er aktiv når du aktiverer komfyrtoppen. Det knytter sammen seksjonene til to separate kokesoner. Du kan stille inn effekttrinnet for hver sone enkeltvis. Bruk to betjeningslinjer på venstre side. Riktig posisjon for kokekar: For å...
  • Page 83 posisjonen. Du kan sette kokekaret på den fremre, midtre eller bakre posisjonen. Du får det høyeste effekttrinnet hvis du setter kokekaret foran. For å senke den, flytter du kokekaret til midtre eller bakre stilling. Bruk bare ett kokekar når du bruker funksjonen.
  • Page 84: Råd Og Tips

    Aktivere funksjonen For å aktivere funksjonen, plasser kokekaret i riktig posisjon på kokeområdet. Berør Indikatoren over symbolet tennes. Hvis du ikke plasserer kokekaret på kokeområdet vil tennes, og etter 2 minutter stilles det fleksible induksjonsområdet til Deaktivere funksjonen For å deaktivere funksjonen, berør eller still inn effekttrinnet til .
  • Page 85 Lydene er normale og betyr ikke noen du øker varmeinnstillingen er den ikke funksjonsfeil. proporsjonal med økt strømforbruk. Dette betyr at en kokesonen med middels 7.3 Öko Timer (Øko-timer) varmeinnstillinger bruker mindre enn halvparten av effekten sin. For å spare energi, slås kokesonen av før tidsuret med nedtelling høres.
  • Page 86: Stell Og Rengjøring

    Hob²Hood er på. Kjøkkenventilatorer med Hob²Hood- funksjon Se forbrukernettstedet vårt for å finne hele spekteret av kjøkkenventilatorer som virker med denne funksjonen. Electrolux kjøkkenventilatorer som virker med denne funksjonen må ha symbolet 8. STELL OG RENGJØRING 8.2 Rengjøring av koketoppen ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
  • Page 87 9.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Løsning Du kan ikke aktivere eller betjene Komfyrtoppen er ikke koblet til en Kontroller om komfyrtoppen er riktig komfyrtoppen. strømforsyning eller er koblet feil. koblet til strømforsyningen. Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten.
  • Page 88: Tekniske Data

    (den er i hjørnet av glassflaten) og feilmeldingen som 10. TEKNISKE DATA 10.1 Typeskilt Modell HHX850FNK PNC 949 599 025 00 Type 62 D5A 05 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Induksjon 7.35 kW...
  • Page 89: Energieffektiv

    Det kokekar større enn angitt i tabellen. endres med materialet og størrelsene av kokekaret. 11. ENERGIEFFEKTIV 11.1 Produktinformasjon* Modellidentifikasjon HHX850FNK Koketopp Integrert koketopp Antall kokesoner Antall kokeområder Oppvarmingsteknologi Induksjon Diameter på sirkulære kokesoner (Ø)
  • Page 90: Beskyttelse Av Miljøet

    11.2 Energisparende • Sett mindre kokekar på mindre kokesoner. Du kan spare energi på hverdagslig • Sett kokekaret direkte på midten av tilberedning hvis du følger hintene under. kokesonen. • Bruk restvarmen for å holde maten varm • Bruk kun mengden du trenger når du eller for å...
  • Page 91 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har den utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 92: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
  • Page 93: Säkerhetsinstruktioner

    Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utan stäng av • produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. VARNING! Produkten får inte tillföras via en extern • kopplingsanordning, såsom timer, eller anslutas till en krets som regelbundet slås på...
  • Page 94 • Följ installationsinstruktionerna som följer • Använd klämman för dragavlastning på med produkten. kabeln. • Minsta avstånd till andra produkter ska • Kontrollera att nätkabeln eller kontakten (i beaktas. förekommande fall) inte vidrör den heta • Var alltid försiktig när produkten rör sig hushållsapparaten eller det heta eftersom den är tung.
  • Page 95 • Lägg inte bestick eller kastrullock på • Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med kokzonerna. De kan bli varma. skadad botten kan orsaka repor på glaset/ • Använd inte produkten med våta händer glaskeramiken. Lyft alltid sådana föremål eller när den har kontakt med vatten. när de flyttas på...
  • Page 96: Installation

    Om du installerar hällen under en köksfläkt, nedan. se monteringsanvisningarna för fläkten angående minsta avstånd mellan produkterna. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm SVENSKA...
  • Page 97: Produktbeskrivning

    4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Hällens layout Induktionskokzon Kontrollpanel Flexibel induktionskokyta bestående av fyra sektioner 4.2 Kontrollpanelens layout 2 3 4 Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion Beskrivning kontroll PÅ / AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen.
  • Page 98 Touch- Funktion Beskrivning kontroll Paus För att aktivera och avaktivera funktionen. PowerBoost För att aktivera och avaktivera funktionen. Inställningslist För inställning av värmeläge. För att välja kokzon. För att öka eller minska tiden. Inställningslist Ställa in värmeläget för flexibel induktionskokzon. 4.3 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning...
  • Page 99: Daglig Användning

    • för de närliggande kokzonerna även om Indikatorn försvinner när kokzonen har du inte använder dem, svalnat. • när heta kokkärl placeras på en kall kokzon, • när hällen är avstängd men kokzonen fortfarande är varm. 5. DAGLIG ANVÄNDNING 5.3 Värmeläge VARNING! Se Säkerhetsavsnitten.
  • Page 100 induktionskokzonen automatiskt tillbaka till Aktivera funktionen: tryck på på timern. högsta värmeläget. släcks. När indikatorn för kokzonen börjar Se avsnittet "Teknisk data". blinka räknas tiden upp. Displayen växlar mellan och räknad tid (i minuter). För att aktivera funktionen för en kokzon: För att se hur länge kokzonen är igång: tryck på...
  • Page 101 5.12 Effektreglering För att avaktivera funktionen: tryck på Föregående värmeläge aktiveras. Om flera zoner är aktiva och den förbrukade effekten överstiger gränsen för När du avaktiverar hällen stängs strömtillförseln delar denna funktion den även denna funktion av. tillgängliga effekten mellan alla kokzoner. Hällen styr värmeinställningarna för att 5.10 Barnlås skydda säkringarna i husets installation.
  • Page 102 det hetaste kokkärlet på hällen. Du kan 3. Tryck på i 3 sekunder. också använda fläkten från hällen manuellt. 4. Tryck på några gånger tills tänds. Fjärrsystemet är för de flesta 5. Tryck på på timern för att välja ett köksfläktar är inaktiverade från automatiskt läge.
  • Page 103: Flexibel Induktionskokyta

    6. FLEXIBEL INDUKTIONSKOKYTA VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 6.1 FlexiBridge-funktion Den flexibla induktionskokytan består av fyra sektioner. Sektionerna kan kombineras till två olika stora kokzoner eller till en stor kokyta. Du väljer kombinationen av zonerna genom att välja lämpligt läge efter storleken på kokkärlet som ska användas.
  • Page 104 Rätt placering av kokkärl: Fel placering av kokkärl: Fel placering av kokkärl: 6.4 FlexiBridge Max Bridge-läge 6.3 FlexiBridge Big Bridge-läge Aktivera läget genom att trycka på tills du ser rätt lägesindikator . Det här läget kopplar Aktivera läget genom att trycka på tills du samman alla sektioner till en kokzon.
  • Page 105 Allmän information: • 160 mm är kokkärlets minsta bottendiameter för denna funktion. Fel placering av kokkärl: • Värmelägesdisplayen för den vänstra bakre inställningslisten visar kokkärlets position på induktionskokzonen. Fram , mitten , bak • Värmelägesdisplayen för den främre PowerSlide vänstra inställningslisten visar värmeläget. Med den här funktionen kan du ändra Ändra värmeinställningen på...
  • Page 106: Råd Och Tips

    Aktivera funktionen genom att placera Inaktivera funktionen kokkärlet i rätt läge på kokzonen. Tryck på Avaktivera funktionen genom att trycka på . Indikatorn ovanför symbolen tänds. Om eller ställa in värmeläget på du inte placerar kokkärlet på kokzonen tänds Kontrollampan ovanför symbolen släcks.
  • Page 107 värmeläge använder mindre än hälften av sin Uppgifterna i tabellen är endast effekt. riktvärden. Värmeinställ‐ Använd för att: Tid (min) Tips ning Håll tillagad mat varm. efter be‐ Sätt på ett lock på kokkärlet. 1 - 3 Hollandaisesås, smält: smör, choklad, 5 - 25 Blanda då...
  • Page 108: Underhåll Och Rengöring

    Electrolux köksfläktar Andra fjärrstyrda apparater kan som fungerar med denna funktion skall ha kan blockera signalen. Använd symbolen inga andra apparater nära hällen när Hob²Hood används. Köksfläktar med Hob²Hood-funktion Se hela sortimentet av köksfläktar som fungerar med denna funktion på vår 8.
  • Page 109 Problem Möjlig orsak Avhjälpa felet Du har inte ställt in värmeinställning‐ Aktivera hällen igen och ställ in värme‐ en på 10 sekunder. inställningen på mindre än 10 sekun‐ der. Du har tryckt på 2 eller fler touch- Tryck bara på en touchkontroll. kontroller samtidigt.
  • Page 110: Tekniska Data

    (den sitter i hörnet på glasytan) och vilka felmeddelanden som 10. TEKNISKA DATA 10.1 Produktdekal Modell HHX850FNK PNC 949 599 025 00 Typ 62 D5A 05 AA 220–240 V/400 V 2N 50–60 Hz Induktion 7.35 kW Tillverkad i: Tyskland Serienr....
  • Page 111: Energieffektivitet

    För optimalt matlagningsresultat använd inte från uppgifterna i tabellen. Den ändras efter kokkärl större än diametern i tabellen. kokkärlets material och mått. 11. ENERGIEFFEKTIVITET 11.1 Produktinformation* Modellidentifiering HHX850FNK Typ av häll Inbyggnadshäll Antal kokzoner Antal kokområden Uppvärmningsmetod Induktion Diameter på runda kokzoner (Ø)
  • Page 112: Miljöskydd

    12. MILJÖSKYDD inte produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen . Återvinn hushållsavfallet. Lämna in produkten på förpackningen genom att placera den i närmaste återvinningsstation eller kontakta lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö kommunkontoret. och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
  • Page 116 electrolux.com...

Table of Contents