HP 870 Compliance And Safety Manual

Unified wired-wlan appliance
Hide thumbs Also See for 870:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

HP 870 Unified Wired-WLAN Appliance
Compliance and Safety Manual
Сəйкестік жəне қауіпсіздік ережелері жөнінде
нұсқаулық
Руководство по соблюдению требований и
безопасности
Посібник із техніки безпеки та нормативних вимог
5998-4754
BOM: 3122A0C0
Part number: 5998-4754
Document version: APW100-20130815
Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, CA 94304-1185, USA
Made in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HP 870

  • Page 1 HP 870 Unified Wired-WLAN Appliance Compliance and Safety Manual Сəйкестік жəне қауіпсіздік ережелері жөнінде нұсқаулық Руководство по соблюдению требований и безопасности Посібник із техніки безпеки та нормативних вимог 5998-4754 BOM: 3122A0C0 Part number: 5998-4754 Document version: APW100-20130815 Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, CA 94304-1185, USA...
  • Page 2 The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Information/Sicherheits informationen/安全信息/安全情報/안전 정보/Informations relatives à la sécurité/ Informazioni di sicurezza/ Información de seguridad/Informações de segurança/ Қауіпсіздік туралы ақпарат/ Информация о безопасности/ Інформація з технічної безпеки ···························································· 1   Overview/Überblick/概述/概要/개요/ Présentation/Panoramica/Descripción general/Visão geral/Шолу/Обзор/Огляд ·············································································································································· 1   Conventions Used Symbole/ Erläuterung der Symbole/应用惯例/本書で使用されている規約 /사용되는규칙/ Conventions utilisées/Convenzioni utilizzate/ Convenciones empleadas/Convenções utilizadas/Келісімдер...
  • Page 4 German recycling notice ······································································································································ 36   Greek recycling notice ·········································································································································· 36   Hungarian recycling notice ·································································································································· 36   Italian recycling notice ·········································································································································· 37   Latvian recycling notice ········································································································································ 37   Lithuanian recycling notice ··································································································································· 37   Polish recycling notice ·········································································································································· 38  ...
  • Page 5 List of Tables Table 1 Safety symbol and description/Sicherheitssymbole und Beschreibung/安全标识和描述/ 安全記号と 説 明 /안전 기호 및 설명/Symbole de sécurité et de Description/Simbolo di sicurezza e la Descrizione/Símbolo de seguridad y Descripción/Símbolo de segurança e da Descrição/Сақтық белгісі жəне оның сипаттамасы/ Символы безопасности и их описание/Позначка безпеки та її опис...
  • Page 6: Ақпарат/ Информация О Безопасности/ Інформація З Технічної Безпеки

    Safety Information/Sicherheits informationen/ 安全信息/安全情報/안전 정보/Informations relatives à la sécurité/ Informazioni di sicurezza/ Información de seguridad/Informações de segurança/ Қауіпсіздік туралы ақпарат/ Информация о безопасности/ Інформація з технічної безпеки Overview/Überblick/ 概述 / 概要 / 개요 / Présentation/Panoramica/Descripción general/Visão geral/ Шолу/ Обзор/Огляд Warning Installation and removal of the unit and its accessories must be carried out by qualified personnel.
  • Page 7 Avertissement L'installation et le retrait de l'unité et de ses accessoires doivent être confiés à un personnel qualifié. Veillez à lire les consignes de sécurité fournies avec votre matériel avant de procéder à son installation et de l'utiliser. Attenzione L’installazione e la rimozione dell’unità e dei relativi accessori devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
  • Page 8 Anmerkung Lesen Sie bitte alle Bedienungsanweisungen und Sicherheitvorschriften sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Nur durch Beachtung dieser Hinweise lässt sich das Unfallrisiko minimieren. Die in anderen Handbüchern aufgeführten Anmerkungen, Achtungen, Warnungen und Gefahren beinhalten nicht alle zu beachtenden Sicherheitvorschriften. Sie dienen lediglich als Ergänzung. Deshalb muss sich das für die Installation und Instandhaltung der Ausrüstung verantwortliche Personal mit allen Sicherheitshinweisen vertraut machen.
  • Page 9 참고 작업을 시작하기 전에 작업 지침 및 예방책을 자세히 살펴보고 사고 발생 가능성을 최소화하십시오. 다른 설명서의 참고, 주의, 경고 및 위험 항목에서는 준수해야 하는 일부 안전 예방책을 다루지 않습니다. 이러한 항목은 전체 작업의 안전 예방책에 대한 보충 정보만 제공합니다. 따라서 제품 설치 및...
  • Page 10 Nota Antes de cualquier operación, lea las precauciones y las instrucciones de operación atentamente para reducir la posibilidad de accidentes. Las secciones Nota, Precaución, Advertencia y Peligro de otros manuales no cubren todas las precauciones de seguridad que deberían tenerse. Son sólo complementos para las precauciones de seguridad de la operación general.
  • Page 11 Ескертпе Мүмкін оқиғаларды болдырмау үшін, пайдаланудың алдында пайдалану жөнінде нұсқауларды жəне сақтық шараларын мұқият оқыңыз. Орындалуы тиіс барлық сақтық шараларының барлығы басқа пайдалану нұсқаулықтарында берілетін Ескертпе, Ескерту, Абайлаңыз жəне Қауіп бөлімдерінде қамтылмайды. Олар жалпы пайдалануға арналған сақтық шараларын ғана толықтырады. Осыған байланысты, құрылғыны орнату жəне оған күтім...
  • Page 12: Conventions Used Symbole/ Erläuterung Der Symbole/应用惯例/本書で使用されている規約

    Примітка. Перш ніж починати роботу із пристроєм, уважно прочитайте інструкції та попередження, щоб уникнути нещасних випадків. Інформація, що надається в інших посібниках із позначками "Примітка", "Попередження", "Увага" та "Небезпека!", не є вичерпною та не охоплює всіх заходів безпеки, яких слід уживати. Вона лише доповнює заходи безпеки, описані в основному документі.
  • Page 13 Осы нұсқаулықта қолданылатын белгілер мына кестеде көрсетіледі. Олар пайдаланушыны құрылғыны орнату жəне оған күтім көрсету кезінде сақтық шаралары туралы ескерту үшін пайдаланылады. Следующая таблица содержит символы, используемые в данном руководстве. Они используются, чтобы напомнить читателю о мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать во время установки...
  • Page 14 ESD protection symbol: To suggest electrostatic-sensitive equipment. ESD-Schutz: Hinweis auf ESD-gefährdete Bauteile. 防静电标识:用于表示设备对静电敏感。 ESD 保護に関する記号:静電気に弱い装置であることを示唆。 ESD 보호 기호: 정전기에 민감한 장치를 알려 줍니다. Protection contre les décharges électrostatiques : indique la présence d'éléments sensibles à l'électricité statique. Simbolo di protezione ESD: indica apparecchiature sensibili alle scariche elettrostatiche. Símbolo de protección contra descargas electrostáticas: Hace referencia a equipos sensibles a las descargas electrostáticas.
  • Page 15: Important Safety Information/Wichtige Sicherheitshinweise/重要安全信息/重要な安全情報/중요한 안전

    Important Safety Information/Wichtige Sicherheitshinweise/重 要安全信息/重要な安全情報/중요한 안전 정보/Informations importantes relatives à la sécurité/Informazioni di sicurezza importanti/ Información importante de seguridad/Informações de segurança importantes/ Қауіпсіздік туралы маңызды ақпарат/Важные сведения о безопасности/Важлива інформація з технічної безпеки Caution: You must read all of the installation instructions in the Installation Guide supplied with your equipment and the following safety instructions before installation or operation.
  • Page 16 WARNING: Installation and removal of the unit and it’s accessories must be carried out by qualified personnel. Warnung: Installation und Ausbau der Einheit und ihrer Zubehörteile müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. 警告:必须由专业人员来安装和移动设备以及附件。 警告:このユニットとその付属品の設置および取り外しは、資格のある担当者が行う必要がありま す。 경고: 장치와 해당 액세서리의 설치 및 제거는 자격을 갖춘 사람이 수행해야 합니다. AVERTISSEMENT : l'installation et le retrait de l'unité...
  • Page 17 Попередження. Не затуляйте вентиляційні отвори, коли система працює: навколо них має залишатися принаймні 10 см вільного простору. Warning The separate earthing terminal must be permanently connected to earth. Warnung: Die separate Erdungsschiene muss dauerhaft geerdet sein. 警告:单独的接地端子必须永久连接到地。 警告:分離した接地端子は恒久的に接地しておく必要があります。 경고: 별도의 접지 단자를 접지에 영구적으로 연결해야 합니다. AVERTISSEMENT : la mise à...
  • Page 18 Абайлаңыз: Құрылғыны орнату кезінде алдымен жерге қосып та, ең соңғы ажырату қажет. Жерге қосу сымын ешқашан алмаңыз немесе жерге қосу сымы дұрыс орнатылмаған жабдықты ешқашан пайдаланбаңыз. Пайдаланбас бұрын орнатуды тексеріңіз. Предупреждение. Во время установки устройства всегда сначала устанавливайте заземляющее соединение и отсоединяйте его в последнюю очередь. Никогда не отключайте проводник...
  • Page 19 Предупреждение. Электропитание — это устройство предназначено для работы с системами питания телефонных сетей (TN). Оно не поддерживает питание от систем типа IT. Если источники питания имеют тип IT, это устройство может получать питание 230 В (2P + T) через разделительный трансформатор с коэффициентом 1:1 с помощью дополнительной точки подключения, помеченной...
  • Page 20 경고: AC 전원 모델의 경우: 플러그-소켓 조합에 언제든지 접근할 수 있어야 합니다. 이 두 부품은 주 전원 차단 장치의 역할을 합니다. AVERTISSEMENT : pour les modèles à alimentation en courant alternatif (CA) : le connecteur mâle et femelle doit être accessible à tout moment car il sert de dispositif de déconnexion principal. ATTENZIONE: per il modello con c.a.: la coppia spina-presa deve essere sempre accessibile poiché...
  • Page 21 警告:ユニットは操作の前に恒久的に保護接地しておく必要があります。保護アース接地導体の断 面積は、少なくとも1.0 mm または16AWGである必要があります。 경고: 장치를 작동하기 전에 보호 접지에 영구적으로 연결해야 합니다. 보호 접지 도체의 단면적은 최소 1.0 mm 또는 16AWG 이어야 합니다. AVERTISSEMENT : l'unité doit être connectée en permanence à la mise à terre de protection avant d'être utilisée.
  • Page 22 Warning Power Cord Table: The power cord set must be approved for the country where it is used. WARNUNG Netzkabel Tabelle: Das Netzkabel muss für das Land, in dem es verwendet wird, zugelassen werden. 警告:电源线表格: 电源线组件必须满足使用的国家认证要求。 警告:電源ケーブルの表: 電源コード セットは使用する国で承認を受ける必要があります。 전원 코드 표 경고: 전원...
  • Page 23 • No. 18 AWG. • SV/SVT 또는 SJ/SJT 또는 SPT-2 형식. • 3 본 도체. • 코드 세트는 최소 10A 의 정격 전류를 공급해야 합니다. • 부착 플러그는 NEMA 5- 1 5P(15A, 125V) 또는 NEMA 6- 1 5P(15A, 250V) 구성의 접지형이어야 합니다. •...
  • Page 24 • Сымдар жинағының номиналды ток мөлшері кем дегенде 20 A болуы тиіс. • NEMA 5-20 (20 A, 125 В) немесе NEMA 6-20 (20 A, 250 В) конфигурациясы бар электр розеткасы жерге қосылған болуы тиіс. • Набор кабелей должен быть одобрен UL и иметь сертификат CSA •...
  • Page 25 • O cabo de alimentação deve ter a marca <HAR> ou <BASEC> e ser do tipo H03VVF3G0.75 (mínimo). • Желі штепселі BS1363/BS1362 стандартының талаптарына сəйкес болуы тиіс. • Желі сымы <HAR> немесе <BASEC> жазбасымен таңбаланған жəне H05VVF3G0.75 (ең аз) типті болуы тиіс. •...
  • Page 26 • The supply plug must comply with section 107-2-D1, standard DK2- 1 a or DK2-5a. • 電源プラグは、セクション 107-2-D1、規格 DK2- 1 a または DK2-5a に準拠 している必要があります。 • 전원 플러그가 Section 107-2-D1, DK2- 1 a 표준 또는 DK2-5a 표준에 Denmark 적합한 규격이어야 합니다. •...
  • Page 27 • 부착 플러그는 IRAM-2073(10A, 250V) 구성을 포함하는 접지 유형이어야 합니다. • Les cordons d'alimentation doivent être certifiés par les organismes UL, IRAM ou TÜV (ou tout autre organisme de certification autorisé), pour les câbles à trois conducteurs. • L'utilisation d'une fiche de branchement de type mise à la terre avec une configuration IRAM-2073 (10 A, 250 V) est requise.
  • Page 28 Caution: For DC power supplied equipment, please use 1.0 mm or 16 AWG minimum power supply cord. Achtung: Für mit Gleichstrom betriebene Ausrüstung benutzen Sie bitte eine Zuleitung mit einem Mindestquerschnitt von 1.0 mm oder mindestens 16 AWG. 注意: DC电源设备,请使用至少 1.0 mm 或16 AWG的电缆。...
  • Page 29 Предупреждение. Для моделей, работающих от постоянного тока. Необходимо установить подходящий автоматический выключатель, соответствующий местным правилам безопасности. Автоматический выключатель должен быть всегда доступен, так как он используется в качестве основного выключателя. Увага! Моделі з живленням від постійного струму: коло необхідно оснастити переривачем, що відповідає...
  • Page 30 Caution: When a module is fitted to your equipment, the 2 captive thumbscrews securing the module must be tightened with a suitable tool. Keep the blanking plate and the fixings in a safe place. If you remove the module at any time, you must then replace the blanking plate. Achtung: Wenn Ihre Anlage mit einem Modul ausgerüstet ist, müssen die 2 Daumenschrauben, die das Modul befestigen, durch ein geeignetes Instrument befestigt werden.
  • Page 31 Ескерту: Оптикалық талшық кабель порттары – оптикалық қауіпсіздік Внимание! Оптоволоконные порты — оптическая безопасность Попередження. Волоконно-оптичні порти – оптична безпека Never look at the transmit laser while the power is on. Never look directly at the fiber ports and the fiber cable ends when they are powered on.
  • Page 32: Електробезпеки

    Ескерту: Осы құжатта белгіленгеннен басқа басқару құралдарын пайдалану, жұмысты немесе процедураларды реттеу қауіпті лазер сəулеленуіне əкелуі мүмкін. Внимание! Использование элементов управления или настройки производительности либо процедур, кроме описанных здесь, могут привести к опасному лазерному излучению. Попередження. Внесення змін у робочі характеристики обладнання, а також використання засобів...
  • Page 33 Перед установкой необходимо снять токопроводящие предметы, такие как часы, наручные • цепочки, браслеты или кольца. Під час установлення необхідно зняти всі предмети, що проводять струм (годинник, браслети, • персні тощо). Do not use this product near water. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser. •...
  • Page 34: Regulatory Compliance Information

    Regulatory Compliance Information Regulatory compliance standards Table 2 Regulatory compliance standards Discipline Standards FCC Part 15 (CFR 47) CLASS A ICES-003 CLASS A VCCI-3 CLASS A VCCI-4 CLASS A CISPR 22 CLASS A EN 55022 CLASS A AS/NZS CISPR22 CLASS A CISPR 24 EN 55024 EN 61000-3-2...
  • Page 35: Usa Regulatory Compliance

    If the customer modifies the equipment without the authorization of HP, which directly or indirectly contribute to the equipment incompliance with FCC requirements for Class A digital devices, HP is not liable for such interference problem and the expenses incurred there from shall be covered by the customers.
  • Page 36: En55022, As/Nzs Cispr 22, Cispr22 Compliance

    Warning If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions. この装置は、クラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こす ことがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A EN55022, AS/NZS CISPR 22, CISPR22 compliance These products comply with the requirements of EN55022,AS/NZS CISPR 22, CISPR22 for Class A Information Technology Equipment (ITE).
  • Page 37: Korea Compliance

    Korea Compliance 이 기기는 업무용(A 급) 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it, and this equipment is to be used in the places except for home. BSMI Class A Warning Statement These are Class A Information products.
  • Page 38: Appendix A Regulatory Compliance Notices

    Appendix A Regulatory compliance notices Recycling notices English recycling notice Bulgarian recycling notice...
  • Page 39: Czech Recycling Notice

    Czech recycling notice Danish recycling notice Dutch recycling notice...
  • Page 40: Estonian Recycling Notice

    Estonian recycling notice Finnish recycling notice French recycling notice...
  • Page 41: German Recycling Notice

    German recycling notice Greek recycling notice Hungarian recycling notice...
  • Page 42: Italian Recycling Notice

    Italian recycling notice Latvian recycling notice Lithuanian recycling notice...
  • Page 43: Polish Recycling Notice

    Polish recycling notice Portuguese recycling notice Romanian recycling notice...
  • Page 44: Slovak Recycling Notice

    Slovak recycling notice Spanish recycling notice Swedish recycling notice...

Table of Contents