Samsung NQ5B7993A Series User Manual

Combi steam built-in oven
Hide thumbs Also See for NQ5B7993A Series:
Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Korzystanie Z Tej Instrukcji
    • Instrukcje Bezpieczeństwa
    • W Niniejszej Instrukcji Obsługi Stosowane Są Następujące Symbole
    • Prawidłowe Usuwanie Produktu (Zużyty Sprzęt Elektryczny I Elektroniczny)
    • Montaż
    • Elementy Zestawu
    • Instrukcja Montażu
    • Przed Rozpoczęciem
    • Panel Sterowania
    • Ustawienia Początkowe
    • Prowadnice Boczne
    • Zbiornik Na Wodę
    • Operacje
    • Drzwiczki Automatyczne
    • Tryby Wspomagane Parą
    • Funkcja Specjalna
    • Automatyczne Pieczenie
    • Automatyczne Odmrażanie
    • Minutnik
    • Czyszczenie
    • Ustawienia
    • Blokada
    • Inteligentne Gotowanie
    • Automatyczne Pieczenie
  • Български

    • В Ръководството За Потребителя Са Използвани Следните Символи
    • Важни Инструкции За Безопасност
    • Използване На Това Ръководство
    • Инструкции За Безопасност
    • Правилно Третиране На Изделието След Края На Експлоатационния Му Живот
    • Какво Е Включено
    • Монтиране
    • Инструкции За Монтиране
    • Командно Табло
    • Преди Да Започнете
    • Първоначални Настройки
    • Странични Плъзгачи
    • Резервоар За Вода
    • Автоматична Врата
    • Операции
    • Режими На Фурната
    • Режими За Готвене На Пара
    • Специална Функция
    • Автоматично Готвене
    • Автоматично Размразяване
    • Почистване
    • Таймер
    • Настройки
    • Заключване
    • Автоматично Готвене
    • Интелигентно Готвене
    • Автоматично Размразяване
    • Ръчно Готвене
    • Съдове За Изпитване
    • Поддръжка
    • Почистване
    • Ръчно Отваряне На Вратата
    • Грижа При Продължително Време На Неизплозване
    • Отстраняване На Неизправности
    • Смяна (Ремонт)
    • Точки За Проверка
    • Информационни Кодове
    • Технически Данни
    • Приложение
    • Технически Данни За Продукта
    • Информация За Отворен Код
  • Română

    • Instrucțiuni de Siguranță
    • Instrucțiuni de Siguranță Importante
    • Utilizarea Manualului
    • În Acest Manual Sunt Utilizate Simbolurile Următoare
    • Cum Se Elimină Corect Acest Produs (Deşeuri de Echipamente Electrice ŞI Electronice)
    • Conținutul Ambalajului
    • Instalarea
    • Instalarea În Dulap
    • Panou de Comandă
    • Setări Inițiale
    • Înainte de a Începe
    • Grătare Laterale
    • Rezervor de Apă
    • FuncțII ȘI Comenzi
    • Modurile Cuptorului
    • Ușa Automată
    • Moduri de Preparare Cu Aport de Aburi
    • FuncțII Speciale
    • Preparare Automată
    • Decongelare Automată
    • Curățarea
    • Temporizator
    • Setări
    • Blocare
    • Preparare Automată
    • Preparare Inteligentă

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 140

Quick Links

Piekarnik parowy combi do zabudowy
Instrukcja obsługi
NQ5B7993A**

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NQ5B7993A Series

  • Page 1 Piekarnik parowy combi do zabudowy Instrukcja obsługi NQ5B7993A**...
  • Page 2: Table Of Contents

    Spis treści Inteligentne gotowanie Korzystanie z tej instrukcji Automatyczne pieczenie W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole Automatyczne odmrażanie Instrukcje bezpieczeństwa Pieczenie ręczne Potrawy testowe Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Konserwacja Montaż Czyszczenie Ręczne otwieranie drzwiczek Elementy zestawu...
  • Page 3: Korzystanie Z Tej Instrukcji

    Korzystanie z tej instrukcji Instrukcje bezpieczeństwa Dziękujemy za wybór piekarnika do zabudowy marki SAMSUNG. Montaż tego piekarnika może wykonać jedynie elektryk mający stosowne uprawnienia. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz wskazówki Instalator jest odpowiedzialny za podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej z zachowaniem mające na celu pomoc w obsłudze i konserwacji urządzenia.
  • Page 4 Instrukcje bezpieczeństwa Podany sposób mocowania nie może być uzależniony od użycia Jeśli urządzenie ma funkcję czyszczenia, przed czyszczeniem należy klejów, ponieważ nie są one uważane za niezawodne usunąć nadmiar rozlanych płynów, a na czas czyszczenia parowego lub samoczyszczenia nie należy pozostawiać w piekarniku żadnych mocowanie.
  • Page 5 Jeśli piekarnik wymaga naprawy, należy skontaktować się z centrum serwisowym Nie wolno wykładać dna piekarnika folią aluminiową ani umieszczać na nim żadnych blach lub SAMSUNG lub sprzedawcą. foremek. Folia aluminiowa blokuje ciepło, co może doprowadzić do uszkodzenia powierzchni Przewody i kable elektryczne nie powinny stykać...
  • Page 6: Prawidłowe Usuwanie Produktu (Zużyty Sprzęt Elektryczny I Elektroniczny)

    Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony środowiska oraz obowiązków regulacyjnych dotyczących poszczególnych produktów, np. dyrektywy REACH, WEEE lub w sprawie baterii można znaleźć na stronie: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/...
  • Page 7: Montaż

    Do piekarnika dołączone są różne akcesoria, ułatwiające przygotowanie różnych typów potraw. Należy upewnić się, że w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie części i akcesoria. W przypadku problemów z piekarnikiem lub akcesoriami należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta firmy Samsung lub ze sprzedawcą. Piekarnik w skrócie Blacha do pieczenia...
  • Page 8: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu Montaż w szafce Szafki kuchenne mające kontakt z piekarnikiem muszą być odporne na działanie ciepła do 100°C. Ogólne informacje techniczne Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia szafek spowodowane wysoką temperaturą. Zasilanie elektryczne 230 V ~ 50 Hz Wielkość...
  • Page 9 Piekarnik (mm) Szafka do zabudowy (mm) Min. 564–568 Min. 550 Min. 446 / Maks. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Miejsce na gniazdko elektryczne Piekarnik (mm) (Otwór Ø 30) Szafka pod zlew (mm) Min. 550 Min. 564 / Maks. 568 Min.
  • Page 10 Montaż Montaż z płytą grzewczą Przymocować piekarnik za pomocą dwóch dostarczonych śrub (4 x 25 mm). Aby zamontować płytę grzewczą na wierzchu piekarnika, sprawdź w instrukcji montażu płyty grzewczej wymagania dotyczące przestrzeni montażowej ( ). Wykonać podłączenie elektryczne. Sprawdzić, czy urządzenie działa. Montaż...
  • Page 11: Przed Rozpoczęciem

    Panel sterowania piekarnika zawiera wyświetlacz (niedotykowy), pokrętło i przyciski dotykowe do sterowania piekarnikiem. Przeczytaj poniższe informacje, aby dowiedzieć się więcej o panelu firmy Samsung. Wykonaj wyświetlane na ekranie instrukcje dotyczące wprowadzania ustawień sterowania piekarnika. początkowych. Ustawienia początkowe można zmienić później, przechodząc do ekranu Ustawienia.
  • Page 12: Prowadnice Boczne

    Przed rozpoczęciem Ustaw strefę czasową. Prowadnice boczne Wybierz żądaną strefę czasową, a następnie naciśnij Pokrętło. Wybierz opcję Dalej, a następnie naciśnij Pokrętło. • Włóż akcesorium do piekarnika we właściwej Ustaw datę. pozycji. Wybierz dzień, miesiąc i rok. Po wybraniu każdego elementu naciśnij Pokrętło. •...
  • Page 13: Zbiornik Na Wodę

    Przed rozpoczęciem Zbiornik na wodę UWAGA Zbiornik na wodę jest używany z funkcjami pary. Napełnij go wodą przed gotowaniem na parze. Nie przekraczaj linii MAX. Znajdź zbiornik na wodę w prawym górnym rogu. Naciśnij pokrywę, aby ją otworzyć i wyciągnij zbiornik. UWAGA Przed użyciem piekarnika upewnij się, że górna pokrywa (A) zbiornika na wodę...
  • Page 14: Operacje

    Operacje Drzwiczki automatyczne Tryby pracy piekarnika Naciśnij przycisk Drzwiczki automatyczne. Na ekranie głównym wybierz opcję 12:00 Termoobieg, a następnie naciśnij Pokrętło. Termoobieg Wybierz żądany tryb pieczenia, a następnie 160°C naciśnij Pokrętło. Czas pieczenia (Szczegółowe informacje na temat poszczególnych trybów zawiera sekcja „Opisy URUCHOM trybów pracy piekarnika”...
  • Page 15 Operacje Opisy trybów pracy piekarnika Wybierz opcję Gotowe o, a następnie 12:00 naciśnij Pokrętło, aby ustawić żądany czas Wentylator konwencjonalny Tryb Zakres temperatury (°C) Temperatura domyślna (°C) zakończenia. 200°C 40–250 • Gdy ustawisz czas pieczenia, piekarnik 1 godz. 30 min | Piekarnik wyłączony wyświetli czas zakończenia pieczenia Tylny element grzejny wytwarza ciepło, które jest równomiernie Gotowe o 13:30...
  • Page 16: Tryby Wspomagane Parą

    Operacje Tryby wspomagane parą Tryb Zakres temperatury (°C) Temperatura domyślna (°C) 40–250 PRZESTROGA Górny element grzejny wytwarza ciepło, które jest równomiernie Górna grzałka + Przed użyciem trybów wspomaganych parą upewnij się, że zbiornik na wodę jest napełniony. rozprowadzane przez wentylator termoobiegu. Użyj tego trybu Termoobieg Na ekranie głównym wybierz opcję...
  • Page 17 UWAGA Wybierz opcję Czas pieczenia, a następnie 12:00 naciśnij Pokrętło, aby ustawić żądany czas Temperaturę i czas pieczenia można zmienić podczas pieczenia. • Termoobieg z parą pieczenia. • Podczas pieczenia wybierz opcję Pauza, a następnie naciśnij Pokrętło, aby wstrzymać 200°C •...
  • Page 18: Funkcja Specjalna

    Operacje Opisy trybów wspomaganych parą Funkcja specjalna Tryb Zakres temperatury (°C) Temperatura domyślna (°C) Na ekranie głównym wybierz opcję 12:00 Termoobieg, a następnie naciśnij Pokrętło. Termoobieg Wybierz opcję Funkcja specjalna, a następnie Gorąca para z generatora pary jest wprowadzana przez kilka 160°C Gotowanie na parze naciśnij Pokrętło.
  • Page 19: Automatyczne Pieczenie

    Automatyczne pieczenie Wybierz opcję Gotowe o, a następnie 12:00 naciśnij Pokrętło, aby ustawić żądany czas Piekarnik oferuje 35 programów automatycznego pieczenia. Skorzystaj z tej funkcji, aby < Pieczenie wielopoziomowe zakończenia. zaoszczędzić czas lub skrócić sobie naukę. Czas i temperatura pieczenia zostaną dostosowane do 180°C •...
  • Page 20: Automatyczne Odmrażanie

    Operacje Automatyczne odmrażanie Wlej wodę do zbiornika na wodę zgodnie 12:00 z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, Piekarnik oferuje 5 programów automatycznego odmrażania. Użyj tej funkcji, aby wygodnie < Kawałki kurczaka wybierz opcję Dalej, a następnie naciśnij rozmrażać produkty. Czas pieczenia, poziom mocy i temperatura zostaną dostosowane do Pokrętło.
  • Page 21: Minutnik

    Minutnik Czyszczenie Dodawanie nowego minutnika Czyszczenie parą Dotknij przycisku na panelu sterowania. Przydatne do czyszczenia lekkich zabrudzeń za pomocą pary. Wybierz opcję Minutnik, a następnie naciśnij Pokrętło. Ta automatyczna funkcja oszczędza czas, eliminując konieczność regularnego ręcznego Na ekranie Minutnik wybierz opcję , a następnie naciśnij Pokrętło.
  • Page 22 Operacje Odkamienianie PRZESTROGA Wyczyść wnętrze generatora pary, aby zapobiec wpływaniu zabrudzeń na jakość i smak potraw. • Nie przerywaj procesu odkamieniania. W przeciwnym razie trzeba będzie ponownie uruchomić cykl odkamieniania i ukończyć go w ciągu kolejnych trzech godzin, aby UWAGA umożliwić...
  • Page 23: Ustawienia

    Ustawienia Menu Podmenu Opis Dotknij przycisku na panelu sterowania, wybierz opcję Ustawienia, a następnie naciśnij Umożliwia zmianę jasności ekranu Wyświetlacz Jasność Pokrętło, aby zmienić różne ustawienia piekarnika. wyświetlacza. Szczegółowe opisy znajdują się w poniższej tabeli. Wygaszacz ekranu Umożliwia włączenie lub wyłączenie wygaszacza ekranu.
  • Page 24: Blokada

    Operacje Menu Podmenu Opis Menu Podmenu Opis Umożliwia włączenie lub wyłączenie Umożliwia sprawdzenie nazwy modelu Data i godzina Automatyczna data i Informacje o Nazwa modelu godzina aktualizacji czasu z Internetu. Musisz mieć urządzeniu posiadanego piekarnika. połączenie z siecią Wi-Fi. Wersja Umożliwia sprawdzenie bieżącej wersji Wybierz strefę...
  • Page 25: Inteligentne Gotowanie

    Inteligentne gotowanie Automatyczne pieczenie Artykuł żywnościowy Waga (kg) Akcesorium Poziom półki Naczynie do gotowania na parze, Pierś z kurczaka Poniższa tabela przedstawia 35 automatycznych programów gotowania na parze, pieczenia, 0,2–1,0 perforowane gotowana na parze grillowania, zapiekania i odgrzewania. Tabela zawiera odpowiednie ilości wagowe i stosowne zalecenia. Wyłóż...
  • Page 26 Inteligentne gotowanie 2. Pieczenie 3. Grillowanie Artykuł żywnościowy Waga (kg) Akcesorium Poziom półki Artykuł żywnościowy Waga (kg) Akcesorium Poziom półki Szarlotka 1,2–1,4 Druciana podstawka Stek wołowy, cienki 0,3–0,6 Druciana podstawka / 4 / 1 Blacha do pieczenia Przełóż szarlotkę do okrągłego metalowego naczynia. Umieść na drucianej podstawce.
  • Page 27 4. Pieczenie Artykuł żywnościowy Waga (kg) Akcesorium Poziom półki Grillowany filet rybny 0,3–0,6 Druciana podstawka / 4 / 1 Artykuł żywnościowy Waga (kg) Akcesorium Poziom półki Blacha do pieczenia 1,0–1,1 Druciana podstawka / 2 / 1 Cały kurczak Zamarynuj filety rybne (1 cm) i ułóż sąsiadująco na drucianej 1,2–1,3 Blacha do pieczenia podstawce i blasze do pieczenia.
  • Page 28 Inteligentne gotowanie 5. Automatyczne odgrzewanie Artykuł żywnościowy Waga (kg) Akcesorium Poziom półki Artykuł żywnościowy Waga (kg) Akcesorium Poziom półki 0,4–0,8 Druciana podstawka / 2 / 1 Cała ryba Mrożona pizza 0,3–0,4 Druciana podstawka Blacha do pieczenia 0,4–0,5 Skórę całej ryby posmaruj olejem oraz ziołami i przyprawami. Ułóż Umieść...
  • Page 29 Automatyczne odmrażanie Czas Artykuł Waga (kg) odstania Poziom półki żywnościowy Czas (min.) Artykuł Waga (kg) odstania Poziom półki żywnościowy Mrożone owoce 0,2–0,6 5–10 Rozłóż owoce równomiernie na blasze (min.) do pieczenia, poziom półki 2. Program Mrożone mięso 0,2–0,5 10–30 Zawsze osłaniaj krawędzie folią ten nadaje się...
  • Page 30 Inteligentne gotowanie Pieczenie ręczne Artykuł żywnościowy Czas (min.) Akcesorium (poziom półki) Biały ryż (basmati lub 30–35 Naczynie do gotowania na parze, perforowane (2) Tryb wspomagany parą pandan) (Użyj płaskiego naczynia Gotowanie na parze żaroodpornego, dodaj Ustawienia i czasy podane w tej tabeli należy traktować jako orientacyjne dla gotowania na podwójną...
  • Page 31 Dwupoziomowe gotowanie na parze Termoobieg z parą / Górna grzałka pary + Termoobieg / Dolna grzałka pary + Termoobieg Ustawienia i czasy podane w tej tabeli należy traktować jako orientacyjne dla gotowania na parze. Ustawienia i czasy podane w tej tabeli należy traktować jako orientacyjne dla pieczenia i Zalecamy, aby zawsze napełniać...
  • Page 32 Inteligentne gotowanie Poradnik dotyczący korzystania z termoobiegu Górna grzałka + Termoobieg Temperatury i czasy podane w tej tabeli należy traktować jako orientacyjne dla pieczenia mięs. Termoobieg Zalecamy rozgrzanie piekarnika w trybie Górna Grzałka + Termoobieg. Temperatury i czasy podane w tej tabeli należy traktować jako orientacyjne dla pieczenia. Umieść...
  • Page 33 Dolna grzałka + Termoobieg Poradnik dotyczący grillowania Temperatury i czasy podane w tej tabeli należy traktować jako orientacyjne dla pieczenia i Duży grill zapiekania. Temperatury i czasy podane w tej tabeli należy traktować jako orientacyjne dla grillowania. Zalecamy rozgrzanie piekarnika w trybie Dolna grzałka + Termoobieg. Ustaw temperaturę...
  • Page 34 Inteligentne gotowanie Grill z nawiewem Termoobieg eko Temperatury i czasy podane w tej tabeli należy traktować jako orientacyjne dla grillowania. Ten tryb wykorzystuje zoptymalizowany system grzewczy, dzięki czemu oszczędzasz energię Ustaw temperaturę grilla 220°C, rozgrzewaj piekarnik przez 5 minut. podczas przygotowywania potraw. Czasy sugerowane w tej kategorii nie obejmują rozgrzewania przed pieczeniem, co pozwala zaoszczędzić...
  • Page 35 Poradnik dotyczący pieczenia intensywnego Smażenie powietrzem Temperatury i czasy podane w tej tabeli należy traktować jako orientacyjne dla smażenia Temperatury i czasy podane w tej tabeli należy traktować jako orientacyjne dla pieczenia mięs. powietrzem. Zalecamy rozgrzanie piekarnika w trybie intensywnym (Górna grzałka + Dolna grzałka + Termoobieg). Rozgrzanie piekarnika nie jest wymagane.
  • Page 36 Inteligentne gotowanie Potrawy testowe Wielkość porcji Temperatura Czas pieczenia Poziom Potrawa (°C) (min.) półki Zgodne z normą EN 60350 Warzywa Szparagi, panierowane 100–300 15–20 1. Pieczenie Bakłażany, panierowane 200–400 15–20 Zalecenia dotyczące wypiekania mają zastosowanie w przypadku rozgrzanego piekarnika. Blachę Grzyby, panierowane 100–300 15–20...
  • Page 37 Konserwacja 2. Grillowanie Czyszczenie Rozgrzej pusty piekarnik, włączając na 5 minut funkcję grilla. Piekarnik należy regularnie czyścić, aby zapobiec gromadzeniu się zanieczyszczeń na piekarniku Czas lub w jego wnętrzu. Szczególną uwagę należy zwrócić na drzwiczki i uszczelnienie drzwiczek Poziom Temperatura Typ potrawy Dania i uwagi Tryb pieczenia...
  • Page 38 Prowadnice boczne (tylko w odpowiednich modelach) Ręczne otwieranie drzwiczek Jeśli drzwiczki nie otwierają się automatycznie i chcesz je otworzyć ręcznie, możesz je otworzyć Podnieś przód prowadnicy, aby uwolnić ją z za pomocą otwieracza drzwiczek. uchwytu. Włóż otwieracz drzwiczek w szczelinę między drzwiczkami a panelem sterowania.
  • Page 39 Brak zasilania. Upewnij się, że zasilanie jest skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem lub lokalnym centrum serwisowym firmy podłączone. Samsung w celu uzyskania pomocy technicznej. Opcja wyświetlania jest Włącz opcję wyświetlania. • Jeśli chcesz wymienić żarówkę, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym firmy wyłączona.
  • Page 40 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Piekarnik wyłącza się podczas Użytkownik otworzył drzwiczki, Po odwróceniu potrawy Zbyt wysoka temperatura Za mało przestrzeni Z przodu i z tyłu piekarnika zewnętrzna piekarnika wentylacyjnej dla piekarnika. znajdują się wlotowe/wylotowe pracy. aby obrócić potrawę na drugą wybierz opcję...
  • Page 41 Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Podczas gotowania widać Podczas działania funkcji Nie wolno używać metalowych Grillowanie iskry. piekarnika/rozmrażania używane pojemników. Podczas pracy z piekarnika Podczas pierwszego użycia Nie oznacza to awarii. Zjawisko są metalowe pojemniki. wydobywa się dym. piekarnika elementy grzejne to powinno zniknąć...
  • Page 42 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Piekarnik Piekarnik nie piecze Drzwiczki piekarnika są często Nie wolno często otwierać prawidłowo. otwierane podczas pieczenia. drzwiczek, chyba że Piekarnik nie grzeje. Drzwiczki są otwarte. Zamknij drzwiczki i spróbuj pieczone produkty wymagają ponownie.
  • Page 43 Dane techniczne Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane Kody informacyjne techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Jeśli piekarnik nie działa, na wyświetlaczu pojawi się kod informacyjny. Sprawdź w poniższej Źródło zasilania...
  • Page 44 (końcowa energia UWAGA elektryczna) (EC electric cavity Niniejszym firma Samsung oświadcza, że niniejszy sprzęt radiowy jest zgodny z dyrektywą Liczba komór 2014/53/UE i odpowiednimi wymaganiami ustawowymi obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Źródło energii komór (energia elektryczna lub gaz) Energia elektryczna Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE oraz deklaracji zgodności z wymogami...
  • Page 45 Odpowiedni kompletny kod źródłowy można otrzymać przez okres trzech lat od ostatniej wysyłki tego produktu, kontaktując się z naszym zespołem ds. wsparcia poprzez stronę http://opensource.samsung.com (Użyj menu „Zapytanie”). Możliwe jest również otrzymanie kompletnego kodu źródłowego na nośniku fizycznym, takim jak dysk CD-ROM;...
  • Page 46 Informujemy, że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych mających na celu wyjaśnienie działania produktu, skorygowanie nieprawidłowej instalacji lub wykonanie normalnego czyszczenia lub konserwacji. ZADAWANIE PYTAŃ LUB ZGŁASZANIE UWAG LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER KRAJ ZADZWOŃ...
  • Page 47 Парна фурна за вграждане комби Ръководство за потребителя NQ5B7993A**...
  • Page 48 Съдържание Интелигентно готвене Използване на това ръководство Автоматично готвене В ръководството за потребителя са използвани следните символи Автоматично размразяване Инструкции за безопасност Ръчно готвене Важни инструкции за безопасност Съдове за изпитване Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот Поддръжка...
  • Page 49: Използване На Това Ръководство

    Използване на това ръководство Инструкции за безопасност Благодарим ви, че избрахте фурна за вграждане на SAMSUNG. Монтирането на тази фурна трябва да бъде извършено само от правоспособен електротехник. Ръководството за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции, Монтиращото лице носи отговорност за свързването на уреда към електрозахранващата мрежа при...
  • Page 50 Инструкции за безопасност За фиксиране не трябва да се използват адхезивни материали, тъй като Ако този уред има функция за почистване, излишните пръски трябва те не се считат за надеждни методи на фиксиране. да се премахнат преди извършване на почистването, както и всички съдове...
  • Page 51 да доведат до сериозна опасност за вас и околните Ако уредът се нуждае от ремонт, се обърнете към повърхност. сервизен център на SAMSUNG или към вашия търговец. По време на готвене вратата на фурната трябва да е затворена. Електрически проводници и кабели не трябва да докосват фурната...
  • Page 52: Правилно Третиране На Изделието След Края На Експлоатационния Му Живот

    да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. За информация за ангажиментите на Samsung към опазване на околната среда и специфичните нормативни изисквания за продукта, например REACH, WEEE и батериите, посетете: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/...
  • Page 53: Монтиране

    Фурната се предоставя с различни аксесоари, които ви помагат да приготвяте различни видове храна. Уверете се, че всички части и аксесоари се съдържат в пакета на продукта. Ако имате някакви проблеми с фурната или аксесоарите, се свържете се с местен център за обслужване на клиенти на Samsung или с търговеца на дребно.
  • Page 54: Инструкции За Монтиране

    Монтиране Инструкции за монтиране Монтиране в шкаф Кухненските шкафове, които са в контакт с фурната, трябва да са термоустойчиви до 100 °C. Samsung не Обща техническа информация носи отговорност за повреди на шкафове вследствие на излъчваната от фурната топлина. Електрическо захранване...
  • Page 55 Фурна (мм) Вграждане в шкаф (мм) Мин. 564-568 Мин. 550 Мин. 446 / Макс. 450 Мин. 50 200 см2 200 см2 Пространство за електрически контакт Фурна (мм) (Отвор 30 Ø) Шкаф под мивка (мм) Мин. 550 Мин. 564 / Макс. 568 Мин.
  • Page 56 Монтиране Монтаж с плот с котлони Фиксирайте фурната с предоставените 2 винта (4 x 25 мм). За да монтирате плот с котлони върху фурната, вижте ръководството за монтиране на плота с котлони относно изискванията за монтажното пространство ( ). Извършете електрическото свързване. Проверете дали...
  • Page 57: Преди Да Започнете

    Командното табло на фурната разполага с дисплей (несензорен), копче и сензорни бутони за управление Когато включите фурната за пръв път, се появява началният екран с логото на Samsung. Следвайте на фурната. Прочетете предоставената по-долу информация, за да се запознаете с командното табло на...
  • Page 58: Странични Плъзгачи

    Преди да започнете Странични плъзгачи Задайте часовата зона. Изберете часовата зона, след което натиснете Копчето за избор. Изберете Напред, след което натиснете Копчето за избор. • Поставете аксесоара в правилното положение във Задайте датата. фурната. Изберете деня, месеца и годината. Натиснете Копчето за избор след избиране на всеки •...
  • Page 59: Резервоар За Вода

    Преди да започнете Резервоар за вода ЗАБЕЛЕЖКА Резервоарът за вода се използва за функциите за готвене на пара. Напълнете го с вода, преди да готвите Не превишавайте маркировката МАКС. на пара. Резервоарът за вода се намира в горния десен ъгъл. Натиснете капака, за да го отворите, и издърпайте...
  • Page 60: Операции

    Операции Автоматична врата Режими на фурната Натиснете бутона Автоматична врата. На главния екран изберете Конвекция, след което 12:00 натиснете Копчето за избор. Конвекция Изберете желания режим на готвене, след което 160°C натиснете Копчето за избор. Време за готвене (За подробна информация относно отделните режими...
  • Page 61 Операции Описание на режимите на фурната Изберете Готово в, след което натиснете Копчето 12:00 за избор, за да зададете желания краен час. Вентилатор конвенционално Режим Температурен диапазон (°C) Температура по подразбиране (°C) • Когато зададете времето за готвене, на 200°C 40-250 дисплея...
  • Page 62: Режими За Готвене На Пара

    Операции Режими за готвене на пара Режим Температурен диапазон (°C) Температура по подразбиране (°C) 40-250 ВНИМАНИЕ Горно нагряване + Горният нагревател генерира топлина, която се разпределя равномерно Уверете се, че резервоарът за вода е пълен, преди да използвате режимите за готвене на пара. Конвекция...
  • Page 63 ЗАБЕЛЕЖКА Изберете Време за готвене, след което натиснете 12:00 Копчето за избор, за да зададете желаното време • Можете да промените температурата и времето за готвене по време на готвене. Пара, конвекция за готвене. • По време на готвене изберете Пауза, след което натиснете Копчето за избор, за да спрете фурната 200°C •...
  • Page 64: Специална Функция

    Операции Специална функция Описание на режимите за готвене на пара Режим Температурен диапазон (°C) Температура по подразбиране (°C) На главния екран изберете Конвекция, след което 12:00 натиснете Копчето за избор. Конвекция Изберете Специална функция, след което Храната се готви на пара, предоставяна от парния генератор и 160°C натиснете...
  • Page 65: Автоматично Готвене

    Автоматично готвене Изберете Готово в, след което натиснете Копчето 12:00 за избор, за да зададете желания краен час. Фурната разполага с 35 програми за автоматично готвене. С помощта на тези програми можете да < Готвене на няколко нива • Когато зададете времето за готвене, на спестите...
  • Page 66: Автоматично Размразяване

    Операции Автоматично размразяване Налейте водата в резервоара за вода според 12:00 указанията на екрана, изберете Напред, след Фурната разполага с 5 програми за автоматично размразяване. Използвайте тази функция за удобно < Пилешки парчета което натиснете Копчето за избор. размразяване на продукти. Времето на готвене, степента на мощност и температурата ще бъдат настроени •...
  • Page 67: Таймер

    Таймер Почистване Добавяне на нов таймер Почистване с пара Докоснете бутона на командното табло. Тази функция служи за почистване на леки замърсявания с пара. Изберете Таймер, след което натиснете Копчето за избор. Тази автоматична функция ви спестява време, премахвайки необходимостта от редовно ръчно На...
  • Page 68 Операции Премахване на котлен камък ВНИМАНИЕ Почистете вътрешността на парогенератора, за да предотвратите влошаването на качеството и вкуса на • Не прекъсвайте процеса на премахване на котления камък. В противен случай трябва да храната. рестартирате цикъла за премахване на котления камък и да го завършите в рамките на следващите три...
  • Page 69: Настройки

    Настройки Меню Подменю Описание Докоснете бутона на командното табло, изберете Настройки, след което натиснете Копчето за избор, Дисплей Яркост Можете да промените яркостта на дисплея. за да промените различни настройки на вашата фурна. Скрийнсейвър Можете да включите или изключите Подробно описание ще намерите в долната таблица. скрийнсейвъра.
  • Page 70: Заключване

    Операции Меню Подменю Описание Меню Подменю Описание Дата и час Автоматични дата и час Можете да включите или изключите, за да Информация за Име на модела Можете да проверите името на модела на нашата актуализирате часа през интернет. Трябва да сте устройството...
  • Page 71: Интелигентно Готвене

    Интелигентно готвене Автоматично готвене Тип храна Тегло (кг) Аксесоар Ниво на рафт Тава за готвене на пара, Задушени пилешки гърди В следващата таблица са дадени 35 автоматични програми за готвене на пара, печене, печене на грил, печене 0,2-1,0 перфорирана на месо и претопляне. В таблиците са посечени съответните количества и препоръки за приготвяне. Поставете...
  • Page 72 Интелигентно готвене 2. Печене 3. Печене на грил Тип храна Тегло (кг) Аксесоар Ниво на рафт Тип храна Тегло (кг) Аксесоар Ниво на рафт Ябълков пай Телешки стек, тънък 1,2-1,4 Скара за фурна 0,3-0,6 Скара за фурна / Тава за 4 / 1 печене...
  • Page 73 4. Печене на месо Тип храна Тегло (кг) Аксесоар Ниво на рафт Рибни филета на скара 0,3-0,6 Скара за фурна / Тава за 4 / 1 Тип храна Тегло (кг) Аксесоар Ниво на рафт печене Цяло пиле 1,0-1,1 Скара за фурна / Тава за 2 / 1 Мариновайте...
  • Page 74 Интелигентно готвене 5. Автоматично претопляне Тип храна Тегло (кг) Аксесоар Ниво на рафт Тип храна Тегло (кг) Аксесоар Ниво на рафт Цяла риба 0,4-0,8 Скара за фурна / Тава за 2 / 1 Замразена пица 0,3-0,4 Скара за фурна печене 0,4-0,5 Намажете...
  • Page 75: Автоматично Размразяване

    Автоматично размразяване Време на Тип храна Тегло (кг) престой Ниво на рафт Време на (мин.) Тип храна Тегло (кг) престой Ниво на рафт Замразени плодове 0,2-0,6 5-10 Разпределете плодовете равномерно в (мин.) тавата за печене, ниво на рафта 2. Тази Замразеномесо...
  • Page 76: Ръчно Готвене

    Интелигентно готвене Ръчно готвене Тип храна Време (мин.) Аксесоар (ниво на рафта) Бял ориз (басмати или пандан) 30-35 Тава за готвене на пара, перфорирана (2) Режими за готвене на пара (Използвайте плосък, огнеупорен съд, добавете двойно количество Готвене на пара вода) Използвайте...
  • Page 77 Готвене на пара на 2 нива Пара, конвекция / Пара, горно нагряване + Конвекция / Пара, долно нагряване + Конвекция Използвайте посочените в тази таблица настройки и времена като насоки при готвене на пара. Използвайте посочените в тази таблица настройки и времена като насоки при печене и печене на месо. Препоръчваме...
  • Page 78 Интелигентно готвене Ръководство за режима на конвекция Горно нагряване + Конвекция Използвайте посочените в тази таблица температури и времена като насоки при печене на месо. Конвекция Препоръчваме да загреете предварително фурната с режима Горно нагряване + Конвекция. Използвайте посочените в тази таблица температури и времена като насоки при печене. Сложете...
  • Page 79 Долно нагряване + Конвекция Ръководство за режима на грил Използвайте посочените в тази таблица температури и времена като насоки при печене и печене на месо. Голям грил Препоръчваме да загреете предварително фурната с режима Долно нагряване + Конвекция. Използвайте посочените в тази таблица температури и времена като насоки при печене на грил. Тип...
  • Page 80 Интелигентно готвене Грил с вентилатор Еко конвекция Използвайте посочените в тази таблица температури и времена като насоки при печене на грил. При този режим се използва оптимизираната система за нагряване с цел пестене на енергия по време на Задайте температура на 220°C, загрейте предварително за 5 минути. готвенето.
  • Page 81 Ръководство за интензивно готвене Готвене с горещ въздух Използвайте посочените в тази таблица температури и времена като насоки при готвене с горещ въздух. Използвайте посочените в тази таблица температури и времена като насоки при печене на Не е необходимо предварително загряване на фурната. месо.
  • Page 82: Съдове За Изпитване

    Интелигентно готвене Съдове за изпитване Време за готвене Ниво на Храна Порция (г) Темп. (°C) (мин.) рафт Съгласно стандарта EN 60350 Зеленчуци 1. Печене Панирани аспержи 100-300 15-20 Паниран патладжан 200-400 15-20 Препоръките за печене се отнасят до предварително загрята фурна. Вкарвайте винаги тавата за печене с наклонената...
  • Page 83: Поддръжка

    Поддръжка Почистване 2. Печене на грил Загрейте празната фурна с функцията Грил за 5 минути. Почиствайте фурната редовно, за да предотвратите натрупването на замърсявания по или вътре във Съдове и Ниво на Време за готвене фурната. Винаги проверявайте и вратата и уплътненията на вратата (само при някои модели). Тип...
  • Page 84: Ръчно Отваряне На Вратата

    Ръчно отваряне на вратата Странични плъзгачи (само при някои модели) Ако вратата не се отваря автоматично и искате да я отворите ръчно, можете да я отворите с помощта на Повдигнете предната част на страничния плъзгач, за да го освободите от държача. устройството...
  • Page 85: Смяна (Ремонт)

    техник или местен сервизен център на Samsung за техническа помощ. • Не се показва часът. Ако няма захранване. Възстановете захранването. Ако искате да смените крушката, се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не я сменяйте сами. Опцията за показване е Включете опцията за показване. •...
  • Page 86 Отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Фурната спира, докато работи. Потребителят е отворил След като обърнете храната, Външната част на фурната е Ако не е осигурена достатъчна Отпред и отзад на фурната твърде гореща по време на вентилация.на...
  • Page 87 Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Появяват се искри по време на По време на функциите фурна/ Не използвайте метални Грил готвене. размразяване се използват контейнери. По време на работа излиза дим. При първото използване на Това не е неизправност и когато метални...
  • Page 88 Отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Фурна Фурната не готви правилно. Ако по време на готвене вратата Не отваряйте често вратата на фурната се отваря често. освен ако не готвите неща, Фурната не загрява. Вратата е отворена. Затворете...
  • Page 89: Информационни Кодове

    Технически данни SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и Информационни кодове тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. При неизправност във фурната на дисплея се показва информационен код. Направете справка в Източник на захранване...
  • Page 90: Приложение

    товар в кухина на електрическа фурна по време на цикъл в режим на ЗАБЕЛЕЖКА 0,61kWh/цикъл принудителна конвекция за една кухина (крайна електрическа енергия) С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС и ел.затв.отдел. със съответните законови изисквания в Обединеното кралство. Брой кухини...
  • Page 91: Информация За Отворен Код

    изходен код за период от три години след последната доставка на този продукт, като се свържете с нашия екип за поддръжка чрез http://opensource.samsung.com (Моля, използвайте менюто “Запитване”.) Също така е възможно да получите целия съответен изходен код на физически носител като CD-ROM; за...
  • Page 92 Обърнете внимание, че гаранцията на Samsung НЕ покрива сервизни обаждания за обяснение на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване или поддръжка. ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ? ДЪРЖАВА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА ДЪРЖАВА ОБАДЕТЕ СЕ...
  • Page 93 Cuptor incorporabil combinat cu funcție de preparare la aburi Manual de utilizare NQ5B7993A**...
  • Page 94 Cuprins Preparare inteligentă Utilizarea manualului Preparare automată În acest manual sunt utilizate simbolurile următoare Decongelare automată Instrucțiuni de siguranță Prepararea manuală Preparate de probă Instrucțiuni de siguranță importante Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) Întreținere Instalarea Curățarea...
  • Page 95: Utilizarea Manualului

    Utilizarea manualului Instrucțiuni de siguranță Vă mulțumim pentru că ați ales cuptorul incorporabil SAMSUNG. Cuptorul se va instala numai de către un electrician autorizat. Instalatorul are obligația de a Acest manual de utilizare conține informații importante despre siguranță și instrucțiuni menite să...
  • Page 96 Instrucțiuni de siguranță Metoda indicată pentru fixare nu trebuie să depindă de utilizarea de Dacă aparatul este prevăzut cu funcția de curățare, cantitățile prea produse adezive, pentru că acestea nu sunt considerate mijloace de mari de produse vărsate trebuie îndepărtate înainte de curățare, iar fixare fiabile.
  • Page 97 în pericol pe dumneavoastră și pe ceilalți. În cazul în care cuptorul trebuie reparat, adresați-vă unui centru de service SAMSUNG sau distribuitorului de la care l-ați achiziționat. Nu turnați apă pe partea de jos a cuptorului când acesta este fierbinte. Suprafața emailată se poate deteriora.
  • Page 98: Cum Se Elimină Corect Acest Produs (Deşeuri De Echipamente Electrice Şi Electronice)

    şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale. Pentru informații privind angajamentele față de mediu ale Samsung și obligațiile legale specifice produsului, de exemplu, reglementarea REACH, WEEE și reglementarea privind Bateriile, vizitați: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/...
  • Page 99: Instalarea

    Cuptorul este livrat cu diverse accesorii cu ajutorul cărora puteți prepara diverse tipuri de Verificați dacă toate piesele și accesoriile sunt prezente în ambalajul produsului. Dacă aveți alimente. vreo problemă cu cuptorul sau cu accesoriile, contactați un centru de service Samsung din zona dumneavoastră sau comerciantul. Prezentare generală a cuptorului Tavă...
  • Page 100: Instalarea În Dulap

    Dulapurile de bucătărie în care se va instala cuptorul trebuie să fie reziste la temperaturi de până Informații tehnice generale la 100 °C. Samsung nu își asumă răspunderea pentru deteriorarea dulapurilor cauzată de căldură. Alimentare 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 101 Cuptor (mm) Dulap incorporabil (mm) Min. 564-568 Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Spațiu pentru priza de curent Cuptor (mm) (orificiu cu Ø 30) Dulap sub chiuvetă (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min.
  • Page 102 Instalarea Instalarea cu o plită Fixați cuptorul cu cele două șuruburi (4 x 25 mm) incluse. Pentru a instala o plită pe partea de sus a cuptorului, consultați cerințele privind spațiul necesar din ghidul de instalare a plitei ( ). Realizați conexiunea electrică.
  • Page 103: Înainte De A Începe

    Panou de comandă Setări inițiale La prima pornire a cuptorului, se afișează ecranul de întâmpinare cu sigla Samsung. Urmați Panoul de comandă al cuptorului este alcătuit dintr-un ecran (netactil), un buton rotativ și butoane de comandă pentru funcțiile cuptorului. Citiți următoarele informații amănunțite despre panoul de instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza setările inițiale.
  • Page 104: Grătare Laterale

    Înainte de a începe Setați fusul orar. Grătare laterale Selectați fusul orar, după care apăsați Butonul rotativ. Selectați Înainte, după care apăsați Butonul rotativ. • Introduceți accesoriul în poziția corectă în Fixați data. interiorul cuptorului. Selectați ziua, luna și anul. Apăsați Butonul rotativ după ce selectați fiecare element. •...
  • Page 105: Rezervor De Apă

    Înainte de a începe Rezervor de apă OBSERVAȚIE Rezervorul de apă se utilizează pentru funcțiile cu aburi. Umpleți-l cu apă înainte de a începe Nu depășiți marcajul MAX. prepararea cu aburi. Rezervorul de apă se află în colțul din dreapta sus.
  • Page 106: Funcții Și Comenzi

    Funcții și comenzi Ușa automată Modurile cuptorului Apăsați butonul Ușă automată. În ecranul principal, selectați Convecție, după 12:00 care apăsați Butonul rotativ. Convecție Selectați modul de preparare pe care doriți să 160 °C îl folosiți, după care apăsați Butonul rotativ. Timp de preparare (Pentru informații amănunțite despre fiecare mod, consultați paragraful „Descrierea START...
  • Page 107 Funcții și comenzi Descrierea modurilor cuptorului Selectați Gata la, după care apăsați Butonul 12:00 rotativ pentru a fixa ora de încheiere dorită. Ventilator obișnuit Interval de temperatură • Atunci când fixați timpul de preparare, Temperatură prestabilită (°C) (°C) 200 °C pe ecranul cuptorului se afișează ora la 1h 30min | Oprire cuptor 40-250 care prepararea se va încheia.
  • Page 108: Moduri De Preparare Cu Aport De Aburi

    Funcții și comenzi Moduri de preparare cu aport de aburi Interval de temperatură Temperatură prestabilită (°C) (°C) ATENȚIE 40-250 Asigurați-vă că rezervorul de apă este umplut înainte de a utiliza modurile de preparare cu aburi. Elementul de încălzire din partea de sus generează căldură, Căldură...
  • Page 109 OBSERVAȚIE Selectați Timp de preparare, după care 12:00 apăsați Butonul rotativ pentru a fixa timpul Puteți schimba temperatura și timpul de preparare în timpul preparării. • Convecție și aburi de preparare dorit. • În timpul preparării, selectați Pauză, după care apăsați Butonul rotativ pentru a pune pauză. 200 °C •...
  • Page 110: Funcții Speciale

    Funcții și comenzi Descrierea modurilor de preparare cu aport de aburi Funcții speciale Interval de temperatură (°C) Temperatură prestabilită (°C) În ecranul principal, selectați Convecție, după 12:00 care apăsați Butonul rotativ. Convecție Selectați Funcție specială, după care apăsați Aburii fierbinți produși de generator sunt injectați în cuptor 160 °C Butonul rotativ.
  • Page 111: Preparare Automată

    Preparare automată Selectați Gata la, după care apăsați Butonul 12:00 rotativ pentru a fixa ora de încheiere dorită. Cuptorul dispune de 35 de programe de preparare automată. Profitați de această funcție pentru a < Prepararea la mai multe niveluri • Atunci când fixați timpul de preparare, economisi timp sau pentru a învăța mai repede.
  • Page 112: Decongelare Automată

    Funcții și comenzi Decongelare automată Turnați apă în rezervor conform 12:00 instrucțiunilor de pe ecran, selectați Înainte, Cuptorul dispune de 5 de programe de decongelare automată. Folosiți această funcție pentru a < Bucăți de pui după care apăsați Butonul rotativ. decongela cu ușurință alimentele congelate. Timpul de preparare, nivelul de putere și temperatura •...
  • Page 113: Temporizator

    Temporizator Curățarea Adăugarea unei durate noi Curățarea cu aburi Apăsați butonul de pe panoul de comandă. Funcție utilă pentru curățarea cu aburi a cantităților mici de resturi depuse. Selectați Temporizator, după care apăsați Butonul rotativ. Această funcție automată vă economisește timp, înlocuind curățarea manuală periodică. În ecranul Temporizator, selectați , după...
  • Page 114 Funcții și comenzi Îndepărtarea calcarului ATENȚIE Curățați interiorul generatorului de aburi, pentru a preveni alterarea calității și gustului • Nu anulați procesul de îndepărtare a calcarului odată început. În caz contrar, va trebuie să preparatelor. reporniți ciclul de îndepărtare a calcarului și să îl finalizați în următoarele trei ore pentru a activa modurile de preparare cu aport de aburi.
  • Page 115: Setări

    Setări Meniu Submeniu Descriere Apăsați butonul de pe panoul de comandă, selectați Setări, după care apăsați Butonul rotativ Puteți modifica luminozitatea ecranului. Afișaj Luminozitate pentru a modifica setările cuptorului. Pentru o descriere amănunțită, consultați tabelul de mai jos. Economizor de ecran Puteți activa sau dezactiva economizorul de ecran.
  • Page 116: Blocare

    Funcții și comenzi Meniu Submeniu Descriere Meniu Submeniu Descriere Puteți activa sau dezactiva actualizarea orei de Puteți identifica denumirea modelului Data și ora Data și ora automate Despre dispozitiv Denumirea modelului pe internet. Trebuie să fiți conectat la rețeaua cuptorului. Wi-Fi.
  • Page 117: Preparare Inteligentă

    Preparare inteligentă Preparare automată Aliment Greutate (kg) Accesorii Nivelul grătarului Vase pentru aburi, Piept de pui la În tabelul de mai jos sunt prezentate 35 de programe automate pentru prepararea la aburi, 0,2-1,0 perforat aburi coacere, preparare la gril, preparate la cuptor și reîncălzire. În tabel sunt specificate cantitățile și Așezați pieptul de pui în vasul pentru aburi și apăsați Start pentru a începe recomandările corespunzătoare.
  • Page 118 Preparare inteligentă 2. Coacere 3. Prepararea la gril Aliment Greutate (kg) Accesorii Nivelul grătarului Aliment Greutate (kg) Accesorii Nivelul grătarului Plăcintă cu 1,2-1,4 Grătar pentru cuptor Friptură de 0,3-0,6 Grătar pentru cuptor / 4 / 1 mere vită, subțire Tavă pentru pentru Așezați plăcinta cu mere într-un vas metalic rotund.
  • Page 119 4. Preparare la cuptor Aliment Greutate (kg) Accesorii Nivelul grătarului File de pește 0,3-0,6 Grătar pentru cuptor / 4 / 1 Aliment Greutate (kg) Accesorii Nivelul grătarului la gril Tavă pentru pentru 1,0-1,1 Grătar pentru cuptor / 2 / 1 Pui întreg preparare la cuptor 1,2-1,3...
  • Page 120 Preparare inteligentă 5. Reîncălzire automată Aliment Greutate (kg) Accesorii Nivelul grătarului Aliment Greutate (kg) Accesorii Nivelul grătarului 0,4-0,8 Grătar pentru cuptor / 2 / 1 Pește întreg Pizza congelată 0,3-0,4 Grătar pentru cuptor Tavă pentru pentru pentru 0,4-0,5 preparare la cuptor Așezați pizza congelată...
  • Page 121 Decongelare automată Greutate Timp de Aliment Nivelul grătarului (kg) așteptare (min.) Greutate Timp de Aliment Nivelul grătarului Fructe congelate 0,2-0,6 5-10 Aranjați fructele uniform în tava pentru (kg) așteptare (min.) preparare la cuptor, cu grătarul la nivelul Carne congelată 0,2-0,5 10-30 Protejați întotdeauna marginile cu folie de 2.
  • Page 122 Preparare inteligentă Prepararea manuală Aliment Timp (min.) Accesoriu (nivelul grătarului) Orez alb (basmati sau pandan) 30-35 Vas pentru aburi, perforat (2) Modul de preparare cu aport de aburi (Folosiți un vas de yena cu fund plat, adăugați o cantitate dublă Preparare la aburi de apă) Utilizați programările și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru prepararea la aburi.
  • Page 123 Preparare la aburi pe două niveluri Convecție și aburi / Căldură de sus și aburi + Convecție / Căldură de jos și aburi + Convecție Utilizați programările și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru prepararea la aburi. Utilizați programările și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru coacere și preparare la Vă...
  • Page 124 Preparare inteligentă Ghid pentru utilizarea modului convecție Căldură de sus + Convecție Folosiți temperaturile și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru prăjit. Convecție Vă recomandăm să preîncălziți cuptorul în modul Căldură de sus + Convecție. Folosiți temperaturile și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru coacere. Așezați carnea pe grătarul pentru cuptor, urmând recomandarea pentru nivelul grătarului din Vă...
  • Page 125 Căldură de jos + Convecție Ghid pentru prepararea la gril Folosiți temperaturile și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru preparare la cuptor și Gril mare rumenire. Folosiți temperaturile și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru prepararea la gril. Vă...
  • Page 126 Preparare inteligentă Gril și ventilator Convecție eco Folosiți temperaturile și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru prepararea la gril. În acest mod se folosește sistemul de încălzire optimizat, pentru a reduce consumul de energie Fixați temperatura grilului la 220 °C și preîncălziți-l timp de 5 minute. în timpul preparării alimentelor.
  • Page 127 Ghid de preparare intensivă Preparare cu aer cald Folosiți temperaturile și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru prepararea cu aer cald. Folosiți temperaturile și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru prăjit. Nu este necesară preîncălzirea cuptorului. Vă...
  • Page 128 Preparare inteligentă Preparate de probă Dimensiune Timp de Nivelul Alimente Temp. (°C) porție (g) preparare (min.) grătarului În conformitate cu standardul EN 60350 Legume Sparanghel pane 100-300 15-20 1. Coacerea Vinete pane 200-400 15-20 Recomandările pentru coacere sunt date pentru cuptorul preîncălzit. Introduceți tava pentru Ciuperci pane 100-300 15-20...
  • Page 129 Întreținere 2. Prepararea la gril Curățarea Preîncălziți cuptorul gol timp de 5 minute folosind funcția Gril. Curățați cuptorul în mod regulat, pentru a preveni acumularea impurităților în interiorul Timp de cuptorului. De asemenea, acordați atenție sporită ușii și suprafeței de etanșare a ușii (numai la Tip de Nivelul Vas și observații...
  • Page 130 Grătare laterale (numai la anumite modele) Deschiderea manuală a ușii Dacă ușa nu se deschide automat și doriți să o deschideți manual, puteți folosi deschizătorul Ridicați partea din față a grătarului pentru a-l pentru ușă. elibera din suport. Introduceți deschizătorul în spațiul dintre ușă și panoul de comandă.
  • Page 131 Dacă observați o problemă la carcasa exterioară a cuptorului, mai întâi deconectați cablul de Opțiunea de afișare este dezactivată. Activați opțiunea de alimentare de la sursa de alimentare, apoi contactați un centru de service Samsung din zona afișare. Ora curentă dispare dumneavoastră.
  • Page 132 Remedierea problemelor Problemă Cauză Acțiune Problemă Cauză Acțiune Cuptorul se oprește în Utilizatorul a deschis ușa pentru După ce alimentele au Exteriorul cuptorului Nu există un spațiu de ventilare În partea din față și este prea cald în timpul suficient pentru cuptor. în partea din spate a timpul funcționării.
  • Page 133 Problemă Cauză Acțiune Problemă Cauză Acțiune Cuptorul nu este Cuptorul este instalat pe o suprafață Asigurați instalarea Gril echilibrat. denivelată. cuptorului pe o suprafață Iese fum în timpul La prima utilizare a cuptorului, este Aceasta nu este o orizontală, stabilă. funcționării.
  • Page 134 Remedierea problemelor Problemă Cauză Acțiune Problemă Cauză Acțiune Cuptorul Cuptorul nu prepară Ușa cuptorului este deschisă des în Nu deschideți ușa des decât alimentele corect. timpul preparării. dacă preparați alimente Cuptorul nu se Ușa este deschisă. Închideți ușa și încercați care trebuie întoarse.
  • Page 135 Specificații tehnice SAMSUNG depune eforturi pentru a-și îmbunătăți produsele în mod constant. Prin urmare, atât Cod de informare specificațiile de design, cât și aceste instrucțiuni de utilizare pot fi modificate fără înștiințare În cazul în care cuptorul nu funcționează, pe ecran se poate afișa un cod de informare. Consultați prealabilă.
  • Page 136 într-un compartiment al unui cuptor electric încălzit în timpul unui ciclu 0,61 kWh/ciclu OBSERVAȚIE în modul cu ventilație forțată per compartiment Prin prezenta, Samsung declară faptul că acest echipament radio respectă Directiva 2014/53/UE (energie electrică finală) (CE compartiment electric și dispozițiile legale relevante din Marea Britanie.
  • Page 137 Software-ul inclus în acest produs conține un software Open Source. Puteți obține codul sursă complet corespunzător pentru o perioadă de trei ani de la ultima expediere a acestui produs. În acest scop, contactați echipa noastră de asistență de pe http://opensource.samsung.com (Folosiți meniul „Solicitare”.) De asemenea, codul sursă...
  • Page 138 Vă rugăm să rețineți că garanția Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcționării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea operațiunilor normale de curățare sau întreținere. ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII? ŢARĂ SUNAŢI-NE SAU VIZITAŢI-NE ONLINE PE ŢARĂ...
  • Page 139 Combi Steam Built-in Oven User manual NQ5B7993A**...
  • Page 140 Contents Cooking Smart Using this manual Auto Cook The following symbols are used in this user manual Auto Defrost Safety instructions Manual cooking Test dishes Important safety instructions Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Maintenance Installation Cleaning Opening the door manually What’s included...
  • Page 141: Using This Manual

    Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
  • Page 142 Safety instructions The method of fixing stated is not to depend on the use of If this appliance has cleaning function, excess spillage must be adhesives since they are not considered to be a reliable fixing removed before cleaning and all utensils should not be left in the oven during steam cleaning or self cleaning.
  • Page 143 If your oven needs repair, contact Do not pour water into the bottom of the oven when it is hot. This could cause a SAMSUNG Service center or your dealer. damage to the enamel surface.
  • Page 144: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-...
  • Page 145: Installation

    The oven comes with different accessories that help you prepare different types of Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you food. have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance...
  • Page 146: Installation Instructions

    Install in the cabinet Kitchen cabinets in contact with the oven must be heatresistant up to 100 °C. General technical information Samsung will take no responsibility for damage of cabinets from the heat. Electrical Supply 230 V ~ 50 Hz Required dimensions for installation (This product is dedicated to built-in products.)
  • Page 147 Oven (mm) Built-in cabinet (mm) Min. 564-568 Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Space for power outlet Oven (mm) (30 Ø Hole) Under-sink cabinet (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm2 NOTE Minimum height requirement (C) is for oven...
  • Page 148 Installation Installing with a hob Fasten the oven using the two screws (4 x 25 mm) provided. To install a hob on top of the oven, check the installation guide of the hob for the installation space requirement ( ). Make the electrical connection.
  • Page 149: Before You Start

    The oven’s control panel features a display (non-touch), dial knob and touch buttons to control the oven. Please read the following information to learn about the Samsung logo. Follow the on-screen instructions to complete the initial the oven’s control panel.
  • Page 150: Side Racks

    Before you start Set the time zone. Side racks Select your time zone, and then press the Dial Knob. Select Next, and then press the Dial Knob. • Insert the accessory to the correct Set the date. position inside of the oven. Select the day, month, and year.
  • Page 151: Water Reservoir

    Before you start Water reservoir NOTE The water reservoir is used for steam functions. Fill it with water in advance of Do not exceed the MAX line. steam cooking. Locate the water reservoir in the top- right corner. Push the cover to open and pull out the reservoir to remove.
  • Page 152: Operations

    Operations Auto door Oven modes Press the Auto door button. On the main screen, select Convection, 12:00 and then press the Dial Knob. Convection Select the desired cook mode, and then 160°C press the Dial Knob. Cook Time (For detailed information of each mode, see “Oven mode descriptions”...
  • Page 153 Operations Oven mode descriptions Select Ready at, and then press the 12:00 Dial Knob to set the desired end time. Fan Conventional Mode Temperature range (°C) Default temperature (°C) • When you set the cooking time, 200°C 40-250 the oven displays the time cooking 1hr 30min | Oven Off will end.
  • Page 154: Steam Assisted Modes

    Operations Steam assisted modes Mode Temperature range (°C) Default temperature (°C) 40-250 CAUTION The top heating element generates heat, which is evenly Top Heat + Make sure the water reservoir is filled before using the steam assisted modes. distributed by the convection fan. Use this mode for Convection On the main screen, select Convection, roasting that requires a crispy top (for example, meat or...
  • Page 155 NOTE Select Cook Time, and then press the 12:00 Dial Knob to set the desired cooking You can change the temperature and cooking time during cooking. • Steam Convection time. • During cooking, select Pause, and then press the Dial Knob to pause. Once you 200°C •...
  • Page 156: Special Function

    Operations Steam assisted mode descriptions Special Function Mode Temperature range (°C) Default temperature (°C) On the main screen, select Convection, 12:00 and then press the Dial Knob. Convection Select Special Function, and then press Hot steam from the steam generator is injected 160°C the Dial Knob.
  • Page 157: Auto Cook

    Auto Cook Select Ready at, and then press the 12:00 Dial Knob to set the desired end time. The oven offers 35 Auto Cook programmes. Take advantage of this feature to save < Multi-level Cook • When you set the cooking time, your time or shorten your learning curve.
  • Page 158: Auto Defrost

    Operations Auto Defrost Pour the water in the water reservoir 12:00 as instructed on the screen, select The oven offers 5 Auto Defrost programmes. Take advantage of this feature to < Chicken pieces Next, and then press the Dial Knob. conveniently defrost items.
  • Page 159: Timer

    Timer Cleaning Adding the new Timer Steam Clean Touch the button on the control panel. This is useful for cleaning light soiling with steam. Select Timer, and then press the Dial Knob. This automatic function saves you time by removing the need for regular manual On the Timer screen, select , and then press the Dial Knob.
  • Page 160 Operations Descale CAUTION Clean inside the steam generator to prevent affecting the food quality and taste. • Do not cancel descaling in the process. Otherwise, you must restart the descaling cycle and complete within the next three hours in order to enable NOTE steam assisted modes.
  • Page 161: Settings

    Settings Menu Submenu Description Touch the button on the control panel, select Settings, and then press the Dial You can change the brightness of the Display Brightness Knob to change various settings for your oven. display screen. Please refer to the following table for detailed descriptions. Screen saver You can turn the screen saver on or off.
  • Page 162: Lock

    Operations Menu Submenu Description Menu Submenu Description You can turn on or turn off to update You can check the model name of our Date & time Automatic date and About device Model name time time from the Internet. You must be oven.
  • Page 163: Cooking Smart

    Cooking Smart Auto Cook Food Item Weight (kg) Accessory Shelf level Steam dishes, Steamed chicken The following table presents 35 Auto Programmes for Steam cooking, Baking, 0.2-1.0 perforated breast Grilling, Roasting and Reheat. The tables contains its quantities and appropriate Put chicken breast on the steam dishes and push the recommendations.
  • Page 164 Cooking Smart 2. Baking 3. Grilling Food Item Weight (kg) Accessory Shelf level Food Item Weight (kg) Accessory Shelf level Apple pie 1.2-1.4 Oven rack Beef steak, thin 0.3-0.6 Oven rack / 4 / 1 Baking tray Put apple pie into a round metal dish. Put on the oven rack.
  • Page 165 4. Roasting Food Item Weight (kg) Accessory Shelf level Grilled fish fillet 0.3-0.6 Oven rack / 4 / 1 Food Item Weight (kg) Accessory Shelf level Baking tray 1.0-1.1 Oven rack / 2 / 1 Whole chicken Marinate fish fillet (1 cm) and put side by side on oven 1.2-1.3 Baking tray rack and baking tray.
  • Page 166 Cooking Smart 5. Auto Reheat Food Item Weight (kg) Accessory Shelf level Food Item Weight (kg) Accessory Shelf level 0.4-0.8 Oven rack / 2 / 1 Whole fish Frozen pizza 0.3-0.4 Oven rack Baking tray 0.4-0.5 Brush skin of whole fish with oil and herbs and spices. Put frozen pizza in the middle of oven rack.
  • Page 167: Auto Defrost

    Auto Defrost Weight Standing Food Item Shelf level (kg) time (min.) Weight Standing Food Item Shelf level Frozen fruit 0.2-0.6 5-10 Distribute fruits evenly into (kg) time (min.) baking tray, shelf level 2. This Frozen meat 0.2-0.5 10-30 Always shield the edges with programme is suitable for all kinds 0.8-1.5 aluminium foil.
  • Page 168: Manual Cooking

    Cooking Smart Manual cooking Food Item Time (min.) Accessory (shelf level) White rice (basmati or 30-35 Steam dish, perforated (2) Steam assisted mode pandan) (Use a flat pyrex dish, add Steam Cook double quantity of water) Use settings and times in this table as guide lines for steaming. Milk rice 40-50 Steam dish, perforated (2)
  • Page 169 Two level steam cooking Steam Convection / Steam Top Heat + Convection / Steam Bottom Heat + Convection Use settings and times in this table as guide lines for steam cooking. Use settings and times in this table as guide lines for baking and roasting. We recommend to always fill the water reservoir with fresh water to the maximum We recommend to always fill the water reservoir with fresh water to the maximum level.
  • Page 170 Cooking Smart Convection guide Top Heat + Convection Use temperatures and times in this table as guidelines for roasting. Convection We recommend to preheat the oven using Top Heat + Convection mode. Use temperatures and times in this table as guidelines for baking. Put meat on oven rack, follow shelf level advice in the table and use baking tray as We recommend to preheat the oven with Convection mode.
  • Page 171 Bottom Heat + Convection Grilling guide Use temperatures and times in this table as guidelines for baking and roasting. Large Grill We recommend to preheat the oven with Bottom Heat + Convection mode. Use temperatures and times in this table as guidelines for grilling. Set 220 °C grill temperature, preheat for 5 minutes.
  • Page 172 Cooking Smart Fan Grill Eco Convection Use temperatures and times in this table as guidelines for grilling. This mode uses the optimized heating system so that you save the energy during Set 220 °C grill temperature, preheat for 5 minutes. cooking your dishes.
  • Page 173 Intensive Cook guide Air Fry Use temperatures and times in this table as guidelines for air frying. Use temperatures and times in this table as guidelines for roasting. No preheating is required. We recommend to preheat the oven with Intensive (Top + Bottom + Convection) mode. Serving size Cooking Time Food Item...
  • Page 174: Test Dishes

    Cooking Smart Test dishes Serving size Cooking Time Food Temp. (°C) Shelf level (min.) According to standard EN 60350 Vegetables 1. Baking Asparagus, Breaded 100-300 15-20 Egg Plants, Breaded 200-400 15-20 The recommendations for baking refer to preheated oven. Insert baking tray with slanted side towards the door front.
  • Page 175: Maintenance

    Maintenance 2. Grilling Cleaning Preheat the empty oven for 5 minutes using Grill function. Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the Type of Shelf Cooking oven. Also pay special attention to the door and the door sealing (applicable Dish &...
  • Page 176: Opening The Door Manually

    Side racks (applicable models only) Opening the door manually If the door is not opened automatically and want to open it manually, you can Lift up the front of the rack to release it open it by using door opener. from the holder.
  • Page 177: Replacement (Repair)

    Deactivate Child lock. qualified technician or a local Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. The time is not displayed. Power is not supplied. Make sure power is Do not replace it yourself.
  • Page 178 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action The oven stops while in The user has opened the After turning the food The oven exterior is too There is not sufficient There are intake/exhaust hot during operation. ventilation space for the outlets on the front operation.
  • Page 179 Problem Cause Action Problem Cause Action The oven is not level. The oven is installed on Make sure the oven is Grill an uneven surface. installed on flat, stable Smoke comes out during During initial operation, This is not a malfunction, surface.
  • Page 180 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action Oven The oven does not cook The oven door is Do not frequently open properly. frequently opened the door unless you The oven does not heat. The door is open. Close the door and try during cooking.
  • Page 181: Information Codes

    Technical specifcations SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Information codes specifications and these user instructions are thus subject to change without If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check notice.
  • Page 182: Appendix

    The official Declaration Type of oven Built-in of conformity may be found at http://www.samsung.com. go to Support > Search Mass of the appliance (M) 33.4 Kg Product Support and enter the model name.
  • Page 183: Open Source Announcement

    (Please use the “Inquiry” menu.) It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physicalmedium such as a CD-ROM;...
  • Page 184 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT...

Table of Contents