Bosch Professional GBM 6 RE Original Instructions Manual
Bosch Professional GBM 6 RE Original Instructions Manual

Bosch Professional GBM 6 RE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBM 6 RE:

Advertisement

Quick Links

OBJ_DOKU-14675-006.fm Page 1 Tuesday, March 22, 2016 12:56 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2AR (2014.06) O / 140 EURO
GBM 6 RE Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBM 6 RE

  • Page 1 OBJ_DOKU-14675-006.fm Page 1 Tuesday, March 22, 2016 12:56 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBM 6 RE Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2AR (2014.06) O / 140 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 2AR | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-836-006.book Page 3 Tuesday, March 22, 2016 12:52 PM 2 609 110 746 2 607 990 050 (S 41) 1 609 92A 2AR | (22.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-836-006.book Page 4 Tuesday, March 22, 2016 12:52 PM GBM 6 RE 1 609 92A 2AR | (22.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-836-006.book Page 5 Tuesday, March 22, 2016 12:52 PM 1 609 92A 2AR | (22.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach- unserem Zubehörprogramm. beschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verur- sachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 8 , K=1,5 m/s Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Schrauben: a =4,0 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel 70538 Stuttgart, GERMANY ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah- Henk Becker Helmut Heinzelmann ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek-...
  • Page 9 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann auch an 220 V betrieben werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Drehrichtung einstellen (siehe Bild C) gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 10: English

    37589 Kalefeld – Willershausen  Do not operate power tools in explosive atmospheres, Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- such as in the presence of flammable liquids, gases or len oder Reparaturen anmelden. dust. Power tools create sparks which may ignite the dust Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 11 This will en- and plastic. Machines with electronic control and right and sure that the safety of the power tool is maintained. left rotation are also suitable for screwdriving. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 12 The vibration level given in this information sheet has been Technical file (2006/42/EC) at: measured in accordance with a standardised test given in Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- 70538 Stuttgart, GERMANY er.
  • Page 13  Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can and ventilation slots clean. easily ignite. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Operation der to avoid a safety hazard. Starting Operation After-sales Service and Application Service ...
  • Page 14: Français

    Disposal UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Page 15 électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec- ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 16 Classe de protection Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : en association avec des additifs pour le traitement du bois Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante 70538 Stuttgart, GERMANY ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
  • Page 18 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Le commutateur de sens de rotation 7 permet d’inverser le s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch sens de rotation de l’outil électroportatif. Ceci n’est cepen- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage...
  • Page 19: Español

    Una distracción le puede hacer perder el control sobre la conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de herramienta eléctrica. ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 20 Solamente así se mantiene la seguri- son apropiadas también parar atornillar. dad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Expediente técnico (2006/42/CE) en: eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, diferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la 70538 Stuttgart, GERMANY misma fuese deficiente.
  • Page 22 (HSS=acero de corte rápido de alto rendimiento) bien afila- contengan amianto solamente deberán ser procesados das y en perfecto estado. Brocas con la calidad correspon- por especialistas. diente las encontrará en el programa de accesorios Bosch. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Buzón Postal Lima 41 - Lima La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel.: (01) 2190332 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Chile para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Page 24: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trica. que eléctrico. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 N° de rotações em ponto morto 0 – 4000 0 – 4000 As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 26 As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Informação sobre ruídos/vibrações Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-1.
  • Page 27 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá sentido de rotação da ferramenta eléctrica. Com o interruptor ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- de ligar-desligar pressionado 6 isto no entanto não é possível.
  • Page 28: Italiano

     Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- Portugal getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza Robert Bosch LDA di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili Avenida Infante D. Henrique producono scintille che possono far infiammare la polvere Lotes 2E –...
  • Page 29 Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 30 Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato ni per l’intero periodo operativo. rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: (cromato, protezione per legno). Materiale contenente Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona- 70538 Stuttgart, GERMANY le specializzato.
  • Page 32: Nederlands

    Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- komstig gebruik. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge- accessori.
  • Page 33 Wanneer u Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 34 3116 Nominaal draaimoment 12,3 12,3 Ashals-Ø   Toerentalregeling De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 „Technische gegevens” beschreven product aan alle desbe- gaande as moet de boorhouder worden vervangen door er- treffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, kende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische ge- 2014/30/EU, 2006/42/EG inclusief van de wijzigingen er- reedschappen. van voldoet en met de volgende normen overeenstemt EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
  • Page 36 In- en uitschakelen www.bosch-pt.com Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- de aan/uit-schakelaar 6 en houdt u deze ingedrukt. gen over onze producten en toebehoren. Als u de ingedrukte aan/uit-schakelaar 6 wilt vastzetten, Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- druk u op de vastzetknop 5.
  • Page 37: Dansk

    øges risikoen for elektrisk stød. el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende el-værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 38 Afgiven effekt Omdrejningstal, ubelastet 0 – 4000 0 – 4000 Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 ændringer samt følgende standarder: EN 60745-1, Ved el-værktøj uden borespindellås skal borepatronen udskif- EN 60745-2-1, EN 50581. tes på et autoriseret værksted for Bosch-el-værktøj. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Borepatronen skal spændes med et tilspændings- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, moment på...
  • Page 40  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Brug værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 41: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 42 1 – 10 1,5 – 10 Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. På elverktyg utan borrspindellåsning måste borrchucken Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga bytas hos en auktioriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget tyg. används för andra ändamål, med olika tillbehör, med andra Borrchucken ska dras fast med ett åtdragnings-...
  • Page 44: Norsk

    Elektroverktøy lager gnister som kan an- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet tenne støv eller damper. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 45 Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du riet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skif- mister kontrollen over elektroverktøyet. ter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tilta- kene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 46 EN 60745 og kan av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. organisere arbeidsforløpene. Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbe- lastningen. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Bruk Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Igangsetting Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 48: Suomi

     Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 49 Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole- vaan sähkötyökalun kuvaan. korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu 1 Pikaistukka säilyy turvallisena. 2 Etummainen rengas 3 Taimmainen rengas 4 Vyöpidin Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 50 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa Tekninen tiedosto (2006/42/EY): EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. 70538 Stuttgart, GERMANY Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arvioin-...
  • Page 51  Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V suuden vaarantamisen välttämiseksi. verkoissa.
  • Page 52: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A Ηλεκτρική ασφάλεια 01510 Vantaa  Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα- Faksi: 010 296 1838 τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις...
  • Page 53  Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώ- λεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 54 , K=1,5 m/s αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από Βίδωμα: a =4,0 m/s , K=1,5 m/s τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 άξονα το τσοκ πρέπει να αντικατασταθεί από ένα εξουσιοδοτη- λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- μένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. ται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από Το τσοκ πρέπει να σφιχτεί με ροπή σύσφιγξης...
  • Page 56: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- UYARI πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- uyulmadığı...
  • Page 57 çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna gir- tutulabilir. mek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 58 Bu değer geçici Koruyucu kulaklık kullanın! olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Mil kilitleme özelliği olmayan elektrikli el aletlerinde mandren siniz. Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilme- Açma/kapama şalteri 6 üzerine hafif bir bastırma kuvveti uy- lidir. gulanınca alet düşük devir sayısı ile çalışır. Bastırma kuvveti yükseltildikçe devir sayısı...
  • Page 60 Erzincan valandırma deliklerini daima temiz tutun. Tel.: 0446 2230959 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Ege Elektrik memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye lidir. Fethiye Tel.: 0252 6145701 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 61: Polski

    Odwrócenie uwagi może spowodo- wać utratę kontroli nad narzędziem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 62 Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na nie kolejności operacji roboczych. drgania. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 64 (chromiany, impregnaty do drew- Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, dynie przez odpowiednio przeszkolony personel. 70538 Stuttgart, GERMANY – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra-...
  • Page 65: Česky

    Bezpečnostní upozornění czystości. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Čtěte všechna varovná upozornění a VAROVÁNÍ zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Page 66 Vaší  Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad- rukou. ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- pečné a musí se opravit. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena procesů. podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 68 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané ma- Technická dokumentace (2006/42/ES) u: teriály. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se 70538 Stuttgart, GERMANY může lehce vznítit.
  • Page 69: Slovensky

    Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom www.bosch-pt.com texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája- k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 70 Pomocou vhodného ručného elektrického ná- ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prú- rozsahu výkonu náradia. dom. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 72 Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re- sa nachádza u: akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti praco- 70538 Stuttgart, GERMANY viska.
  • Page 73 Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 6 a www.bosch-pt.com držte ho stlačený. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Na aretáciu stlačeného vypínača 6 stlačte aretačné tlačidlo Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné...
  • Page 74: Magyar

    Egy olyan elektromos zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az ni, veszélyes és meg kell javíttatni. áramütés veszélyét. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Ha egy elektromos vezetéket *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va- lamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 76 Bizonytalanság K=3 dB. Viseljen fülvédőt! A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, bizonytalanság az EN 60745 szabvány szerint: 70538 Stuttgart, GERMANY Fúrás fémekben: a =7,0 m/s , K=1,5 m/s Csavarozás: a...
  • Page 77 220 V hálózati feszültségről is szabad Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével üzemeltetni. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Forgásirány beállítása (lásd a „C” ábrát) szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy A 7 forgásirány-átkapcsoló...
  • Page 78: Русский

    OBJ_BUCH-836-006.book Page 78 Wednesday, October 12, 2016 2:24 PM 78 | Русский A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Русский keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-...
  • Page 79 небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- ном выключателе. Электроинструмент, который не линители. Применение пригодного для работы под от- поддается включению или выключению, опасен и дол- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жен быть отремонтирован. жения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 80 Повреждение газопровода может привести к взрыву. стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- Повреждение водопровода ведет к нанесению матери- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. ального ущерба или может вызвать поражение элек- тротоком. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 =4,0 м/с , K=1,5 м/с Техническая документация (2006/42/EС): Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, лен в соответствии со стандартизованной методикой изме- 70538 Stuttgart, GERMANY рений, прописанной в EN 60745, и может использоваться Henk Becker Helmut Heinzelmann для...
  • Page 82 упречные, заточенные сверла из быстрорежущей стали – Хорошо проветривайте рабочее место. повышенной прочности. Соответствующее качество га- – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- рантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. ской с фильтром класса Р2. С помощью приспособления для заточки сверл (прин- Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания...
  • Page 83 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 84: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 приладами або зверніться в місцеве підприємство обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення нашій програмі приладдя. електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 86 EN 50581. Вдягайте навушники! Технічна документація (2006/42/EC): Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) та Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, похибка K визначені відповідно до EN 60745: 70538 Stuttgart, GERMANY свердлення в металі: a =7,0 м/с , K=1,5 м/с...
  • Page 87 тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Встановлення напрямку обертання (див. мал. C) робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для За допомогою перемикача напрямку обертання 7 можна електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 88 знайти за адресою: Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің www.bosch-pt.com корпусында және қосымшада көрсетілген. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 89 болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын  Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр құралының Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 90 12,3 Шпиндель мойны диаметрі мм   Айналымдар санын басқару   Оңға/солға айналу Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-1 бойынша 70538 Stuttgart, GERMANY есептелген.
  • Page 92 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Оң жаққа айналу бағыты: Бұрғылау және шуруптарды www.bosch-pt.com бұрап бекіту үшін айналу бағытының ауыстырып- Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және қосқышын 7 солға тірелгенше басыңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Сол жаққа айналу бағыты: Бұрандалар мен сомындарды...
  • Page 93: Română

    Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul  Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea vă este legat la pământ. lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 94 Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materi- ale sau poate duce la electrocutare.  Opriţi imediat scula electrică dacă dispozitivul de lucru se blochează. Fiţi pregătiţi la reculul generat de acest 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745: 70538 Stuttgart, GERMANY Găurire în metal: a...
  • Page 96 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- întrerupătorul pornit/oprit 6 este apăsat acest lucru nu mai torizat de asistenţă...
  • Page 97: Български

    şi la:  Не работете с електроинструмента в среда с пови- www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- шена опасност от възникване на експлозия, в бли- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 98 де до експлозия. Повреждането на водопровод има за мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. последствие големи материални щети и може да пре- Тази мярка премахва опасността от задействане на дизвика токов удар. електроинструмента по невнимание. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 82 dB(A); мощност на звука Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно 93 dB(A). Неопределеност K=3 dB. EN 60745-2-1. Работете с шумозаглушители! Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 100 Определени прахове, напр. отделящите се при обра- Техническа документация (2006/42/ЕО) при: ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, но в комбинация с химикали за третиране на дървесина 70538 Stuttgart, GERMANY (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването...
  • Page 101 ни, а електроинструментът ще е винаги лесно достъпен. Поддържане и сервиз Поддържане и почистване  Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от за- хранващата мрежа. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 102: Македонски

    дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може  Доколку со електричниот апарат работите на да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и отворено, користете само продолжен кабел што е мора да се поправи. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни ја најдете во нашата Програма за опрема. цевки предизвикува оштетување или може да предизвика електричен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 104 EN 60745-2-1, EN 50581. EN 60745: Техничка документација (2006/42/EC) при: Дупчење во метал: a =7,0 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Зашрафување: a =4,0 m/s , K=1,5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY Нивото на вибрации наведено во овие упатства е...
  • Page 105 вдишувањето со класа на филтер P2. наострени HSS дупчалки (HSS=висококапацитетни за Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за брзо сечење со челик). Програмата на опрема на Bosch материјалот кој го обработувате. гарантира квалитет.  Избегнувајте собирање прав на работното место.
  • Page 106: Srpski

     Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, помогне доколку имате прашања за нашите производи и gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu опрема.
  • Page 107 Upotreba prema svrsi održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode. Električni alat je predviđen za bušenje drveta, metala, keramike i plastike. Električni alati sa elektronskom Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 108 Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. 70538 Stuttgart, GERMANY Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
  • Page 109 Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora  Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Page 110: Slovensko

    Vam približali. www.bosch-pt.com Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako kontrole nad napravo. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Električna varnost Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja...
  • Page 111  Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 112 Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-1. Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, zvočnega tlaka 82 dB(A); nivo jakosti hrupa 93 dB(A). Neza- 70538 Stuttgart, GERMANY nesljivost meritve K=3 dB.
  • Page 113 6 spreminjanje smeri vrtenja ni možno. www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Vrtenje v desno: Za vrtanje in privijanje vijakov pritisnite sti- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- kalo za preklop smeri vrtenja 7 do konca v levo.
  • Page 114: Hrvatski

     Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u  Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba- električni alat povećava opasnost od strujnog udara. teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 0 – 4000 Nazivni broj okretaja 3116 3116 Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 116 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. Kod električnih alata bez aretiranja bušnog vretena, stezna Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: glava se mora zamijeniti u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, trične alate.
  • Page 117 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro-  Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici elek- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 118: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Nominaalne pöördemoment 12,3 12,3 Spindlikaela Ø   Pöörete arvu juhtimine   Parem/vasak käik Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 120 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. ja/või hingamisteede haigusi. Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekita- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, va toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel 70538 Stuttgart, GERMANY kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen-...
  • Page 121: Latviešu

     Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez ja selle ventilatsiooniavad puhtad. elektrokabeļa). Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus- töökojas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 122 Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap- aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši kalpots. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Nominālais griešanās ātrums min. 3116 3116 Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 124 Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Informācija par troksni un vibrāciju Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-1.
  • Page 125 7 līdz ga- www.bosch-pt.com lam pa kreisi. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Griešanās virziens pa kreisi: izskrūvējot vai atskrūvējot labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- skrūves un noskrūvējot uzgriežņus, pārvietojiet griešanās vir- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 126 įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks- nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra- liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu- elektros smūgio pavojų. kančios dalys. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje.  Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komu- Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (12.10.16)
  • Page 128 Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Informacija apie triukšmą ir vibraciją Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-1. 70538 Stuttgart, GERMANY Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-...
  • Page 129  Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 130 Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę tei- sę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdir- bami aplinkai nekenksmingu būdu. Galimi pakeitimai. 1 609 92A 2AR | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 ‫التشغيل دون تدريج، حسب مدی الضغط يلی مفتاح‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫منصفة رالبيئة‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي الضغط الخفيف يلى مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫يدد دوران منخفض. يزداد يدد الدوران رزيادة الضغط‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (22.3.16)
  • Page 132 :‫المعاييب التالية‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫استبدال ظرف المثقاب‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫يجب أن يتم استبدال ظبف المثقاب من قبل مبكز وكالة‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫خدمة زرائن شبكة روش للعدد الكهبرائية، رالنسبة للعدد‬ .‫الكهبرائية دون إمكانية تثبيت محور دوران المثقاب‬...
  • Page 133 Ø ‫مم‬ ‫ينق محور الدوران‬ ● ● ‫التحكم رعدد الدوران‬ ‫فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان‬ ‫رمقدار‬ ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫معينة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (22.3.16)
  • Page 134 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 2AR | (22.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (22.3.16)
  • Page 136 ‫در این صورت هر دو دات شمس آزاد اات و در صورت‬ ◀ ‫از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل‬ .‫لزوم، ابزار برقی در داترس شمس اات‬ .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ 1 609 92A 2AR | (22.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ‫مدارک ىنی‬ EN 60745 ‫مطسبقت دارد و از‬ ‫اندازه گیری طبق ااتسندارد‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫آن میتوان برای مقسیسه ابزارهسی برقی بس یکدیگر ااتفسده‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫نمود. همچنین برای برآورد موقتی اطح ىشسر نسشی از‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann .‫ارتعسش...
  • Page 138 ‫صوی‬ ‫ر و یا در متن آمده است، بطور‬ ‫کلیه متعلقاتی که در ت‬ ‫معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل‬ .‫متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ 1 609 92A 2AR | (22.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2AR | (22.3.16)

Table of Contents