Page 5
画像を映す 接続する 接続するときは ・ 各機器の電源を切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正しいものを選んでください。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜 いてください。 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください。 コンピューターまたは USB メモリー(VPL-MX25 のみ)の接続 a 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込む。 b 本機とコンピューターをケーブルでつなぐ。 (コンピューターを接続する場 合) 本機に USB メモリーを接続する。 (USB メモリーを接続する場合/ VPL- MX25 のみ) (USB)へ AC IN へ USB メモリー 電源コンセントへ 電源ケーブル(付属) コンピューター モニター出力へ INPUT A 端子へ HD D-sub 15 ピン...
Page 6
無線(ワイヤレス)でのコンピューターとの接続については付属の CD-ROM の「取扱説明書(ネットワーク/ USB ファイルビューアー編) 」をご覧くださ い。 画像を映す...
Page 7
ビデオ・DVD 機器との接続 a 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込む。 b 本機とビデオ機器をケーブルでつなぐ。 映像信号入力には以下の 2 通りの方法があります。 ビデオ機器の映像出力端子と接続するとき:1 のケーブルで接続します。 ビデオ機器のビデオ GBR/ コンポーネント出力端子と接続するとき:2 の ケーブルで接続します。 AC IN へ 電源コンセントへ 電源ケーブル(付属) 1 ビデオ接続ケーブル (別売り) 映像出力へ VIDEO 端子へ INPUT A 端子へ 2 シグナルケーブル (別売り) HD D-sub 15 ピン (凸)y 3 ×ピンプ ラグ...
Page 8
映す a I/1 キーを押す。 b 接続している機器の電源を入れる。 c リモートコマンダーまたはコントロールパネルの INPUT キーを押して、映 したい画像を選ぶ。 d コンピューターとの接続時は映像信号の出力先を切り換える。 電源コンセントへ INPUT 画像を映す VPL-MX20 入力 A ビデオ INPUT VPL-MX25 入力 A ネットワーク USB ビデオ INPUT NETWORK USB MENU ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS...
Page 9
調整する a 画像の上下の位置を調整する。 本体の TILT/KEYSTONE キーまたはリモートコマンダーの KEYSTONE/ TILT キーを押して傾き調整メニューを表示し、v/V/b/B キーで調整しま す。 b 画像の大きさを調整する。 本体の ZOOM/FOCUS キーまたはリモートコマンダーの LENS キーを押し てレンズズームメニューを表示し、v/V/b/B キーで調整します。 c 画像のフォーカスを調整する。 自動で調整する場合 リモートコマンダーまたは本体後面の AUTO FOCUS キーを押す。 手動で調整する場合 本体の ZOOM/FOCUS キーまたはリモートコマンダーの LENS キーを押し て「レンズフォーカス」を選び、v/V/b/B キーで調整する。 AUTO FOCUS PUSH ENTER AUTO FOCUS v/V/b/B ご注意...
Page 10
電源を切る a I/1 キーを押す。 b メッセージが表示されたらもう一度 I/1 キーを押す。 c ファンが止まり、I/1 キーが赤く点灯したら、電源コードを抜く。 INPUT NETWORK USB MENU ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT 電源コードをコンセントから抜く 画像を映す...
For details on the operations, refer to the Operating Instructions contained in the supplied CD-ROM. For safety precautions, refer to the separate “Safety Regulations.” This manual contains explanations for the VPL-MX20 and VPL-MX25 together. Be aware that the illustration of VPL-MX25 is mainly used for explanation.
Page 21
Using the CD-ROM Manuals The supplied CD-ROM contains Operating Instructions and ReadMe file in Japanese, English, French, German, Italian, Spanish, Chinese and Russian. First, refer to the ReadMe file. Preparations To read the Operating Instructions in the CD-ROM, Adobe Acrobat Reader 5.0 or later is required.
Notes on Use Note on the Ventilation Holes Do not block ventilation holes (exhaust/intake). If they are blocked, internal heat may build up and cause fire or damage to the unit. Check the positions of the ventilation holes shown in the following illustrations. For other precautions, read the separate “Safety Regulations”...
Page 23
To connect a computer or a USB memory (VPL-MX25 only) a Plug the AC power cord into a wall outlet. b Connect the projector to a computer. (When connecting a computer) Connect the USB memory to this unit. (When connecting a USB memory/...
Page 24
To connect a VCR/DVD player a Plug the AC power cord into a wall outlet. b Connect the projector to a video equipment. For video signal connections, the following two connecting options are available: To connect to video output conector of a VCR/DVD: Connect with a cable 1.
Page 25
Projecting a Press the key. b Turn on the equipment connected to the projector. c Press the INPUT key on the Remote Commander or the control panel to select the input source. d When the computer is connected, set it to output the signal to only the external monitor.
Commander to display the LENZ ZOOM menu and adjust the size of the picture using keys. c Adjust the focus. To adjust the focus automatically Press the AUTO FOCUS key on the rear of the projector or on the Remote Commander. To adjust the focus manually Press the ZOOM/FOCUS key on the projector or Commander to display the LENS FOCUS menu and adjust the focus using the v/V/b/B keys.
Page 27
Turning off the Power a Press the ?/1 key. b When a message appears, press the ?/1 key again. c Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan has stopped running and the ?/1 key has lit in red INPUT NETWORK USB MENU...
Notes • If the lamp breaks, contact qualified Sony personnel. • Pull out the lamp by holding the handle. If you touch the lamp, you may be burned or injured.
Page 29
Close the lamp cover and tighten the two screws. Note Be sure to attach the lamp cover securely as it was. If not, the projector cannot be turned on. Turn the projector back over. Connect the power cord. /1 key lights in red.
For details on new air filter cover, consult with qualified Sony personnel. • Be sure to attach the air filter cover firmly;it may cause a problem if the air filter cover is not installed properly.
Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Page 32
If Auto focus is not adjusted properly when there is no barrier in the projecting direction and after pressing the AUTO FOCUS key again, consult qualified Sony personnel. • Condensation has accumulated on the lens. Leave the projector for about two hours with the power on.
Page 33
(Repetition rate of 6 goes out, plug the power cord to the wall outlet, and then turn the projector on again. If the ?/1 key flashes in red and the problem flashes) persists, the electrical system has failed. Or the interior of the unit reached a high temperature, and the temperature fuse has burned out.
Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE...
Page 35
Please check with your local Sony Authorized Dealer. Specifications...
Pour obtenir des informations sur les précautions de sécurité à observer, consultez « Règlements de sécurité » qui est imprimé séparément. Ce manuel contient des explications pour les modèles VPL-MX20 et VPL-MX25. Notez que l’illustration du VPL-MX25 est principalement utilisée pour ces explications.
Page 37
Utilisation des manuels sur CD- Le CD-ROM fourni comporte les modes d’emploi et le fichier ReadMe, en japonais, en anglais, en français, en allemand, en italien, en espagnol, en chinois et en russe. Veuillez tout d’abord consulter le fichier ReadMe. Préparation Pour pouvoir lire le mode d’emploi sur le CD-ROM, le logiciel Adobe Acrobat Reader...
Page 38
Remarques concernant l’utilisation Remarque sur les orifices de ventilation N’obstruez pas les orifices de ventilation (sortie et prise d’air). S’ils sont bloqués, une surchauffe interne risque de se produire et causer un incendie ou endommager l’appareil. Vérifiez la position des orifices de ventilation dans les illustrations suivantes. Pour plus d’informations sur les précautions à...
Page 39
Projection Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez fermement les fiches de câble. Débranchez les cables en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le cable lui-même.
Page 40
Pour raccorder un magnétoscope ou un lecteur de DVD a Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. b Raccordez le projecteur à un appareil vidéo. Les deux options de raccordement suivantes sont disponibles pour le signal vidéo: Pour raccorder le projecteur au connecteur de sortie vidéo d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD: Raccordez-le à...
Page 41
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner la source d’entrée. d Une fois l’ordinateur raccordé, réglez-le pour que le signal soit envoyé seulement au moniteur externe. vers une prise murale INPUT VPL-MX20 Input-A INPUT VPL-MX25 Input-A Video...
Page 42
Ajustement du projecteur a Réglez la position supérieure ou inférieure de l’image. Appuyez sur la touche TILT/KEYSTONE sur le projecteur ou la touche KEYSTONE/ TILT de la télécommande pour afficher le menu Tilt, puis réglez l’inclinaison en utilisant les touches v/V/b/B. b Réglez la taille de l’image.
Page 43
Mise hors tension a Appuyez sur la touche b Lorsqu’un message apparaît, appuyez une nouvelle fois sur la touche c Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale une fois que le ventilateur s’est arrêté et que la touche INPUT NETWORK USB MENU...
Remarques • Si la lampe se casse, contactez un technicien Sony agréé. • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
Page 45
Dépliez la poignée. Attention N’introduisez pas les doigts dans la fente de remplacement de la lampe et veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne tombe à l’intérieur de la fente pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à...
Sélectionnez « Oui » avec la touche b, puis appuyez sur la touche ENTER. La durée de lampe est initialisée à 0, et « Réinitialisation de durée de lampe terminée! » s’affiche sur écran de menu. Sélectionnez « Oui » avec appuyez sur la touche ENTER.
Page 47
à air, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur le couvercle du filtre à air neuf, consultez le personnel Sony qualifié. • Fixez le couvercle du filtre à air correctement. Le projecteur ne peut pas être mis sous tension si le couvercle n’est pas bien introduit.
Page 48
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et de remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le mode d’emploi sur le CD- ROM.
Page 49
AUTO FOCUS, consultez le service après-vente Sony. Laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures. Affichez l’image en entier sur l’écran et appuyez sur la touche APA.
Page 50
• L’intérieur de l’appareil a atteint une température élevée, et le fusible de la température a grillé. Consultez le service après-vente Sony. • La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Page 51
Consommation électrique VPL-MX25 : 290 W max. en veille (Standard) : 11 W en veille (Bas) : 2 W VPL-MX20 : 290 W max. en veille (Standard) : 6 W en veille (Bas) : 2 W Accessoires fournis Télécommande (1) Pile au lithium CR2025 (1) HD D-sub Câble 15 broches (2 m)
CD-ROM que se suministra. Para ver las precauciones de seguridad, consulte por separado las “Normativa de seguridad”. Este manual contiene explicaciones para los modelos VPL-MX20 y VPL-MX25. Tenga en cuenta que, para las explicaciones, se utiliza principalmente ilustraciones del VPL-MX25.
Page 53
Usar los manuales del CD-ROM El CD-ROM suministrado contiene el manual de instrucciones y el archivo ReadMe en japonés, inglés, francés, alemán, italiano, español, chino e ruso. En primer lugar, consulte el archivo ReadMe. Preparativos Para leer el manual de instrucciones del CD-ROM necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior.
Page 54
Notas sobre la utilización Nota sobre los orificios de ventilación No bloquee los orificios de ventilación (escape/aspiración). Si se bloquean, el calor puede acumularse en el interior y provocar un incendio o daños para la unidad. Compruebe las posiciones de los orificios de ventilación que se muestran en las ilustraciones siguientes.
Page 55
Proyección Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilizar los cables apropiados para cada conexión. • Insertar firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
Page 56
Para conectar a un reproductor VCR/DVD a Enchufe el cable de alimentación de ca a una toma mural. b Conecte el proyector a un aparato de vídeo. Para realizar conexiones de señales de vídeo, dispone de las tres siguientes opciones de conexión: Para conectar al conector de salida de vídeo de una videograbadora/DVD: haga la conexión con un cable 1.
Page 57
Pulse la tecla INPUT en el mando a distancia o el panel de control para seleccionar la fuente de entrada. d Cuando el ordenador esté conectado, ajústelo de modo que envíe la señal solamente al monitor externo. a una toma mural INPUT VPL-MX20 Input-A INPUT VPL-MX25 Input-A Video...
Ajustar el proyector a Ajuste la posición superior o inferior de la imagen. Pulse la tecla TILT/KEYSTONE del proyector o la tecla KEYSTONE/TILT del mando a distancia para mostrar el menú Tilt y ajuste la inclinación con las teclas v/V/ b/B.
Page 59
Apagar la alimentación a Pulse la tecla b Cuando aparezca un mensaje, pulse de nuevo la tecla c Desenchufe el cable de alimentación de ca de la toma mural cuando el ventilador deje de funcionar y la tecla se ilumine en rojo. INPUT NETWORK USB MENU...
Page 60
Notas • Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Sony. • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o herirse. • Al retirar la lámpara, asegúrese de que se encuentra en posición horizontal y tire hacia...
Page 61
Despliegue el asa. Precaución Para evitar descargas eléctricas o incendios, no introduzca las manos en el compartimento de sustitución de la lámpara, ni permita que se introduzcan líquidos ni ningún otro objeto. Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio (a).
Page 62
• Para ver información detallada sobre la nueva cubierta del filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. • Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro de aire; la alimentación no puede encenderse si no está...
Page 63
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte el manual de instrucciones que contiene el CD-ROM.
Page 64
Si el Enfoque automático no se ajusta correctamente cuando no hay ningún obstáculo en la dirección de proyección y después de pulsar la tecla AUTO FOCUS, consulte con personal especializado de Sony. • Se ha acumulado condensación en el objetivo. Deje el proyector encendido durante unas dos horas.
Page 65
Si cualquiera de los problemas persiste después de haber realizado las comprobaciones anteriores, puede ser debido a las siguientes causas: Consulte con personal especializado de Sony. Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilación. Asegúrese de que la opción “Modo gran altitud” del menú...
Page 66
4.43 a modificaciones sin previo aviso. Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS...
Page 67
GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. Accesorios opcionales Lámpara de proyector LMP-M200 (de repuesto) No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países y zonas. Solicite información al distribuidor autorizado de Sony más cercano. Especificaciones...
CD-ROM enthalten ist. Angaben zu Sicherheitsmaßnahmen finden Sie in der getrennten Druckschrift „Sicherheitsbestimmungen“. Diese Bedienungsanleitung enthält Erläuterungen sowohl für VPL-MX20 als auch für VPL-MX25. Beachten Sie bitte, dass für Erläuterungszwecke hauptsächlich die Abbildung des VPL-MX25 verwendet wird.
Page 69
Benutzung der CD- ROM-Anleitungen Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Bedienungsanleitung und die ReadMe-Datei in Japanisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Chinesisch und Russisch. Lesen Sie zuerst die ReadMe- Datei durch. Vorbereitungen Um die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM lesen zu können, benötigen Sie Adobe Acrobat Reader 5.0 oder später.
Page 70
Benutzungshinweise Hinweis zu den Lüftungsöffnungen Die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) dürfen nicht blockiert werden. Falls sie blockiert werden, kann es zu einem internen Wärmestau kommen, der einen Brand oder Beschädigung des Gerätes verursachen kann. Die Lage der Lüftungsöffnungen können Sie anhand der folgenden Abbildungen feststellen.
Page 71
Projizieren Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst.
Page 72
Anschluss eines Videorecorders/DVD-Players a Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. b Schließen Sie den Projektor an ein Videogerät an. Für Videosignalverbindungen stehen die zwei folgenden Anschlussoptionen zur Verfügung: Anschluss an die Videoausgangsbuchse eines Videorecorders/DVD-Players: Nehmen Sie den Anschluss mit Kabel 1 vor. Anschluss an die Video-GBR-/Komponentenausgang eines Videorecorders/DVD- Players: Nehmen Sie den Anschluss mit Kabel 2 vor.
Page 73
Drücken Sie die Taste INPUT an der Fernbedienung oder am Bedienfeld zur Wahl der Eingangsquelle. d Wenn Sie einen Computer anschließen, stellen Sie ihn so ein, dass das Signal nur an den externen Monitor ausgegeben wird. zur Netzsteckdose INPUT VPL-MX20 Input-A INPUT VPL-MX25 Input-A Video...
Page 74
Einstellen des Projektors a Stellen Sie die obere und untere Position des Bildes ein. Rufen Sie das Menü Tilt Sie mit der Taste TILT/KEYSTONE am Projektor oder der Taste KEYSTONE/TILT auf der Fernbedienung auf und stellen Sie die Neigung mit den Tasten v/V/b/B ein.
Page 75
Ausschalten des Projektors a Drücken Sie die Taste b Wenn eine Meldung erscheint, drücken Sie die Taste c Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Lüfter stehen bleibt und die Taste in Rot aufleuchtet. INPUT NETWORK USB MENU ENTER RESET...
Lampe mindestens eine Stunde lang abkühlen, bevor Sie sie auswechseln. Hinweise • Wenn die Lampe zerbricht, konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. • Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Falls Sie die Lampe berühren, können Sie sich verbrennen oder verletzen. • Achten Sie beim Herausnehmen der Lampe darauf, dass sie horizontal bleibt, und ziehen Sie sie gerade nach oben.
Page 77
Klappen Sie den Griff aus. Vorsicht Greifen Sie nicht in den Lampensteckplatz, und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Steckplatz eindringen, um einen elektrischen Schlag oder Brand zu vermeiden. Setzen Sie die neue Lampe vollständig ein, bis sie richtig sitzt (a). Ziehen Sie die zwei Schrauben an (b).
Hinweis Um eine Meldung zu löschen, drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung. Reinigen des Luftfilters Reinigen des Luftfilters Der Luftfilter muss nach ca. 500 Betriebsstunden gereinigt werden. Nehmen Sie die Luftfilterabdeckungen an zwei Stellen ab und entfernen Sie dann den Staub mit einem Staubsauger.
Page 79
• Falls sich der Staub nicht von der Luftfilterabdeckung entfernen lässt, ersetzen Sie die Luftfilterabdeckung durch eine neue. • Um Einzelheiten über die neue Luftfilterabdeckung zu erfahren, konsultieren Sie bitte qualifiziertes Sony- Personal. • Befestigen Sie die Luftfilterabdeckung einwandfrei; anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden.
Page 80
Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Page 81
Wenn Auto Focus nicht richtig eingestellt wird, wenn sich kein Hindernis in der Projektionsrichtung befindet und nach erneuter Betätigung der Taste AUTO FOCUS, konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Lassen Sie den Projektor etwa zwei Stunden lang eingeschaltet. Projizieren Sie das volle Bild auf die Leinwand, und drücken Sie die Taste APA.
Page 82
• Die Lampe muss ausgetauscht werden, da sie das Ende ihrer Betriebsdauer erreicht hat. • Es herrscht eine hohe Temperatur im Gerät und die Temperatursicherung ist durchgebrannt. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. • Die Innentemperatur ist ungewöhnlich hoch. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen durch nichts blockiert werden.
Page 83
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. wird 4.43 Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN...
CD-ROM in dotazione. Per le precauzioni di sicurezza, fare riferimento alle “Normative di sicurezza” a parte. Il presente manuale contiene spiegazioni sia per VPL-MX20 sia per VPL-MX25. Tenere presente che nella spiegazione di quanto visualizzato è stato usato principalmente il VPL-MX25.
Page 85
Uso dei manuali su CD-ROM Il CD-ROM in dotazione contiene le istruzioni d’uso e il file ReadMe in giapponese, inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, cinese e russo. Fare innanzi tutto riferimento al file ReadMe. Preparazione Per leggere le istruzioni d’uso su CD-ROM è...
Page 86
Note sull’uso Note sulle prese di ventilazione Non ostruire le prese di ventilazione (scarico/aspirazione). Se fossero ostruite, potrebbe verificarsi un surriscaldamento interno e provocare incendio o guasto dell’unità. Verificare la posizione delle prese di ventilazione mostrate nelle illustrazioni che seguono. Per altre precauzioni, leggere attentamente le “Normative di sicurezza”...
Page 87
Proiezione Collegamento del proiettore Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue: • Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Usare cavi adatti a ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Per scollegare un cavo, afferrare la spina senza tirare il cavo stesso.
Page 88
Collegamento a un videoregistratore/lettore DVD a Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro. b Collegare il proiettore all’apparecchiatura video. Per i collegamenti dei segnali video, sono disponibili le due opzioni seguenti: Per il collegamento a un connettore di uscita video composito di un videoregistratore/ DVD: collegare con un cavo 1.
Page 89
Premere il tasto INPUT sul telecomando o sul pannello di controllo per selezionare la sorgente d’ingresso. d Quando il computer è collegato, impostarlo in modo che trasmetta il segnale solo al monitor esterno. a una presa a muro INPUT VPL-MX20 Input-A INPUT VPL-MX25 Input-A Video...
Regolazione del proiettore a Regolare la posizione superiore o inferiore dell’immagine. Premere il tasto TILT/KEYSTONE sul proiettore o il tasto KEYSTONE/TILT sul telecomando per visualizzare il menu Tilt e regolare l’inclinazione utilizzando i tasti v/V/ b/B. b Regolare le dimensioni dell’immagine. Premere i tasti ZOOM/FOCUS sul proiettore o il tasto LENS sul telecomando per visualizzare il menu Lens Zoom e regolare le dimensioni dell’immagine utilizzando i tasti v/V/b/B.
Page 91
Spegnimento dell’alimentazione a Premere il tasto b Quando appare un messaggio, premere di nuovo il tasto c Scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete dopo che la ventola si è fermata e che il tasto si è accesa in rosso. INPUT NETWORK USB MENU...
Page 92
Note • Se la lampada si rompe, rivolgersi a personale Sony qualificato. • Estrarre la lampada afferrando la maniglia. Toccare la lampada potrebbe causare ustioni o lesioni. • Per rimuovere la lampada, aver cura che rimanga in posizione orizzontale e tirare direttamente verso l’alto.
Page 93
Piegare la maniglia verso l’esterno. Attenzione Non infilare le mani nella sede di sostituzione della lampada e fare in modo che non ci cadano dei liquidi o degli oggetti per evitare scossa elettrica o incendio. Inserire completamente la nuova lampada finché è saldamente in posizione (a).
Page 94
Selezionare “Sì” e premere il tasto ENTER. Nota Per cancellare un messaggio, premere un tasto qualsiasi sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando. Pulizia del filtro dell’aria Pulizia del filtro dell’aria Il filtro dell’aria dovrebbe essere pulito dopo circa 500 ore di utilizzo. Smontare il coperchio del filtro dell’aria in due parti, quindi togliere la polvere con un aspirapolvere.
Page 95
• Se non è possibile togliere la polvere dal coperchio del filtro dell’aria, sostituirlo con un coperchio nuovo. • Per dettagli sul nuovo coperchio del filtro dell’aria, rivolgersi a personale Sony qualificato. • Montare saldamente il coperchio del filtro dell’aria, poiché l’accensione non sarà possibile nel caso in cui questo non sia saldato correttamente.
Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
Page 97
AUTO FOCUS, rivolgersi a personale Sony qualificato. Lasciare il proiettore acceso per circa due ore. Visualizzare sullo schermo l’immagine completa e premere il tasto APA.
Page 98
• La lampada deve essere sostituita, perché ha raggiunto il termine • L’interno dell’unità ha raggiunto una temperatura elevata e il • Rivolgersi a personale Sony qualificato. Il tasto lampeggia in •...
50/60 Hz Potenza assorbita VPL-MX25: Max. 290 W in attesa (Standard): 11 W in attesa (Basso): 2 W VPL-MX20: Max. 290 W in attesa (Standard): 6 W in attesa (Basso): 2 W Accessori forniti Telecomando (1) Pila al litio CR2025 (1)
Page 103
投影 连接投影机 当连接投影机时,务必确认: • 进行任何连接前关闭所有设备。 • 正确使用各连接用的电缆。 • 插紧电缆插头。在拔出电缆时,务必拔插头,不可拉扯电缆本身。 也请参见要连接的设备的使用说明书。 要连接电脑或 USB 存储器时 a 将交流电源线插入墙上电源插座。 b 连接投影机至电脑。 (当连接电脑时) 连接 USB 存储器至本机。 (当连接 USB 存储器时 / 仅 VPL-MX25) 至 (USB) 至 AC IN 插孔 USB 存储器 至墙上电源 插座 交流电源线 (附带) 要了解与电脑的无线连接,请参阅随 CD-ROM 附带的 “使用说明书 (用于网络 / USB 文件查看器)...
Page 104
要连接 VCR/DVD 播放机时 a 将交流电源线插入墙上电源插座。 b 连接投影机至视频设备。 对于视频信号连接,可使用以下两种连接选项: 要连接至 VCR/DVD 的视频输出接头时:用电缆 1 连接。 要连接至 VCR/DVD 的视频 GBR/ 分量连接器时:用电缆 2 连接。 至 AC IN 插孔 至墙上电源 插座 交流电源线 (随配) 投影 到视频连接器 视频线 (非附带) 到视频输出 录相机 到 INPUT A 连接器 信号电缆 (非附带) HD D 副...
Page 105
投影 a 按 键。 b 打开与投影机相连的设备。 c 按遥控器上或控制面板上的 INPUT 键选择输入源。 d 当连接电脑时,请将其设定为仅向外接显示器输出信号。 至 AC IN 插孔 INPUT VPL-MX20 Input-A INPUT VPL-MX25 Input-A Video INPUT NETWORK USB MENU ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT Video Network Power 或 投影...
Page 107
关闭电源 a 按 键。 b 当出现信息时,再次按 c 在冷却扇停止运转且 键。 键点亮呈红色后,从墙上电源插座拔下交流电源线。 INPUT NETWORK USB MENU ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS 拔下交流电源线。 拔下交流电源线。 /TILT 投影...
Page 111
故障排除 如果发现投影机工作不正常,请使用下述说明尝试诊断并解决问题。 如果问题依 然存在,请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 有关症状的详细信息,请参见 CD-ROM 上的使用说明书。 电源 症状 原因和对策 无法接通电源。 • 投影灯盖没有装严。 c 关严投影灯盖。 图像 症状 原因和对策 无图像。 • 电缆被拔下或未正确连接电缆。 c 查看是否已经正确地连接了电缆。 • 连接错误。 c 本投影机对应 DDC2B (Digital Data Channel 2B) 。 如果 • 输入选择不正确。 c 正确选择输入源。...
Page 112
在屏幕上显示完整影像并按 APA 键。 c 适当调整屏幕设定菜单中的 “移位” 。 没有正确调整 “屏幕设定”菜单中的 “相位” 。 c 适当调整屏幕设定菜单中的 “相位” 。 原因和对策 • 投影灯盖脱落。 c 将盖板装严。 • 本机内部温度太高,温度传感器已经启动。 c 检查新鲜空气入口和废气出口是否被堵塞。 • 投影灯的温度过高。 c 请等候 90 秒钟让投影灯冷却,然后再次接通电源。 检查以上项目后,如果问题仍然出现,则可能是以下原因造 成: • 必须更换投影灯,因为它已经到了服务寿命。 • 本机内部温度太高,温度保险丝被烧断。 c 请向 Sony 公司专业技术人员咨询。...
Page 113
• 内部温度异常升高。 次闪烁为一个循环) c 检查通风孔是否堵塞。 • 在高海拔地区使用投影机。 c 确保设置菜单中的 “高海拔高度模式”被设置为 “开” 。 ?/1 键闪烁红色。 (以 4 冷却扇损坏。 次闪烁为一个循环) c 请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 ?/1 键闪烁红色。 (以 6 在 ?/1 键熄灭后,从墙上电源插座拔下交流电源线,将电源线 次闪烁为一个循环) 插进墙上电源插座,然后重新接通投影机电源。 如果 ?/1 键 闪烁红色并且该状态持续,说明电气系统有故障。 或者本机内 部温度太高,温度保险丝被烧断。 c 请向 Sony 公司专业技术人员咨询。...
Page 114
交流 100 至 240 V、2.9 至 1.2 A 、50/60 Hz 功耗 VPL-MX25:最大 290 W 待机状态下 (标准) : 11 W 待机状态下 (低位) : 2 W VPL-MX20:最大 290 W 待机状态下 (标准) : 6 W 待机状态下 (低位) : 2 W 随机附件 遥控器 (1) 锂电池 CR2025 (1) HD D- sub 15 芯电缆...
Page 116
この説明書は古紙再生紙と VOC(揮発性有機化合物)ゼロ植物油型インキを使用しています。 Printed on recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in Japan...