Huawei Ascend P2 Quick Start Manual
Huawei Ascend P2 Quick Start Manual

Huawei Ascend P2 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Ascend P2:
Table of Contents
  • Svenska
  • Dansk
  • Norsk
  • Suomi
  • Polski
  • Lietuvių
  • Latviešu
  • Eesti
  • Ελληνικά
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Deutsch
  • Slovenščina
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Русский

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

P2
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei Ascend P2

  • Page 1 Quick Start Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents English ....... . . 1 Svenska ....... . . 6 Dansk .
  • Page 3: English

    Getting to know your phone Welcome to the brand new world of your HUAWEI Ascend P2 smartphone! Before we begin, let's take a quick look at the Ascend P2 and its external features. Micro USB port Headset jack Noise reduction...
  • Page 4 After you complete these steps, you are ready to use Ascend P2. Press and hold the power button for a few seconds until Ascend P2 vibrates to power it on. Don't insert or remove the micro-SIM card when your...
  • Page 5 Charging the battery Use the provided USB cable and power adapter to connect your phone to a power outlet, or use the USB cable to connect your phone to a computer. Your phone's built-in battery is not user-removable. To replace the battery, contact an authorized service center. Do not attempt to remove it yourself.
  • Page 6 Using the buttons From any screen, you can: • Touch to return to the previous screen or exit an application. • Touch to return to the home screen. • Touch to display the option menu. • Press the power button once to turn the screen on or off.
  • Page 7 More information Need more help using Ascend P2? Touch on your Ascend P2 to open Help Center. Want to browse the user guide? Visit www.huaweidevice.com/worldwide to download the HUAWEI Ascend P2 User Guide. Note This guide is for reference only. The actual product, including but not limited to the color, size, and screen layout, may vary.
  • Page 8: Svenska

    Svenska Bekanta dig med telefonen Välkommen till en helt ny värld med din HUAWEI Ascend P2-smartphone! Låt oss ta en snabbtitt på Ascend P2 och funktionerna på utsidan innan vi börjar. Headsetuttag Mikro-USB-port Brusreducerande mikrofon Statusindikator Hörlur Kamera på Närhetssensor framsidan På/av-knapp...
  • Page 9 När du har slutfört stegen är du redo att använda Ascend P2. Håll på/av-knappen intryckt i några sekunder tills Ascend P2 vibrerar och slås på. Sätt inte i eller ta bort mikro-SIM-kortet medan telefonen är påslagen.
  • Page 10 Ladda batteriet Använd den medföljande USB-kabeln och strömadaptern för att ansluta telefonen till ett eluttag, eller använd USB- kabeln för att ansluta telefonen till en dator. Telefonens inbyggda batteri kan inte tas bort av användaren. Om du vill byta batteri kontaktar du ett auktoriserat servicecenter.
  • Page 11 Använda knapparna På alla skärmar kan du göra följande: • Peka på för att gå tillbaka till föregående skärm eller avsluta ett program. • Peka på för att gå till startsidan. • Peka på för att visa alternativmenyn. • Tryck på på/av-knappen en gång om du vill slå på eller av skärmen.
  • Page 12 Mer information Behöver du mer hjälp med att använda Ascend Peka på på Ascend P2 så öppnas Hjälp. Obs! Handboken är endast avsedd som referens. Den verkliga produkten, inklusive men inte begränsat till färg, storlek och skärmlayout, kan variera. Uttalanden, information och rekommendationer i handboken utgör inte någon...
  • Page 13: Dansk

    Dansk Overblik over din telefon Velkommen til din splinternye HUAWEI Ascend P2- smartphone! Lad os kaste et hurtigt blik på Ascend P2 og dens ydre, før vi begynder. Hovedtelefonstik Micro-USB-port Mikrofon med støjreduktion Statusindikator Højttaler Frontkamera Nærhedssensor Tænd/sluk-knap Lydstyrkeknap MicroSIM-kortholder Skærm...
  • Page 14 Når du har gennemført denne procedure, er du klar til at bruge Ascend P2. Tryk på tænd/sluk-knappen og hold den nede i et par sekunder, indtil Ascend P2 vibrerer, for at slå strømmen til. Undgå at indsætte eller udtage microSIM-kortet, når...
  • Page 15 Opladning af batteriet Brug det medfølgende USB-kabel og strømadapter til at slutte telefonen til et strømstik, eller brug USB-kablet til at slutte telefonen til en computer. Telefonens indbyggede batteri kan ikke fjernes af brugeren. For at udskifte batteriet skal du kontakte et autoriseret servicecenter.
  • Page 16 Brug af knapperne Du kan fra alle skærmbilleder: • Trykke på for at vende tilbage til det forrige skærmbillede eller afslutte et program. • Trykke på for at vende tilbage til startskærmbilledet. • Trykke på for at få vist indstillingsmenuen. •...
  • Page 17 Flere oplysninger Behøver du mere hjælp til brug af Ascend P2? Tryk på på Ascend P2 for at åbne Hjælp-center. Bemærk Denne vejledning er kun til reference. Det faktiske produkt, herunder, men ikke begrænset til farve, størrelse og skærmlayout, kan variere. Ingen erklæringer, oplysninger og anbefalinger i denne vejledning udgør...
  • Page 18: Norsk

    Norsk Bli kjent med telefonen din Velkommen til den splitter nye verden til din HUAWEI Ascend P2 smarttelefon! Før vi begynner, la's ta en rask titt på Ascend P2 og dens eksterne funksjoner. Mikro-USB-port Kontakt for øretelefoner Støyreduksjonsmikrofon Statusindikator Øretelefon Front camera Nærhetsføler...
  • Page 19 Kontakt tjenesteleverandøren for å kjøpe eller få skiftet micro-SIM-kort. Sett inn micro-SIM-kortet slik det blir vist på bildet. Når du har fullført disse trinnene, er Ascend P2 klar til bruk. Slå på enheten ved å trykke og holde inne strømknappen i noen sekunder inntil Ascend P2 begynner å...
  • Page 20 Lade batteriet Bruk den medfølgende USB-kabelen og strømadapteren for å koble telefonen til et strømuttak, eller koble telefonen til en datamaskin ved hjelp av USB-kabelen. Det innebygde batteriet i telefonen skal kun skiftes hos et autorisert serviceverksted. Ikke forsøk å ta ut batteriet selv.
  • Page 21 Bruke knappene Fra alle skjermer kan du: • Berør å gå tilbake til forrige skjerm eller avslutter et program. • Berør for å gå tilbake til startskjermen. • Berør for å vise valgmenyen. • Trykk én gang på strømknappen for å slå skjermen på eller av.
  • Page 22 Mer informasjon Trenger du mer hjelp med å bruke Ascend P2? Berør på Ascend P2 for å åpne Hjelpesenter. Merknad Bruksanvisningen er kun veiledende. Det faktiske produktet (innbefattet farge, størrelse og skjermoppsett) kan avvike noe fra beskrivelsen i bruksanvisningen. Forklaringene, informasjonen og anbefalingene i veiledningen utgjør ikke noen form for garanti, verken...
  • Page 23: Suomi

    Suomi Opi tuntemaan puhelimesi Tervetuloa HUAWEI Ascend P2 -älypuhelimen upouuteen maailmaan! Ennen aloittamista vilkaistaan nopeasti Ascend P2-puhelinta ja sen ulkoisia ominaisuuksia. Kuulokeliitäntä Micro USB -portti Melua vaimentava mikrofoni Tilanilmaisin Kuuloke Etukamera Lähestymisanturi Virtapainike Äänenvoimakkuuspainike Micro-SIM-kortin alusta Näyttö Kamerapainike Mikrofoni...
  • Page 24 Vain micro-SIM-kortit ovat yhteensopivia Ascend P2 - puhelimen kanssa. Jos micro-SIM-kortti täytyy ostaa tai vaihtaa, ota yhteyttä palveluntarjoajaan. Aseta micro- SIM-kortti laitteeseen kuvassa esitetyllä tavalla. Kun nämä toimet on suoritettu, Ascend P2 on käyttövalmis. Kytke virta pitämällä virtapainiketta painettuna muutaman sekunnin ajan, kunnes Ascend P2 värisee.
  • Page 25 Akun lataaminen Kytke puhelin pistorasiaan mukana toimitetulla USB- kaapelilla ja virtasovittimella tai tietokoneeseen USB- kaapelilla. Puhelimessa on kiinteä akku, joka ei ole käyttäjän irrotettavissa. Jos akku on vaihdettava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoedustajaan. Älä yritä irrottaa akkua itse.
  • Page 26 Painikkeiden käyttö Voit tehdä seuraavat toimet mistä tahansa näytöstä: • Palaa edelliseen näyttöön tai poistu sovelluksesta koskettamalla • Palaa aloitusnäyttöön koskettamalla • Näytä asetusvalikko koskettamalla • Kytke näyttö päälle tai pois painamalla virtapainiketta kerran. Käynnistä puhelin uudelleen pitämällä virtapainike painettuna vähintään 10 sekuntia. •...
  • Page 27 Lisätietoja Tarvitsetko apua Ascend P2 -puhelimen käyttämisessä? Avaa Ohjekeskus koskettamalla Ascend P2-puhelimessa Huomautus Tämä opas on vain viitteellinen. Itse tuote, esimerkiksi sen väri, koko ja näytön asettelu, voi olla erilainen. Mitkään tämän oppaan lausunnot, tiedot ja suositukset eivät anna minkäänlaista suoraa tai epäsuoraa takuuta.
  • Page 28: Polski

    Polski Przedstawienie telefonu Zapraszamy do korzystania z nowego smartfonu HUAWEI Ascend P2! Najpierw przedstawimy krótki przegląd telefonu Ascend P2 i jego zewnętrznych elementów. Gniazdo Micro USB Gniazdo słuchawek Mikrofon funkcji redukcji szumów Wskaźnik stanu Słuchawka Aparat przedni Czujnik zbliżeniowy Przycisk zasilania Przycisk głośności...
  • Page 29 Wkładanie karty micro-SIM Z telefonem Ascend P2 są kompatybilne tylko karty micro-SIM. Aby kupić lub wymienić kartę micro-SIM, skontaktuj się z operatorem. Włóż kartę micro-SIM tak, jak pokazano to na ilustracji. Po wykonaniu tych czynności telefon Ascend P2 będzie gotowy do użytku. Aby włączyć telefon Ascend P2, naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk zasilania,...
  • Page 30 Ładowanie baterii Podłącz telefon do gniazdka zasilania za pośrednictwem dodanego w komplecie kabla USB i zasilacza lub podłącz telefon do komputera przy użyciu kabla USB. Wbudowana w telefonie bateria nie podlega wymianie przez użytkownika. Wymiany baterii może dokonać autoryzowane centrum serwisowe. Nie próbuj wyjmować...
  • Page 31 Korzystanie z przycisków Na każdym ekranie można: • Dotknąć przycisku , aby powrócić do poprzedniego ekranu lub zamknąć aplikację. • Dotknąć przycisku , aby powrócić do ekranu głównego. • Dotknąć przycisku , aby wyświetlić menu opcji. • Naciśnij raz przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć ekran.
  • Page 32 Więcej informacji Potrzebujesz dodatkowej pomocy w korzystaniu z Ascend P2? Dotknij na Ascend P2, aby otworzyć Centrum pomocy. Uwaga Niniejsza instrukcja obsługi ma jedynie charakter poglądowy. Rzeczywisty produkt, w tym jego kolor, rozmiar i układ ekranu, może się różnić. Wszelkie oświadczenia, informacje i zalecenia w niniejszej instrukcji...
  • Page 33: Lietuvių

    Lietuvių Trumpai apie telefoną Sveiki atvykę į visiškai naują HUAWEI Ascend P2 išmaniųjų telefonų pasaulį! Prieš pradėdami įrenginiu naudotis šiek tiek žvilgtelėkime į Ascend P2 ir jo išorines savybes. „Micro USB“ Ausinių lizdas prievadas Triukšmą slopinantis mikrofonas Būsenos Garsiakalbis indikatorius Priekinė...
  • Page 34 įsigytumėte arba pakeistumėte „micro-SIM“ kortelę, kreipkitės į paslaugų teikėją. Įdėkite „micro-SIM“ kortelę, kaip nurodyta tolesnėje iliustracijoje. Kai šie veiksmai bus atlikti, galėsite naudoti Ascend P2. Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką kelias sekundes, kol Ascend P2 suvibruos ir įsijungs. Neįdėkite ir neišimkite „micro-SIM“ kortelės, kai telefonas...
  • Page 35 Baterijos įkrovimas Pridėtu USB kabeliu ir maitinimo adapteriu prijunkite telefoną prie maitinimo lizdo arba USB kabeliu prijunkite telefoną prie kompiuterio. Telefone įmontuotos baterijos negalima išimti. Kad bateriją pakeistumėte, kreipkitės į įgaliotą aptarnavimo centrą. Nemėginkite jos išimti patys.
  • Page 36 Mygtukų naudojimas Bet kuriame rodinyje galite: • Paliesti , kad grįžtumėte į ankstesnį rodinį arba išeitumėte iš programos. • Paliesti , kad grįžtumėte į pagrindinį rodinį. • Paliesti , kad būtų parodytas parinkčių meniu. • Paspausti maitinimo mygtuką vieną kartą norėdami ekraną...
  • Page 37 Daugiau informacijos Reikia pagalbos, kaip naudotis Ascend P2? Palieskite įrenginyje Ascend P2, kad atidarytumėte Pagalbos centras. Pastaba Šis gidas skirtas tik informaciniams tikslams. Faktinis gaminys, įskaitant spalvą, dydį ir ekrano išplanavimą, bet tuo neapsiribojant, gali skirtis. Bet kokios nuostatos, informacija ir rekomendacijos šiame gide nesuteikia jokios...
  • Page 38: Latviešu

    Latviešu Tālruņa iepazīšana Laipni lūgti jūsu HUAWEI Ascend P2 viedtālruņa jaunajā pasaulē! Pirms sākt, aplūkosim Ascend P2 un tā ārējās funkcijas. Micro USB Austiņu spraudnis pieslēgvieta Trokšņu līmeņa samazināšanas mikrofons Statusa indikators Klausules skaļrunis Priekšējā kamera Tuvuma sensors Barošanas poga Skaļuma poga...
  • Page 39 Tikai micro-SIM kartes ir saderīgas ar Ascend P2. Lai iegādātos vai nomainītu micro-SIM karti, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju. Ievietojiet micro-SIM karti, kā tas redzams attēlā tālāk. Pēc šo darbību izpildes esat gatavs izmantot Ascend P2. Nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu dažas sekundes, līdz Ascend P2 sāk vibrēt, tādējādi...
  • Page 40 Akumulatora uzlāde Lai tālruni pievienotu strāvas kontaktrozetei, lietojiet komplektā ietverto USB kabeli un strāvas adapteri vai lietojiet USB kabeli, lai pievienotu tālruni pie datora. Nav paredzēts, ka lietotājs izņems tālrunī iebūvēto akumulatoru. Lai nomainītu akumulatoru, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Nemēģiniet to izņemts pats.
  • Page 41 Pogu izmantošana Jebkurā ekrānā varat veikt tālāk aprakstītās darbības: • Pieskarieties , lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā vai aizvērtu lietojumprogrammu. • Pieskarieties , lai atgrieztos sākumekrānā. • Pieskarieties , lai atvērtu opciju izvēlni. • Lai ieslēgtu vai izslēgtu ekrānu, nospiediet barošanas pogu vienu reizi.
  • Page 42 Papildinformācija Vai nepieciešama palīdzība par Ascend P2 lietošanu? Pieskarieties savā Ascend P2, lai atvērtu Palīdzības centrs. Piezīme Šī rokasgrāmata ir tikai atsaucei. Faktiskais produkts, tostarp, ne tikai krāsa, bet arī izmēri un ekrāna izkārtojums, var atšķirties. Šajā rokasgrāmatā ietvertie paziņojumi, informācija un ieteikumi neietver nekāda...
  • Page 43: Eesti

    Eesti Telefoniga tutvumine Tere tulemast HUAWEI Ascend P2 nutitelefoni verivärskesse maailma! Enne kui alustame, heidame kiire pilgu telefonile Ascend P2 ja selle välistele funktsioonidele. Mikro-USB port Peakomplekti pesa Vähendatud müratasemega mikrofon Olekunäidik Kuular Eesmine Lähedusandur kaamera Toitenupp Helitugevuse Micro-SIM card tray...
  • Page 44 Teie telefoniga Ascend P2 ühilduvad ainult mikro-SIM- kaardid. Mikro-SIM-kaardi ostmiseks või asendamiseks võtke ühendust oma teenuspakkujaga. Paigaldage micro- SIM-kaart alloleval joonisel näidatud viisil. Pärast toodud juhiste täitmist võite hakata Ascend P2 kasutama. Hoidke mõne sekundi vältel toitenuppu allavajutatuna, kuni Ascend P2 hakkab vibreerima ja lülitub sisse.
  • Page 45 Aku laadimine Kasutage kaasasolevat USB-kaablit ja toiteadapterit telefoni vooluvõrku ühendamiseks või kasutage USB- kaablit telefoni ühendamiseks arvutiga. Telefoni sisseehitatud aku pole kasutaja poolt eemaldatav. Pöörduge aku vahetamiseks volitatud hoolduskeskusesse. Ärge püüdke akut ise eemaldada.
  • Page 46 Nuppude kasutamine Igal kuval saab teostada järgmisi toiminguid: • Puudutage , et liikuda tagasi eelmisele kuvale või väljuda rakendusest. • Puudutage , et liikuda tagasi avakuvale. • Puudutage , et kuvada suvandite menüü. • Ekraani sisse- või väljalülitamiseks vajutage korraks toitenuppu.
  • Page 47 Lisateave Vajate veel abi Ascend P2 kasutamiseks? Puudutage Abikeskus avamiseks telefonil Ascend P2 nuppu Märkus See kasutusjuhend omab ainult teabelist eesmärki. Toode, sh värv, suurus, ekraani paigutus (loetelu pole ammendav), võib erineda tegelikkusest. Ühtegi selles juhendis toodud väidet, teavet ega soovitust ei tohi...
  • Page 48: Ελληνικά

    Ελληνικά Γνωριμία με το τηλέφωνό σας Καλώς ήρθατε στον εκπληκτικό νέο κόσμο του smartphone HUAWEI Ascend P2! Πριν ξεκινήσουμε, ας δούμε το Ascend P2 και τα εξωτερικά χαρακτηριστικά του. Υποδοχή Υποδοχή micro USB ακουστικών Μικρόφωνο μείωσης θορύβου Ένδειξη Ακουστικό κατάστασης...
  • Page 49 Τοποθέτηση της κάρτας micro-SIM Μόνο οι κάρτες micro-SIM είναι συμβατές με το Ascend P2. Για να αγοράσετε ή αντικαταστήσετε μια κάρτα micro-SIM, επικοινωνήστε με τον φορέα παροχής της υπηρεσίας σας. Εισαγάγετε την κάρτα micro-SIM σύμφωνα με την παρακάτω εικόνα. Αφού ολοκληρώσετε αυτά τα βήματα, θα είστε έτοιμοι...
  • Page 50 Φόρτιση της μπαταρίας Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο USB και τον μετασχηματιστή για να συνδέσετε το τηλέφωνό σας σε μια πρίζα ή χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB για να συνδέσετε το τηλέφωνό σας σε έναν υπολογιστή. Η ενσωματωμένη μπαταρία του τηλεφώνου σας δεν μπορεί...
  • Page 51 Χρήση των κουμπιών Από οποιαδήποτε οθόνη μπορείτε να κάνετε τα εξής: • Αγγίξτε το για επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη ή έξοδο από μια εφαρμογή. • Αγγίξτε το για επιστροφή στην αρχική οθόνη. • Αγγίξτε το για εμφάνιση του μενού επιλογών. •...
  • Page 52 Περισσότερες πληροφορίες Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια με τη χρήση του Ascend P2; Αγγίξτε το στοιχείο στο Ascend P2 σας για να ανοίξετε το Κέντρο βοήθειας. Σημείωση Αυτός ο οδηγός είναι μόνο ενημερωτικός. Το ακριβές προϊόν, συμπεριλαμβανομένων του χρώματος, του μεγέθους, της διάταξης οθόνης, ενδέχεται να ποικίλλει.
  • Page 53: Čeština

    Čeština Seznámení s telefonem Vítejte ve zcela novém světě chytrého telefonu HUAWEI Ascend P2. Než začneme, podívejme se zběžně na telefon Ascend P2 a jeho vnější části. Konektor Konektor mikro USB náhlavní soupravy Mikrofon pro potlačení šumu Indikátor stavu Sluchátko Přední...
  • Page 54 Vložení karty micro-SIM S telefonem Ascend P2 jsou kompatibilní pouze karty micro-SIM. Potřebujete-li zakoupit nebo vyměnit kartu micro-SIM, obraťte se na svého operátora. Vložte kartu micro-SIM podle následujícího obrázku. Až budete hotovi, můžete začít telefon Ascend P2 používat. Stiskněte a několik sekund podržte vypínač, než...
  • Page 55 Nabíjení baterie Pomocí přiloženého USB kabelu a napájecího adaptéru připojte telefon k elektrické zásuvce, nebo jej pomocí USB kabelu připojte k počítači. Baterie v telefonu není vyměnitelná uživatelem. Je-li třeba baterii vyměnit, obraťte se na autorizované servisní středisko. Nepokoušejte se baterii vyjmout sami.
  • Page 56 Použití tlačítek Z každé obrazovky můžete: • Klepnutím na se vrátíte na předchozí obrazovku nebo ukončíte aplikaci. • Klepnutím na se vrátíte na domovskou obrazovku. • Klepnutím na zobrazíte nabídku možností. • Jediným stisknutím tlačítka napájení provedete zapnutí nebo vypnutí. Podržením stisknutého tlačítka napájení po dobu min 10 sekund restartujete telefon.
  • Page 57 Více informací Potřebujete pomoci s používáním telefonu Ascend P2? Dotkněte se na telefonu Ascend P2 ikony . Otevře se Centrum nápovědy. Poznámka Tato příručka slouží jen pro informaci. Skutečný výrobek, včetně barvy, velikosti a rozvržení displeje, se může lišit. Všechna prohlášení, informace a doporučení v této příručce nepředstavují...
  • Page 58: Slovenčina

    Slovenčina Zoznámenie s telefónom Víta vás úplne nový svet smartfónu HUAWEI Ascend P2! Pred tým, než začneme, pozrite sa na Ascend P2 a jeho vonkajšie vlastnosti. Konektor Port Micro USB slúchadiel Mikrofón na redukciu ruchov Indikátor stavu Slúchadlo Predný Senzor priblíženia fotoaparát...
  • Page 59 Inštalácia karty micro-SIM Ascend P2 je kompatibilný len s kartami micro-SIM. Ak si potrebujete zakúpiť alebo vymeniť kartu micro-SIM, obráťte sa na poskytovateľa služieb. Vložte kartu micro- SIM, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku. Po dokončení týchto krokov budete môcť používať...
  • Page 60 Nabíjanie batérie Pomocou pribaleného USB kábla a napájacieho adaptéra pripojte telefón k elektrickej zásuvke, prípadne pripojte telefón k počítaču USB káblom. Batériu zabudovanú v telefóne nemôže používateľ vyťahovať. Ak potrebujete vymeniť batériu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Nepokúšajte sa ju vytiahnuť...
  • Page 61 Používanie tlačidiel Z ľubovoľnej obrazovky môžete robiť nasledujúce: • Stlačením sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku alebo ukončíte aplikáciu. • Stlačením sa vrátite na domovskú obrazovku. • Stlačením zobrazíte ponuku možností. • Obrazovku zapnete a vypnete stlačením tlačidla napájania. Stlačením a podržaním tlačidla napájania po dobu 10 sekúnd alebo dlhšie reštartujete telefón.
  • Page 62 Ďalšie informácie Potrebujete ďalšiu pomoc s používaním zariadenia Ascend P2? Stlačením na Ascend P2 otvorte Centrum pomoci. Poznámka Táto príručka je len ilustračná. Skutočný vzhľad výrobku sa môže líšiť, okrem iného farbou, veľkosťou a vzhľadom obrazovky. Žiadne vyhlásenia, informácie a odporúčania uvedené...
  • Page 63: Deutsch

    Deutsch Lernen Sie Ihr Telefon kennen Willkommen in der brandneuen Welt Ihres HUAWEI Ascend P2 Smartphone! Lassen Sie uns, bevor wir beginnen, schnell einen Blick auf das Ascend P2 und seine externen Funktionen werfen. Micro-USB-Anschluss Headset-Buchse Mikrofon mit Rauschunterdrückung Statusanzeige Kopfhörer...
  • Page 64 Setzen Sie die micro-SIM-Karte wie nachfolgend dargestellt ein. Nachdem diese Schritte abgeschlossen sind, können Sie das Ascend P2 verwenden. Zum Einschalten drücken Sie die Netztaste und halten Sie sie für einige Sekunden gedrückt, bis das Ascend P2 vibriert. Während das Telefon eingeschaltet ist, sollte keine micro-...
  • Page 65 Aufladen des Akkus Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel und das Netzteil, um Ihr Telefon an eine Steckdose anzuschließen. Alternativ verwenden Sie das USB-Kabel, um Ihr Telefon an einen PC anzuschließen. Der in Ihrem Telefon eingebaute Akku kann nicht vom Benutzer entfernt werden. Wenden Sie sich bitte an einen autorisieren Kundendienst, wenn Sie den Akku ersetzen möchten.
  • Page 66 Verwendung der Schaltflächen Folgendes ist von jedem Bildschirm aus möglich: • Berühren Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren oder eine Anwendung zu beenden. • Berühren Sie , um zum Startbildschirm zurückzukehren. • Berühren Sie , um das Menü „Optionen“ aufzurufen.
  • Page 67 Weitere Informationen Benötigen Sie weitere Hilfe bei der Verwendung des Ascend P2? Berühren Sie auf dem Ascend P2, um das Hilfecenter zu öffnen. Hinweis Dieses Handbuch dient nur zu Ihrer Information. Das eigentliche Produkt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Farbe, Größe und Bildschirmlayout, kann davon abweichen.
  • Page 68: Slovenščina

    Slovenščina Spoznajte svoj telefon Dobrodošli v popolnoma novem svetu pametnega telefona HUAWEI Ascend P2! Preden začnemo, si hitro oglejmo Ascend P2 in njegove zunanje elemente. Vrata za mikro USB Vtikač slušalk Mikrofon za zmanjšanje hrupa Indikator stanja Slušalke Prednja kamera Senzor bližine...
  • Page 69 Ko končate te korake, lahko začnete uporabljati Ascend P2. Pritisnite gumb za vklop in ga pridržite nekaj sekund, da Ascend P2 zavibrira in se vklopi. Kartice micro-SIM ne vstavljajte ali odstranjujte, ko je telefon vklopljen.
  • Page 70 Polnjenje baterije S pomočjo priloženega kabla USB in napajalnika priključite telefon v vtičnico ali pa s pomočjo kabla USB povežite telefon z računalnikom. Uporabnik ne more odstraniti vgrajene baterije telefona. Če želite zamenjati baterijo, se obrnite na pooblaščen servisni center. Baterije ne poskušajte odstraniti sami.
  • Page 71 Uporaba gumbov Na katerem koli zaslonu lahko naredite naslednje: • Dotaknete se , da se vrnete na prejšnji zaslon ali zaprete aplikacijo. • Dotaknete se , da se vrnete na začetni zaslon. • Dotaknete se , da prikažete meni z možnostmi. •...
  • Page 72 Dodatne informacije Potrebujete dodatno pomoč pri uporabi telefona Ascend P2? Na telefonu Ascend P2 se dotaknite , da odprete Center za pomoč. Opomba Ta priročnik je zgolj referenčen. Dejanski izdelek, vključno z barvo, velikostjo in postavitvijo zaslona je lahko drugačen. Nobene izjave, informacije in priporočila v tem priročniku ne predstavljajo garancij nobene vrste, pa naj...
  • Page 73: Magyar

    Magyar Ismerkedés a telefonnal Üdvözöljük a HUAWEI Ascend P2 okostelefon vadonatúj világában! Mielőtt hozzáfognánk, vessünk egy gyors pillantást a Ascend P2 készülékre és külső elemeire. Micro-USB aljzat Mikrofonos fejhallgató Zajcsökkentő mikrofon csatlakozója Állapotjelző Hallgató Elülső kamera Közelségérzékelő Bekapcsológomb Hangerőgomb Micro-SIM kártya tálcája...
  • Page 74 ábrának megfelelően helyezze be. A lépések befejezése után a Ascend P2készülék használatra készen áll. A bekapcsoláshoz nyomja meg pár másodpercig a bekapcsológombot, amíg a Ascend P2 készülék rezegni nem kezd. A micro-SIM kártya behelyezését és eltávolítását csak a...
  • Page 75 Az akkumulátor feltöltése A csomagban található USB-kábel és töltő segítségével csatlakoztassa a telefont egy konnektorhoz, vagy az USB- kábel használatával csatlakoztassa a telefont egy számítógéphez. A telefon beépített akkumulátora felhasználók által nem távolítható el. Az akkumulátor cseréjéhez forduljon hivatalos márkaszervizhez. Ne próbálja az akkumulátort saját maga eltávolítani.
  • Page 76 A gombok használata Bármely képernyőről megteheti, hogy: • A megérintésével visszalép az előző képernyőre, illetve kilép egy alkalmazásból. • A megérintésével visszalép a kezdőképernyőre. • A megérintésével megjeleníti a választómenüt. • A képernyő ki- vagy bekapcsolásához nyomja meg egyszer a bekapcsológombot. A telefon újraindításához nyomja meg és tartsa lenyomva legalább 10 másodpercig a bekapcsológombot.
  • Page 77 További tájékoztatás További segítségre van szüksége a Ascend P2készülék használatával kapcsolatban? A Súgó-központ megnyitásához érintse meg a elemet a Ascend P2 készüléken. Megjegyzés A jelen útmutató csak tájékoztatási célokat szolgál. A tulajdonképpeni termék, beleértve ebbe többek között, de nem kizárólag a színét, méretét és a képernyő...
  • Page 78: Hrvatski

    Hrvatski Upoznavanje vašeg telefona Dobro došli u novi svijet vašeg pametnog telefona HUAWEI Ascend P2! Prije početka pogledajmo kratko Ascend P2 i njegove vanjske značajke. Micro USB Utičnica za priključak slušalice Mikrofon sa smanjenjem šuma Indikator statusa Slušalica Prednji Senzor blizine...
  • Page 79 Informacije o kupnji ili zamjeni micro-SIM kartice zatražite od svojeg davatelja usluga. Umetnite micro-SIM karticu kao što je prikazano na sljedećoj slici. Po dovršenju tih koraka, Ascend P2 spreman je za uporabu. Kako biste uključili Ascend P2, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i držite ga nekoliko sekundi, sve dok uređaj ne zavibrira.
  • Page 80 Punjenje baterije Uporabite priloženi USB kabel i strujni adapter kako biste telefon povezali sa električnom utičnicom ili uporabite USB kabel kako biste telefon povezali s računalom. Bateriju u vašem telefonu korisnik ne može ukloniti. Za zamjenu baterije obratite se ovlaštenom servisnom centru.
  • Page 81 Korištenje gumba Na bio kojem zaslonu možete učiniti sljedeće: • Dodirnite za povratak na prethodni zaslon ili zatvaranje aplikacije. • Dodirnite za povratak na početni zaslon. • Dodirnite za prikaz izbornika s opcijama. • Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ili isključili zaslon. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i držite ga 10 sekundi ili dulje kako biste ponovno pokrenuli telefon.
  • Page 82 Više podataka Potrebno vam je više pomoći za uporabu vašeg Ascend P2? Dodirnite na uređaju Ascend P2 kako biste otvorili značajku Centar za pomoć. Napomena Ovaj je vodič namijenjen samo za referencu. Stvarni proizvod, uključujući, između ostalog, njegovu boju, veličinu i raspored na zaslonu, može se razlikovati. Izjave, informacije i preporuke u ovom vodiču ne predstavljaju...
  • Page 83: Română

    Română Prezentarea telefonului Bine ai venit în lumea nouă a smartphone-ului HUAWEI Ascend P2! Înainte de a începe, vom face o scurtă prezentare a telefonului Ascend P2 şi a funcţiilor sale externe. Mufă pentru căşti Port micro USB Microfon pentru...
  • Page 84 SIM conform indicaţiilor din ilustraţia alăturată. După finalizarea acestor paşi, Ascend P2este pregătit pentru a fi utilizat. Apăsaţi lung butonul de pornire pentru mai multe secunde, până când Ascend P2 vibrează pentru a-l porni. Nu introduceţi sau scoateţi cartela micro-SIM când...
  • Page 85 Încărcarea bateriei Utilizaţi cablul USB furnizat şi adaptorul de alimentare pentru a conecta telefonul la o priză de curent sau utilizaţi cablul USB pentru a conecta telefonul la un computer. Bateria încorporată a telefonului nu poate fi demontată de utilizator. Pentru înlocuirea bateriei, contactaţi un centru de service autorizat.
  • Page 86 Utilizarea butoanelor Din orice ecran, puteţi efectua următoarele acţiuni: • Atingeţi pentru a reveni la ecranul anterior sau a ieşi dintr-o aplicaţie. • Atingeţi pentru a reveni la ecranul principal. • Atingeţi pentru a afişa meniul de opţiuni. • Apăsaţi din nou butonul de pornire pentru a activa sau dezactiva ecranul.
  • Page 87 Mai multe informaţii Aveţi nevoie de ajutor la utilizarea Ascend P2? Atingeţi de la Ascend P2 pentru a deschide Centrul de ajutor. Notă Acest ghid serveşte doar ca referinţă. Produsul real, inclusiv, dar fără a se limita la culoare, dimensiune şi dispunere a ecranului, poate varia.
  • Page 88: Български

    Български Запознаване с вашия телефон Добре дошли в изцяло новия свят на вашия смартфон HUAWEI Ascend P2! Преди да започнем, нека хвърлим бърз поглед на Ascend P2 и към външните му характеристики. Micro USB порт Жак за слушалка Микрофон с...
  • Page 89 Поставяне на micro-SIM картата Само micro-SIM карти са съвместими с Ascend P2. За да закупите или смените micro-SIM карта, обърнете се към вашия доставчик на услугата. Вкарайте микро-SIM картата, както е показано на следната фигура. След като изпълните тези действия, вие сте готови...
  • Page 90 Зареждане на батерията Използвайте предоставения USB кабел и захранващ адаптер, за да свържете телефона към електрически контакт или използвайте USB кабела за свързване на телефона към компютър. Вградената батерия на вашия телефон не може да се сменя от потребителя. За смяна на батерията се...
  • Page 91 Как се използват бутоните От който и да е екран: • Докоснете , за да се върнете на предходния екран или излезте от приложението. • Докоснете , за да се върнете на началния екран. • Докоснете , за да се отвори менюто с опции. •...
  • Page 92 Още информация Имате нужда от още помощ при използването на Ascend P2? Докоснете на Ascend P2, за да се отвори Помощен център. Бележка Това ръководство е само за ваша информация. Реалният продукт, включително, но не само, цветът, големината и оформлението на екрана...
  • Page 93: Македонски

    Македонски Запознавање со телефонот Добредојдовте во сосема новиот свет на Вашиот паметен телефон HUAWEI Ascend P2! Пред да започнеме, набрзина да го погледнеме Ascend P2 и неговите надворешни карактеристики. Micro USB-порта Приклучок за Микрофон за слушалки намалување на бучава Индикатор...
  • Page 94 Инсталирање на картичката micro- Само картички micro-SIM се компатибилни со Ascend P2. За да набавите или да ја замените картичката micro-SIM, обратете се кај давателот на услугата. Вметнете ја картичката micro-SIM како што е прикажано на следната слика. Откако ќе ги завршите овие чекори, подготвени сте...
  • Page 95 Полнење на батеријата Користете го приложениот USB-кабел и адаптерот за енергија за да го поврзете телефонот на штекер, или користете го USB-кабелот за да го поврзете телефонот на компјутер. Вградената батерија на телефонот не се отстранува од страна на корисникот. За да ја замените...
  • Page 96 Користење на копчињата Од секој екран: • Допрете за враќање на претходниот екран или за излегување од апликацијата. • Допрете за враќање на почетниот екран. • Допрете за прикажување на менито со опции. • Притиснете еднаш на копчето за вклучување/ исклучување...
  • Page 97 Повеќе информации Ви треба уште помош за Ascend P2? Допрете на Ascend P2 за да го отворите Центар за помош. Белешка Ова упатсво е само за Ваша информација. Самиот производ, вклучувајќи но не и ограничувајќи се на бојата, големината и изгледот на екранот, може да...
  • Page 98: Srpski

    Srpski Upoznavanje sa telefonom Dobro došli u potpuno novi svet HUAWEI Ascend P2 pametnih telefona! Pre nego što počnemo, pogledajmo Ascend P2 i njegove spoljne karakteristike. Konektor za Micro USB priključak slušalice Mikrofon sa redukcijom buke Indikator Slušalica statusa Prednja kamera...
  • Page 99 Postavite micro-SIM karticu kako je prikazano na slici koja sledi. Kada dovršite ove korake, spremni ste da koristite Ascend P2. Da biste ga uključili, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje nekoliko sekundi dok Ascend P2 ne zavibrira.
  • Page 100 Punjenje baterije Koristite USB kabl i adapter za napajanje koje ste dobili uz telefon da biste priključili telefon na utičnicu za napajanje ili koristite USB kabl za povezivanje telefona na računar. Korisnik ne može da ukloni bateriju koja je ugrađena u telefon.
  • Page 101 Korišćenje tastera Na svakom ekranu možete da uradite sledeće: • Dodirnite da biste se vratili na prethodni ekran ili zatvorili aplikaciju. • Dodirnite da biste se vratili na početni ekran. • Dodirnite da biste prikazali meni sa opcijama. • Pritisnite jednom taster za uključivanje i isključivanje da biste uključili ili isključili ekran.
  • Page 102 Dodatne informacije Da li vam je potrebna dodatna pomoć da biste koristili Ascend P2? Dodirnite na Ascend P2 da biste otvorili Centar za pomoć. Napomena Ovo uputstvo služi samo kao referenca. Stvarni proizvod, uključujući, ali se ne ograničavajući na boju, veličinu i izgled ekrana, može da se razlikuje.
  • Page 103: Русский

    Русский Знакомство с телефоном Благодарим Вас за выбор HUAWEI Ascend P2! На нижеприведенных рисунках представлен внешний вид Вашего смартфона Ascend P2. Разъем для Порт microUSB Микрофон с наушников функцией шумоподавления Индикатор Динамик состояния Фронтальна Датчик приближения я камера Кнопка питания...
  • Page 104 стандарта microSIM. По вопросу приобретения или замены microSIM-карты обращайтесь к Вашему оператору. Вставьте microSIM-карту, как показано на нижеприведенном рисунке. Ваш Ascend P2 готов к работе! Чтобы включить Ascend P2, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока телефон не завибрирует. Не извлекайте и не вставляйте microSIM-карту,...
  • Page 105 Зарядка батареи С помощью USB-кабеля, входящего в комплект поставки, подключите телефон к зарядному устройству, а затем к сети питания, или подключите телефон к ПК. Ваш телефон оснащен встроенной батареей, ее нельзя заменить самостоятельно. Чтобы заменить батарею, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Не пытайтесь извлечь батарею самостоятельно.
  • Page 106 Кнопки На любом экране: • Нажмите , чтобы вернуться к предыдущему экрану или выйти из приложения. • Нажмите , чтобы вернуться на рабочий экран. • Нажмите , чтобы открыть меню опций. • Нажмите на кнопку питания один раз, чтобы сделать экран активным или заблокировать его. Нажмите...
  • Page 107 Дополнительная информация Возникли вопросы при использовании Ascend P2? Нажмите на Вашем Ascend P2, чтобы открыть раздел Справка. Примечание Настоящее руководство носит справочный характер. Фактический вид приобретенного Вами устройства (в том числе цвет, размер и вид экрана) может отличаться от приведенного в данном...
  • Page 108 Please visit www.huaweidevice.com/worldwide/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Model:HUAWEI P2-6011 3 1 0 1 0NJM_ 0 1...

Table of Contents