Bosch HGV69W123Q Instruction Manual

Bosch HGV69W123Q Instruction Manual

Free standing cooker
Table of Contents
  • Русский

    • Table of Contents
    • Важные Правила Техники Безопасности
    • Причины Повреждений
    • Повреждения Выдвижного Цокольного Ящика
    • Монтаж, Подключение К Газу И Электросети
    • Подключение Газа
    • Повреждения Духового Шкафа
    • Установка Плиты В Горизонтальном Положении
    • Крепление К Стене
    • Во Время Транспортировки Соблюдайте Необходимые Меры Предосторожности
    • Подключение К Электросети
    • Перемещение Прибора За Газоподводящие Трубы Или За Ручку Дверцы
    • Неисправности Газопроводки/ Запах Газа
    • Установка Прибора
    • Ваша Новая Плита
    • Общее
    • Варочная Поверхность
    • Духовой Шкаф
    • Рабочая Камера
    • Принадлежности
    • Установка Принадлежностей
    • Специальные Принадлежности
    • Номера Артикулов Для Заказа Через Сервисную Службу
    • Подходящая Посуда
    • Советы По Эксплуатации
    • Нагревание Духового Шкафа
    • Предварительная Очистка Головок И Крышек Газовых Горелок
    • Очистка Принадлежностей
    • Перед Первым Использованием
    • Настройка Варочной Панели
    • Поджиг Газовой Горелки
    • Таблица - Приготовление Пищи
    • Настройка Духового Шкафа
    • Виды Нагрева И Температура
    • Уход И Очистка
    • Верхняя Стеклянная Крышка
    • Чистящие Средства
    • Снятие И Установка Навесных Элементов
    • Снятие И Установка Дверцы Духового Шкафа
    • Снятие И Установка Стёкол Дверцы
    • Что Делать При Неисправности
    • Таблица Неисправностей
    • Замена Лампочки Для Верхней Подсветки Духового Шкафа
    • Стеклянный Плафон
    • Сервисная Служба
    • Номер E И Номер FD
    • Пироги И Выпечка
    • Протестировано Для Вас В Нашей Кухне-Студии
    • Экономия Электроэнергии Во Время Работы Газовой Варочной Панели
    • Правильная Утилизация Упаковки
    • Экономия Электроэнергии Во Время Работы Духового Шкафа
    • Рекомендации По Экономии Электроэнергии И Охране Окружающей Среды
    • Мясо, Птица, Рыба
    • Рекомендации По Выпеканию
    • Рекомендации По Жарению В Гриле
    • Запеканки, Французские Запеканки, Тосты
    • Размораживание
    • Сушка
    • Примеры Некоторых Блюд
    • Готовые Продукты
    • Акриламид В Продуктах Питания
    • Консервирование
    • Контрольные Блюда
    • Выпекание
    • Приготовление На Гриле
  • Қазақша

    • Қауіпсіздік Техникасы Туралы Маңызды Нұсқаулар
    • Духовканың Зақымдалуы
    • Зақымдардың Себептері
    • Ашылмалы Астыңғы Жәшіктің Зақымдалуы
    • Газ Жүйесіндегі Ақаулар / Газ Иісі
    • Газ Және Электр Қосылымдарды Орнату
    • Газды Қосу
    • Электр Қосылым
    • Құрылғыны Газбен Жабдықтау Құбырларының Немесе Құрылғы Тұтқасының Артына Жылжыту
    • Пешті Көлденең Орнату
    • Тасымалдау Кезінде Орындалатын Шаралар
    • Қабырғаға Бекіту
    • Құрылғыны Орнату
    • Жалпы
    • Жаңа Плитаңыз
    • Әзірлеу Беті
    • Духовка
    • Жұмыс Камерасы
    • Арнайы Жабдықтар
    • Құралдарды Орналастыру
    • Құралдарыңыз
    • Бірінші Рет Пайдалану Алдында
    • Газ Жанарығысыынң Бастарын Және Қақпақтарын Алдын Ала Тазалау
    • Духовка Шкафын Қыздыру
    • Сервистік Қызмет - Артикул
    • Құралдарды Тазалау
    • Газ Жанарғысын Жандыру
    • Пайдалану Туралы Нұсқаулар
    • Қолайлы Ыдыс
    • Әзірлеу Бетін Орнату
    • Кесте - "Әзірлеу
    • Пешті Орнату
    • Қызыту Түрлері Мен Температура
    • Жоғарғы Шыны Жабын
    • Жуғыш Заттар
    • Күту Және Тазалау
    • Аспалы Элементтерді Алу Және Тазалау
    • Духовка Шкафының Есігін Алу Және Орнату
    • Есік Шынысын Алу Және Қою
    • Ақаулық Бар Болса Не Істеу Керек
    • Ақаулықтар Кестесі
    • Духовка Шкафындағы Шамды Ауыстыру
    • Сервистік Қызмет
    • Шыны Плафон
    • Өнім Нөмірі Және Зауыттық Нөмір
    • Біз Сіз Үшін Асханада Сынақтар Өткіздік
    • Газ Әзірлеу Бетінде Қуатты Үнемдеу
    • Духовкада Қуатты Үнемдеу
    • Пирогтар Және Пісірілген Нан
    • Экологиялық Тұрғыдан Қауіпсіз Жолмен Утилизациялау
    • Қуатты Үнемдеу Және Қоршаған Ортаны Қорғау Туралы Ұсыныстар
    • Пісіру Туралы Кеңестер
    • Ет, Құс, Балық
    • Дайын Өнімдер
    • Көмештер, Гратендер, Тосттар
    • Қуыру Және Грильде Әзірлеу Туралы Кеңестер
    • Арнайы Тамақтар
    • Еріту
    • Кептіру
    • Азық-Түліктегі Акриламид
    • Консервілеу
    • Грильде Әзірлеу
    • Пісіру
    • Тамақты Тексеру

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Отдельностоящая плита HGV69W123Q
Плита HGV69W123Q
Free standing cooker HGV69W123Q
[ru]
Правила пользования ....................................3
[en] Instruction manual ........................................ 52
[kk] Пайдалану нұсқаулығы ...............................28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HGV69W123Q

  • Page 1 Отдельностоящая плита HGV69W123Q Плита HGV69W123Q Free standing cooker HGV69W123Q [ru] Правила пользования ........3 [en] Instruction manual ........52 [kk] Пайдалану нұсқаулығы .......28...
  • Page 3: Table Of Contents

    Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, Во время транспортировки соблюдайте необходимые меры запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном предосторожности................8 сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет-магазина Ваша новая плита ................9 www.bosch-eshop.com Общее ....................9 Варочная поверхность..............9 Духовой...
  • Page 4: Важные Правила Техники Безопасности

    : Важные правила техники безопасности Внимательно прочитайте данное Дети до 8 лет, лица с ограниченными руководство. Оно поможет вам научиться физическими, умственными и психическими правильно и безопасно пользоваться возможностями, а также лица, не прибором. Сохраняйте руководство по обладающие достаточными знаниями о эксплуатации...
  • Page 5 Конфорки очень сильно нагреваются. или принадлежности из рабочей камеры, ■ Никогда не кладите легко всегда используйте прихватки. воспламеняющиеся предметы на Пары спирта в горячей рабочей камере Опасность о жо га! ■ варочную панель. Не складывайте могут вспыхнуть. Запрещается готовить предметы на варочную панель. блюда, в...
  • Page 6 Опасность опрокидывания! Опасность травмирования! Поцарапанное стекло дверцы прибора ■ может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства. При неквалифицированном ремонте О пасность травмир ования! ■ прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена...
  • Page 7: Причины Повреждений

    Причины повреждений Варочная панель результате изменения температуры возможно повреждение эмали. Внимание! Влажные продукты: не держите влажные продукты в закрытой ■ Включайте конфорки, только когда на них установлена посуда. ■ рабочей камере в течение длительного времени. Это может Не нагревайте пустые кастрюли или сковороды. Так можно привести...
  • Page 8: Неисправности Газопроводки/ Запах Газа

    3. Задвиньте обратно выдвижной цокольный ящик (рис. B). Несоответствующее давление газа в газораспределительной сети! Если давление газа для природного газа (G20) выше чем 25 мбар, для сжиженного газа (G30) выше чем 36 мбар, для сжиженного газа (G31) выше 45 мбар, в целях безопасности установите...
  • Page 9: Ваша Новая Плита

    Ваша новая плита Приведённая здесь информация поможет вам изучить вашу элементами управления, с варочной панелью и получите новую плиту. Вы ознакомитесь с панелью и отдельными информацию о рабочей камере и принадлежностях. Общее Комплектация зависит от конкретной модели прибора. Варочная поверхность Настоящий...
  • Page 10: Духовой Шкаф

    Переключатель конфорки Регулятор температуры С помощью четырёх переключателей конфорок регулируется Регулятором температуры можно установить температуру и мощность нагрева конфорок. режим гриля. Положения Функция/Газовые плиты Положения Функция þ ÿ Нулевое положение Плита выключена Нулевое Духовой шкаф не нагревается. положение Положение поджига Положение поджига 50-270 Диапазон...
  • Page 11: Принадлежности

    Принадлежности Приобретённые принадлежности подходят для приготовления Возьмите противень обеими руками с боков и установите его в многих блюд. Следите за правильной установкой рабочую камеру не допуская перекосов. Иначе противень будет принадлежностей в рабочей камере. задвигаться с трудом, кроме того, в этом случае возможно повреждение...
  • Page 12: Номера Артикулов Для Заказа Через Сервисную Службу

    Специальные принадлежности Номер HEZ Функция Камень для выпекания хлеба HEZ327000 Камень удивительно подходит для выпекания домашнего хлеба, булочек и пиццы с хрустящей корочкой. Камень для выпечки хлеба должен быть предварительно нагрет до рекомендуемой температуры. Эмалированный противень HEZ331003 Для приготовления пирогов и мелкого печенья. Устанавливайте...
  • Page 13: Перед Первым Использованием

    Перед первым использованием Предварительная очистка головок и крышек Из этой главы вы узнаете, что необходимо сделать с духовым шкафом или варочной панелью перед первым приготовлением газовых горелок блюд. Сначала прочитайте главу «Правила техники Промойте крышку (1) и головку (2) газовой горелки водой с безопасности»...
  • Page 14: Настройка Варочной Панели

    Будьте осторожны в обращении Не используйте две конфорки с посудой на варочной панели. или два источника тепла для нагревания одной кастрюли или Не ударяйте по варочной сковороды. панели и не кладите на нее слишком тяжелые вещи. Избегайте продолжительного нагревания сковород-гриль, керамических...
  • Page 15: Настройка Духового Шкафа

    Настройка духового шкафа Духовой шкаф нагревается. Здесь описывается процесс установки духового шкафа. Виды нагрева и температура Выключение духового шкафа Установите переключатель выбора функций в нулевое Пример на рисунке: 190 °C, верхний/нижний жар положение. 1. Переключателем выбора функций установите нужный вид Изменение...
  • Page 16 Стальные Протрите влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства. Всегда протирайте параллельно естественной текстуре. Иначе могут возникнуть царапины. Насухо вытрите мягкой салфеткой. Немедленно поверхности удаляйте пятна извести, жира, крахмала и яичного белка. Не используйте абразивные чистящие средства, жёсткие губки и салфетки. Стальные поверхности прибора очищайте с помощью специального средства. Соблюдайте...
  • Page 17: Снятие И Установка Навесных Элементов

    Снятие и установка навесных элементов Вы можете снять навесные элементы для очистки. Духовой шкаф должен быть холодным. Снятие навесных элементов 1. Потяните навесной элемент снизу и выдвиньте его. Вытяните удлинительные штифты в нижней части навесного элемента из крепежных отверстий (рис. A). 2.
  • Page 18: Снятие И Установка Стёкол Дверцы

    Установка дверцы 4. Приподнимите и вытяните стекло (рис. C). Установите дверцу в порядке, обратном снятию. & 1. Установите дверцу духового шкафа так, чтобы обе петли оказались прямо напротив отверстий (рис. A). 2. Прорезь на петле должна зафиксироваться с обеих сторон (рис.
  • Page 19: Что Делать При Неисправности

    Что делать при неисправности? Замена лампочки для верхней подсветки Часто случается, что причиной неисправности стала какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу, духового шкафа посмотрите таблицу. Возможно, вы самостоятельно можете Если лампочка в духовом шкафу перегорит, её нужно заменить. устранить...
  • Page 20: Рекомендации По Экономии Электроэнергии И Охране Окружающей Среды

    Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды В этом разделе вы получите рекомендации, как сэкономить использовать остаточное тепло для доведения блюда до электроэнергию во время выпекания и жарения в духовом готовности. шкафу и во время приготовления пищи на варочной панели, а также...
  • Page 21 Пирог в форме Форма Уровень Вид нагрева Значение Время температуры в приготовления, °C мин Корж из теста для кекса Форма для фруктового 140-160 20-30 пирога Фруктовый торт из простого теста Высокая разъёмная форма 150-170 50-60 с решётчатым дном Бисквит Разъёмная форма 160-180 30-40 Корж...
  • Page 22: Рекомендации По Выпеканию

    Рекомендации по выпеканию Вы хотите печь по собственному рецепту. Ориентируйтесь на похожую выпечку в таблице выпечки. Проверка степени пропекания сдобного За 10 мин до истечения установленного по рецепту времени выпекания проткните пирог в пирога. самом высоком месте деревянной палочкой. Если тесто не прилипает к палочке, пирог готов.
  • Page 23 Мясо По окончании приготовления заверните мясо в фольгу и оставьте в духовом шкафу на 10 минут. По истечении половины времени переверните куски мяса. При приготовлении жаркого из свинины с кожей надрежьте кожу Когда жаркое будет готово, его следует оставить ещё на крест-накрест...
  • Page 24: Рекомендации По Жарению В Гриле

    Птица Вес Посуда Высота Режим нагрева Температура, Время °C приготовления, мин. 2 ножки индейки 800 г каждая Решетка 190-210 90-110 Рыба внутрь брюшка картофелину или небольшую жаропрочную ёмкость. По истечении заданного времени переверните куски рыбы. Если вы жарите на гриле непосредственно на решётке, Целую...
  • Page 25: Готовые Продукты

    Готовые продукты температуры. Размер бумаги должен соответствовать приготовляемому блюду. Соблюдайте указания производителя на упаковке. Результат приготовления очень зависит от качества продуктов. Если вы будете выкладывать принадлежности бумагой для Тёмные пятна и неоднородности заметны уже на сыром выпечки, следите за тем, чтобы бумага подходила для данной продукте.
  • Page 26: Консервирование

    Консервирование 4. Закройте банки с помощью скоб. Не ставьте больше шести банок в рабочую камеру. При консервировании банки и резиновые кольца должны быть чистыми и без дефектов. Банки должны быть по возможности Настройки одинакового объёма. Значения, приведённые в таблицах, действительны для круглых литровых банок. 1.
  • Page 27: Контрольные Блюда

    Контрольные блюда Выпекание Эти таблицы были составлены для различных контролирующих органов, чтобы облегчить процедуру проверки и тестирования При приготовлении закрытого яблочного пирога ставьте тёмные разных духовых шкафов. разъёмные формы в шахматном порядке. В соответствии с EN 50304/EN 60350 (2009) или IEC 60350. Пироги...
  • Page 28 Пешті көлденең орнату ..............33 Қабырғаға бекіту ................33 Өнім, керек-жарақтар, қосалқы бөлшектер және қызметтер Құрылғыны орнату................33 туралы қосымша ақпаратты www.bosch-home.com сайтында Тасымалдау кезінде орындалатын шаралар ....... 33 және www.bosch-eshop.com интернет-дүкенінде табуға болады Жаңа плитаңыз ................. 34 Жалпы ..................... 34 Әзірлеу...
  • Page 29: Қауіпсіздік Техникасы Туралы Маңызды Нұсқаулар

    : Қауіпсіздік техникасы туралы маңызды нұсқаулар Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. мұның қауіпті екенін түсінсе пайдалана Тек содан кейін құрылғыны қауіпсіз және алады. дұрыс пайдалана аласыз. Пайдалану және Балалар құрылғымен ойнамауы керек. монтаждау нұсқаулықтарын келесі иесі үшін Тазалауды және техникалық қызмет сақтаңыз.
  • Page 30 Газ конфоркалары пайдалану кезінде тимеңіз. Балаларды құрылғыдан ары ■ үстіне ыдыс қойылмаған болса қатты ұстаңыз. қызады. Құрылғы немесе оның үстінде Бос ыдыс жұмыс істеп тұрған Күйік алу қау пі бар ! ■ орнатылған түтін шығаратын құбыр конфоркаларда өте қызады. Ешқашан бос зақымдалуы...
  • Page 31: Зақымдардың Себептері

    Жарамсыз өлшемдер, зақымдалған Ескерту: Құрылғының аударылуын ■ немесе дұрыс орнатылмаған кәстрөлдер болдырмау мақсатында аударылудан ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін. Ыдыс қорғанышты орнатуға болады. Монтаждау туралы нұсқауларды орындаңыз. туралы нұсқауларды оқып шығыңыз. Назар аударыңыз: Шыны жабын қызып Ж ар ақат ал у қаупі бар! ■...
  • Page 32: Ашылмалы Астыңғы Жәшіктің Зақымдалуы

    Духовка шкафын ашық есікпен салқындату: жұмыс камерасын Духовка шкафының есігіне ыдысты немесе құралдарды ■ тек есік жабық кезде салқындату керек. Тіпті құрылғының есігі қоймаңыз. аздап ашық болса да, уақыт өте келе маңайдағы жиһаз беттері Құралдарды орнату: құрылғының түріне байланысты құралдар ■...
  • Page 33: Пешті Көлденең Орнату

    Пешті көлденең орнату Тасымалдау кезінде орындалатын шаралар Пешті тікелей еденге орнатыңыз. Құрылғыдағы барлық қозғалатын бөліктерді ізсіз алуға болатын лентамен бекітіңіз. Құрылғының зақымдалуын болдырмау үшін 1. Ашылмалы астыңғы жәшікті алыңыз және жоғары көтеріңіз. жиектерін (мысалы, пісіру табасын) жұқа картон қағазбен Цокольда алдыңғы және артқы реттелетін табандар бар. ораңыз, сәйкес...
  • Page 34: Жаңа Плитаңыз

    Жаңа плитаңыз Мұнда жаңа плитаңызбен танысасыз. Мұнда біз сізге басқару айтып береміз. Сіз жұмыс камерасы және құралдар туралы тақтасы, әзірлеу беті және кейбір басқару элементтері туралы ақпарат аласыз. Жалпы Конфигурация сәйкес құрылғы түріне байланысты. Әзірлеу беті Мұнда басқару тақтасына шолуды аласыз. Конфигурация сәйкес құрылғы...
  • Page 35: Духовка

    Конфорка сөндіргіштері Температура реттегіші Конфорка сөндіргіштерінің көмегімен конфоркалардың қуатын Температура реттегішінің көмегімен температураны және гриль орнатуға болады. деңгейін орнатыңыз. Күй Функция/газ плитасы Күй Функция þ ÿ Нөл күйі Плита өшірілген. Нөл күйі Духовка ыстық емес. Жандыруға Жандыруға арналған күй 50-270 Температуралар...
  • Page 36: Құралдарыңыз

    Құралдарыңыз Жеткізу жинағына кіретін құралдар тамақтардың көпшілігі үшін Нұсқау: Қыздырғанда құрал деформациялануы мүмкін. жарайды. Құралдар жұмыс камерасына әрқашан дұрыс Деформация құралды салқындатудан кейін кетеді. Бұл оның қойылуына көңіл бөліңіз. функцияларына әсер етпейді. Кейбір тамақтар бұрынғыдан да жақсырақ болуы немесе Табаны екі жағынан екі қолмен және сөреге параллель кіргізіңіз. духовка...
  • Page 37: Сервистік Қызмет - Артикул

    Арнайы жабдықтар HЕZ нөмірі Функция Әмбебап таба HEZ332003 Шырынды бәліш, тоқаш, тоңазытылған тамақ және үлкен құырдақтар үшін. Сондай-ақ тор астында май мен ет суын ұстау үшін пайдалану да мүмкін. Әмбебап табаны пеш есігіне кисайтып пешке жылжытыңыз. Күйіп кетуден қорғайтын жамылғысы бар HEZ332011 Шырынды...
  • Page 38: Қолайлы Ыдыс

    Қолайлы ыдыс Жанарғы/электр Кәстрөлдің ең аз Кәстрөлдің ең үлкен конфорка** диаметрі диаметрі Электр конфорка* 14,5 см 14,5 см Wok жанарғысы** 3,6 24 см 28 см кВт Үнемді жанарғы 3 кВт 24 см 28 см Стандартты жанарғы 18 см 24 см 1,7 кВт...
  • Page 39: Кесте - "Әзірлеу

    þ Кесте - «Әзірлеу» 6. Әзірлеу процесі аяқталғаннан кейін: Конфорка сөндіргішін оңға өшірулі күйіне бұрыңыз. Әр конфорка үшін өлшемі қолайлы кәстрөлді таңдаңыз. Жандыру құрылғысы 15 секундтан көбірек белсендірілген Кәстрөлдің немесе табаның түбінің диаметі конфорка өлшеміне болмауы керек. Егер жанарғы 15 секундтан кейін жанбаса, 1 сәйкес...
  • Page 40: Күту Және Тазалау

    Күту және тазалау Дұрыстап күтсеңіз, әзірлеу беті және плита әдемілігін және Жабынның бекіткіштерін де алу керек болса, олардағы сандарға функционалдылығын сақтайды. Осында сізге оларды күту және және әріптерге назар аударыңыз. R әрпін бар бекіткішті оң тазалау жолы түсіндіріледі. жақта, L әрпі бар бекіткішті сол жақта орнату керек. Тазалаудан...
  • Page 41: Аспалы Элементтерді Алу Және Тазалау

    Жабдықтар Жылы сілті ерітіндісімен жұмсатыңыз. Щетка немесе губкамен тазалаңыз. Алюминий табасы Ыдыс жуатын машинада тазаламаңыз. Ешқашан пеш тазалау құралын пайдаланбаңыз. Сызаттардын алдын алу үшін метал беттерді ешқашанпышақ немесе ол сияқты өткір заттармен тимеңіз. Сілті ерітіндісі және (таңдаулы) жұмсақ әйнек шүберегімен немесе тықыр микроталшықты шүберекпен көлденең ретте баспай аймақтарды сұртіңіз.
  • Page 42: Есік Шынысын Алу Және Қою

    Есік шынысын алу және қою Есікті алу 1. Духовка шкафының есігін толығымен алыңыз. Ең жақсы тазалау үшін духовка шкафы есігінің шынысын алуға болады. 2. Оң жақтағы және сол жақтағы бұғаттау иінтіректерінің екеуін де қайырыңыз (А суреті). Есікті алу 3. Духовка шкафының есігін соңына дейін жабыңыз. Оны екі 1.
  • Page 43: Ақаулық Бар Болса Не Істеу Керек

    Ақаулық бар болса не істеу керек? Духовка шкафындағы шамды ауыстыру Жиі ақаулықтың себебі болмашы нәрсе болады. Сервистік қызметке қоңырау соқпай тұрып кестеге қараңыз. Мүмкін Духовкадағы шам күйіп кетсе ауыстыру керек. Жоғары ақаулықты өз бетіңізше жоя алатын шығарсыз. температураларға төзімді, 40 Вт шамдарды сервистік қызметтен немесе...
  • Page 44: Қуатты Үнемдеу Және Қоршаған Ортаны Қорғау Туралы Ұсыныстар

    Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны қорғау туралы ұсыныстар Газ әзірлеу бетінде қуатты үнемдеу Мұнда духовкада пісіру, қуыру кезінде және әзірлеу бетінде тамақ әзірлегенде қуатты үнемдеу жолы және құрылғыны дұрыс Әрқашан тамақтар үшін өлшемі дұрыс кәстрөлді таңдаңыз. лақтыру жолы туралы кеңестер аласыз. ■...
  • Page 45: Пісіру Туралы Кеңестер

    Бәліш пішінде Пішін Биіктігі Қызыту түрі Температура Ұзақтығы, мәліметі ºC минутта Жемістік немесе сүзбелік торт, үгілмелі Ашылатын пішін 170-190 70-90 қамыр* Татымды бәліш* Ашылатын пішін 180-200 50-60 * Бәлішті шам. 20 минут құрылғыда суыту. Табадағы пирогтар Құралдар Деңгей Қыздыру түрі Температура, ° Минуттар...
  • Page 46: Ет, Құс, Балық

    Нан немесе пісірілген нан Келесі рет азырақ сұйықтық қосыңыз және төменірек температурада аздап ұзағырақ (мысалы,. ватрушка) дайын болып пісіріңіз. Шырынды салындысы бар пирогтар үшін алдымен шелпек нанды пісіріңіз. Оған көрінеді, бірақ іші піспеген (майлы, шикі бадам немесе талқандалған кептірілген нан себіңіз, тек содан кейін салындыны салыңыз. қамыр...
  • Page 47 Ет Салмағы Жабдықтар мен Биіктігі Қызыту түрі Температура Ұзақтығы, ыдыстар мәліметтері °C, минутта грильде пісіру басқышы Бұзау еті Бұзау еті құырдағы 1,0 кг ашық 190-210 2,0 кг 170-190 Шошқа еті терісімен (мысалы мойын) 1,0 кг ашық 200-220 1,5 кг 190-210 2,0 кг...
  • Page 48: Қуыру Және Грильде Әзірлеу Туралы Кеңестер

    Қуыру және грильде әзірлеу туралы кеңестер Кестеде қуырдақ салмағының мәндері Ең жақын жеңілірек салмақ параметрлерін таңдаңыз және көрсетілген әзірлеу уақытын жоқ. арттырыңыз. Қуырдақ дайын ба, соны тексергіңіз Ет термометрін (оны арнайы дүкенде сатып алуға болады) пайдаланыңыз немесе қасықпен келеді. дәмін көріңіз. Қасықпен қуырдақты басыңыз. Егер қатты болса, онда ол дайын. Егер қасықпен...
  • Page 49: Арнайы Тамақтар

    Арнайы тамақтар 4. Пісіру камерасын көрсетілгендей қыздырыңыз. 5. Шынаяқ немесе стакандарды пісіру камерасының түбіне Төмен температураларда кремдық йогурт пен жұмсақ ашытқан салып көрсетілгендей әзірлеңіз. қамырды жай әзірлеу мүмкін. Алдымен жабдықты, асылатын шілдер немесе толескоптық Ашытқы қамырын көтергізу сөрелерді пісіру камерасынан шығарыңыз. 1.
  • Page 50: Консервілеу

    Консервілеу 4. Банкаларды скобалар көмегімен жабыңыз. Жұмыс камерасына алтыдан көп банка қоймаңыз. Консервілеу кезінде банкалар мен резеңке сақиналар таза және ақаусыз болуы керек. Банкалардың көлемі мүмкіндігінше бірдей Реттеу болуы керек. Кестелерде келтірілген мәндер дөңгелек бір литрлік банкалар үшін дұрыс. 1. Әмбебап табаны 2-деңгейге орнатыңыз. Банкаларды бір-біріне тимейтіндей...
  • Page 51: Тамақты Тексеру

    Тамақты тексеру Пісіру Бұл кестелер әр түрлі духовка шкафтарын сынау және тексеру іс- рәсімдерін жеңілдету үшін әр түрлі бақылау ұйымдары үшін Жабық алма пирогын пісіргенде күңгірт алынбалы қалыптардыбір жасалған. бірінің жанына қойыңыз. EN 50304/EN 60350 (2009) және IEC 60350 стандарттарына сай Ақ...
  • Page 52 Setting up the appliance ............57 Additional information on products, accessories, replacement Measures to be noted during transport ........57 parts and services can be found at www.bosch-home.com and in Your new cooker................58 the online shop www.bosch-eshop.com General information ..............58 Cooking area ................
  • Page 53: Important Safety Information

    : Important safety information Read these instructions carefully. Only then appliance safely and have understood the will you be able to operate your appliance associated hazards. safely and correctly. Retain the instruction Children must not play with the appliance. manual and installation instructions for future Children must not clean the appliance or use or for subsequent owners.
  • Page 54 When gas hotplates are in operation without surfaces when they are hot. Keep children ■ any cookware placed on them, they can away from the appliance. build up a lot of heat. The appliance and the Empty cookware becomes extremely hot Risk o f b urn s! ■...
  • Page 55 Unsuitable pan sizes, damaged or Risk of electric shock! ■ incorrectly positioned pans can cause Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ serious injury. Observe the instructions may only be carried out by one of our which accompany the cookware. trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or Glass lids may shatter when heated.
  • Page 56: Causes Of Damage

    Causes of damage baking tray leaves stains that cannot be removed. If possible, use the deeper universal pan. Caution! Cooling with the appliance door open: only allow the cooking ■ Only use the burners when cookware has been placed on top. ■...
  • Page 57: Faults In The Gas Installation/Smell Of Gas

    If the gas pressure in your gas supply grid! for natural gas (G20) is higher than 25 mBar, for LPG (G30) is higher than 36 mBar, for LPG (G31) is higher than 45 mBar, you must use your appliance in connection with a suitable gas regulator, for safety reasons.
  • Page 58: Your New Cooker

    Your new cooker Here you will learn about your new cooker. We will explain the will find information on the cooking compartment and the control panel, the hob and the individual operating controls. You accessories. General information Cooking area The design depends on the respective appliance model. Here is an overview of the control panel.
  • Page 59: Oven

    Burner knob Temperature selector You can adjust the heat setting of the hotplates using the four Use the temperature selector to set the temperature and the grill burner knobs. setting. Positions Function/gas oven Positions Function þ Zero position The oven is switched off. ÿ...
  • Page 60: Your Accessories

    Your accessories The accessories supplied with your appliance are suitable for Note: The accessories may deform when they become hot. Once making many meals. Ensure that you always insert the they cool down again, they regain their original shape. This does accessories into the cooking compartment the right way round.
  • Page 61: After-Sales Service Products

    Optional accessories HEZ number Function Enamel baking tray with non-stick coating HEZ331011 The baking tray is ideal for laying out cakes and biscuits. Place the baking tray in the oven with the sloping edge towards the oven door. Universal pan HEZ332003 For moist cakes, pastries, frozen meals and large roasts.
  • Page 62: Suitable Pans

    Suitable pans Burner/electric hotplate Minimum pan Maximum pan diame- diameter Electric hotplate* 14.5 cm 14.5 cm Wok burner** 3.6 kW 24 cm 28 cm Economy burner 3kW 24 cm 28 cm Standard burner 1.7 18 cm 24 cm Economy burner 1 kW 12 cm 18 cm * Option (for models with an electric hotplate) ** Option (for models with a wok burner)
  • Page 63: Setting The Oven

    Table - Cooking The ignition device should not be actuated for more than 15 seconds. If the burner does not light within 15 seconds, wait for at Select the right saucepan size for each burner. The diameter of least one minute. Then repeat the ignition process. the pot or pan base should be the same as that of the burner.
  • Page 64: Care And Cleaning

    Care and cleaning With attentive care and cleaning, your hob and oven will retain its If the cover hinges become loose, note the letters marked on looks and remain in good working order for a long time. We will them. The hinge with the letter R must be fitted on the right, and explain here how you should care for and clean them correctly.
  • Page 65: Detaching And Refitting The Rails

    Aluminium baking tray Do not clean in the dishwasher. Never use oven cleaner. To avoid scratches, never touch the metal surfaces (option) with a knife or similar sharp object. Wipe the surfaces horizontally and without applying pressure with soapy water and a soft window cloth or a lint-free microfibre cloth. Dry with a soft cloth. Do not use any abrasive mate- rials, scouring sponges or rough cleaning cloths.
  • Page 66: Removing And Installing The Door Panels

    Removing and installing the door panels Detaching the door 1. Open the oven door fully. To facilitate cleaning, you can remove the glass panels from the oven door. 2. Fold up the two locking levers on the left and right (figure A). 3.
  • Page 67: Troubleshooting

    Troubleshooting Replacing the bulb in the oven ceiling light Malfunctions often have simple explanations. Refer to the table before calling the after-sales service as you may be able to If the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Heat- remedy the fault yourself.
  • Page 68: Energy And Environment Tips

    Energy and environment tips Saving energy with the gas hob Here you can find tips on how to save energy when baking and roasting in the oven and when cooking on the hob, and how to Always use a saucepan which is the correct size for your food. ■...
  • Page 69: Baking Tips

    Cakes on trays Accessories Level Type of heat- Temperature Cooking time in °C in minutes Sponge mixture or yeast dough with dry Baking tray 170-190 20-30 topping Sponge mixture or yeast dough with moist Baking tray 170-190 40-50 topping, fruit Swiss roll (preheat) Baking tray 190-210...
  • Page 70: Meat, Poultry, Fish

    The fruit juice overflows. Next time, use the deeper universal pan, if you have one. Small baked products made out of yeast There should be a gap of approx. 2 cm around each item. This gives enough space for the dough stick to one another when baking.
  • Page 71: Tips For Roasting And Grilling

    Meat Weight Accessories and Level Type of heat- Temperature in Cooking time in ovenware °C, grill setting minutes Smoked pork on the bone 1.0 kg Covered 210-230 Lamb Leg of lamb, boned, medium 1.5 kg Uncovered 150-170 Minced meat Meat loaf approx.
  • Page 72: Bakes, Gratins, Toast With Toppings

    Bakes, gratins, toast with toppings Always place the ovenware on the wire rack. How well cooked the bake is will depend on the size of the dish If you are grilling directly on the wire rack, you should also insert and the height of the bake.
  • Page 73: Drying

    Drying The baking tray is placed at level 4, the wire rack is placed at level 2. Use undamaged fruit and vegetables only and wash them Line the baking tray and the wire rack with greaseproof or thoroughly. parchment paper. Drain off any excess water from fruit and vegetables and dry Turn very juicy fruit or vegetables several times.
  • Page 74: Acrylamide In Foodstuffs

    Acrylamide in foodstuffs Acrylamide is mainly produced in grain and potato products toast, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits, prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips, gingerbread, cookies). Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food General Keep cooking times to a minimum.
  • Page 76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000906106* 150593 9000906106...

Table of Contents