Hide thumbs Also See for BGS21:
Table of Contents
  • Élimination de L'emballage
  • Utiliser L'appareil
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Conditions de Garantie
  • Uso Dell'apparecchio
  • Condizioni DI Garanzia
  • Apparaat Bedienen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Storingen Verhelpen
  • Afvoeren Van Uw Oude Appa- Raat
  • Vista General
  • Manejo del Aparato
  • Cuidados y Limpieza
  • Eliminación del Aparato Usado
  • Condiciones de Garantía
  • Evitar Danos Materiais
  • Vista Geral
  • Utilizar O Aparelho
  • Eliminar Anomalias
  • Condições de Garantia
  • Καθαρισμός Και Φροντίδα
  • Αποκατάσταση Βλαβών
  • Όροι Εγγύησης
  • Garanti Koşulları
  • Obsługa Urządzenia
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Usuwanie Usterek
  • Warunki Gwarancji
  • A Készülék Kezelése
  • Tisztítás És Ápolás
  • Zavarok Elhárítása
  • Garanciális Feltételek
  • Пользование Прибором
  • Очистка Выпускного Фильтра
  • Устранение Неисправностей
  • Работа С Уреда
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Неизправности
  • Очищення Та Догляд
  • Усунення Несправностей
  • Умови Гарантії

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bagless Vacuum Cleaner
Serie | 4
BGC21
BGS21
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[hu]
Használati útmutató
[ru]
Руководство пользователя
[kk]
Пайдаланушы нұсқаулықтар
[bg]
Ръководство за употреба
[az]
İstifadəçi rəhbər kitabı
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ka]
მომხმარებლის სახელმძღვანელო
[zh]
使用说明书
[th]
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
[ar]
10
14
18
22
26
30
34
39
45
50
54
61
65
69
73
77
81
84
87
‫المستخدم‬
‫دليل‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BGS21

  • Page 1 Bagless Vacuum Cleaner Serie | 4 BGC21 BGS21 [en] User manual [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [el] Εγχειρίδιο χρήστη [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi [hu] Használati útmutató [ru] Руководство...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001217649  - -- [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here. [fr] Scanner le code QR ou visiter le site Web pour ouvrir les informations d‘utilisation complémentaires. Vous y trouverez des informations supplémentaires concernant votre appareil ou accessoire.
  • Page 3 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001217649  - -- [th] สแกนรหั ส QR-Code หรื อ เข้ า เยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ เ พื ่ อ เปิ ด ดู ค ำแนะนำเพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ การใช้ ง าน คุ ณ สามารถดู ข ้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ ตั ว เครื ่ อ งหรื อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ได้ จ ากช่ อ งทางดั ง กล่ า ว [ar] ‫هناك‬...
  • Page 10 en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Page 11 Safety en ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶...
  • Page 12: Troubleshooting

    en Preventing material damage ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. Preventing material damage Cleaning and servicing Follow the illustrated instructions. ▶ Never place the appliance on the hose. ▶ Regularly check the running surfaces of Note: It is recommended cleaning the filter the nozzles for wear.
  • Page 13: Warranty Conditions

    Warranty conditions en This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU con- cerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appli- ances as applicable throughout the EU.
  • Page 14 fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 15 Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Page 16: Élimination De L'emballage

    fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur. ▶ Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mo- biles. ▶ Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les che- veux, les oreilles ou la bouche.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Nettoyage et entretien Cet appareil est marqué se- lon la directive européenne Suivez les instructions du schéma. 2012/19/UE relative aux ap- Remarque : Il est recommandé de nettoyer pareils électriques et électro- le filtre du collecteur de poussières chaque niques usagés (waste elec- fois que vous videz le réservoir, mais au trical and electronic equip-...
  • Page 18 it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
  • Page 19 Sicurezza it ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Page 20: Uso Dell'apparecchio

    it Prevenzione di danni materiali ▶ Se si fa una pausa durante l'aspirazione, spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione. ▶ Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete elettrica. ▶ Durante il riavvolgimento automatico del cavo, accertarsi che la spina non sbatta contro persone, parti del corpo, animali o og- getti.
  • Page 21: Condizioni Di Garanzia

    Rottamazione di un apparecchio dismesso it ▶ Per la riparazione dell'apparecchio pos- sono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di ali- mentazione di questo apparecchio subi- sce danni deve essere sostituito dal pro- duttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simi- le qualifica.
  • Page 22 nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
  • Page 23 Veiligheid nl ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. ▶...
  • Page 24: Apparaat Bedienen

    nl Het voorkomen van materiële schade ▶ Bij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. ▶ De netaansluitkabel intrekken. ▶ Zorg ervoor dat de stekker bij het automatisch intrekken van het snoer niet tegen personen, lichaamsdelen, dieren of voorwerpen slingert.
  • Page 25: Afvoeren Van Uw Oude Appa- Raat

    Afvoeren van uw oude apparaat nl Afvoeren van uw oude appa- raat De stekker van het netsnoer uit het stop- contact trekken. Het netsnoer doorknippen. Voer het apparaat milieuvriendelijk af. Bij uw dealer en uw gemeente- of deel- raadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoermethoden.
  • Page 26 es Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
  • Page 27 Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Page 28: Vista General

    es Evitar daños materiales ▶ No dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas hacia los ojos, el pelo, las orejas o la boca. ▶ Al aspirar escaleras, es preciso asegurarse de que no haya na- die en una posición inferior con respecto a la del aparato. ▶...
  • Page 29: Eliminación Del Aparato Usado

    Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario so- ▶ Si el cable de conexión de red de este licitara la visita del Técnico Autorizado a su aparato resulta dañado, debe sustituirlo...
  • Page 30 pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. O aparelho apenas pode ser utilizado: ¡...
  • Page 31 Segurança pt ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- bresselentes originais. ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo.
  • Page 32: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais ▶ Ao aspirar escadas, certifique-se de que não se encontram pes- soas por baixo do aparelho. ▶ Nas pausas de aspiração, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. ▶ Recolha o cabo de alimentação. ▶ Certifique-se de que, durante o enrolamento automático do ca- bo, a ficha não é...
  • Page 33: Condições De Garantia

    Eliminar o aparelho usado pt ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes ori- ginais. ▶ Se o cabo de alimentação deste apare- lho sofrer algum dano, deverá ser substi- tuído pelo fabricante ou pela sua Assis- tência Técnica, ou por um técnico devi- damente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo.
  • Page 34 el Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
  • Page 35 Ασφάλεια el ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή...
  • Page 36: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    el Αποφυγή υλικών ζημιών ▶ Κρατάτε τα ενδύματα, τα μαλλιά, τα δάκτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από τα ανοίγματα στη συσκευή και τα κινούμενα εξαρτήματα. ▶ Μην κατευθύνετε τον σωλήνα ή τα πέλματα/στόμια αναρρόφησης ποτέ στα μάτια, στα μαλλιά, στα αυτιά ή στο στόμα.
  • Page 37: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών el Σημείωση: Συνίσταται, να καθαρίζετε το εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα φίλτρο του δοχείου συλλογής της σκόνης σε αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο, για την κάθε άδειασμα του δοχείου, τουλάχιστον αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων. όμως μία φορά τον μήνα. Απόσυρση παλιάς συσκευής Καθαρισμός...
  • Page 38 el Όροι εγγύησης...
  • Page 39 Güvenlik tr Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı yalnızca: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
  • Page 40 tr Güvenlik ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. ▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. ▶ Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle kullanmayın.
  • Page 41 Maddi hasarların önlenmesi tr ▶ Süpürme işlemine ara verildiğinde cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilmelidir. ▶ Şebeke bağlantı kablosu cihazın içine sarılmalıdır. ▶ Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insanlara, uzuvlara, hayvanlara veya nesnelere hızla çarpmadığından emin olunmalıdır. ▶ Ambalaj malzemesini çocuklardan uzak tutun. ▶...
  • Page 42: Garanti Koşulları

    Ümraniye-İstanbul-Türkiye elektronik cihazların geri Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu Üretici Firma : Robert Bosch Hausgeräte toplama noktalarını GmbH bölgenizdeki yerel yönetime Carl-Wery Straße 34 sorun. Kullanılmış ürünleri 81739 München, Germany...
  • Page 43 Garanti koşulları tr...
  • Page 44 tr Garanti koşulları...
  • Page 45 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
  • Page 46 pl Bezpieczeństwo ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, je- go serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
  • Page 47: Obsługa Urządzenia

    Zapobieganie szkodom materialnym pl ▶ Całkowicie wyciągnąć przewód zasilający. ▶ Nie zbliżać odzieży, włosów, palców ani innych części ciała do ruchomych części i otworów w urządzeniu. ▶ Nigdy nie kierować rury ani dysz w stronę oczu, włosów, uszu lub ust. ▶ Upewnić się, że podczas odkurzania na schodach nie ma żad- nych osób poniżej urządzenia.
  • Page 48: Usuwanie Usterek

    pl Usuwanie usterek Czyszczenie filtra pojemnika na pył To urządzenie jest oznaczo- → Rys.  -  ne zgodnie z Dyrektywą Eu- ropejską 2012/09/UE oraz Czyszczenie pojemnika na pył polską Ustawą z dnia 29 lip- → Rys.  -  ca 2005r. „O zużytym sprzę- cie elektrycznym i elektro- Czyszczenie filtra wylotu powietrza nicznym”...
  • Page 49 Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłą- czeniami z napraw gwarancyjnych) dostęp- na na stronie internetowej: www.bosch-ho- me.pl/gwarancja. Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na pi- śmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień...
  • Page 50 hu Biztonság Biztonság ¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. ¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékinformációkat a későbbi használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára. ¡ Ha szállítás közben megsérült a készülék, ne csatlakoztassa. A készüléket csak a következőkre használja: ¡...
  • Page 51 Biztonság hu ▶ Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a gyártó vevő- szolgálata vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki. ▶ Soha ne használjon megsérült készüléket. ▶ Soha ne használjon olyan készüléket, amelynek a felülete repedt vagy törött.
  • Page 52: A Készülék Kezelése

    hu Anyagi károk elkerülése ▶ A porszívózás szüneteiben kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. ▶ Tekerje fel a hálózati csatlakozóvezetéket. ▶ Ügyeljen arra, hogy az automatikus kábel-visszacsévélésnél a hálózati csatlakozódugó nehogy személyeknek, testrészeknek, állatoknak vagy tárgyaknak ütődjön. ▶...
  • Page 53: Garanciális Feltételek

    A régi készülék ártalmatlanítása hu A régi készülék ártalmatlanítá- Húzza ki a hálózati csatlakozóvezeték dugóját. Vágja el a hálózati csatlakozóvezetéket. Környezetkímélő módon ártalmatlaníttas- sa a készüléket. Az aktuális ártalmatlanítási lehetőségek- ről a szakkereskedőnél, ill. a települési közigazgatásnál vagy önkormányzatnál tájékozódhat. Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló...
  • Page 54 ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
  • Page 55 Безопасность ru Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без надзора взрослых. ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабе- ля данного прибора может быть выполнена только производи- телем...
  • Page 56: Пользование Прибором

    ru Во избежание материального ущерба ▶ Полностью вытягивайте сетевой кабель. ▶ Следите за тем, чтобы в отверстия или подвижные элементы при- бора не попадали предметы одежды, волосы, пальцы и другие ча- сти тела. ▶ Не направляйте трубку или всасывающую насадку на глаза и уши, не...
  • Page 57: Очистка Выпускного Фильтра

    Устранение неисправностей ru Заметка: Рекомендуется очищать фильтр Обрежьте сетевой кабель прибора. контейнера для сбора пыли при каждом Утилизируйте прибор в соответствии с опорожнении контейнера, но не реже чем экологическими нормами. раз в месяц. Сведения о возможных способах утили- зации можно получить в специализиро- Очистка...
  • Page 58 ru Гарантийные условия...
  • Page 59 Гарантийные условия ru...
  • Page 60 ru Гарантийные условия...
  • Page 61 Қауіпсіздік kk Қауіпсіздік ¡ Бұл нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. ¡ Нұсқаулықты және өнім мәліметтерін келешекте пайдалану үшін сақтап қойыңыз. ¡ Құрылғыны тасымалдау зақымдары болғанда қоспаңыз. Құрылғыны тек төмендегілер үшін пайдаланыңыз: ¡ түпнұсқа бөлшектермен және керек-жарақтармен бірге. Кепілдік бөгде өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдарды...
  • Page 62 kk Қауіпсіздік ▶ Құрылғыдағы жөндеу жұмыстарын тек білікті мамандар орындай алады. ▶ Құрылғыны жөндеу үшін тек түпнұсқа бөлшектері ғана пайдаланылуы мүмкін. ▶ Осы бұйымның желі кабелі бұзылып зақымданған күйде болса, қауіптердің пайда болуын болдырмау үшін, оның шығарушы немесе техникалық қызмет көрсету орталығының маманы арқылы, немесе...
  • Page 63 Материалдық залалдың алдын алу kk ▶ Еш жағдайда құбырды немесе саптамаларды көзге, шашқа, құлаққа немесе ауызға бағыттамаңыз. ▶ Сатыда тұрып шаң сорған кезде, құрылғы астында адамдардың жоқтығына көз жеткізіңіз. ▶ Жұмыста үзіліс жасаған кезде құрылғыны өшіріп, желілік ашаны суырып алыңыз. ▶ Желілік кабельді ішке тартыңыз. ▶...
  • Page 64 kk Ақауларды жою Үрлеп шығару сүзгісін тазалау Кепілдеме шарттары →  Сур.  -  Кепілдікке төмендегі шарттар бойынша құқығыңыз бар. Үрлеп шығару сүзгісінің Осы құрылғының кепілдік шарттары біздің төсемін тазалау өкіл арқылы құрылғы сатылатын елде →  Сур.  -  анықталады. Осы шарттарға қатысты толық мəліметтерді құрылғыны сатып Ақауларды...
  • Page 65 Безопасност bg Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради из- ползването...
  • Page 66 bg Безопасност ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да из- вършва ремонти на уреда. ▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинал- ни резервни части. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той...
  • Page 67: Работа С Уреда

    Предотвратяване на материални щети bg ▶ Дрехите, косата, пръстите и другите части на тялото да се държат далеч от отворите по уреда и от подвижните части. ▶ Никога не насочвайте тръбата или дюзите към очи, коса, уши или уста. ▶ Уверете се, че при изсмукване на стълби няма хора под уре- да.
  • Page 68: Отстраняване На Неизправности

    bg Отстраняване на неизправности Почистване на филтъра за изходящ Този уред е обозначен в въздух съответствие с европейс- ката директива 2012/19/ → Фиг.  -  EC за стари електрически Почистване на филтриращия нетъ- и електронни уреди (waste кан материал electrical and electronic equipment - WEEE). → Фиг.
  • Page 69 Təhlükəsizlik az Təhlükəsizlik ¡ Bu təlimatı diqqətlə oxuyun. ¡ Bu istismar təlimatını və məhsul haqqında məlumatları sonrakı istifadə və ya sonrakı istifadəçi üçün saxlayın. ¡ Nəqliyyat zədələri olarsa, cihazı qoşmayın. Cihazdan yalnız aşağıdakı hallarda istifadə edin: ¡ orijinal hissələr və aksessuarlarla. Özgə məhsulların istifadəsi səbəbi ilə...
  • Page 70 az Təhlükəsizlik ▶ Cihazınızın təmirində yalnız orijinal ehtiyat hissələrindən istifadə oluna bilər. ▶ Bu cihazın elektrik naqili zədələnmiş olarsa, istehsalçı, xidmət bölməsinin nümayəndəsi və ya başqa ixtisaslı mütəxəssis onu dəyişməlidir. ▶ Zədələnmiş cihazı əsla çalışdırmaq olmaz. ▶ Üst səthi çatlamış və qırılmış cihazı istifadə etmək olmaz. ▶...
  • Page 71 Maddi zərərlərdən qaçınmaq az ▶ Şəbəkə kabelinin avtomatik kabel çəkilməsi zamanı insanlara, bədən hissələrinə, heyvanlara və ya əşyalara ilişmədiyindən əmin olun. ▶ Qablaşdırma materiallarını uşaqlardan kənarda saxlayın. ▶ Uşaqların qablaşdırma materialı ilə oynamasına icazə verməyin. Şlanqı kənarlaşdırın Maddi zərərlərdən qaçınmaq →  Fiq.  - ...
  • Page 72 az Zəmanət şərtləri Cari utilizasiya yolları haqqında məlumatları rəsmi dilerinizdən, eləcə də icma və ya şəhər administrasiyasından əldə edə bilərsiniz. Bu avadanlıq elektrik və elektron avadanlıqlar üzrə 2012/19/EU Avropa Direktivinə (tullantıların elektrik və elektron avadanlıq – WEEE) uyğun olaraq xarakterizə olunur. Direktiv Avropa Birliyi üzrə...
  • Page 73 Безпека uk Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування. Користуйтеся приладом лише так: ¡ з оригінальними частинами й приладдям. На пошкодження внаслідок...
  • Page 74 uk Безпека ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ▶ Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише оригінальні запчастини. ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлен- ня цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. ▶...
  • Page 75: Очищення Та Догляд

    Як запобігти матеріальним збиткам uk ▶ При прибиранні сходів переконайтеся, що там немає людей. ▶ Під час перерв у процесі збирання вимкніть прилад і витягніть мережевий штекер з розетки. ▶ Втягніть мережний кабель в прилад. ▶ Перед автоматичним змотуванням мережевого кабелю пере- конайтеся, що...
  • Page 76: Умови Гарантії

    uk Утилізація старих приладів ▶ Для ремонту приладу дозволяється ви- сторінках цієї брошури. Крім того, умови користовувати лише оригінальні зап- гарантії розміщені також і в Інтернеті за частини. зазначеною адресою. Для користування ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі по- гарантійними послугами необхідно в шкодження...
  • Page 77 უსაფრთხოება ka უსაფრთხოება ¡ წაიკითხეთ ინსტრუქცია საფუძვლიანად. ¡ შეინახეთ ინსტრუქცია, ისევე როგორც პროდუქტის სხვა ინფორმაციები შემდგომი გამოყენებისათვის ან შემდგომი მეპატრონისათვის. ¡ ტრანსპორტირებისას მოწყობილობის დაზიანების შემთხვევაში, ნუ ჩართავთ მას. მოწყობილობა გამოიყენეთ მხოლოდ: ¡ ორიგინალური სათადარიგო ნაწილებით და აღჭურვილობით. სხვა პროდუქტების გამოყენების გამო დაზიანების შემთხვევაში...
  • Page 78 ka უსაფრთხოება გაწმენდითი სამუშაოები, ისევე როგორც დანადგარის ტექნიკური მომსახურება დაუშვებელია განხორციელდეს ბავშვების მიერ მეთვალყურეობის გარეშე. ▶ მოწყობილობის შეკეთება ნებადართულია მხოლოდ კვალიფიცირებული სპეციალისტისთვის. ▶ მოწყობილობის შეკეთებისთის შეიძლება მხოლოდ ორიგინალური ნაწილების გამოყენება. ▶ იმ შემთხვევაში, თუკი დაზიანდება აპარატის დენთან მისაერთებელი სადენი, საფრთხის თავიდან აცილების მიზნით...
  • Page 79 საკუთრების ზიანის თავიდან აცილება ka ▶ მოწყობილობის შეერთება და ექსპლუატაცია უნდა ხდებოდეს ტიპის ნიშნულზე მოცემული მნიშვნელობების შესაბამისად. ▶ მოწყობილობის გასუფთავების დროს არ იხმაროთ აალებადი ან ალკოჰოლის შემცველი მასალა. ▶ კვების კაბელი მთლიანად გამორთეთ. ▶ ტანსაცმელი, თმა, თითები და სხეულის სხვა ნაწილები შორს დაიჭირეთ...
  • Page 80 ka დანადგარის გამოყენება ძველი დანადგარების დანადგარის გამოყენება განკარგვა მიყევით სურათებს. მოწყობილობის მონტაჟი და გამოსწიეთ ქსელის გაყვანილობის ქსელის შტეკერი. დემონტაჟი გათიშეთ ქსელის შეერთების კავშირი. →  გამ .  -  მოწყობილობის ეკოლოგიურად დანადგარის გამოყენება უსაფრთხოდ განკარგვა. →  გამ .  -  განკარგვის მიმდინარე პროცესების შესახებ ინფორმაცია შეგიძლიათ მილის...
  • Page 81 安全性 zh 安全性 ¡ 请仔细阅读本说明书。 ¡ 请妥善保管说明书及产品资料以备日后查阅或提供给下一位使用 者。 ¡ 出现运输损坏时请勿连接机器。 本机器仅限用于: ¡ 配备原装零件和附件。如果因使用第三方产品造成损坏,则不享受 质保。 ¡ 用于清洁表面。 ¡ 仅限私人家庭和室温下的居家环境室内区域。 ¡ 最高在海拔 2000 m 使用。 请不要将本机器用于: ¡ 给人或动物吸尘。 ¡ 抽吸有害健康的、尖锐的、热的或发热的物质。 ¡ 抽吸潮湿的或液态的物质。 ¡ 抽吸易燃或易爆的物质和气体。 ¡ 用于从壁炉和集中供暖系统中抽吸烟灰、碳黑。 ¡ 从打印机和复印机中抽吸面粉灰尘。 ¡ 抽吸建筑碎料。 在进行以下操作前,请将本机器断电: ¡ 清洁本机器。 凡年满 8 岁的孩童,身体、感官或智力有缺陷的人士以及缺乏相关经 验和知识的人士,应在负责安全使用机器人员的监督或指导下,了解...
  • Page 82 zh 避免财物损失 ▶ 本机器仅适于在封闭空间内使用。 ▶ 切勿将本机器暴露在高温和潮湿的环境中。 ▶ 请勿使用蒸汽清洁器或高压清洁器清洁本机器。 ▶ 请勿将电源线靠近发热的机器部件或热源。 ▶ 请勿将电源线靠近锋利的尖锐处或边缘。 ▶ 切勿弯折、挤压或更改电源线。 ▶ 仅限按规格铭牌所提供之信息连接并运行本机器。 ▶ 在清洁本机器时不要使用易燃或含酒精的物质。 ▶ 请将电源线完全拉出。 ▶ 让衣服、头发、手指和其他身体部分远离机器上的开口和可移动零 件。 ▶ 切勿将管子或吸嘴对准眼睛、头发、耳朵或嘴巴。 ▶ 在阶梯上吸尘时请确保没有人员位于机器下方。 ▶ 暂停吸尘时请关机并拔下电源插头。 ▶ 收回电源线。 ▶ 请确保电源插头在电缆自动收卷时不会撞击到人、肢体、动物或物 品。 ▶ 请让孩童远离包装材料。 ▶ 切勿让孩童用包装材料玩耍。 安装与拆卸机器 避免财物损失 →  图  - ...
  • Page 83 处理故障 zh 清洁排气滤网无纺布 →  图  -  处理故障 ▶ 唯有合格的专业人员方可维修机器。 ▶ 仅限使用符合原厂要求的部件来维修机 器。 ▶ 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须 由制造商、其维修部或类似部门的专业人 员更换。 处理旧机器 拔出电源线的电源插头。 剪断电源线。 按环保的方式废弃处理机器。 关于有效的回收处理方法的信息,请询问 专业经销商以及市政当局或城市管理部 门。 对本设备根据有关电气和电子 设备报废的欧洲规定 2012/19/ EU(waste electrical and electronic equipment – WEEE)进行标记。 该规定管理在欧洲范围内对报 废设备的回收和再生。 保修 您有权根据下列条件要求为您的机器提供保 修。 本电器的保修条款由电器售出国的代表处确 定。有关这些条款的详细信息,请向购买电 器的零售商洽询。 当根据保修条款进行任何 索赔时,必须出具销售凭证或收据。...
  • Page 84 th ความปลอดภั ย ความปลอดภั ย ¡ โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ อ ย่ า งละเอี ย ด ¡ โปรดเก็ บ รั ก ษาคู ่ ม ื อ และข้ อ มู ล ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ส ำหรั บ การใช้ ง านในภายหลั ง หรื อ ผู...
  • Page 85 หลี ก เลี ่ ย งความเสี ย หายต่ อ ทรั พ ย์ ส ิ น  th ▶ ห้ า มดึ ง สายไฟเพื ่ อ หยุ ด การเชื ่ อ มต่ อ เครื ่ อ งออกจากแหล่ ง จ่ า ยไฟโดยเด็ ด ขาด...
  • Page 86 th การใช้ ง านเครื ่ อ ง ▶ ถ้ า สายไฟต่ อ เข้ า เครื ่ อ งนี ้ เ สี ย หาย จะต้ อ งให้ ผ ู ้ ด้ า มจั บ ถื อ ผลิ ต หรื อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของผู ้ ผ ลิ ต หรื อ เครื...
  • Page 87 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية‬ ¡ .‫النقل‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ ‫مع األجزاء والكماليات األصلية. ال يحق المطالبة بحقوق الضمان في‬ ¡...
  • Page 88 ar ‫األمان‬ ‫إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل‬ ◀ ‫الجهة الصانعة أو مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل فني‬ .‫مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب المخاطر‬ .‫ال تش غ ِّل أب د ًا جها ز ًا متضر ر ًا‬ ◀...
  • Page 89 ‫ تجنب األضرار المادية‬ar .‫ال تدع األطفا ل َ يلعبون بمواد التغليف للجهاز‬ ◀ ‫ي ُو ص َى بتنظيف فلتر خزان تجميع‬  :‫مالحظة‬ ‫تجنب األضرار المادية‬ ‫األتربة عند كل تفري غ ٍ للخزان وبحد أدنى مرة‬ .‫ال تضع الجهاز مطل ق ًا على الخرطوم‬ ◀...
  • Page 90 ar ‫اشتراطات الضمان‬ ‫هذا الجهاز مطابق للمواصفة‬ ‫/المجموعة‬ 2012/19 ‫األوربية‬ ‫االقتصادية األوربية الخاصة‬ ‫باألجهزة الكهربائية‬ waste ) ‫واإللكترونية القديمة‬ electrical and electronic equipment - WEEE ‫وهذه المواصفة تحدد اإلطار‬ ‫العام لقواعد تسري في جميع‬ ‫دول االتحاد األوربي بخصوص‬ ‫استعادة األجهزة القديمة‬ .‫وإعادة...
  • Page 91 AZ AZ Azärbaycan Respublikası, Azerbaijan CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland Service world-wide Baku Service Company MMC BSH Hausgeräte AG Central Service Contacts Nərimanov r-nu, Əhməd Rəcəbli küç.1, Bosch Hausgeräte Service bina 50C Fahrweidstrasse 80 Baku 8954 Geroldswil AE United Arab Emirates, ‫العرب ي ّة‬...
  • Page 92 BSH Elettrodomestici S.p.A. www.bosch-home.co.nz parts and accessories or for product advice Via. M. Nizzoli 1 *Mon-Fri 8.30am to 5pm (exclude public please visit www.bosch-home.co.uk Or call 20147 Milano (MI) holidays) Tel.: 0344 892 8979* Tel. 02 412 678 100 PL Polska, Poland *Calls are charged at the basic rate, please mailto:info.it@bosch-home.com...
  • Page 93 ‫السعودية‬ Abdul Latif Jameel Electronics and Air- Тел.: 0 800 300 152* conditioning Co. Ltd. mailto:BSH-serviceua@bshg.com BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah www.bosch-home.com.ua Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. *Безкоштовна Інфо-Лінія Пн-Пт з 9.00 Box 7997 до 18.00...
  • Page 96 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.

This manual is also suitable for:

Bgc214 seriesBgc21hyg1/02Bgc21hyg1

Table of Contents