Bosch TAS2001UC8 Instruction Manual

Bosch TAS2001UC8 Instruction Manual

Tassimo tas20 series
Hide thumbs Also See for TAS2001UC8:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

¡
¡
¡
¡
it
¡
TAS20xxUC
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡

Instruction manual

¡
¡
¡
Mode d'emploi
¡
¡
¡
it
it
Instrucciones de uso
¡
cs
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
cs
cs
TAS20xx USA 101109.indd 1
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
¡
¡
sk
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
uk
¡
¡
¡
¡
sk
sk
09.11.2010 11:01:42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TAS2001UC8

  • Page 1: Instruction Manual

    ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ TAS20xxUC ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Instruction manual ¡ ¡ ¡ Mode d‘emploi ¡ ¡ ¡ Instrucciones de uso ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents ...EN  I mportantsafeguards...2 Safetyinstructions...3 YourTASSIMOmachineataglance...4 FirstuseofyourTASSIMOmachine...4 Controlsanddisplays...6 Displayitems...6 Cupsize...7 HowtouseyourTASSIMOmachine...8 Maintenanceanddaytodaycare...10 Descaling ..11 Troubleshooting ..13 Warranty...16 BSHcustomerservice...55 TASSIMOcustomerservice...56 Table des matières ... FR Mesuresdeprécaution...18 Consignesdesécurité...19 AperçudelamachineTASSIMO ..20 Miseenservicedevotremachine TASSIMO ..20 Élémentsdecommandeetd’affichage...22 Tailledelatasse...23 UtilisationdelamachineTASSIMO .
  • Page 3 www.tassimo.com TAS20xx USA 101109.indd 3 09.11.2010 11:01:46...
  • Page 4: Important Safeguards

     1 0 Theuseofaccessoriesorattachments isnotrecommendedbytheTASSIMO brewermanufacturerandmayresultin fire,electricshockorinjurytopersons.  1 1 Donotuseoutdoorsorwhenstandingin damparea.  1 2 Donotletcordhangoveredgeoftable orcountertops,ortouchhotsurfaces. 13 Donotplacehousing,watertankorcup standonornearahotgasorelectric burner,orinaheatedoven. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 2  1 4 Scaldingmayoccurifthebrewing mechanismisopenedduringthe brewingcycles. WARNING  Donotremovesidepanelsofbrewer. Nouserserviceablepartsinside. Repairmustbedonebyauthorized personnelonly. Save these...
  • Page 5: SafetyInstructions

    Please read this instruction manual and the cleaning/descaling program short instructions carefully and keep for future reference. ThankyouforchoosingtheTASSIMOhot beveragesystem.WithTASSIMO,you canenjoyyourfavoritedrinkatanytime. Premiumcoffee,boldespresso,creamy cappuccinoandlatte,orevenacupoftea orhotchocolate. YourTASSIMOmachineworksexclusively withspeciallydevelopeddiscsknown asTASSIMODISCS(TDISCS).When youinserttheTDISC,themachine automaticallyreadsthebarcodeprinted onthelabel.Thiscontainsexactdetails oftheamountofwaterneeded,aswell asthebrewingtimeandtemperature requiredtopreparethechosenbeverage. TDISCSarespeciallydesignedforuse withtheTASSIMObrewingsystemand offerperfectenjoyment,cupaftercup.To ensurelong-termenjoyment,pleaseonly usetheTDISCSspeciallydevelopedfor theTASSIMOmachine.  CAUTION To avoid risk of burn:  –...
  • Page 6: YourTassimoMachineAtAGlance

    4 Cupstand aDriptray bCupshelf 5 Heightadjustment 6 Start / stopbutton 7 Indicatorlights aStand-by bAutomatic cManual dFilltank eDescale BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 4 8 Lid 9 Brewingunit aTDISCholder bPiercingunit cDrinkoutlet dBarcodereadingwindow 10 StoragecompartmentforService TDISCandcleaning/descaling programshortinstructions 11 ServiceTDISC (Forfi  rstuse,cleaninganddescaling)
  • Page 7 min. 8oz 200 m l click min. 8oz 200 m l TAS20xx USA 101109.indd 5 Turntheon/offswitchon(I). ► Alldisplayitemswilllightupbriefl  yand thenStand-bystayslit. Selectalargecup(min.8oz/200ml) ► andplaceitonthecupshelf. 1.Openthebrewingunitbyliftingthelid. ►  2.PlacetheServiceTDISConthe TDISCholderwiththebarcodefacing down.Makesurethatthefl  apofthe TDISCissecuredintheslottothe right.  3.Nowclosethebrewingunitbypushing theliddownfi  rmlyuntilitaudiblyclicks intoplace.  4.Pressthestart / stopbutton. Thecleaningprocessstartsand dispenseswaterintothecup.
  • Page 8: ControlsAndDisplays

    Controls and displays BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 6 Controls Power switch Theon/offswitchturnsyourTASSIMO machineonstand-byandoff.Whenitis switchedon,all5displayitemslightup briefly.Thestand-bylightwillthenremain onuntiltheapplianceisinuse. Note:Tosaveenergy,theappliance shouldbeswitchedoffaftereachuse. Start /stop button OncetheTDISCofyourchoiceisproperly securedinyourTASSIMOmachine,you maystartbrewingitbypressingthestart  / stopbutton.Pressagaintostopthebrewing processearly,inordertoadjustthedrinkto yourindividualtaste. Display items 7a Stand-by Stand-byiconlightsup(orange)whenthe powerswitchisswitchedon. Youcannowopenthebrewingunitand removetheTDISCorinsertanewone. 7b Automatic Automaticiconlightsup(green)when yourTASSIMOmachineisreadyforuse.
  • Page 9: CupSize

    3oz. 11oz. 85ml 325ml TAS20xx USA 101109.indd 7 7c Manual Manualiconlightsup(green)whenthe brewingprocessisalmostcomplete.Ifyou pressandholdthestart  / stopbuttonwithin 20secondsofthemanualiconlightingup, youcanextendthebrewingprocessin ordertoadjustthestrengthofyourdrink. Usingthismanualoperationwillresultina mildertastingdrink. Manualiconfl  ashesduringthistime.  CAUTION Alwayswaitfortheorangelighttodisplay beforeopeningthebrewingunit. 7d Fill tank Filltankiconfl  ashes(red)whenthe removablewatertankneedstoberefi  lled. Removethewatertank,fi  llwithwaterand replaceitonyourTASSIMOmachine.
  • Page 10: HowToUseYourTassimoMachine

    CAUTION  To avoid risk of burn:  – Do not use chemically softened water! Doingsocouldcauseexcesspressure anddamagetoTDISC,whichcouldre- sultininjuryifbrewerisopenedbefore orangelightdisplays.  – Alwayswaitfortheorangelightto displaybeforeopeningthebrewingunit. click BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 8 YourTASSIMOmachineisreadyforuse. Whenready,thestand-byiconislit. Placeasuitablecupsizeonthestand ► accordingtothetypeofdrinkrequired. Adjusttheheightofthestandifneces- sary,orremoveitaltogetherforlarge cupsorglasses.Makesurethedistance betweenthetopofthecupandthebrew- ingunitissmalltoavoidspattering.
  • Page 11 20sec.  CAUTION To avoid risk of burn or scalding:  – Wait until orange light is displayed before opening the brewing unit.  – Donotopenthebrewingunitduringthe brewingprocess.  – Donottouchthepiercingunit immediatelyafterbrewing.  – Pleasenotethatthebeveragesare veryhotwhendispensed.  – TDISCishotafterbrewing,please handlewithcare TAS20xx USA 101109.indd 9 b. F oramilder fl...
  • Page 12: MaintenanceAndDayToDayCare

    WARNING To reduce risk of fi re and electric shock: Switch off and unplug the appliance before cleaning. Never immerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 10 CleanyourTASSIMOmachineregularlyto ensurethatitcontinuestoproduceoptimal qualitydrinks.Iftheappliancehasbeen unusedforalongtime,alwaysrunthe cleaningprocesswiththeServiceTDISC...
  • Page 13: Descaling

    YourTASSIMOmachinehasanautomatic descalingprogram.If upwhiletheapplianceison,thedescaling programmustberunimmediately.Ifthe descalingprocessisnotrunasinstructed, theappliancemaynotfunctionproperly. You have the option of purchasing descaling agents from your retailer or the Bosch Customer Service Department or www.tassimo.com (for contact details, see page 55).  CAUTION Donotdrinktheliquids. Neverinterruptthedescalingprogram. Never use vinegar or vinegar-based products.
  • Page 14 17 oz. 500 ml 17 oz. 500 ml BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 12 Theprogramnowproceedsautomati c ally ► and Descaleand fl  ash.(Durationapprox.20minutes).The descalingsolutionispumpedthrough theapplianceatintervalsandthenruns intothecontaineruntilthewatertankis almostempty.Alittleliquidisalwaysleft inthetank. Stand-byiconwilllightupafterapprox.20 ► minutesofrunningdescalingprogram. Emptythecontainerandreplaceitunder ► thedrinkoutlet. Rinsethewatertankthoroughlyandfi  ll ► uptothe“max“markwithfreshwater. ReplaceitbackontoyourTASSIMO ►...
  • Page 15: Troubleshooting

    Thefloatinthewater Cleanthewatertankandensurethe tankisstuck. floatcanmove. NoTDISCinserted. CheckifTDISChasbeeninserted. Thebarcodecouldnot Cleanthebarcodereadingwindow bedetected. andtryagainorsmooththebarcode ontheTDISCoutwithyourthumb. UseanotherTDISC. IfproblemspersistcontactTASSIMO orBoschCustomerService Departmentat1-877-TDISCS1(1- 877-834-7271). Thebarcodecouldnot Cleanthebarcodereadingwindow. bedetected. UseanotherTDISC. Youcanstillpreparethedrinkby holdingdownthestart / stopbutton. Thedrinkoutletis Removethedrinkoutletfromthe cloggedordirty. brewingunitanddetachthepiercing unit.Aftercleaningeverything thoroughly,reassemblethepartsand replacetheminthebrewingunit. 11/2010 09.11.2010 11:02:04...
  • Page 16 Problem Brewingunitcannot besecurelyclosed. Waterdrippingfrom thebrewingunit. Wateronthesurface underthecupstand. ServiceTDISCis damagedorlost. MoreCustomerServiceinformationisavailableonlineatwww.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 14 Possible cause Solution Piercingunit/TDISC InserttheTDISCholderandpiercing holderisnotproperly unitproperly. inserted. TheTDISCisnot Re-inserttheTDISCandmakesureit insertedproperly. isproperlypositioned. EnsureTDISCisnotdamagedor piercedinthewrongplacebefore commencingbrewing. Thebrewingunitisnot Pushtheclampdownfirmlyuntilit properlyclosed. audiblyclicksintoplace. TheTDISCis Stopthebrewingprocess:pressthe damagedorleaky. start/stopbutton,waituntilorange light,removetheTDISCandcleanthe brewingunit.
  • Page 17 Waitforbrewingtocompleteand whileinAutomaticor machinetoreturntostand-bymode Manualmodebefore beforeopening. returningtostand-by mode. Blockedfilterin Checkthatthewaterisnottreated TDISCduetouseof withsodiumbasedsoftener.Ifwateris chemicallysoftened chemicallysoftened,discardwaterin water. tank,rinsethreetimeswithnon-chem- icallysoftenedwaterandrefill.Start acleaningprocesswiththeService TDISC. Thefloatinthewater Cleanthewatertankandensurethat tankisstuck. thefloatcanmove. Thereisanerroron Turnthemachineoffusingtheon/off themachine. switch,waitapproximately5minutes andturnthemachinebackon.If 7dand contacttheTASSIMOorBOSCH CustomerServicesDepartmentat 1-877-TDISCS1(1-877-834-7271). Evenfilteredwater Descaletheappliance. containssmall amountsofdissolved lime. 7earestillflashing,please 11/2010 09.11.2010 11:02:04...
  • Page 18: Warranty

    STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to:ThelimitedwarrantyprovidedbyBSH HomeAppliancesBoschinthisStatementofLimitedProductWarrantyappliesonlytothe TassimobyBosch(“Corporation”)soldtoyou,thefirstusingpurchaser,providedthatthe Productwaspurchased:(1)foryournormal,household(non-commercial)use,andhasinfact atalltimesonlybeenusedfornormalhouseholdpurposes;(2)newatretail(notadisplay, “asis”,orpreviouslyreturnedmodel),andnotforresale,orcommercialuse;and(3)within theUnitedStatesorCanada,andhasatalltimesremainedwithinthecountryoforiginal purchase.ThewarrantiesstatedhereinapplyonlytothefirstpurchaseroftheProductand arenottransferable. • P leasemakesuretoreturnyourregistrationcard;whilenotnecessarytoeffectuate warrantycoverage,itisthebestwayforBoschtonotifyyouintheunlikelyeventofasafety noticeorproductrecall. How Long the Warranty Lasts:BoschwarrantsthattheProductisfreefromdefectsin materialsandworkmanshipforaperiodofthreehundredsixty-fivedays(365)daysfromthe dateofpurchase.Theforegoingtimelinebeginstorunuponthedateofpurchase,andshall notbestalled,tolled,extended,orsuspended,foranyreasonwhatsoever. Repair/ReplaceasYourExclusiveRemedy:Duringthiswarrantyperiod,Boschoroneof itsauthorizedserviceproviderswillrepairyourProductwithoutchargetoyou(subjectto certainlimitationsstatedherein)ifyourProductprovestohavebeenmanufacturedwith adefectinmaterialsorworkmanship.IfreasonableattemptstorepairtheProducthave beenmadewithoutsuccess,thenBoschwillreplaceyourProduct(upgradedmodelsmay beavailabletoyou,inBosch’ssolediscretion,foranadditionalcharge).Allremovedparts andcomponentsshallbecomethepropertyofBoschatitssoleoption.Allreplacedand/or repairedpartsshallassumetheidentityoftheoriginalpartforpurposesofthiswarrantyand thiswarrantyshallnotbeextendedwithrespecttosuchparts.Bosch’ssoleliabilityand responsibilityhereunderistorepairmanufacturer-defectiveProductonly,usingaBosch- authorizedserviceproviderduringnormalbusinesshours.Forsafetyandpropertydamage...
  • Page 19 OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY Bosch, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
  • Page 20: MesuresDePrécaution

     1 0 L’emploidedispositifsaccessoiresn’est pasrecommandéparlefabricantdela machineTASSIMOcarilsprésentent unrisquedechocélectriqueoude blessure.  1 1 Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurou prèsd’unendroithumide.  1 2 Nepaslaisserlecordonpendredubord d’unetableoud’uncomptoir,outoucher dessurfaceschaudes. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 18 13 Nepasplacerl’appareil,leréservoir d’eauoulesupportàtassesurun brûleurélectriqueouunréchaudàgaz ouàcôté,nidansunfourchaud. 14 Nepasouvrirl’unitédepercolation pendantl’infusionpouréviterlesrisques debrûlure.  MISE EN GARDE Nepasenleverlespanneauxlatéraux. Aucunepièceàl’intérieurn’estdestinéeà...
  • Page 21: ConsignesDeSécurité

    Mercid’avoirchoisilamachineTASSIMO. GrâceàTASSIMO,vouspouvezdéguster votreboissonchaudepréféréeentout temps:cafédemarque,espressoserré, caféallongé,cappuccinoetlattécrémeux, oumêmethéouchocolatchaud. VotremachineTASSIMOfonctionne exclusivementaveclesdisquesTASSIMO (TDISCS),descapsulesspécifiquement conçuespourl’appareil.Lorsque vousplacezunTDISC,l’appareillit automatiquementlecodeàbarresinscrit surlefilm.Ilcontientdesindications précisessurlaquantitéd’eau,laduréede percolationetlatempératurerequisespar laboissonchoisie.LesTDISCSassurent uneboissonparfaite,tasseaprèstasse. Consignes de sécurité  RISQUES DE CHOC éLECTRIQUE ! Cet appareil est destiné à un usage domestique, pas commercial. Aucune pièce à l’intérieur n’est destinée à l’utilisateur.
  • Page 22: AperçuDeLaMachineTassimo

     4 Supportàtasses aBaccollecteur bGrille 5 Réglagedelahauteur  6 Boutondedémarrage  7 Élémentsd’affichage aVeille bAutomatique cManuel dRemplirleréservoir eDétartrage BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 20  8 Couvercle  9 Unitédepercolation aSupportduTDISC bCouronnedeperçage cBecverseur dFenêtredelectureducodeàbarres  1 0 SupportdelogementduTDISCde serviceetdel’aide-mémoireNettoyage/ Détartrage  1 1 TDISCdeservice(pourunepremière utilisation,nettoyageetdétartrage)
  • Page 23 min. 8oz 200 m l click min. 8oz 200 m l TAS20xx USA 101109.indd 21 Mettrel’interrupteurMarche/Arrêtsous ► tension(I). Touslesélémentsd’affi  chages’allument brièvementetlevoyantVeilledemeure allumé. Mettreunegrandetasse(aumoins ► 200mlou8oz)surlesupportàtasses. 1. O uvrirl’unitédepercolationen ► soulevantlecouvercle.  2.PlacerleTDISCdeservice(codeà barresverslebas)danslesupportdu TDISC.S’assurerquelalanguettedu TDISCestbienplacéedansl’encoche dedroite.  3.Refermermaintenantl’unitéde percolationenpoussantlecouvercle fermementverslebasjusqu’àcequ’il s’enclenche.
  • Page 24: ÉlémentsDeCommandeEtD'affichage

    éléments de commande et d’affichage BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 22 éléments de commande Interrupteur Marche/Arrêt L’interrupteurMarche/Arrêtpermetde placerlesystèmeTASSIMOenmodeVeille oudel’arrêtercomplètement.Lorsdela miseenmarche,les5élémentsd’affichage s’allumentbrièvement.Levoyantlumineux Veilleresteallumétantquel’appareilesten marche. Remarque :pourdesraisons d’économied’énergie,éteindrel’appareil aprèschaqueutilisation. Bouton de démarrage UnefoisleTDISCdevotrechoixplacé danslamachineTASSIMO,appuyezsur leboutondedémarragepourcommencer l’infusion.Appuyezdenouveausurce boutonpourarrêterouprolongerl’infusion desorteàajusterladosedelaboissonà votregoût. éléments d’affichage 7a Veille LevoyantVeilles’allume(orange)dèsque...
  • Page 25: TailleDeLaTasse

    3oz. 11oz. 85ml 325ml TAS20xx USA 101109.indd 23 7c Manuel Levoyant Manuels’allume(vert)lorsque l’infusionestpresqueterminée.Sivousap- puyezetmaintenezleboutondedémarra- geenfoncédansundélaide20secondes, vouspouvezpersonnaliservotreboisson enprolongeantletempsd’infusion.Cepro- cédémanuelpermetd’obteniruneboisson pluslégère.Levoyant durantcetteopération.  ATTENTION Toujoursattendrequeletémoinlumineux orangesoitalluméavantd’ouvrirl’unité depercolation. 7d Remplissage du réservoir Levoyant Remplirleréservoirclignote (rouge)lorsqu’ilfautremplirleréservoir d’eauamovible.Retireralorsleréservoir,le remplird’eaupuislereplaceraudosdela machineTASSIMO. 7e Détartrage Levoyant Détartrageclignote(rouge) lorsqu’ilfautdétartrerlamachineTASSIMO. Détartrerl’appareilenrespectantles consignesde«Détartrage».
  • Page 26: UtilisationDeLaMachineTassimo

    Pour éliminer les risques de brûlure  – Ne pas utiliser d’eau adoucie chimiquement ! Celapourraitsetraduireparune pressiontropimportantetendommager leTdiscetdonccauserdesblessures sil’unitédepercolationestouverte avantqueletémoinlumineuxorange nes’allume.  – Toujoursattendrequeletémoin lumineuxorangesoitalluméavant d’ouvrirl’unitédepercolation. click BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 24 VotremachineTASSIMOestprêtelorsque levoyantVeilles’allume. Suivantletypedeboissonàpréparer, ► mettrelatasseappropriéesurlesupport àtasses.Régleraubesoinlahauteur dusupportenfonctiondelatasseou enleverentièrementlesupportpourles grandestassesetlesverres.Placerla tasseleplusprèspossibledel’unitéde percolationafi  nd’éviterleséclaboussures durantlapréparationdelaboisson.
  • Page 27 20sec.  ATTENTION Risques de brûlure !  – Attendre que le voyant Veille orange s’allume avant d’ouvrir l’unité de percolation.  – Nejamaisouvrirl’unitéd’infusion pendantlapréparationd’uneboisson.  – Nepastoucherlacouronnedeperçage immédiatementaprèsl’infusion.  – LeTDISCestbrûlantaprèsl’infusion, manipuleravecprécaution. TAS20xx USA 101109.indd 25 2.Personnalisée (opérationmanuelle): a P ourunarôme intenseetuneboisson plus courte :commencerl’infusionen appuyantsurleboutondedémarrage. Levoyant...
  • Page 28: EntretienEtNettoyageQuotidien

    Conservation des T DISCS LesTDISCSseconserventdansleurboîte ouuncontenantdevotrechoix,dansun lieufraisetsec.Iln’estpasnécessaire deplacerlesTDISCS(enparticulierles TDISCSdelait)auréfrigérateur.Nepas conserverlesTDISCSaucongélateur.Tant quel’emballagen’apasétéouvert,ilest possibled’utiliserlesTDISCSjusqu’àla datelimitedeconservationindiquée.Elle estinscritesurlabarreimpriméesurlecôté del’emballaged’aluminium. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 26 Entretien et nettoyage quotidien Pourdesrésultatsoptimaux,nettoyez régulièrementvotremachineTASSIMO. Aprèsunepérioded’inutilisationprolongée, effectuerunnettoyageàl’aideduTDISC deserviceafi  nd’obtenirdesboissonsde qualité(voirlarubrique«Miseenservice devotremachineTASSIMO»).Nepas utiliserdeproduitdenettoyageabrasifou denettoyeuràvapeur. MISE EN GARDE  Risques de choc électrique ! Avant tout nettoyage, mettez la machine en position arrêt et débranchez-la.
  • Page 29: Détartrage

    Remarque : Aprèslapréparationd’une boissonaulaitoud’unchocolatchaud, ilestconseillédenettoyerd’abordla couronnedeperçagepuisl’unitéde percolationàl’aideduTDISCdeservice avantdeprépareruneautreboisson. Vous trouverez des produits de détartrage auprès de divers détaillants, du service à la clientèle de Bosch (contact, voir p. 55) ou par internet www.tassimo.com AVERTISSEMENT  Nepasboirelesliquides. Nejamaisinterromprelecyclede détartrageencours. Ne pas utiliser de vinaigre ou de produit à...
  • Page 30 5sec. 17 oz. 500 ml 17 oz. 500 ml 17 oz. 500 ml BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 28 Activer le cycle de détartrage en ► appuyant et maintenant le bouton de démarrage enfoncé durant au moins 5 secondes. Leprogrammededétartragecommence ►...
  • Page 31: Dépannage

    Automatique nefonctionnepas; l’appareilresteenmode Veille. Deplusamplesinformationssurleserviceàlaclientèlesontdisponiblesenlignesur www.tassimo.com TAS20xx USA 101109.indd 29 Letableauàlapagesuivantefournitdessolutionsaux problèmeséventuelspouvantsurvenirdansl‘utilisationdela machineTASSIMO.Sivousnetrouvezpaslasolutionàvotre problèmeousileproblèmepersite,appelezleserviceàla clientèle TASSIMO au 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271). Remarque :Silacouronnedeperçagemanque,vous pouvezvouslaprocurerauprèsduserviceàlaclientèlede TASSIMOouBoschau1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)ouenvisitantlesite www.tassimo.com. Cause possible L’appareiln’estpas branché. Leréservoird’eaua étéretiréencoursde percolationoulesystème contientdel’air. Leflotteurduréservoir d’eauestcoincé. AucunTDISCn’aété placé. Lecodeàbarresn’apas étédétecté. Solution Vérifiersil’appareilest...
  • Page 32 Problème Lemode Automatique n’estpassélectionné; l’appareilseplace directementenmode manuel. Lamousse/cremaest moinsbonne. Impossiblede verrouillerlesystèmede percolation. Desgouttess’échappent del’unitédepercolation. Deplusamplesinformationssurleserviceàlaclientèlesontdisponiblesenlignesur www.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 30 Cause possible Lecodeàbarresn’apas étédétecté. Lebecverseurestcolléou encrassé. Lacouronnedeperçage oulesupportduTDISC nesontpasplacés correctement. LeTDISCn’estpasplacé correctement. Lesystèmedepercolation n’estpasfermé correctement. LeTDISCestendommagé ouencore,iln’estpas étanche. Lacouronnedeperçage n’estpasinséréeou...
  • Page 33 Leflotteurduréservoir d’eauestcoincé. Solution Delacondensationpeut seproduire;ilnes’agitpas d’unedéfectuosité.Essuyer laconden s ationàl’aided’un chiffondoux. Regarderdanslecomparti- mentderangementduTDISC deservicesituéaudosde l’appareil. SeprocurerunTDISCde serviceenvisitantlesite www.tassimo.comouauprès duserviceàlaclientèle deTASSIMOouBoschau 1-877-TDISCS1(1-877-834- 7271). Attendrequelapercolationsoit terminéeetquelamachinesoit revenueenmodeVeilleavant d’ouvrir. Vérifierquel’eaun’apasété traitéeparunadoucissantà basedesodium.Sil’eaua étéadouciechimiquement, viderleréservoir,rincertrois foisavecdel’eaunonadoucie chimiquementetremplirde nouveauleréservoir.Démarrer uncycledelavageàl’aidedu disquedeservice. Nettoyerleréservoird’eauet débloquerleflotteur.
  • Page 34 Problème Lesvoyants 7d 7eclignotent simultanément;la percolationn’estpas possible. Levoyant Détartrage clignotebienquel’eau soitfiltréeouadoucie. Important : Àtitredefabricantdela machineTASSIMO,Boschnepeutgarantir ladisponibilitédesTDISCSTASSIMO. Pourtoutequestionconcernantles TDISCS,communiqueravecleserviceàla clientèledeTASSIMOau1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)ouvisiterlesite www.tassimo.com.Tousdroitsréservés. Deplusamplesinformationssurleserviceàlaclientèlesontdisponiblesenlignesur www.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 32 Cause possible Défaillancetechniquede l’appareil. Del’eauadouciepeut contenirdefaibles quantitésdecalcaire. Solution Éteindrel’appareilavec l’interrupteurMARCHE/ ARRÊT,attendreenv.5 minutes,remettrel‘appareil enmarche.Si...
  • Page 35: Garantie

    Tassimo par Bosch BoschHomeAppliances Objet et bénéficiaire de la garantie : LagarantielimiteofferteparBSHHomeAppliances BoschdanslesprésentesneconcernequeleproduitTassimoparBosch(le«Produit») venduaupremieracquéreuretutilisateur,àconditionqu’ilaitétéachetéselonles conditionssuivantes:1)ilétaitdestinéàuneutilisationdomestique(noncommerciale) normale,etiln’aétéenfaitutiliséqu’àdetellesfins;2)ilaétévenduàl’étatneufparun détaillant(etnonàtitrededémonstrateur,enl’étatouentantquemodèleretourné),et iln’étaitpasdestinéàlareventeouàuneutilisationcommerciale;3)ilaétévenduau CanadaouauxÉtats-Unisetn’ajamaisétésortidupaysoùilaétéacheté.Lagarantiene s’appliquequ’aupremieracquéreuretn’estdoncpascessible. •N’omettezpasdenousrenvoyerlacarted’enregistrement.Mêmesicen’estpasobli- gatoirepourbénéficierdelagarantie,c’estlemeilleurmoyenpourBoschdevousaviser danslecaspeuprobableoùleProduitferaitl’objetd’unavisdesécuritéoud’unrappel. Durée de la garantie : BoschgarantitqueleProduitestexemptdetoutvicedematériau oudefabricationpendantunepériodedetroiscentsoixante-cinq(365)joursàcompterde ladated’achat.Cettepériodecommenceàladatedel’achat,etellen’estnireportée,ni prorogée,nisuspenduepouraucunmotif. Réparationouremplacement–votreseulrecours:Pendantladuréedevaliditédela garantie,Boschoul’undesesfournisseursdeserviceautorisésréparevotreProduit sansvousimputerdefrais(sousréservedecertaineslimitesénoncéesdansles présentes)sivotreProduits’avèrecomporterdesvicesdematériauoudefabrication.Si destentativesraisonnablesderéparerleProduitn’ontdonnéaucunrésultat,Boschle remplace(ouvousfournit,àsongréetàfraisensus,unmodèledemeilleurequalité). LespiècesetcomposantesretiréesdeviennentlapropriétédeBoschàsonseulgré. Lespiècesremplacéesouréparéesdeviennentdespiècesd’origineauxfinsdela garantie,etlagarantien’estpasprolongéeàleurégard.LaresponsabilitédeBoschen vertudelagarantieconsisteàfaireréparerleProduitcomportantunvicedefabrication parunfournisseurdeservicesagrééetpendantdesheuresdetravailnormales.Pour...
  • Page 36 Expiration de la garantie : Boschn’estpastenue,légalementouautrement,devousoffrir desconcessionstellesquedesréparations,desdevisoudesproduitsderechangeaprès quelagarantiesoitarrivéeàexpiration. Exclusions : Lagarantieénoncéedanslesprésentesexclutlesdéfautsoudégâtsqui nesontpascausésparunedéfaillancedeBosch,ycompris,sanslimitation,l’unou l’autredesélémentssuivants:1)l’utilisationduProduitàunefindifférentedecellequi estnormale,habituelleetprévue(ycompris,sanslimitation,touteformed’utilisation commerciale,d’emploioud’entreposageàl’extérieurd’unproduitcensédemeurer àl’intérieur,l’utilisationduProduitdansunaéronefouunbateau);2)l’inconduite, lanégligence,lamauvaiseutilisation,lemésusage,lesaccidents,lanégligence,le fonctionnementincorrect,lemanqued’entretien,l’installationincorrecteounégligente,le non-respectdelanoticed’emploi,lamauvaisemanipulation,leservicenonautorisé(y comprisledépannageoul’explorationdesorganesinternesdel’appareil);3)unréglageou unemodificationdetoutgenre;4)lenon-respectdescodesdeplomberieoudubâtiment, desrèglementsoudesloisapplicablesdelamunicipalité,delaprovince,duterritoireou dupays,notammentledéfautd’installerleProduitenstricteconformitéaveclescodes etrèglementslocauxconcernantlesincendiesetlaconstruction;5)l’usurenormale, l’infiltrationd’alimentsoudeliquides,l’accumulationdegraisseoud’autressubstances pouvantautourouàl’intérieurduProduit;6)lesfacteursouforcesexternes,climatiques et/ouenvironnementaux,ycomprissanslimitationlapluie,levent,lesinondations, lesincendies,lesglissementsdeterrain,legel,l’humiditéexcessiveoul’exposition prolongéeàl’humidité,lafoudre,lessautesdepuissance,lesdéfautsstructurelsautourde l’appareiletlesdésastresnaturels.Boschnesauraitenaucuncasêtretenueresponsable desdommagesauxbiensenvironnants,ycomprislesplacards,portes,plafondset autresstructuresouobjetsautourduProduit.Lagarantienecouvrepasnonplusles égratignures,rayures,petitesentaillesetdommagesesthétiquesauxsurfacesexterneset auxpiècesexposées,lesProduitsdontlenumérodesérieaétémodifié,effacéouôté,les visitesdetechniciensvisantàvousenseigneràutiliserleProduit,lesvisitesdetechniciens...
  • Page 37 état qui dépassent le montant des dommages directs définitivement et exclusivement causés par Bosch ou autrement. Certains territoires de compétence n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation de la durée de la garantie, et les restrictions ci-dessus ne s’appliqueront donc peut-...
  • Page 38: MedidasDeSeguridadImportantes

     9 Paraevitarincendios,descargaseléc- tricasodañosapersonas,nosumerja elcable,losenchufesnielcuerpodela máquinamultibebidaenaguaniennin- gúnotrolíquido. Consultelasinstruccionesdelimpieza.  1 0 Elusodeaccesoriosnoesrecomen- dadoporelfabricantedelamáquina multibebidasypodríacausarincendios, descargaseléctricasodañosaperso- nas. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 36  1 1 Noutilicelamáquinaenexterioreso zonashúmedas.  1 2 Nopermitaqueelcablecuelguedel bordedeunamesaorepisa,niqueesté encontactoconsuperficiescalientes. 13 Nositúelacarcasa,eldepósitodeagua nilabandejadelíquidosobrante(apoya taza)sobreocercadeuncalentador eléctricoodegas,osobreunhorno caliente.  1 4 Laaperturadelmecanismodeelabo- racióndebebidasdurantelosciclosde...
  • Page 39 Conserve estas instrucciones Lamáquinasesuministraconuncableeléc- tricocortoparareducirelriesgoderivadode unenredootropiezoconuncablelargo. Existencablesdeextensión,quese puedenutilizaraplicandolasmedidasde precauciónnecesarias. Siseutilizauncabledeextensión,  1 Elvoltajedeljuegodecablesodel cabledeextensióndebeseralmenos equivalentealvoltajedeldispositivo electrónico.  2 Elcablemaslargodebeacomodarsse detalmodoquenocuelguedela mesaorepisaparaevitarquelosniños puedantirardelmismooquealguien tropiece. Estedispositivoesdeconexiónatierra. Elcabledeextensióndebeconstardetres cablesdeconexiónatierra. ATENCIÓN  Para evitar el riesgo de quemaduras:  – ¡No utilizar agua ablandada químicamente! Delocontrariopodríaproducirseuna presiónexcesivayelTDISCpodría...
  • Page 40: InstruccionesDeSeguridad

    únicamentelasespecifi  cacionesdela etiquetadevaloresnominalessituadaen lapartedeabajodelamáquina.  – NoutilicelamáquinaTASSIMOsielca- bleeléctricooelaparatoestándañados.  – Utilicelamáquinasólodentrodecasa yatemperaturaambienteynoutilizarlo porencimadelos6560ft/2000m.  – Nopermitaqueniñosnipersonascon capacidadesmentalesosensitivas disminuidasoconconocimientosy experiencialimitadosutilicenlamáquina, BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 38 AVISO amenosqueseabajosupervisiónde unapersonaacargodesuseguridado quehayansidoinstruidosensuuso.  – Vigilealosniñosparaevitarquejueguen conlamáquina.  – Encasodemalfuncionamiento, desenchufelamáquinainmediatamente.  – Paraevitarposiblespeligros,las reparaciones,comolasustitucióndeun cabledañado,deberánserrealizadas...
  • Page 41: Descripción General De La Máquina Tassimo

    Descripción general de la máquina TASSIMO Antesdecontinuarleyendo,abralapágina desplegablesituadaalprincipiodelmanual (parteizquierda)quecontieneeldiagrama. 1 Panel 2 Interruptoron/off 3 Depósitodeaguaextraíble aTapaparaeldepósitodeagua bFlotadordeniveldeagua 4 Apoyoparatazas aBandejadelíquidosobrante bSoporteparataza  5 Ajustedealtura 6BotónStart/Stop 7Indicadoresluminosos aListaparausar bAutomático cManual dLlenardepósitodeagua eDescalcifi  car TAS20xx USA 101109.indd 39 8 Abrazadera 9 Unidaddeelaboracióndebebidas a SoporteparaTDISCS bUnidaddeperforación c Conductodesalidadelabebida...
  • Page 42 8oz 200 m l click min. 8oz 200 m l BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 40 Activeelinterruptoron/off(I). ► Seiluminaránbrevementetodoslos indicadores,perosólopermanecerá encendidoelindicadorListaparausar. Seleccioneunatazagrande(min.200ml) ► ycolóquelaenelsoporteparalataza. 1. A bralaunidaddeelaboracióndebebi- ► daslevantandolatapa.  2.ColoqueelTDISCdeservicioenel soporteparaTDISCSconelcódigode barrashaciaabajo.Asegúresedeque lalengüetaencajaenlaranuradela derecha  3.Acontinuación,cierrelaunidadde elaboracióndebebidaspresionando fi  rmementelatapahastaqueencajey sueneunclic....
  • Page 43: ControlesEIndicadoresVisuales

    Controles e indicadores visuales TAS20xx USA 101109.indd 41 Controles Interruptor principal Elinterruptoron/offpermitedejarla máquinaenesperaoapagarla.Cuando seenciende,los5indicadoresluminosos parpadeanduranteunossegundos.El indicadorListaparausarpermanecerá encendidomientrasseestéutilizandola máquina. Nota:paraahorrarenergía,serecomien- daapagarlamáquinatrascadauso. Botón Start/Stop CuandoelTDISCelegidoestécorrecta- mentecolocadoenlamáquinaTASSIMO, sepodrácomenzarlaelaboracióndebebi- daspulsandoelbotónStart/Stop.Vuelvaa pulsarestecontrolparadetenerelproceso deelaboraciónyajustarlabebidaasu gusto. Indicadores luminosos 7a Lista para usar ElindicadorluminosoListaparausar(ana- ranjado)seenciendealactivarelinterruptor principal. Ahorapuedeabrirlaunidaddeeleboración, retirarelTDISCoinsertarunonuevo. Automático Elindicadorluminoso Automáticose...
  • Page 44 BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 42 Manual Elindicadorluminoso Manualseenciende (verde)cuandoelprocesodeelaboración debebidasestáapuntodecompletarse.Si pulsaymantienepresionadoelbotónStart/ Stopdentrodelos20segundostrasencen- derseelindicadorluminosoManual,sepo- dráprolongarelprocesodeelaboraciónpara ajustarlaintensidaddelabebida.Elusode estafunciónmanualproduciráunabebida mássuave.Elindicadorluminoso parpadearáduranteestetiempo.  ATENCIÓN Esperarsiempreavisualizarlaluznaranja antesdeabrirlaunidaddepreparación. Llenar depósito Elindicadorluminoso Llenardepósito parpadeará(rojo)cuandoeldepósitoextraí- bledeaguaestávacío.Retireeldepósito deagua,llénelodeaguayvuelvaacolo- carloenlamáquinaTASSIMO. Descalcificar Elindicadorluminoso Descalcificarse encenderá(rojo)cuandoresultenecesario des c alcificarlamáquinaTASSIMO.Descalci- fiquelamáquinasiguiendolasinstrucciones delapartado“Descalcificación”. Manual...
  • Page 45: TamañoDeLaTaza

    3oz. 11oz. 85ml 325ml Cómo utilizar la máquina TASSIMO Importante: rellenediariamenteeldepósito sóloconaguaatemperaturaambiente, limpiaysingasparaobtenerelmejor sabor. ATENCIÓN  Para evitar el riesgo de quemaduras:  – ¡No utilizar agua ablandada químicamente! Delocontrariopodríaproducirseuna presiónexcesivayeltdiscpodría dañarse,loqueasuvezpodríacausar heridassielespumadorseabreantes dequesevisualicelaluznaranja.  – Esperarsiempreavisualizarlaluz naranjaantesdeabrirlaunidadde preparación. TAS20xx USA 101109.indd 43 Tamaño de la taza Ajustandolaalturadelsoportedelataza, sepuedenutilizartazasdediferentesta-...
  • Page 46 20seg. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 44 Cierrelaunidaddeelaboraciónde ► bebidaspresionandofi  rmementelatapa haciaabajohastaqueencajeconunclic. ElindicadorluminosoListaparausar parpadearámientraslamáquinaleeel códigodebarras.Elindicadorluminoso Automáticoseenciende(verde) cuandolamáquinaTASSIMOestálista paraprepararlabebida. LamáquinaTASSIMOestádiseñadapara prepararlamejorbebidaacualquierhora. Elaboraautomáticamentesubebidafavo- rita,aunquetambiénpuedeajustarlaasu gusto. 1.Automático: Inicieelprocesodeelaboraciónpulsando elbotónStart/Stop.Elindicadorluminoso Automáticoparpadeará.Concluido elprocesoautomáticodeelaboración, seencenderáelindicadorluminoso Manual.Subebidahasidoelaborada conunsaboróptimodeacuerdoconla confi  guraciónpredeterminada. 2.Personalizado(funciónmanual) a Paraobtenerunsabormás intensoy menor cantidad:inicieelprocesode elaboracióndebebidaspulsandoelbo-...
  • Page 47 PRECAUCIÓN  Para evitar el riesgo de quemadura  – Espere a que se encienda la luz anaranjada antes de abrir la unidad de elaboración de bebidas.  – Noabralaunidaddeelaboraciónde bebidasduranteelprocesodeelabo- ración.  – Notoquelaunidaddeperforación inmediatamentedespuésdepreparar unabebida.  – ElTDISCpuedeestarcaliente despuésdeprepararlabebida.Se aconsejamanipularconcuidado.
  • Page 48: MantenimientoYCuidadoDiario

    Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica Apague el aparato y desenchúfelo de la red antes de empezar a limpiarlo. No sumerja nunca el dispositivo en agua. No utilice una limpiadora a vapor. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 46 LimpielamáquinaTASSIMOconregulari- dadparagarantizarlaóptimacalidaddelas bebidas.Sihadejadodeutilizareldispositi- voduranteunlargoperiododetiempo,lleve...
  • Page 49: Descalcificación

    Los agentes de descalcifi cación se pueden obtener a través de varios Descalcifi  car distribuidores, del Servicio de atención al cliente de Bosch (véase la página 55 para los datos de contacto) o de la página de web tassimo.com. ...
  • Page 50 5sec. 17 oz. 500 ml 17 oz. 500 ml 17 oz. 500 ml BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 48 Pulse y mantenga presionado el botón ► Start/Stop durante al menos 5 segun- dos para iniciar el programa de descal- cifi cación. Elprogramaseejecutaautomáticamente...
  • Page 51: ResoluciónDeProblemas

    Importante:Boschsólofabricalamáquina deelaboracióndebebidasTASSIMO. Portanto,nogarantizaladisponibilidad delosTDISCS.Paraconsultassobre losTDISCS,diríjasealServiciode atenciónalclientedeTASSIMOoBoschal +1-877-TDISCS1(+1-877-834-7271)oen www.tassimo.com. Todoslosderechosreservados. TAS20xx USA 101109.indd 49 Resolución de problemas Lasiguientetablarecogelassolucionesa problemasyerroresquepuedansurgiral usarlamáquinaTASSIMO.Sinoencuentra unasoluciónasuproblemaparticularo elproblemapersistedespuésdehaber aplicadolassolucionessugeridas,diríjase alServiciodeatenciónalclientede TASSIMOoBoschal+1-877-TDISCS1 (+1- 877-834-7271) Nota:sisepierdelaunidadde perforación,puedeadquirirladirigiéndoseal ServiciodeatenciónalclientedeTASSIMO oBoschal+1-877-TDISCS1(+1-877-834- 7271)ysoloenUSAenwww.tassimo.com. 11/2010 09.11.2010 11:02:37...
  • Page 52 Elmodo Automático nofunciona.El dispositivopermanece enmodo Listapara usar. Elmodo Automático noseactiva.El dispositivopasa directamentealmodo Manual. Espuma/cremadepeor calidad. MásinformaciónsobreServiciodeatenciónalclientepuedeencontrarse onlineenwww.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 50 Posible causa Solución Elcabledealimentación Compruebequeeldispositivo estádesconectado. estácorrectamenteenchufado alatomadecorriente. Elrecipientedeaguaha Vuelvaacolocareldepósitode sidoretiradoduranteel aguaenlaposiciónadecua d a procesodeelaboracióno enlamáquinaTASSIMO.Inicie hayaireenelsistema. unprocesodelimpiezaconelT DISCdeservicio....
  • Page 53 Problema Launidadde elaboracióndebebidas nosepuedecerrarde formasegura. Launidadde elaboracióngoteaagua. Apareceaguaenla superficiesituadabajo elsoportedelataza. ElTDISCdeservicio estádañadooseha perdido. MásinformaciónsobreServiciodeatenciónalclientepuedeencontrarse onlineenwww.tassimo.com TAS20xx USA 101109.indd 51 Posible causa Solución Launidaddeperforación/el Insertecorrectamenteel soportedeTDISCSnose soportedeTDISCylaunidad hainsertadocorrectamente. deperforación. Nosehainsertado VuelvaainsertarelTDISC correctamenteelTDISC yasegúresedequeestá correctamentecolocado. AsegúresedequeelTDISC noestédañadoodequeel orificioseencuentreenellugar correctoantesdecomenzara prepararlabebida. Launidaddeperforación Presioneconfuerzalaabra- nosehacerrado za d erahastaqueencaje correctamente....
  • Page 54 Elindicadorluminoso Llenardepósitose enciendeaunquehay suficienteaguaenel depósito. Losindicadores 7d 7eparpadean simultáneamenteyno esposiblepreparar bebidas. ElindicadorQ Descalcifi c arparpadea, aunqueseestáutilizan- doaguafiltrada. MásinformaciónsobreServiciodeatenciónalclientepuedeencontrarse onlineenwww.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 52 Posible causa Solución Unidaddepreparación Esperaraquesecompletela abiertaduranteelmodoau- preparaciónyvolveraponerla tomáticooelmodomanual máquinaenelmodostand-by antesdevolveralmodo antesdeabrirla. stand-by. FiltrobloqueadoenTDISC Comprobarqueelaguano porlautilizacióndeagua hayasidotratadaconunablan- ablandadaquímicamente.
  • Page 55: Garantía

    Lo que cubre esta garantía y a quién se aplica: LagarantíalimitadaproporcionadaporBSHHomeAppliancesBoschenestadeclaración degarantíalimitadadelproductosóloseaplicaalamáquinaTassimodeBosch(“Producto”) queselevendióausted,elprimercompradorusuario,siempreycuandoelProductohaya sidocomprado: (1)parasuusonormalydoméstico(nocomercial)yhasidousadodehechopara propósitosdeusodomésticonormalentodomomento;(2)nuevoenlatiendadeventa alpormenor(quenohayaestadoenexhibición,“talcomoestá”,oqueseaunmodelo devueltoanteriormente),ynoparareventaousocomercial;y(3)dentrodelosEstados UnidosoCanadá,yquehayapermanecidoentodomomentodentrodelpaísdelacompra original.Lasgarantíasindicadasenestedocumentoseaplicansóloalprimercompradordel Productoynosontransferibles. •  E nvíelatarjetaderegistro;queaunquenoesnecesariaparaefectuarlacoberturadela garantía,eslamejorformaparaqueBoschlenotifiqueenelcasopocoprobabledeun avisodeseguridadoretirodelproducto. Cuánto tiempo dura esta garantía:BoschgarantizaqueelProductonotienedefectosen losmaterialesnienlafabricaciónduranteunperíododetrescientossesentaycinco(365) díasapartirdelafechadecompra.Elplazomencionadoanteriormentecomienzaenla fechadelacompraynoseretrasará,eliminará,extenderánisuspenderáporningúnmotivo cualquieraqueéstefuere. Reparaciónoreemplazocomosusoluciónexclusiva:Duranteesteperíododegarantía, BoschounodesusproveedoresdeservicioautorizadosrepararánsuProductosincargo parausted(sujetoaciertaslimitacionesindicadasenestedocumento)sisepruebaque suProductohasidofabricadocondefectosenlosmaterialesoenlafabricación.Sise hanhechointentosrazonablespararepararelProductosinteneréxito,entoncesBosch reemplazarásuProducto(esposiblequehayamodelosactualizadosdisponiblesparausted, segúnelcriteriodeBosch,poruncostoadicional).Todaslaspartesyloscomponentes retiradosseránpropiedaddeBoschasuexclusivaelección.Todaslaspartesreemplazadas oreparadasasumiránlaidentidaddelaparteoriginalparalospropósitosdeestagarantía yestagarantíanoseextenderáconrespectoadichaspartes.Laresponsabilidadexclusiva deBoschsegúnelpresentedocumentoesrepararsólolosproductosdefectuososde...
  • Page 56 Producto fuera de garantía: Boschnotienelaobligación,porleyodeotraforma,de proporcionarleningunaconcesión,incluidaslasreparaciones,lasprorratasoelreemplazo delProducto,unavezqueestagarantíahayavencido. Exclusiones de la garantía:Lacoberturadelagarantíadescritaenestedocumento excluyetodoslosdefectosodañosquenosonfalladirectadeBosch,incluidosentre otros,lossiguientes:(1)UsodelProductodecualquierotramaneraquenosealanormal, habitualodelamaneraparalacualestádiseñado(queincluye,entreotros,cualquierforma deusocomercial,usooalmacenamientodeunproductoparainteriorenelexterior,uso delProductoenconjuntoconnavespropulsadasporaireoagua);(2)cualquierconducta indebida,negligencia,maluso,abuso,accidentes,descuido,operaciónindebida,falta demantenimiento,instalacióninadecuadaonegligente,manipulación,noseguirlas instruccionesdeoperación,maltrato,servicionoautorizadointencionaldelapersona (incluidaslas"reparaciones"oexploracionesdelosmecanismosinternosdelartefacto hechasporustedmismo);(4)ajuste,alteraciónomodificacióndecualquiertipo;(5)el nocumplimientodecualquiercódigo,reglamentooleydeelectricidad,instalaciones sanitariasoconstrucciónestatal,local,delaciudadodelcondadoaplicable,incluido instalarelproductosincumplirestrictamenteloscódigosyreglamentosdeincendiosy construcciones;(6)desgastecomún,derramesdealimentos,líquidos,acumulaciones degrasa,uotrassustanciasqueseacumulansobre,en,oalrededordelProducto;y(7) cualquierfuerzaofactordelanaturalezaodelambiente,incluidos,entreotros,lluvia,viento, arena,inundaciones,incendios,deslizamientosdebarro,temperaturasmuybajas,excesiva humedadoexposiciónprolongadaalahumedad,luz,subidadevoltajedelaelectricidad, lasfallasestructuralesquerodeanalartefactoycasosfortuitos.EnningúncasoBosch seráresponsabledenadaenloabsolutopordañoalapropiedadcircundante,incluidos losmuebles,pisos,techoyotrasestructurasuobjetosalrededordelProducto.Tambiénse excluyendeestagarantíalosrayones,lashendiduras,losabollonesmenoresylosdaños cosméticosenlassuperficiesexternasyenlaspartesexpuestas;Productosenlosque sehaalterado,mutiladooeliminadoelnúmerodeserie;visitasdeservicioparaenseñarle cómousarelProductoovisitasenlasquesedeterminaquenohayningúnproblema conelProducto;correccióndeproblemasdeinstalación(ustedeselúnicoresponsable porcualquierestructuraeinstalaciónparaelProducto,incluidastodaslasinstalaciones...
  • Page 57: BshCustomerService

    DELTRABAJO,HOTELESYCOMIDASENRESTAURANTES,LOSGASTOSENEXCESO PORREMODELACIÓNDEDAÑOSDIRECTOSQUESONCAUSADOSDEFINITIVA YEXCLUSIVAMENTEPORBosch,UOTRO.ALGUNOSESTADOSNOPERMITEN LASRESTRICCIONESOLAEXCLUSIÓNDEDAÑOSINDIRECTOSODIRECTOS,Y ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLÍMITESSOBRELADURACIÓNDELAGARANTÍA IMPLÍCITA,PORLOQUEESPOSIBLEQUELOANTERIORNOSEAPLIQUEASU CASO.ESTAGARANTÍALEBRINDADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS,YUSTED TAMBIÉNPUEDETENEROTROSDERECHOS,QUEVARÍANSEGÚNELESTADO. Ningúnintentodealterar,modificaroenmendarestagarantíaseráefectivoamenosque estéautorizadoporescritoporunfuncionariodeBHS. Cómo obtener el servicio de garantía: Paraobtenerelserviciodegarantíaparasu Producto,debecomunicarseconelcentrodeservicioautorizadodeBoschmáscercano. BSH Home Appliances -5551McFaddenAvenue,HuntingtonBeach,CA92649/800- 944-2904 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service après vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto...
  • Page 58: TassimoCustomerService

    USA TASSIMO Customer Service For information and questions please contact TASSIMO: Internet: www.tassimo.com Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Mail: customer_service@TassimoUS.com Service à la clientèle TASSIMO au Canada For information and questions please contact TASSIMO: Internet: www.tassimo.com Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Mail: customerserviceca@mytassimo.com Pour toute question ou information, communiquer avec TASSIMO : Internet : www.tassimo.com Sans frais : 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Courriel : customerserviceca@mytassimo.com...

This manual is also suitable for:

Tas2001ucTas2002ucTas2002uc8

Table of Contents