Silvercrest 309658 Operating Instructions Manual

Silvercrest 309658 Operating Instructions Manual

Hand blender set
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Einleitung
  • Urheberrecht
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Lieferumfang
  • Entsorgung der Verpackung
  • Gerätebeschreibung/Zubehör
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Verwendung
  • Zusammenbauen
  • Den Stabmixer Zusammenbauen
  • Den Schneebesen Zusammenbauen
  • Den Zerkleinerer Zusammenbauen
  • Gerät Halten
  • Bedienen
  • Reinigen
  • Gerät Entsorgen
  • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
  • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
  • Service
  • Importeur
  • Rezepte
  • Gemüse-Cremesuppe
  • Kürbissuppe
  • Süßer Fruchtaufstrich
  • Schoko-Creme
  • Mayonnaise

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HAND BLENDER SET SSMS 600 D3
HAND BLENDER SET
Operating instructions
IAN 309658
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 309658

  • Page 1 HAND BLENDER SET SSMS 600 D3 HAND BLENDER SET STABMIXER-SET Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 309658...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Operating instructions Page DE / AT / CH...
  • Page 4 Index Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright .
  • Page 5 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have clearly decided in favour of a quality product . These operating instruc- tions are a part of this product . They contain important information in regard to safety, use and disposal . Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions .
  • Page 6 Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Hand Blender Set ▯ Measuring beaker with combined lid/base ▯ Whisk ▯ Liquidiser (Blade and bowl with combined lid/base) ▯ Operating instructions 1) Remove all parts of the appliance and these operating instructions from the box . 2) Remove all packing material .
  • Page 7 Description of appliance/Accessories Illustration A (hand blender): 1 Speed regulator 2 Switch (Standard Speed) 3 Turbo-Switch (High Speed) 4 Motor unit 5 Hand blender Illustration B (liquidiser): 6 Bowl lid 7 Blade 8 Bowl (with combined lid/base) Illustration C (whisk): 9 Whisk holder 0 Whisk Illustration D (accessories):...
  • Page 8 Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to mains power sockets supplying ► a mains power voltage of 220 – 240 V ∼, 50 – 60 Hz . Remove the plug from the mains power socket in event of ►...
  • Page 9 WARNING! RISK OF INJURY! Before changing accessories or additional parts that are in ► motion during operation, the appliance must be switched off and disconnected from mains power . Disconnect the appliance from the mains power supply ► when the appliance is unsupervised, –...
  • Page 10 Utilisation NOTICE ► With the measuring beaker q you can measure volumes of fluids up to 700 ml . For food processing, fill it to a maximun of 300 ml, otherwise fluids could overflow from the measuring beaker q . ►...
  • Page 11 Assembling WARNING! RISK OF INJURY! ► Only insert the plug into the power socket after you have assembled the appliance for use . NOTICE ► Before the first use, clean all parts as described in the chapter “Cleaning” . To assemble the hand blender WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Page 12 NOTICE ► NEVER fill the bowl 8 BEYOND the MAX marking . Otherwise, the appliance does not function optimally . ■ Place the bowl lid 6 onto the bowl 8 and turn it until tight . Thereby, the lugs on the edge of the bowl 8 must be guided into the rail on the bowl lid 6 .
  • Page 13 Operation WARNING! RISK OF INJURY! ► Foodstuffs should not be too hot . Squirting contents may cause scalding . NOTICE ► When you beat cream with the whisk 0 hold the container at a slant during the beating . In this way the cream will be thicker quicker . Ensure that cream cannot be sprayed out of the container while it is being beaten .
  • Page 14 Examples for the chopping and liquiding of various foods with the liquidiser: max . Ingredients Processing time SPEED amount Onions 200 g approx . 20 Sec . Level 1 – 3 Parsley 30 g approx . 20 Sec . Turbo Garlic 20 cloves approx .
  • Page 15 Cleaning WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Before you start to clean the hand blender, ALWAYS unplug the appliance from the mains power socket . ► Under no circumstances may the motor unit 4 be cleaned by immersing it in water or holding it under running water . WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Page 16 Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste . This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU . Dispose of this appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility .
  • Page 17 Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase .
  • Page 18 Tel .: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min ., (peak)) (0,06 EUR/Min ., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl .ie IAN 309658 Importer Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions .
  • Page 19 Recipes Cream of Vegetable Soup 2 – 4 People Ingredients ■ 2 – 3 tbsp Cooking oil ■ 200 g Onions ■ 200 g Potatoes (specially suitable are floury varieties) ■ 200 g Carrots ■ 350 – 400 ml Vegetable stock (fresh or instant) ■...
  • Page 20 Pumpkin Soup 4 People Ingredients ■ 1 medium-sized Onion ■ 2 Garlic cloves ■ 10 – 20 g fresh Ginger ■ 3 tbsp Rapeseed oil ■ 400 g Pumpkin (ideally suited is Hokkaido pumpkin, because the shell becomes soft when cooked and it does not need to be peeled) ■...
  • Page 21 Sweet Fruit Spread Ingredients ■ 250 g Strawberries or other fruit (fresh or frozen) ■ 1 packet (about 125 g) Preserving sugar without cooking ■ 1 dash of Lemon juice ■ 1 pinch of the pulp of a Vanilla pod Preparation 1) Wash and clean the strawberries, at the same time removing the green stems .
  • Page 22 Chocolate Cream For 4 people Ingredients ■ 350 g Whipping cream ■ 200 g Dark chocolate (> 60% Cocoa) ■ ½ Vanilla pod (Pulp) Preparation 1) Bring the cream to a boil, crumble the chocolate and melt it slowly over low heat .
  • Page 23 ■ 20  │   GB │ IE │ NI SSMS 600 D3...
  • Page 24: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Urheberrecht .
  • Page 25: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Page 26: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Stabmixer-Set ▯ Messbecher mit kombiniertem Deckel/Standfuß ▯ Schneebesen ▯ Zerkleinerer (Messer und Schüssel mit kombiniertem Deckel/Standfuß) ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton . 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial .
  • Page 27: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Gerätebeschreibung/Zubehör Abbildung A (Stabmixer): 1 Geschwindigkeitsregler 2 Schalter (normale Geschwindigkeit) 3 Turbo-Schalter (schnelle Geschwindigkeit) 4 Motorblock 5 Stabmixer Abbildung B (Zerkleinerer): 6 Schüssel-Deckel 7 Messer 8 Schüssel (mit kombiniertem Deckel/Standfuß) Abbildung C (Schneebesen): 9 Schneebesen-Halter 0 Schneebesen Abbildung D (Zubehör): q Messbecher (mit kombiniertem Deckel/Standfuß) Technische Daten Netzspannung...
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte ► Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 – 240 V ∼ , 50 – 60 Hz an . Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät ► reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose . Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht ►...
  • Page 29 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im ► Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden . Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, . . . ► wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist, –...
  • Page 30: Verwendung

    Verwendung HINWEIS ► Mit dem Messbecher q können Sie Flüssigkeiten bis zu 700 ml abmessen . Füllen Sie zum Bearbeiten maximal 300 ml ein, sonst kann Flüssigkeit aus dem Messbecher q herauslaufen . ► Wenn Sie Flüssigkeiten/Lebensmittel im Messbecher q aufbewahren möchten, können Sie den Standfuß...
  • Page 31: Zusammenbauen

    Zusammenbauen WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! ► Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose . HINWEIS ► Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . Den Stabmixer zusammenbauen WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! ► Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um .
  • Page 32: Gerät Halten

    HINWEIS ► Befüllen Sie die Schüssel 8 immer nur bis zur MAX-Markierung . Ansonsten funktioniert das Gerät nicht optimal . ■ Setzen Sie den Schüssel-Deckel 6 auf die Schüssel 8 und drehen Sie ihn fest . Dabei müssen die Nasen am Rand der Schüssel 8 in die Schiene am Schüssel-Deckel 6 geführt werden .
  • Page 33: Bedienen

    Bedienen WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! ► Die Lebensmittel dürfen nicht zu heiß sein! Herausspritzender Inhalt könnte zu Verbrühungen führen . HINWEIS ► Wenn Sie Sahne mit dem Schneebesen 0 schlagen wollen, halten Sie das Gefäß während des Schlagens schräg . So wird die Sahne schneller steif . Achten Sie darauf, dass keine Sahne während des Schlagens herausspritzt .
  • Page 34 Beispiele für das Hacken und Zerkleinern von verschiedenen Lebensmitteln mit dem Zerkleinerer: max . Verarbeitungs- Geschwin- Zutaten zeit digkeit Menge Zwiebeln 200 g ca . 20 Sek . Stufe 1 – 3 Petersilie 30 g ca . 20 Sek . Turbo Knoblauch 20 Zehen...
  • Page 35: Reinigen

    Reinigen WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! ► Bevor Sie das Stabmixer-Set reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose . Sie dürfen den Motorblock 4 bei der Reinigung keinesfalls in ► Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser halten . WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
  • Page 36: Gerät Entsorgen

    Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll . Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU . Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung .
  • Page 37: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Page 38: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 309658 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle .
  • Page 39: Rezepte

    Rezepte Gemüse-Cremesuppe 2 – 4 Personen Zutaten ■ 2 – 3 EL ÖL ■ 200 g Zwiebeln ■ 200 g Kartoffeln (besonders geeignet sind mehligkochende Sorten) ■ 200 g Möhren ■ 350 – 400 ml Gemüsebrühe (frisch oder instant) ■ Salz, Pfeffer, Muskatnuss ■...
  • Page 40: Kürbissuppe

    Kürbissuppe 4 Personen Zutaten ■ 1 mittelgroße Zwiebel ■ 2 Knoblauchzehen ■ 10 – 20 g frischer Ingwer ■ 3 EL Rapsöl ■ 400 g Kürbisfleisch (am besten eignet sich Hokkaido-Kürbis, da die Schale beim Kochen weich wird und er nicht geschält werden muss) ■...
  • Page 41: Süßer Fruchtaufstrich

    Süßer Fruchtaufstrich Zutaten ■ 250 g Erdbeeren oder andere Früchte (frisch oder tiefgekühlt) ■ 1 Päckchen (ca . 125 g) Gelierzucker ohne Kochen ■ 1 Spritzer Zitronensaft ■ 1 Messerspitze Mark einer Vanilleschote Zubereitung 1) Erdbeeren waschen und putzen, dabei den grünen Stielansatz entfernen . Gut auf einem Sieb abtropfen lassen, damit überflüssiges Wasser ablaufen kann und der Aufstrich nicht zu flüssig wird .
  • Page 42: Schoko-Creme

    Schoko-Creme Für 4 Personen Zutaten ■ 350 g Schlagsahne ■ 200 g Bitterschokolade (> 60% Kakaoanteil) ■ ½ Vanilleschote (Mark) Zubereitung 1) Die Sahne aufkochen, Schokolade zerbröckeln und darin bei niedriger Hitze langsam schmelzen . Das Mark einer halben Vanilleschote auskratzen und unter die Masse rühren .
  • Page 43 │ DE │ AT │ CH ■ 40    SSMS 600 D3...
  • Page 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SSMS600D3-062018-1 IAN 309658...

This manual is also suitable for:

Ssms 600 d3

Table of Contents