Table of Contents
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einführung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Bedienfeld
    • Eigenschaften
    • Programme
    • Timer-Funktion
    • Vor dem Backen
    • Brot Backen
    • Fehlermeldungen
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Importeur
    • Fehlerbehebung Brotbackautomat
    • Useful Information about Ingredients
    • Baking Tips
    • Ready-To-Use Baking Mixtures
    • Slicing and Storing Bread
    • Programme 1 Regular
    • Recipes for Approx. 1000 G Bread
    • Programme 2 French
    • Programme 3 Whole Wheat
    • Programme 4 Sweet
    • Programme 5 Super Rapid
    • Programme 6 Dough (Knead)
    • Programme 7 Pasta
    • Programme 8 Buttermilk Bread
    • Programme 9 Gluten Free
    • Programme 10 Cake
    • Programme 11 Jam
    • Troubleshooting the Recipes
  • Ελληνικά

    • Αξίζει Να Γνωρίζετε Για Τα Συστατικά
    • Υποδείξεις Ψησίματος
    • Έτοιμα Μίγματα Ψησίματος
    • Κοπή Και Φύλαξη Ψωμιού
    • Πρόγραμμα 1 Κανονικό
    • Συνταγές Για Περίπου 1000 G Ψωμί
    • Πρόγραμμα 2 Απλό
    • Πρόγραμμα 3 Ολικής Άλεσης
    • Πρόγραμμα 4 Γλυκό
    • Πρόγραμμα 5 Εξπρές
    • Πρόγραμμα 6 Ζύμη (Ζύμωμα)
    • Πρόγραμμα 7 Ζύμη Για Ζυμαρικά
    • Πρόγραμμα 8 Ψωμί Με Βουτυρόγαλα
    • Πρόγραμμα 9 Χωρίς Γλουτένη
    • Πρόγραμμα 10 Γλυκό
    • Πρόγραμμα 11 Μαρμελάδα
    • Διόρθωση Σφαλμάτων Συνταγών
    • Wissenswertes über Zutaten
    • Backtipps
    • Brot Schneiden und Aufbewahren
    • Fertig-Backmischungen
    • Programm 1 Normal
    • Rezepte für Je Ca. 1000 G Brot
    • Programm 2 Locker
    • Programm 3 Vollkorn
    • Programm 4 Süß
    • Programm 5 Express
    • Programm 6 Teig (Kneten)
    • Programm 7 Nudelteig
    • Programm 8 Buttermilchbrot
    • Programm 9 Glutenfrei
    • Programm 10 Kuchen
    • Programm 11 Marmelade
    • Fehlerbehebung Rezepte

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών
Stand der Informationen:
02 / 2012 · Ident.-No.: SBB850EDSA1022012-1
IAN 73485
BREAD MAKER SBB 850 EDS A1
BREAD MAKER
Αρτοπαρασκευαστής.
Operating instructions
Οδηүίες χρήσης
BROTBACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
IAN 73485
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις
λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / CY
Operating instructions
GR / CY
Οδηүίες χρήσης
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
Page
1
Σελίδα 25
Seite
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SBB 850 EDS A1 73485

  • Page 1 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Page Introduction Intended Use Items supplied Description of the appliance Technical data Safety Notices Before the first usage Properties Control panel Programme Timer-Function Before baking Baking bread Error Messages Cleaning and Care Disposal Warranty and Service Importer Programme sequence Troubleshooting the Bread Baking Machine Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 4: Introduction

    Description of the appliance Bread Maker Illustration A: Introduction Viewing window Appliance lid » Ventilation slits Congratulations on the purchase of your new appli- ¿ Power cable ance. You have clearly decided in favour of a quality pro- Control panel duct.
  • Page 5 • Do not place the appliance near inflammable • The use of ancillaries not recommended by materials or explosive/ignitable gases. A mini- the manufacturer could cause damage to the mum distance of 10 cm must be maintained to appliance. Only use the appliance for its inten- all other materials.
  • Page 6: Before The First Usage

    Before the first usage • During use, NEVER come into contact with the rotating kneading paddles. There is also a risk Disposal of the packaging material of personal injury! • Do not pull on the cable to remove the plug, Unpack your appliance and dispose of the packaging rather, pull the plug itself from the socket.
  • Page 7: Properties

    Properties Display Display for With this Bread Baking Machine you have the pos- selection of the weight sibility to bake bread according to your taste. (750 g, 1000 g, 1250 g) • You can choose from 12 different baking the remaining baking time in minutes and programmes.
  • Page 8: Programme

    Level of browning (or Rapid modus) Programme selection (Menu) Select the browning level or switch into the Rapid Call-up of the desired baking programme (1-12). modus (light/medium/dark/Rapid). Press the In the display appears the Programme number Browning Level button repeatedly, until the and the corresponding baking time.
  • Page 9 Programme 4: Sweet Programme 10: Cake For breads with ingredients like fruit juices, coconut In this programe the ingredients are kneaded, flakes, raisins, dried fruit, chocolate or additional allowed to rise and then baked. Use baking sugar. Due to an extended rising phase the bread powder for this programme.
  • Page 10: Timer-Function

    Timer-Function Example: It is 8:00 a.m. and you would like to have fresh The timer function allows you to do time-delayed bread in 7 hours and 30 minutes, in other words baking. at 3:30 p.m. First of all select Programme 1 and ▲...
  • Page 11: Baking Bread

    Note: If necessary, select the size of bread you want NEVER use quantities larger than those specified. Too to bake with the button much dough could rise out of the baking mould ¶ Select the browning level for your bread. drop onto the hot heating elements and cause a fire.
  • Page 12 The Programme automatically carries out the If the bread does not slip off the kneading paddles ², carefully remove the kneading paddles ² various operations. using the supplied kneading paddle remover µ. You can watch the programme sequence via the window of your Bread Baking Machine.
  • Page 13: Error Messages

    Error Messages Important! The appliance and its ancillaries are not suitable • If the display shows "HHH" after the programme for being cleaned in a dish washing machine! has been started, it indicates that the temperatu- Housing, lid, baking space re in the Bread Baking Machine is still too high.
  • Page 14: Disposal

    Important! The warranty covers only claims for material and Never submerse the baking mould ¶ in water or manufacturing defects, but not transport damage, other liquids. worn parts, e.g the baking mould or the kneading Clean the interior areas of the baking mould ¶ with paddles, or damage to fragile components.
  • Page 15: Programme Sequence

    Programme sequence Programme 1. Regular 2. French Light Light Level of browning Medium Rapid Medium Rapid Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 2:58 3:05...
  • Page 16 Programme 3. Whole Wheat 4. Sweet Light Light Level of browning Medium Rapid Medium Rapid Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 3:18 3:25...
  • Page 17 Programme 5. Super Rapid 7. Pasta 8. Buttermilk bread 9. Gluten Free Dough Light Light Light Level of browning Medium Medium Medium Dark Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 1:15 1:18...
  • Page 18 Programme 10. Cake 11. Jam 12. Bake Light Light Level of browning Medium Medium Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Preheat (Min) Kneading 1 (min) Rise 1 (Min) Heat + kneading Kneading 2 (min) Rise 2 (Min) Rise 3 (Min)
  • Page 19: Troubleshooting The Bread Baking Machine

    Troubleshooting the Bread Baking Machine What do I do if the kneading paddle gets stuck in the ² Fill the baking mould ¶ with hot water and twist the kneading baking mould ¶ after baking? paddle ² to loosen the encrustation underneath. What happens if the finished bread is left inside the Through the "Keep-warm function"...
  • Page 20 - 18 -...
  • Page 27 Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Εισαγωγή Σκοπός χρήσης Σύνολο παράδοσης Επισκόπηση συσκευής Τεχνικές...
  • Page 28 Αρτοπαρασκευαστής. Επισκόπηση συσκευής Εισαγωγή Απεικόνιση A: Παράθυρο παρακολούθησης Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας Κάλυμμα συσκευής συσκευής. » Εγκοπή αερισμού Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντος ¿ Καλώδιο τροφοδοσίας υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χειρισμού είναι τμήμα Πεδίο χειρισμού αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις...
  • Page 29 • Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα • Η χρήση αξεσουάρ που δεν προτείνονται υλικά, εκρηκτικά και/ ή εύφλεκτα αέρια. Πρέπει να από τον κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσει τηρείται μια ελάχιστη απόσταση 10 εκ. προς άλλα σε βλάβες. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για αντικείμενα.
  • Page 30 Πριν την πρώτη χρήση • Κατά τη χρήση ποτέ μην αγγίζετε το περιστρεφόμενο άγκιστρο ζυμώματος. Α Α π π ο ο μ μ ά ά κ κ ρ ρ υ υ ν ν σ σ η η τ τ ο ο υ υ υ υ λ λ ι ι κ κ ο ο ύ ύ σ σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ α α σ σ ί ί α α ς ς Υπάρχει...
  • Page 31 Ιδιότητες Ο Ο θ θ ό ό ν ν η η Ένδειξη για Με το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού έχετε την επιλογή του βάρους τη δυνατότητα να ψήσετε ψωμί σύμφωνα με το (750 g, 1000 g, 1250 g) γούστο σας. το...
  • Page 32 Β Β α α θ θ μ μ ό ό ς ς ρ ρ ο ο δ δ ί ί σ σ μ μ α α τ τ ο ο ς ς Υ Υ π π ό ό δ δ ε ε ι ι ξ ξ η η : : ( ( ή...
  • Page 33 Π Π ρ ρ ό ό γ γ ρ ρ α α μ μ μ μ α α 3 3 : : Ο Ο λ λ ι ι κ κ ή ή ς ς ά ά λ λ ε ε σ σ η η ς ς Π...
  • Page 34 Λειτουργία χρονοδιακόπτη Π Π α α ρ ρ ά ά δ δ ε ε ι ι γ γ μ μ α α : : Είναι 8.00 ώρα και θέλετε σε 7 ώρες και 30 λεπτά, Η λειτουργία χρονοδιακόπτη σας διευκολύνει να δηλαδή...
  • Page 35 Υ Υ π π ό ό δ δ ε ε ι ι ξ ξ η η : : Επιλέξτε το βαθμό ροδίσματος του ψωμιού σας. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερες Στην οθόνη το βέλος σας δείχνει εάν έχετε ποσότητες από τις δοθείσες. Υπερβολική ζύμη ρυθμίσει...
  • Page 36 Μπορείτε να παρακολουθείτε την διαδικασία Εάν δεν φεύγει το ψωμί από το άγκιστρο ζυμώματος ², απομακρύνετε προσεκτικά το προγράμματος από το παράθυρο παρακολούθησης άγκιστρο ζυμώματος ² με το εσώκλειστο της αυτόματης συσκευής σας ψησίματος. εξάρτημα απομάκρυνσης άγκιστρου µ. Περιστασιακά μπορεί κατά την διάρκεια του ψησίματος να...
  • Page 37 Μηνύματα σφαλμάτων Π Π ρ ρ ο ο σ σ ο ο χ χ ή ή ! ! Τα εξαρτήματα της συσκευής ή τα αξεσουάρ δεν • Όταν η οθόνη δείχνει “HHH“, αφότου έχει μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων! εκκινηθεί...
  • Page 38 Π Π ρ ρ ο ο σ σ ο ο χ χ ή ή ! ! Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα Μη βυθίζετε τη φόρμα ψησίματος ¶ ποτέ σε νερό υλικού ή κατασκευής, όχι ωστόσο για ζημιές από τη ή...
  • Page 39 Διαδικασία προγράμματος Πρόγραμμα 1. Κανονικό 2. Απλό Ανοιχτόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Βαθμός ροδίσματος Μεσαίο Γρήγορο Μεσαίο Γρήγορο Σκουρόχρωμο Σκουρόχρωμο 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Χρόνος...
  • Page 40 Πρόγραμμα 3. Ολικής άλεσης 4. Γλυκό Ανοιχτόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Βαθμός ροδίσματος Μεσαίο Γρήγορο Μεσαίο Γρήγορο Σκουρόχρωμο Σκουρόχρωμο 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Χρόνος...
  • Page 41 7. Ζύμη για Πρόγραμμα 5. Εξπρές 6. Ζύμη 8. Ψωμί με βουτυρόγαλα 9. Χωρίς γλουτένη ζυμαρικά Ανοιχτόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Βαθμός ροδίσματος Μεσαίο Δ/Δ Δ/Δ Μεσαίο Μεσαίο Σκουρόχρωμο Σκουρόχρωμο Σκουρόχρωμο 750 g 1000 g 1250 g Δ/Δ Δ/Δ 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Χρόνος...
  • Page 42 Πρόγραμμα 10. Γλυκό 11. Μαρμελάδα 12. Ψήσιμο Ανοιχτόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Βαθμός ροδίσματος Μεσαίο Δ/Δ Μεσαίο Σκουρόχρωμο Σκουρόχρωμο 750 g 1000 g 1250 g Δ/Δ Δ/Δ Χρόνος (ώρες) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Προθέρμανση Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ (λεπτά) Ζύμωμα 1 (λεπτό) Δ/Δ...
  • Page 43 Διόρθωση σφαλμάτων αυτόματου μηχανήματος ψησίματος ψωμιού Τι κάνετε όταν το άγκιστρο ζυμώματος ² μετά το ψήσιμο Γεμίστε με ζεστό νερό τη φόρμα ψησίματος ¶ και μένει ¶ στην φόρμα ψησίματος; στρέψατε το άγκιστρο ζυμώματος ², έτσι ώστε οι κρουστοποιήσεις να αρχίσουν να διαλύονται. Τι...
  • Page 44 - 42 -...
  • Page 49 Inhaltsverzeichnis Seite Einführung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Eigenschaften Bedienfeld Programme Timer-Funktion Vor dem Backen Brot backen Fehlermeldungen Reinigung und Pflege Entsorgung Garantie und Service Importeur Fehlerbehebung Brotbackautomat Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 50: Einführung

    Brotbackautomat Gerätebeschreibung Einführung Abbildung A: Sichtfenster Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätedeckel Gerätes. » Belüftungsschlitze Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ¿ Netzkabel entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Bedienfeld teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Abbildung B: Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen ²...
  • Page 51 • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von • Die Verwendung von nicht vom Hersteller emp- brennbaren Materialien, explosiven und/oder fohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen brennbaren Gasen auf. Zu anderen führen. Das Gerät nur für den vorgesehenen Gegenständen muss ein Mindestabstand von Zweck verwenden.
  • Page 52: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch • Kommen Sie nie während der Benutzung mit den rotierenden Knethaken in Berührung. Es Entsorgung des Verpackungsmaterials besteht Verletzungsgefahr! • Ziehen Sie den Stecker nicht am Netzkabel Packen Sie Ihr Gerät aus und entsorgen Sie das aus der Steckdose.
  • Page 53: Eigenschaften

    Eigenschaften Display Mit dem Brotbackautomat haben Sie die Anzeige für Möglichkeit Brot nach Ihrem Geschmack zu backen. die Auswahl des Gewichts • Sie können zwischen 12 verschiedenen (750 g, 1000 g, 1250 g) Programmen wählen. die noch verbleibende Betriebszeit in Stunden •...
  • Page 54: Programme

    Bräunungsgrad (oder Schnellmodus) Programmwahl (Menü) Wahl des Bräunungsgrades oder wechseln in den Aufrufen des gewünschten Backprogramms (1-12). Schnellmodus (Hell/Mittel/Dunkel/Schnell). Im Display erscheint die Programm-Nummer und Drücken Sie wiederholt die Taste Bräunungsgrad die entsprechende Backzeit. , bis der Pfeil über dem gewünschten Memory Funktion Bräunungsgrad erscheint.
  • Page 55 Programm 4: Süß Programm 10: Kuchen Für Brote mit Zutaten aus Fruchtsäften, Die Zutaten werden bei diesem Programm gekne- Kokosnussflocken, Rosinen, Trockenfrüchten, tet, gehen gelassen und gebacken. Benutzen Sie Schokolade oder zusätzlichem Zucker. Durch eine Backpulver für dieses Programm. längere Aufgehphase wird das Brot leichter und Programm 11: Marmelade luftiger.
  • Page 56: Timer-Funktion

    Timer-Funktion Beispiel: Es ist 8.00 Uhr und Sie möchten in 7 Stunden und 30 Die Timer-Funktion ermöglicht Ihnen ein zeitverzö- Minuten, also um 15:30 Uhr, frisches Brot haben. gertes Backen. Wählen Sie zunächst das Programm 1 und ▲ ▼ Mit den Pfeiltasten stellen Sie den drücken Sie dann die Pfeiltasten so lange, bis im...
  • Page 57: Brot Backen

    Hinweis: Wählen Sie den Bräunungsgrad Ihres Verwenden Sie auf keinen Fall größere Mengen als Brotes. Im Display zeigt Ihnen der Pfeil, ob angegeben. Zu viel Teig kann über die Backform Sie Hell, Mittel oder Dunkel eingestellt haben. ¶ laufen und an den heißen Heizschlangen einen Sie können hier auch die Einstellung „Schnell“...
  • Page 58 Löst sich das Brot nicht von den Knethaken ², Sie können den Programmablauf über das entfernen Sie vorsichtig die Knethaken ² mit dem Sichtfenster Ihres Brotbackautomaten beobach- beiliegenden Knethakenentferner µ. ten. Gelegentlich kann es während des Backvorgangs zur Feuchtigkeitsbildung im Hinweis: Sichtfenster kommen.
  • Page 59: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Achtung! Die Geräte- bzw. Zubehörteile sind nicht spülma- • Wenn das Display „HHH“ anzeigt, nachdem schinengeeignet! das Programm gestartet wurde, ist die Tempera- Gehäuse, Deckel, Backraum tur des Brotbackautomaten noch zu hoch. Stop- pen Sie das Programm und ziehen Sie den Netz- Entfernen Sie alle Rückstände im Backraum mit stecker.
  • Page 60: Entsorgung

    Achtung! Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Tauchen Sie die Backform ¶ niemals in Wasser Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, oder andere Flüssigkeiten. Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- Reinigen Sie den Innenraum der Backform ¶ mit brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das warmer Spülmittellauge.
  • Page 61 Programm 1. Normal 2. Locker Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 2:58 3:05 3:15...
  • Page 62 Programm 3. Vollkorn 4. Süß Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 3:18 3:25 3:35...
  • Page 63 Programm 5. Express 6. Teig 7. Nudelteig 8. Buttermilchbrot 9. Glutenfrei Hell Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Mittel Mittel Dunkel Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 1:15 1:18...
  • Page 64 Programm 10. Kuchen 11. Marmelade 12. Backen Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Mittel Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Vorheizen (Min) Kneten 1 (Min) Gehen 1 (Min) Hitze + kneten Kneten 2 (Min) Gehen 2 (Min) Gehen 3 (Min) Hitze + kneten...
  • Page 65: Fehlerbehebung Brotbackautomat

    Fehlerbehebung Brotbackautomat Was tun, wenn der Knethaken ² nach dem Backen in Füllen Sie heißes Wasser in die Backform ¶ und drehen der Backform ¶ stecken bleibt? Sie den Knethaken ², um die Verkrustungen darunter zu lösen. Was passiert, wenn das fertige Brot im Backautomaten Durch die „Warmhalte-Funktion“...
  • Page 66 - 64 -...
  • Page 73 BREAD MAKER SBB 850 EDS A1 RECIPE BOOK Βιβλίο συνταγών KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com REZEPTHEFT Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2012 · Ident.-No.: SBB850EDSA1022012-1 IAN 73485 IAN 73485...
  • Page 74 RECIPE BOOK PAGE Useful information about ingredients Baking tips Ready-to-use baking mixtures Slicing and storing bread Recipes for approx. 1000 g bread Programme 1 Regular ........................5 Programme 2 French........................6 Programme 3 Whole Wheat......................6 Programme 4 Sweet.........................7 Programme 5 Super Rapid......................8 Programme 6 Dough (knead) ......................8 Programme 7 Pasta ..........................9 Programme 8 Buttermilk bread .......................9...
  • Page 75: Useful Information About Ingredients

    Useful information about We recommend using dry yeast for the bread ingredients maker to obtain the best results. If you are using fresh yeast instead of dry yeast, FLOUR observe the instructions given on the packaging. Most of the commercially available varieties of In general, 1 packet of dry yeast corresponds to flour, such as wheat or rye flour, are suitable for about 21 g of fresh yeast and is suitable for...
  • Page 76: Baking Tips

    EGGS MEASURING THE INGREDIENTS Eggs enrich the bread and give it a softer structure. Along with our Automatic Bread Maker, you will Use eggs of the largest size class when baking the receive the following measuring cups, which make the task of measuring the ingredients easier for you: recipes given in this recipe book.
  • Page 77: Ready-To-Use Baking Mixtures

    Ready-to-use baking Slicing and storing bread mixtures You can achieve the best results, if you place the You can also use ready to use baking mixtures with freshly baked bread on a grill before slicing it and this bread maker. allow it to cool down for 15 to 30 minutes.
  • Page 78: Recipes For Approx. 1000 G Bread

    Recipes for approx. 1000 g Potato bread bread 300 ml water/milk 2 tbsp. butter Note: To achieve a better baking result, prepare 1 egg the dough with a mixer. Then place the finished 90 g pressed, cooked potatoes dough in the baking mould. Using the button “Bre 1 tsp.
  • Page 79: Programme 2 French

    Cornbread Poppy seed bread 350 ml water 300 ml water 1 tbsp. butter 540 g flour of type 550 540 g flour of type 550 1 tsp. sugar 3 tbsp. corn semolina 1 tsp. salt 1/2 chopped apple with peel 75 g ground poppy seeds 3/4 packet of dry yeast 1 tbsp.
  • Page 80: Programme 4 Sweet

    Wheat groats bread Brown bread 350 ml water 400 ml warm water 1 tsp. salt 160 g wheat flour of type 550 200 g coarse rye whole grain groats 2 tbsp. butter 1.5 tbsp. honey 180 g fine rye groats 360 g flour of type 1050 1 tsp.
  • Page 81: Programme 5 Super Rapid

    Chocolate bread Carrot bread 400 ml milk 330 ml water 100 g low fat curd cheese 1.5 tbsp. butter 1,5 tsp. salt 600 g flour of type 550 1.5 tsp. sugar 90 g finely chopped carrots 600 g wheat whole grain flour 2 tsp.
  • Page 82: Programme 7 Pasta

    Pretzels Buttermilk bread (type 2) 200 ml water 250 ml buttermilk 1/4 tsp. salt 130 ml water 360 g flour of type 405 600 g wheat flour of type 1050 1/2 tsp. sugar 60 g rye flour of type 997 1/2 packet of dry yeast 1,5 tsp.
  • Page 83: Programme 10 Cake

    Programme 10 Cake Gluten-free yoghurt bread 350 ml water 150 g natural yoghurt Ready to use cake mixes work excellently with this 1.5 tbsp. oil programme. 1.5 tbsp. vinegar Follow the preparation instructions on the packaging. 100 g gluten free flour Programme 11 Jam (e.g.
  • Page 84 Orange marmelade 350 g oranges 150 g lemons 500 g gelling sugar Strawberry jam 500 g strawberries 500 g gelling sugar 2 3 tbsp. lemon juice Berry jam 500 g thawed berries 500 g gelling sugar 1 tbsp. lemon juice Mix all ingredients in the baking mould.
  • Page 85: Troubleshooting The Recipes

    Troubleshooting the recipes Why does my bread occasionally have some flour on the Your dough may be too dry.. Next time, take particular side crusts? care with measuring the ingredients. Add up to 1 tbsp. of additional liquid. Why do I need to add the ingredients in a particular This is the best way to prepare the dough.
  • Page 86 Τ Τ ε ε τ τ ρ ρ ά ά δ δ ι ι ο ο σ σ υ υ ν ν τα α γ γ ώ ώ ν ν Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Αξίζει...
  • Page 87: Αξίζει Να Γνωρίζετε Για Τα Συστατικά

    Αξίζει να γνωρίζετε για τα Μ Μ Α Α ΓΙΑ συστατικά Μέσω της διαδικασίας ψησίματος η μαγιά διαχωρίζει τις αναλογίες ζάχαρης και υδατανθράκων που περιλαμβάνονται στη ζύμη, και τις μετατρέπει σε Α Α Λ Λ ΕΥ Υ ΡΙ διοξίδιο του άνθρακα και επενεργεί έτσι ώστε η ζύμη Είναι...
  • Page 88: Υποδείξεις Ψησίματος

    Υ Υ ΓΡ Ρ Α Α εξάσκηση. Τέτοιου είδους αλεύρια χρειάζονται χρόνο για τη λήψη του υγρού και το φούσκωμα. Αλεύρια Τα υγρά όπως το γάλα, το νερό ή σκόνη γάλακτος που έχει διαλυθεί σε νερό, μπορούν να χωρίς γλουτένη πρέπει επίσης να αναμειχθούν ή να χρησιμοποιηθούν...
  • Page 89: Έτοιμα Μίγματα Ψησίματος

    Έτοιμα μίγματα ψησίματος Κοπή και φύλαξη ψωμιού Για αυτό το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού Επιτυγχάνετε τα καλύτερα αποτελέσματα όταν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και έτοιμα μίγματα τοποθετείτε το φρεσκοψημένο ψωμί πριν το κόψετε, ψησίματος. επάνω σε μια σχάρα και το αφήνετε να κρυώσει 15 Προσέξτε...
  • Page 90: Συνταγές Για Περίπου 1000 G Ψωμί

    Συνταγές για περίπου 1000 g Ψω ω μί πα α τά ά τα α ς ψωμί 300 ml νερό/ γάλα 2 ΚΣ βούτυρο Υ Υ πόδ δ ειξ ξ η: Για την επίτευξη καλύτερου αποτελέσματος 1 Αυγό ψησίματος, ετοιμάστε τη ζύμη με ένα μίξερ. Στη 90 g λιωμένες, βρασμένες...
  • Page 91: Πρόγραμμα 2 Απλό

    Ψω ω μί κα α λ λ α α μπο ο κ κ ιού Ψω ω μί με σπόρο ο υς πα α πα α ρ ρ ούνα α ς ς 300 ml νερό 350 ml νερό 1 ΚΣ βούτυρο 540 g αλεύρι...
  • Page 92: Πρόγραμμα 4 Γλυκό

    Ψω ω μί κόκκ κ ων ν σ σ ιτα α ρ ρ ιο ο ύ Σ Σ κ κ ο ο ύρ ρ ο ο ψωμί 400 ml ζεστό νερό 350 ml νερό 1 κουταλάκι τσαγιού αλάτι 160 g αλεύρι σιταριού τύπου 550 2 ΚΣ...
  • Page 93: Πρόγραμμα 5 Εξπρές

    Ψω ω μί με σ σ ο ο κ κ ο ο λ λ ά ά τα α Ψω ω μί κ κ α α ρ ρ ότο ο υ 400 mL γάλα 330 ml νερό 100 g ανθότυρο με χαμηλά λιπαρά 1,5 ΚΣ...
  • Page 94: Πρόγραμμα 7 Ζύμη Για Ζυμαρικά

    Μ Μ πρ ρ έτσ σ ελ λ Ψω ω μί β β ο ο υτυρ ρ ό ό γ γ α α λ λ ο ο υ (Τύπο ο ς ς 2 2 ) ) 200 ml νερό 250 ml βουτυρόγαλο 1/4 κουταλάκι...
  • Page 95: Πρόγραμμα 10 Γλυκό

    Πρόγραμμα 10 Γλυκό Ψω ω μί γ γ ια α ο ο υρ ρ τιο ο ύ χ χ ω ω ρίς ς γ γ λ λ ουτέν ν η 350 ml νερό 150 g φυσικό γιαούρτι Για αυτό το πρόγραμμα ενδείκνυνται εξαιρετικά 1,5 ΚΣ...
  • Page 96 Μ Μ α α ρ ρ μελ λ ά ά δ δ α α πορ ρ το ο κ κ ά ά λ λ ι 350 g πορτοκάλια 150 g λεμόνια 500 g ζάχαρη για ζελατινοποίηση Μ Μ α α ρ ρ μελ λ ά ά δ δ α α φ φ ρ ρ ά ά ο ο υλ λ α α 500 g φράουλες...
  • Page 97: Διόρθωση Σφαλμάτων Συνταγών

    Διόρθωση σφαλμάτων συνταγών Γιατί το ψωμί μου έχει μερικές φορές λίγο αλεύρι πλευρικά Η ζύμη σας ήταν ίσως πολύ στεγνή. Την επόμενη φορά στην κρούστα; προσέξτε ιδιαίτερα τη μέτρηση των συστατικών. Προσθέστε έως και 1 ΚΣ περισσότερο υγρό. Γιατί πρέπει τα συστατικά να εισαχθούν με μια Έτσι...
  • Page 98 REZEPTHEFT SEITE Wissenswertes über Zutaten Backtipps Fertig-Backmischungen Brot schneiden und aufbewahren Rezepte für je ca. 1000 g Brot Programm 1 Normal ............29 Programm 2 Locker .
  • Page 99: Wissenswertes Über Zutaten

    Wissenswertes über Zutaten HEFE Durch den Gärprozess spaltet Hefe die im Teig MEHL enthaltenen Zucker und Kohlenhydratanteile auf, Geeignet sind die meisten handelsüblichen Mehl wandelt sie in Kohlendioxid um und bewirkt so, sorten wie Weizen oder Roggenmehl (Typ 405 dass der Brotteig aufgeht. Hefe ist in verschiedenen 1150).
  • Page 100: Backtipps

    Aus diätetischen Gründen kann das Salz weggelas tigen länger für die Aufnahme der Flüssigkeit und ha sen werden. In diesem Fall kann das Brot stärker als ben andere Triebeigenschaften. Glutenfreie Mehle gewöhnlich aufgehen. müssen auch mit glutenfreien Lockerungsmitteln gebun den oder gelockert werden. Das sind beispielweise FLÜSSIGKEITEN Weinsteinbackpulver, Hefe, Sauerteig aus Mais oder Flüssigkeiten wie Milch, Wasser oder in Wasser...
  • Page 101: Fertig-Backmischungen

    Fertig-Backmischungen Brot schneiden und aufbewahren Sie können auch Fertig Backmischungen für diesen Brotbackautomaten nutzen. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie das Beachten Sie dazu die Angaben des Herstellers frisch gebackene Brot vor dem Anschneiden auf ei auf der Verpackung. nen Rost legen und 15 bis 30 Minuten abkühlen In der Tabelle finden Sie Umrechnungsbeispiele lassen.
  • Page 102: Rezepte Für Je Ca. 1000 G Brot

    Rezepte für je ca. 1000 g Brot Kartoffelbrot 300 ml Wasser/Milch Hinweis: Um ein besseres Backergebnis zu erhal 2 EL Butter ten, bereiten Sie den Teig mit einem Mixer zu. 1 Ei Geben Sie anschließend den fertigen Teig in die 90 g zerdrückte, gekochte Kartoffeln Backform.
  • Page 103: Programm 2 Locker

    Maisbrot Mohnbrot 350 ml Wasser 300 ml Wasser 1 EL Butter 540 g Mehl Type 550 540 g Mehl Type 550 1 TL Zucker 3 EL Maisgrieß 1 TL Salz 1/2 gehackter Apfel mit Schale 75 g gemahlener Mohn 3/4 Päckchen Trockenhefe 1 EL Butter 1 Prise Muskatnuss Programm 2 Locker...
  • Page 104: Programm 4 Süß

    Weizenschrotbrot Schwarzbrot 350 ml Wasser 400 ml warmes Wasser 1 TL Salz 160 g Weizenmehl Typ 550 200 g grobes Roggenvollkornschrot 2 EL Butter 1,5 EL Honig 180 g feines Roggenschrot 360 g Mehl Type 1050 1 TL Salz 180 g Weizenvollkornmehl 100 g Sonnenblumenkerne 100 ml dunkler Rübensirup 50 g Weizenschrot...
  • Page 105: Programm 5 Express

    Schokoladenbrot Möhrenbrot 400 ml Milch 330 ml Wasser 100 g Magerquark 1,5 EL Butter 1,5 TL Salz 600 g Mehl Typ 550 1,5 TL Zucker 90 g fein zerkleinerte Möhren 600 g Weizenvollkornmehl 2 TL Salz 10 EL Kakao 1,5 TL Zucker 100 g geh.
  • Page 106: Programm 7 Nudelteig

    Brezeln Buttermilchbrot (Typ 2) 200 ml Wasser 250 ml Buttermilch 1/4 TL Salz 130 ml Wasser 360 g Mehl Type 405 600 g Weizenmehl Type 1050 1/2 TL Zucker 60 g Roggenmehl Type 997 1/2 Päckchen Trockenhefe 1,5 TL Salz 1 Päckchen Trockenhefe Formen Sie den Teig zu Brezeln.
  • Page 107: Programm 10 Kuchen

    Programm 10 Kuchen Glutenfreies Joghurtbrot 350 ml Wasser 150 g Naturjoghurt Für dieses Programm eignen sich hervorragend 1,5 EL Öl Fertig Kuchenbackmischungen. Beachten Sie die 1,5 EL Essig Zubereitungshinweise auf der Verpackung. 100 g glutenfreies Mehl Programm 11 Marmelade (z.B. Hirse, Reis Buchweizen) 400 g glutenfreie Mehlmischung (z.B.
  • Page 108 Erdbeermarmelade 500 g Erdbeeren 500 g Gelierzucker 2 3 EL Zitronensaft Beerenmarmelade 500 g aufgetaute Beeren 500 g Gelierzucker 1 EL Zitronensaft Alle Zutaten in der Backform vermischen. Guten Appetit! Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten und Zuberei tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah rungswerte.
  • Page 109: Fehlerbehebung Rezepte

    Fehlerbehebung Rezepte Warum hat mein Brot manchmal etwas Mehl an der seit- Ihr Teig könnte zu trocken sein. Achten Sie beim nächsten lichen Kruste? Mal besonders auf das Abmessen der Zutaten. Geben Sie bis zu 1 EL mehr Flüssigkeit hinzu. Warum müssen die Zutaten in einer bestimmten So wird der Teig am besten zubereitet.

Table of Contents