Hide thumbs Also See for HCF61620X:
Table of Contents
  • Общи Инструкции За Безопасност
  • Информация За Опаковката
  • Технически Данни
  • Използване На Уреда
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Неизправности
  • Signification des Symboles
  • Sécurité Générale
  • Conformité Avec la Directive
  • Vue D'ensemble
  • Données Techniques
  • Utilisation de L'appareil
  • Remplacement des Lampes
  • Nettoyage Et Entretien
  • Montage
  • Installation de L'appareil
  • Accessoires D'installation
  • Dépannage
  • Značenje Simbola
  • Opća Sigurnost
  • Tehnički Podaci
  • Upotreba Uređaja
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Rješavanje Problema
  • Општа Безбедност
  • Технички Податоци
  • Чистење И Одржување
  • Решавање Проблеми
  • Znaczenie Symboli
  • Montaż Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Korzystanie Z Produktu
  • Oszczędzanie Energii
  • Obsługa Produktu
  • Wymiana Lampy
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Konfiguracja Urządzenia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Usaglašenost Sa Rohs Direktivom
  • Upotreba Aparata
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Důležité Bezpečnostní a Ekologické Pokyny
  • Technické Údaje
  • Použití Spotřebiče
  • ČIštění a Údržba
  • Nastavení Zařízení
  • Řešení ProbléMů
  • Prezentare Generală
  • Date Tehnice
  • Utilizarea Aparatului
  • Utilizarea Hotei
  • Înlocuirea Becului
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Accesorii de Instalare
  • Pomen Simbolov
  • Splošna Varnost
  • Tehnični Podatki
  • Uporaba Naprave
  • Zamenjava Žarnice
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odpravljanje Težav
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Používanie Spotrebiča
  • Výmena Žiarovky
  • Čistenie a Údržba
  • Nastavenie Zariadenia
  • Inštalačné Príslušenstvo
  • Odstraňovanie Problémov
  • Технички Подаци
  • Решавање Проблема
  • Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë Dhe Mjedisin
  • Të Dhënat Teknike
  • Përdorimi I Pajisjes
  • Pastrimi Dhe Mirëmbajtja
  • Zgjidhja E Problemeve

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hood
User Manual
HCF61620X
HCG61620X
EN BG FR HR MK PL
BS CS RO SL SK SR
SQ
HCF91620X
HCG91620X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HCF61620X

  • Page 1 Hood User Manual HCF61620X HCF91620X HCG61620X HCG91620X EN BG FR HR MK PL BS CS RO SL SK SR...
  • Page 2: Meanings Of The Symbols

    Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the- art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other ac- companying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 CONTENTS ENGLISH 04-14 БЪЛГАРСКИ 15-28 FRANÇAIS 29-41 HRVATSKI 42-53 МАКЕДОНСКИ 54-67 POLSKI 68-81 BOSANSKI 82-93 ČESKY 95-105 ROMÂNĂ 106-119 SLOVENŠČINA 120-131 SLOVENSKÝ 132-143 СРПСКИ 144-157 SHQIPTARE 158-177 01M-8861813200-5220-06 01M-8861823200 -5220-06 01M-8861833200 -5220-06 01M-8861843200 -5220-06 3 / EN Hood / User Manual...
  • Page 4 8 years and instructions shall void any war- above and persons with reduced ranty. physical, sensory or mental ca- Beko products comply with the • pabilities or lack of experience applicable safety standards; and knowledge if they have been...
  • Page 5: Important Safety And Environmental Instructions

    Important Safety and Environmental Instructions distance, this has to be taken into Otherwise, high heat may cause account. deformation in some parts of your product. Make sure that your mains power • supply complies with the informa- Turn off the hob before taking the •...
  • Page 6 Important Safety and Environmental Instructions and cooking appliances. connected to air channels that in- clude other smoke. In the event of be started any • flame, cover the flame and never The ventilation in the room may • use water to extinguish. be insufficient when the hood for electric hob is used simultane- Unplug the appliance before each...
  • Page 7 Important Safety and Environmental Instructions This symbol indicates that dispose of the packaging materials this product together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging shall not be disposed with material collection points designat- other household wastes at ed by the local authorities the end of its service life.
  • Page 8: General Appearance

    General Appearance 2.1 Overview Fig.1A Fig.1B HCF61620X HCF91620X Fig.1C Fig.1D HCG61620X HCG71320X Fig.1 8 / EN Hood / User Manual...
  • Page 9: Technical Data

    General Appearance Fig.2 Fig.2A Fig.2B HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Chimney 2. Glass 3. Control Panel 4. Aluminium Grease Filter 5. Lighting 2.2 Technical Data Model HCF 61620 X - HCG 61620 X - HCF 91620 X HCG 91620 X...
  • Page 10: Using The Appliance

    Using the Appliance 3.1 Use of the Rocker Switch tilation is increased and the risk of fire is eliminated. 3.3 Operating the Hood • Hood is equipped with a motor having various speed settings. • For a better performance, we advise you to use low speeds in normal con- ditions, and high speeds when smell and vapors are intensified.
  • Page 11: Lamp Replacement

    Using the Appliance 3.4 Lamp Replacement Before replacing the light bulbs, disconnect the power supply of the hood. Do not touch the light bulbs when they are hot. Be careful not to touch the replaced light bulb directly with hands. You may procure lamps from MAX: 2.5 W Fig.4...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Fig.6 WARNING: The carbon filter is Fig.5 never washed. You can wash the grease filter in the dishwasher WARNING: Carbon filter is avai- lable from Beko Authorized Services. 12 / EN Hood / User Manual...
  • Page 13: Setting Up The Device

    Setting Up the Device WARNING WARNING Failure to install the screws or fixing Please read safety instructions device in accordance with these before setting up. instructions may result in electrical hazards. NOTE Please refer to page 170 for the installation guide 5.1 Installation Accessories Ø...
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Reason Help The product does Check your fuse. Your fuse might be closed, not work. make it work. The product does Check the electrical connection. The mains voltage should not work. be between 220-240 V. The product does Check the electrical connection.
  • Page 15 Моля, първо прочетете това ръководство за потребителя! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че предпочитате този уред Beko. Надяваме се, че ще получите най-добрите резултати от Вашия уред, който е произведен с високо качество и мо- дерна технология. Поради тази причина, моля, прочетете внимателно цялото ръко- водство...
  • Page 16: Общи Инструкции За Безопасност

    щети. Неспазването на тези носи отговорност за щети, при- инструкции анулира всяка чинени от неправилен монтаж гаранция. или неправилна употреба на Продуктите на Beko отговарят продукта. • на приложимите стандарти за Този уред може да се използва • безопасност; следователно, в...
  • Page 17 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда съдовете за готвене на плота и са работили за дълъг период най-ниската част на продукта от време. Те могат да изгорят трябва да бъде най-малко 65 ръката Ви, защото все още са см.
  • Page 18 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда малко на всеки 3 месеца. работят едновременно. Продуктът се почиства в съот- В средата, в която се използва • • ветствие с ръководството за по- уредът, отработените газове на требителя. Ако почистването не устройства, работещи...
  • Page 19 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда въздуха обратно в помеще- Този символ показва, че нието). този продукт не трябва да се изхвърлят с други бито- Предмети, поставени върху • ви отпадъци в края на жи- продукта, могат да паднат. Не вота...
  • Page 20: Информация За Опаковката

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда 1.4 Информация за опаковката Опаковъчните материали на продукта са произведе- ни от рециклируеми мате- риали в съответствие с нашите национални разпоредби за окол- ната среда. Не изхвърляйте опа- ковката заедно с местните и дру- ги...
  • Page 21 Общ изглед 2.1 Преглед Fig.1A Fig.1B Фиг. 1А Фиг. 1В HCF61620X HCF91620X Фиг. 1C Fig.1C Fig.1D Фиг. 1D HCG61620X HCG71320X Фиг. 1 21 / BG Абсорбатор / Ръководство за потребителя...
  • Page 22: Технически Данни

    Общ изглед Фиг. 2 Fig.2A Fig.2B Фиг. 2А Фиг. 2Б HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Комин 2. Стъкло 3. Панел за управление 4. Алуминиев филтър за мазнини 5. Осветление 2.2 Технически данни. Модел HCF 61620 X - HCG 61620 X -...
  • Page 23: Използване На Уреда

    Използване на уреда 3.1 Използване на е да се работи с абсорбатора много по-дълго, за да се отстрани димът, клавишния превключвател който вече се е разпространил в цялата кухня. • Изключете абсорбатора, когато не символ състояние се използва. вкл. / изкл •...
  • Page 24 Използване на уреда 3.4 Смяна на лампа Преди да подмените крушките, изключете захранването на абсорбатора. Не докосвайте крушките, когато са горещи.. Внимавайте да не докосвате директно сменяемата крушка с ръце. Можете да закупите лампи МАКС.: 2,5 W от оторизирани сервизни Фиг.
  • Page 25: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Преди почистване и поддръжка изключете уреда от контакта или изключете главния ключ или разхлабете предпазителя, който захранва абсорбатора. Неспазването на разпоредбите, свързани с почистването на уреда и подмяната на филтрите, Фиг. 5 може да доведе до пожар. Поради...
  • Page 26 Почистване и поддръжка Фиг. 6 ВНИМАНИЕ: Въглеродният филтър никога не се измива.. ВНИМАНИЕ: Въглеродният филтър се предлага от оторизирани услуги на Beko. 26 / BG Абсорбатор / Ръководство за потребителя...
  • Page 27 Настройване на уреда ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Моля, прочетете инструкциите за Ако не инсталирате винтовете безопасност, преди да зададете или фиксиращото устройство в настройки. съответствие с тези инструкции, това може да доведе до ЗАБЕЛЕЖКА електрически опасности. Моля, вижте страница 170 от ръководството за инсталиране 5.1 Аксесоари...
  • Page 28: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Отстраняване на Причина Помощ неизправности Продуктът не Проверете предпазителя си. Вашият предпазител работи. може да е затворен, да го накара да работи. Продуктът не Проверете електрическата Мрежовото напрежение работи. връзка. трябва да бъде между 220-240 V. Продуктът не Проверете...
  • Page 29: Signification Des Symboles

    Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci de préférer cet appareil Beko. Nous espérons que vous êtes entièrement sa- tisfait de votre appareil fabriqué avec des matériaux de qualité supérieure couplés à une technologie de pointe. Pour cette raison, lisez attentivement ce manuel d’ u tilisa- tion et tous les autres documents qui l’...
  • Page 30: Sécurité Générale

    Le fabricant ne saurait être tenu • garantie. responsable des dommages ré- Les appareils Beko sont sultant d’une installation inap- • conformes aux normes de sécu- propriée ou d’une mauvaise rité applicables ; par conséquent, utilisation de l’...
  • Page 31 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement doivent pas être effectués par des que la fiche soit toujours acces- enfants sans surveillance. sible. La distance minimale entre la Ne touchez pas les lampes lors- • • surface d’appui des récipients de qu’elles sont restées longtemps cuisson sur la plaque de cuisson et allumées.
  • Page 32 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement à graisse au moins une fois par nement ne doit pas dépasser 4 Pa mois. Vous devez remplacer le (4 x 10 bars) lorsque la hotte de filtre à charbon au moins tous les la plaque de cuisson électrique 3 mois.
  • Page 33: Conformité Avec La Directive

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement plaque de cuisson électrique est (WEEE). utilisée simultanément avec les Ce symbole indique que cet appareils fonctionnant au gaz ou appareil ne doit pas être mis à d’ a utres combustibles (cela peut au rebut avec les ordures ne pas s’appliquer aux appareils ménagères à...
  • Page 34 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.4 Informations sur l’emballage Les matériaux d’ e mballage de cet appareil sont fabri- qués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en ma- tière d’ e nvironnement. Ne mettez pas les matériaux d’...
  • Page 35: Vue D'ensemble

    Apparence générale 2.1 Vue d’ensemble Fig.1A Fig.1B HCF61620X HCF91620X Fig.1C Fig.1D HCG61620X HCG71320X Fig. 1 35 / FR Hotte / Manuel d’ u tilisation...
  • Page 36: Données Techniques

    Apparence générale Fig. 2 Fig. 2A Fig.2A Fig. 2B Fig.2B HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Cheminée 2. Verre 3. Panneau de commande 4. Filtre à graisse en aluminium 5. Éclairage 2.2 Données techniques Modèle HCF 61620 X - HCG 61620 X -...
  • Page 37: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil 3.1 Utilisation de élevé. Il est nécessaire de faire fonc- tionner la hotte beaucoup plus long- l’interrupteur à bascule temps pour éliminer la fumée déjà répandue dans toute la cuisine. • Éteignez la hotte lorsque vous ne symbole état l’utilisez pas.
  • Page 38: Remplacement Des Lampes

    Utilisation de l’appareil 3.4 Remplacement des lampes Avant de remplacer les ampo- ules, débranchez la hotte de l’alimentation électrique. Ne touchez pas les ampoules lors- qu’elles sont chaudes. Veillez à ne pas toucher l’ampoule remplacée directement avec les mains. MAX : 2,5 W Fig. 4 Vous pouvez vous procurer des lampes auprès d’agents de service...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    AVERTISSEMENT : Ne lavez Fig. 5 jamais le filtre à charbon. Vous pouvez laver le filtre à graisse AVERTISSEMENT : Le filtre à dans le lave-vaisselle charbon est disponible auprès des services agréés de Beko. 39 / FR Hotte / Manuel d’ u tilisation...
  • Page 40: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions Veuillez lire les consignes de lors de l’installation des vis ou du sécurité avant l’installation. dispositif de fixation peut entraîner des risques électriques. REMARQUE Veuillez vous référer à la page 170 pour le guide d’installation 5.1 Accessoires d’installation Ø...
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage Dépannage Raison Aide L’appareil ne fonc- Vérifiez votre fusible. Votre fusible a peut-être tionne pas. sauté, veuillez le mettre en marche. L’appareil ne fonc- Vérifiez les branchements La tension du secteur doit tionne pas. électriques. être comprise entre 220 et 240 V L’appareil ne fonc- Vérifiez les branchements...
  • Page 42: Značenje Simbola

    Molimo, prvo pročitajte ovaj priručni! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo na odabiru ovog proizvoda tvrtke Beko. Nadamo se da ćete biti zadovoljni sjajnim rezultatima ovog uređaja koji je proizveden primjenom visokokvalitetne i naj- suvremenije tehnologije. Iz tog razloga vas molimo, pročitajte pažljivo ovaj priručnik u cijelosti kao i ostalu isporučenu dokumentaciju prije uporabe uređaja i čuvajte ga za...
  • Page 43: Opća Sigurnost

    Ne pridržavanje ovih uputa • starija od 8 godina te osobe sa poništava sva jamstva. smanjenim tjelesnim, osjetilnim Proizvodi tvrtke Beko usklađeni • ili mentalnim sposobnostima ili su s važećim sigurnosnim stan- s nedostatnim iskustvom i zna- dardima, stoga, u slučaju bilo ka- njem, ako su pod nadzorom osobe kvog oštećenja uređaja ili strujnog...
  • Page 44 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša u obzir. nekih dijelova proizvoda. Pripazite da napajanje iz strujne Prije nego uklonite posudu, tavu, • • mreže odgovara informacijama itd. isključite ploču za kuhanje. navedenim na nazivnoj ploči ure- Na ploči za kuhanje ne ostavljajte •...
  • Page 45 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša nikad ne koristite vodu za gašenje meno s uređajem koji radi na plin požara. ili lož ulje (ovo se možda ne odnosi samo na uređaje koji ispuštaju Isključite uređaj sa napajanja prije • zrak natrag u prostoriju).
  • Page 46 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša lim komunalnim otpadom na kraju đene od strane tijela lokalnih vlasti svog vijeka trajanja. Iskorišteni ure- đaj treba se odnijeti u službeni sa- birni centar za reciklažu električnih i elektroničkih uređaja. Da biste pro- našli mjesta za zbrinjavanje kontak- tirajte lokalne vlasti ili prodavača od kojeg ste kupili proizvod.
  • Page 47 Opći prikaz 2.1 Pregled Fig.1A Fig.1B Sl. 1A Sl. 1B HCF61620X HCF91620X Sl. 1C Fig.1C Fig.1D Sl. 1D HCG61620X HCG71320X Sl. 1 47 HR Napa/ Korisnički priručnik...
  • Page 48: Tehnički Podaci

    Opći prikaz Sl.2 Sl. 2A Fig.2A Sl. 2B Fig.2B HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Dimnjak 2. Staklo 3. Upravljačka ploča 4. Aluminijski filtar masnoće 5. Svjetlo 2.2 Tehnički podaci Model HCF 61620 X - HCG 61620 X -...
  • Page 49: Upotreba Uređaja

    Upotreba uređaja 3.1 Uporaba ozibne sklopke lima naznačenim u ovim uputama, učinkovitost ventilatora se povećava te se uklanja opasnost od požara. simbol stanje 3.3 Rukovanje napom uključeno/ isključeno • Napa je opremljena motorom koji ima razina 1 različite postavke brzine. •...
  • Page 50 Upotreba uređaja 3.4 Zamjena lampice Ne dirajte lampice kada su vruće.. Pazite i ne dirajte lampicu koju ste zamijenili izravno s rukama. Žarulje za svjetlo možete kupiti kod ovlaštenog servisnog zastupnika. MAKS.: 2,5 W Sl.4 UPOZORENJE Prije diranja žaruljica svjetla pripazi- te jesu li se ohladile.
  • Page 51: Čišćenje I Održavanje

    Sl.6 Sl.5 UPOZORENJE: Ugljani filtar ni- kad se ne smije prati. Filtar masnoće možete prati u peri- UPOZORENJE: Ugljani filtar lici posuđa možete kupiti u ovlaštenom servisu tvrtke Beko. 51 HR Napa/ Korisnički priručnik...
  • Page 52 Podešavanje uređaja UPOZORENJE UPOZORENJE Ne instaliranje vijaka ili pričvrsnog Prije podešavanja pročitajte uređaja u skladu s ovim uputama sigurnosne upute. može rezultirati opasnostima koje može i zazvati električna energija. NAPOMENA Upute za instalaciju pogledajte na stranici 170 5.1 Pribor za instalaciju Ø...
  • Page 53: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Rješavanje problema Razlog Pomoć Proizvod ne radi. Provjerite osigurač. Osigurač je zatvoren, provjerite i osposobite ga za rad. Proizvod ne radi. Provjerite električni priključak. Strujni napon treba biti između 220-240 V. Proizvod ne radi. Provjerite električni priključak. Provjerite rade li drug uređaji u kuhinji ili ne.
  • Page 54 за употреба! Почитуван кориснику, Ви благодариме што го избравте овој производ на Beko. Се надеваме дека добро ќе Ви користи овој уред, кој е произведен со висок квалитет и според најнова технологија. Затоа Ве молиме внимателно прочитајте го целото упатство за...
  • Page 55: Општа Безбедност

    имот. Ако не се следат овие за штетите што ќе произлезат упатства гаранцијата ќе изгуби од неправилното инсталирање важност. или погрешното користење на Производите на Beko се во производот. • согласност со важечките Овој уред може да го користат •...
  • Page 56 Важни упатства за безбедноста и заштитата на околината извршуваат деца без нечиј При поставувањето на уредот • надзор. водете сметка штекерот секогаш да биде лесно достапен. Минималното растојание меѓу • потпорната подлога за садовите Не ги допирајте сијаличките ако • за...
  • Page 57 Важни упатства за безбедноста и заштитата на околината месечно. Карбонскиот филтер што функционираат на некој мора да се менува барем на друг вид енергија освен на секои 3 месеци. електрична струја. Производот треба да се чисти Во околината каде што се •...
  • Page 58 Важни упатства за безбедноста и заштитата на околината ако аспираторот на шпоретот се електрична и електронска опрема користи истовремено со уреди (WEEE). што работат на плин или на Овој симбол покажува други горива (ова може да не дека производот не смее се...
  • Page 59 Важни упатства за безбедноста и заштитата на околината Усогласеност со Директивата за рестрикција на опасни супстанции (RoHS) Производот што го купивте е во согласност со Директивата за рестрикција на опасни супстанции (RoHS) на ЕУ (2011/65/EU). Не содржи штетни и забранети материјали наведени во...
  • Page 60 Општ изглед 2.1 Преглед Fig.1A Fig.1B Сл. 1А Сл. 1B HCF61620X HCF91620X Fig.1C Fig.1D Сл. 1C Сл. 1D HCG61620X HCG71320X Сл. 1 60 / MK Аспиратор / Упатство за употреба...
  • Page 61: Технички Податоци

    Општ изглед Сл. 2 Fig.2A Fig.2B Сл. 2А Сл. 2Б HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Оџак 2. Стакло 3. Контролна табла 4. Алуминиумски филтер за маснотии 5. Осветлување 2.2 Технички податоци Модел HCF 61620 X - HCF 61620 X...
  • Page 62 Користење на уредот 3.1 Употреба на биполарниот да го отстрани чадот што веќе се разнел низ кујната. прекинувач • Исклучете го аспираторот ако не го користите. симбол состојба • Чистете го или заменувајте го филтерот според наведените вклучено / временски интервали, бидејќи на тој исклучено...
  • Page 63 Користење на уредот 3.4 Замена на сијаличката Пред да ги замените сијаличките, исклучете го аспираторот од електричната мрежа. Не ги допирајте сијаличките додека се жешки. Внимавајте да не ја допирате заменетата сијаличка со голи раце. Може да набавите MAX: 2,5 W сијалички...
  • Page 64: Чистење И Одржување

    Чистење и одржување Пред да се чисти и одржува Филтерот за маснотии може да го уредот, извадете го приклучокот од миете во машина за садови електричната мрежа или исклучете го осигурувачот на аспираторот. 4.2 Филтер со активен јаглен Ако не се...
  • Page 65 Чистење и одржување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Карбонскиот филтер не треба да се мие. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Карбонскиот филтер може да се набави во овластените сервиси на Beko. 65 / MK Аспиратор / Упатство за употреба...
  • Page 66 Монтирање на уредот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ве молиме внимателно Ако не ги монтирате шрафовите прочитајте ги упатствата за или не го фиксирате уредот во безбедност пред да се монтира склад со овие упатства, може да уредот. се појави опасност од електричен удар.
  • Page 67: Решавање Проблеми

    Решавање проблеми Решавање Причина Решение проблеми Производот не Проверете го осигурувачот. Осигурувачот можеби е работи. исклучен, вклучете го. Производот не Проверете ја електричната врска. Напонот на електричната работи. мрежа треба да биде 220- 240 V. Производот не Проверете ја електричната врска. Проверете дали работат работи.
  • Page 68: Znaczenie Symboli

    Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodu- kowany przy użyciu wysokiej jakości najnowszej technologii, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Dlatego przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i wraz z dołączonymi dokumentami i zachować ją do wglądu na przyszłość.
  • Page 69 Nieprzestrzeganie dzialności za szkody wynikłe z tych instrukcji unieważnia nieprawidłowego montażu lub wszystkie gwarancje. niewłaściwego użytkowania pro- Produkty Beko są zgodne z obo- duktu. • wiązującymi normami bezpie- Urządzenie to może być używane • czeństwa, dlatego w przypadku przez dzieci w wieku od lat 8 lub uszkodzenia urządzenia lub prze-...
  • Page 70 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Minimalna odległość między płytą poparzeniem. • do gotowania na płycie grzejnej a Należy stosować się do wymagań • najniższą częścią produktu musi dotyczących odprowadzania po- wynosić co najmniej 65 cm. wietrza wylotowego (to ostrze- Jeśli w instrukcji montażu płyty żenie nie dotyczy korzystania •...
  • Page 71 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska w sposób niezgodny z instrukcją pomieszczeń, to wylot spalin z ta- obsługi może prowadzić do ryzyka kich urządzeń musi być całkowicie pożaru. odizolowany lub takie urządzenia muszą być hermetyczne. W miejsce filtra nie wolno używać •...
  • Page 72 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska urządzeniu. waniu i recyklingu starych urządzeń. Właściwa utylizacja zużytego urzą- Nie flambirować bezpośrednio • dzenia pomaga zapobiegać poten- pod urządzeniem. cjalnym negatywnym konsekwen- OSTRZEŻENIE: Przed zamontowa- cjom dla środowiska i zdrowia ludzi. niem okapu usunąć folię ochronną. 1.3 Zgodność...
  • Page 73: Montaż Urządzenia

    Montaż urządzenia 2.1 Instalacja Fig.1A Fig.1B Rys. 1A Rys. 1B HCF61620X HCF91620X Fig.1C Fig.1D Rys. 1C Rys. 1D HCG61620X HCG71320X Rys. 1 73 / PL Okap / Instrukcja obsługi...
  • Page 74: Dane Techniczne

    Montaż urządzenia Rys. 2 Rys. 2A Fig.2A Rys. 2B Fig.2B HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Komin 2. Szkło 3. Panel kontrolny 4. Aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy 5. Podświetlenie 2.2 Dane techniczne Model HCF 61620 X - HCG 61620 X -...
  • Page 75: Korzystanie Z Produktu

    Korzystanie z produktu 3.1 Korzystanie przełącznika • Wyłącz okap, gdy nie jest używany. kołyskowego • Filtr należy czyścić lub wymieniać w podanych odstępach czasu, co zwiększa wydajność wentylacji i elimi- nuje ryzyko pożaru. symbol stan poziom 1 3.3 Obsługa produktu wł./wył.
  • Page 76: Wymiana Lampy

    Korzystanie z produktu 3.4 Wymiana lampy Nie dotykaj żarówek, gdy są gorące. Uważaj, aby nie dotknąć wymienio- nej żarówki bezpośrednio rękoma. Lampy można nabyć u autoryzo- wanych agentów serwisowych. Maks.: 2,5 W Rys. 4 OSTRZEŻENIE Przed dotknięciem żarówek upewnij się, że ostygły. Odłączyć...
  • Page 77: Czyszczenie I Konserwacja

    Rys. 6 OSTRZEŻENIE: Filtr węglowy nie Rys. 5 nadaje się do mycia. Filtr węglowy OSTRZEŻENIE: Filtr przeciwtłuszczowy można myć można nabyć w autoryzowanym w zmywarce serwisie Beko. 77 / PL Okap / Instrukcja obsługi...
  • Page 78: Konfiguracja Urządzenia

    Konfiguracja urządzenia OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Brak montażu śrub lub urządzenia Przed konfiguracją przeczytaj mocującego zgodnie z niniejszymi instrukcję bezpieczeństwa. instrukcjami może spowodować zagrożenie elektryczne. UWAGA Instrukcja instalacji znajduje się na stronie 170 5.1 Instalacja akcesoriów Ø 5 x 45 mm Ø 8x40 mm Ø...
  • Page 79: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie Powód Pomoc problemów Urządzenie nie Sprawdź bezpieczniki. Bezpiecznik może być działa. zamknięty. Urządzenie nie Sprawdź połączenia elektryczne. Napięcie sieciowe powinno działa. wynosić 220-240 V. Urządzenie nie Sprawdź połączenia elektryczne. Sprawdź, czy inne produkty działa. w Twojej kuchni działają. Oświetlenie nie Sprawdź...
  • Page 80 Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”). W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź...
  • Page 81 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 222501414. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO.
  • Page 82 Najprije pročitajte ovaj korisnički priručnik! Cijenjeni korisnici, drago nam je da ste se odlučili za ovaj Beko aparat. Nadamo se da ćete maksimalno uspjeti iskoristiti vaš aparat koji je proizveden vrlo kvalitetno i u skladu sa najmodernijom tehnologijom. Iz tog razloga pažljivo pročitajte ovaj kompletan korisnički priručnik i svu popratnu dokumentaciju prije upotrebe aparata i čuvajte ga za kasnije potrebe.
  • Page 83 Ovaj uređaj ne smiju da koristiti slijeđenja ovih uputstava • djeca mlađa od 8 godina, kao ni poništava svaku garanciju. osobe sa ograničenim fizičkim Beko proizvodi su usaglašeni • ili mentalnim sposobnostima, sa aktualnim sigurnosnim niti osobe koje nemaju dovoljno standardima; zbog toga, u slučaju znanja ili iskustva u korišćenju...
  • Page 84 Važna uputstva za siguran rad i zaštitu prirode ploče za kuhanje navode veću bi toplota mogla prouzrokovati udaljenost, to treba uzeti u obzir. deformacije nekih dijelova vašeg proizvoda. Uvjerite se da je vaša električna • mreža u skladu sa informacijama Isključite ploču za kuhanje prije •...
  • Page 85 Važna uputstva za siguran rad i zaštitu prirode Ako se pojavi bilo kakav plamen, nedostatna kada se koristi napa • pokrijte plamen i nikada nemojte za električnu ploču za kuhanje koristiti vodu za gašenje. istovremeno sa uređajima koji rade na plin ili druga goriva (to se Iskopčajte aparat prije svakog •...
  • Page 86: Usaglašenost Sa Rohs Direktivom

    Važna uputstva za siguran rad i zaštitu prirode kraju vijeka trajanja. Korišćeni uređaj mora se vratiti u službeno zbirno mjesto recikliranje električnih i elektronskih uređaja. Da biste pronašli ove sisteme za prikupljanje, obratite se lokalnim nadležnim organima ili prodavaču kod kojeg je proizvod kupljen. Svako domaćinstvo ima važnu ulogu u obnavljanju i reciklaži starog aparata.
  • Page 87 Opšti izgled 2.1 Pregled Fig.1A Fig.1B Sl. 1A Sl. 1B HCF61620X HCF91620X Fig.1C Fig.1D Sl. 1C Sl. 1D HCG61620X HCG71320X Sl.1 87 / BS Napa / Korisnički priručnik...
  • Page 88 Opšti izgled Sl. 2 Sl. 2A Fig.2A Sl. 2B Fig.2B HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Dimnjak 2. Staklo 3. Upravljačka ploča 4. Aluminijski filter za masnoću 5. Osvjetljenje 2.2 Tehnički podaci Model HCF 61620 X - HCG 61620 X -...
  • Page 89: Upotreba Aparata

    Upotreba aparata 3.1 Upotreba preklopnog vedenim intervalima da bi se povećala efikasnost ventilacije i smanjio rizik od prekidača požara. 3.3 Rukovanje napom simbol stanje • Napa je opremljena motorom koji ima nivo razna podešavanja brzine. uključeno/ isključeno 1 • Za bolje performanse predlažemo vam da koristite niže brzine u normal- nivo 2 nim uslovima, a visoke brzine kada se...
  • Page 90 Upotreba aparata 3.4 Zamjena lampice Ne dirajte žarulje ako su vruće. Pazite da ne dirate zamijenjenu žarulju golim rukama. Možete nabaviti lampice ovlaštenih servisera. MAKS.: 2,5 W Sl. 4 UPOZORENJE Prije diranja žarulja provjerite jesu li se ohladile. Isključite aparat iz električne mreže. UPOZORENJE Prije diranja žarulja provjerite jesu li se ohladile.
  • Page 91 Sl. 6 UPOZORENJE: Karbonski filter Sl. 5 se nikada ne pere. UPOZORENJE: Karbonski filter Filter za masnoću možete prati u može se naručiti od ovlaštenih servi- mašini za pranje suđa sera preduzeća Beko. 91 / BS Napa / Korisnički priručnik...
  • Page 92 Podešavanje uređaja UPOZORENJE UPOZORENJE Ako vijke ili alat za pričvršćivanje ne Pročitajte uputstva za siguran rad instalirate u skladu sa ovim uputs- prije podešavanja. tvima, može doći do opasnosti pove- zanih sa električnom energijom. NAPOMENA Pogledajte na stranici 170 instrukcije za ugradnju 5.1 Pribor za instalaciju Ø...
  • Page 93 Rješavanje problema Rješavanje problema Razlog Pomoć Proizvod ne radi. Provjerite osigurač. Osigurač je možda zatvo- ren, aktivirajte ga. Proizvod ne radi. Provjerite električni spoj. Napon električne mreže treba biti 220-240 V. Proizvod ne radi. Provjerite električni spoj. Provjerite rade li drugi pro- izvodi u vašoj kuhinji ili ne.
  • Page 94 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste si zvolili tento spotřebič Beko. Doufáme, že Vám spotřebič, kte- rý byl vyroben pomocí vysoce kvalitní a nejmodernější technologie, přinese ty nejlepší výsledky. Z tohoto důvodu si před použitím spotřebiče pečlivě přečtěte celý návod k použití...
  • Page 95: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Nedodržení těchto pokynů 8 let a osoby se sníženými fyzic- ruší záruku. kými, smyslovými nebo mentál- ními schopnostmi, nebo osoby s Produkty společnosti Beko spl- • nedostatečnými zkušenostmi a ňují platné bezpečnostní normy; v znalostmi, pokud mají nad sebou případě...
  • Page 96: Důležité Bezpečnostní A Ekologické Pokyny

    Důležité bezpečnostní a ekologické pokyny nost větší, musíte to vzít v úvahu. může vysoká teplota způsobit de- formaci některých částí vašeho Ujistěte se, že elektrická síť od- • produktu. povídá informacím na výkonovém štítku spotřebiče. Než hrnec, pánev atd. z varné •...
  • Page 97 Důležité bezpečnostní a ekologické pokyny V případě, že se objeví plamen, obsahuje další kouř. • přikryjte jej a k hašení nikdy nepo- Ventilace nemusí být v místnosti • užívejte vodu. dostatečná, když je digestoř pro Před každým čištěním a když spo- elektrickou varnou desku v pro- •...
  • Page 98 Důležité bezpečnostní a ekologické pokyny Tento symbol označuje, že ly určených místními orgány tento výrobek nesmí být na konci životnosti zlikvidován s jinými odpady z domác- nosti. Použité zařízení se musí od- nést na oficiální sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronic- kých zařízení.
  • Page 99 Obecný vzhled 2.1 Přehled Fig.1A Fig.1B Obr. 1A Obr. 1B HCF61620X HCF91620X Fig.1C Fig.1D Obr. 1C Obr. 1D HCG61620X HCG71320X Obr. 1 99 / CZ Digestoř / Uživatelská příručka...
  • Page 100: Technické Údaje

    Obecný vzhled Obr. 2 Obr. 2A Fig.2A Obr. 2B Fig.2B HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Komín 2. Sklo 3. Ovládací panel 4. Hliníkový tukový filtr 5. Osvětlení 2.2 Technické údaje Model HCF 61620 X - HCG 61620 X -...
  • Page 101: Použití Spotřebiče

    Použití spotřebiče 3.1 Použití kolébkového • Pokud digestoř nepoužíváte, vypněte vypínače • Filtr čistěte nebo vyměňujte ve stanovených intervalech, čímž účinnost ventilace zvýšíte a riziko symbol stav požáru se sníží. vyp./zap. hladina 1 3.3 Provoz digestoře • Digestoř je vybavena motorem, který hladina 2 lze nastavit na různé...
  • Page 102 Použití spotřebiče 3.4 Výměna lampy Žárovek se nedotýkejte, když jsou horké. Dávejte pozor a vyměňované žárovky se nedotýkejte holýma rukama. Zdroje osvětlení můžete pořídit u zástupců autorizovaného servisu. MAX: 2,5 W Obr. 4 UPOZORNĚNÍ Než se žárovek dotknete, ujistěte se, že vychladly. Odpojte spotřebič...
  • Page 103: Čištění A Údržba

    Obr. 5 Obr. 6 UPOZORNĚNÍ: Uhlíkový filtr nikdy nemyjte. Tukový filtr lze mýt v myčce UPOZORNĚNÍ: Uhlíkový filtr je k dostání v autorizovaném servisu společnosti Beko. 103 / CZ Digestoř / Uživatelská příručka...
  • Page 104: Nastavení Zařízení

    Nastavení zařízení UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Důsledkem nedodržení těchto Před nastavením si přečtěte pokynů při instalaci šroubů nebo bezpečnostní pokyny. upevňovacích prvků může být nebezpečí úrazu elektrickým prou- dem. POZNÁMKA Instalační příručku najdete na straně 170 5.1 Instalační příslušenství Ø 5 x 45 mm Ø...
  • Page 105: Řešení Problémů

    Řešení problémů Řešení problémů Důvod Pomoc Produkt nefunguje. Zkontrolujte pojistky. Pojistka je možná zavřená, zajistěte její fungování. Produkt nefunguje. Zkontrolujte elektrické připojení. Síťové napětí by mělo být mezi 220-240 V. Produkt nefunguje. Zkontrolujte elektrické připojení. Zkontrolujte, zda jiné přístroje ve vaší kuchyni fungují.
  • Page 106 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulțumim că ați ales acest aparat Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezul- tate de la aparatul dvs., care a fost fabricat cu tehnologie de înaltă calitate și de ultimă...
  • Page 107 Acest echipament poate fi utilizat • anularea garanției. de copii cu vârsta de peste 8 ani Produsele Beko respectă standar- și persoane cu capacitate fizică, • dele aplicabile; prin urmare, în caz senzorială sau mentală redusă...
  • Page 108 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul dusului trebuie să fie de cel puțin Respectați regulamentele emise • 65 cm. de autoritățile competente cu privire la evacuarea aerului (acest Dacă instrucțiunile de instalare • avertisment nu se aplică în cazul ale plitei pe gaz precizează o dis- utilizării fără...
  • Page 109 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul piese recomandate de producă- Pericol de sufocare! Țineți am- tor. balajele departe de copii. Nu folosiți produsul fără filtru și ATENŢIE: Piesele accesibile pot • nu scoateți filtrele în timp ce pro- deveni fierbinți când aparatul dusul este în funcțiune.
  • Page 110 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul 1.2 Conformitatea cu Directiva materiale nocive și interzise specifi- WEEE şi eliminarea deşeurilor: cate în Directivă. Acest produs este în conformita- 1.4 Informații privind ambalajul te cu Directiva EU privind WEEE Materialele de ambalare a (2012/19 / EU).
  • Page 111: Prezentare Generală

    Aspect general 2.1 Prezentare generală Fig.1A Fig.1B HCF61620X HCF91620X Fig.1C Fig.1D HCG61620X HCG71320X Fig.1 111 / RO Hotă/Manual de utilizare...
  • Page 112: Date Tehnice

    Aspect general Fig.2 Fig. 2A Fig.2A Fig. 2B Fig.2B HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Coș 2. Sticlă 3. Panou de control 4. Filtru de grăsime din aluminiu 5. Iluminatul 10 Date tehnice Model HCF 61620 X - HCG 61620 X -...
  • Page 113: Utilizarea Aparatului

    Utilizarea aparatului 3.1 Utilizarea comutatorului să funcționeze o perioadă mult mai lungă de timp pentru a elimina fumul basculant deja răspândit în bucătărie. • Opriți hota atunci când nu o folosiți. Simbol stare • Curățați sau înlocuiți filtrul la interva- lele specificate pentru a crește efi- pornit/ ciența ventilării și a elimina riscul de...
  • Page 114: Înlocuirea Becului

    Utilizarea aparatului 3.4 Înlocuirea becului Înainte de a înlocui becurile deco- nectați hota de la sursa de alimen- tare. Nu atingeți becurile atunci când sunt fierbinți. Nu atingeți direct cu mâinile becul înlocuit. Puteți procura becuri de la agenții MAX 2,5 W Fig.4 de service autorizați.
  • Page 115: Curățare Și Întreținere

    îi afectează capacitatea de filtrare. Fig.6 AVERTISMENT: Filtrul de car- Fig.5 bon nu trebuie spălat niciodată. AVERTISMENT: Filtrele de car- Puteți spăla filtrul de grăsime în ma- bon sunt disponibile la service-urile șina de spălat vase autorizate Beko. 115 / RO Hotă/Manual de utilizare...
  • Page 116: Accesorii De Instalare

    Configurarea aparatului AVERTISMENT: AVERTISMENT: Neinstalarea șuruburilor sau dispo- Vă rugăm să citiți instrucțiunile de zitivului de fixare în conformitate cu siguranță înainte de configurare. aceste instrucțiuni poate produce pericole electrice. NOTĂ Vă rugăm să consultați pagina 170 pentru ghidul de instalare 5.1 Accesorii de instalare Ø...
  • Page 117 Depanare Depanare Motiv Ajutor Aparatul nu funcţi- Verificați siguranța. Siguranța poate fi închisă, onează. puneți-o în funcțiune. Aparatul nu funcţi- Verificaţi conexiunea electrică. Tensiunea de alimentare onează. trebuie să fie 220-240 V. Aparatul nu funcţi- Verificaţi conexiunea electrică. Verificați funcționarea celor- onează.
  • Page 120: Pomen Simbolov

    Prosimo, najprej preberite ta uporabniški priročnik! Spoštovani uporabnik, Hvala, da ste izbrali to napravo Beko. Upamo, da boste dosegli najboljše rezultate s svo- jo napravo, ki je bila izdelana z visoko kakovostjo in najsodobnejšo tehnologijo. Zato prosimo pred uporabo naprave natančno preberite celotni uporabniški priročnik in vse druge priložene dokumente ter jih shranite kot referenco za kasnejšo uporabo.
  • Page 121 Neupoštevanje teh navodil razve- ali s pomanjkanjem izkušenj ter ljavi garancijo. znanja, če so pod nadzorom ali so Izdelki Beko ustrezajo veljavnim • prejela navodila o varni uporabi varnostnim standardom; zato naprave ter razumejo možne ne- mora, v primeru poškodbe na-...
  • Page 122 Pomembna varnostna in okoljska navodila je napajalni kabel ali naprava sama Bodite pozorni na vaše zavese in • poškodovana. pokrove, saj se lahko olje pri cvrtju hrane, kot je krompirček, vname. Preprečite poškodbe napajalnega • kabla, tako da ga ne stiskate, upo- Maščobni filter je treba zamenjati •...
  • Page 123 Pomembna varnostna in okoljska navodila za električno kuhalno ploščo in postavljajte predmetov. naprave, ki delujejo na drugo vrsto Pod vašim izdelkom ne flambirajte. • energije (na elektriko), delujejo OPOZORILO: Pred namestitvijo hkrati. nape odstranite zaščitne folije. V okolju, kjer se naprava uporablja, Nikoli ne puščajte odprtega ognja •...
  • Page 124 Pomembna varnostna in okoljska navodila tne negativne posledice za okolje in za zdravje ljudi. 1.3 Skladnost z direktivo RoHS Izdelek, ki ste ga kupili, je skladen z direktivo EU RoHS (2011/65/EU). Ne vsebuje škodljivih in prepovedanih snovi, navedenih v direktivi. 1.4 Podatki o embalaži Embalaža izdelka je izdelana iz materialov, ki jih je mogo-...
  • Page 125: Splošna Varnost

    Splošna varnost 2.1 Pregled Fig.1A Fig.1B Slika 1A Slika 1B HCF61620X HCF91620X Fig.1C Fig.1D Slika 1C Slika 1D HCG61620X HCG71320X Slika 1 125 / SL Napa / Uporabniški priročnik...
  • Page 126: Tehnični Podatki

    Splošna varnost Slika 2 Slika 2A Fig.2A Slika 2B Fig.2B HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Dimni kanal 2. Steklo 3. Upravljalna plošča 4. Aluminijasti maščobni filter 5. Osvetlitev 2.2 Tehnični podatki Model HCF 61620 X - HCG 61620 X -...
  • Page 127: Uporaba Naprave

    Uporaba naprave 3.1 Uporaba klecnega stikala učinkovitost prezračevanja in odpravi nevarnost požara. 3.3 Delovanje nape simbol stopnja • Napa je opremljena z motorjem z vklop / izklop različnimi nastavitvami hitrosti. stopnje 1 • Za boljše delovanje vam svetujemo, da v običajnih pogojih uporabljate nizke stopnja 2 hitrosti in visoke hitrosti, ko se stopn- jujejo vonj in hlapi.
  • Page 128: Zamenjava Žarnice

    Uporaba naprave 3.4 Zamenjava žarnice Pazite, da se zamenjane žarnice ne dotaknete neposredno z rokami. Žarnice lahko naročite pooblaščenih servisih. MAKS: 2,5 W Slika 4 OPOZORILO Preden se dotaknete žarnic, se prepričajte, da so ohlajene. Napravo izključite iz električnega omrežja. OPOZORILO Preden se dotaknete žarnic, se prepričajte, da so ohlajene.
  • Page 129: Čiščenje In Vzdrževanje

    Slika 6 OPOZORILO: Ogljikovega filtra se nikoli ne čisti. Slika 5 OPOZORILO: Ogljikov filter je na voljo pri pooblaščenih servisih Beko. Vaš aluminijasti maščobni filter lah- ko očistite v pomivalnem stroju 129 / SL Napa / Uporabniški priročnik...
  • Page 130 Nastavitev naprave OPOZORILO OPOZORILO Če vijakov ali pritrdilne naprave ne Prosimo pred namestitvijo preberite namestite v skladu s temi navodili, varnostna navodila. lahko pride do električnih nevarnos- OPOMBA Za navodila za namestitev glejte stran 170 5.1 Dodatki za namestitev Ø 5 x 45 mm Ø...
  • Page 131: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Odpravljanje težav Vzrok Pomoč Izdelek ne deluje. Preverite vašo varovalko. Vaša varovalka je morda izklopljena, vklopite jo. Izdelek ne deluje. Preverite električno napajanja. Omrežna napetost naj bo med 220-240 V. Izdelek ne deluje. Preverite električno napajanja. Preverite, ali drugi izdelki v vaši kuhinji delujejo ali ne.
  • Page 132 Tento návod si prečítajte ako prvý! Vážení zákazníci, ďakujeme, že ste si zvolili spotrebič Beko. Veríme, že vás tento vysokokvalitný spot- rebič vyrobený pomocou najmodernejších technológií z hľadiska výkonu uspokojí. Aby to bolo možné, prečítajte si pred jeho používaním celý tento návod na použitie spolu s ďalšími priloženými dokumentmi.
  • Page 133: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Nedodržanie týchto Tento spotrebič môžu používať • pokynov ruší záruku. deti vo veku od 8 rokov a osoby Výrobky značky Beko sú v súlade s obmedzenými fyzickými, zmys- • s platnými bezpečnostnými štan- lovými alebo duševnými schop- dardmi. V prípade akéhokoľvek nosťami, alebo nedostatkom...
  • Page 134 Dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti a životného prostredia Dbajte na to, aby vaša elektrická ciu niektorých súčastí vášho pro- • sieť vyhovovala údajom uvede- duktu. ným na typovom štítku spotrebiča. Pred zložením hrnca či panvice z • Spotrebič nepoužívajte v prípade, varnej dosky ju najprv vypnite.
  • Page 135 Dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti a životného prostredia nepoužívajte vodu. dostatočná v prípadoch, ak sa di- gestor nad varnou doskou používa Spotrebič pred každým čistením a • súčasne so zariadeniami na plyn či v období nepoužívania odpojte. iné palivá (nemusí sa to vzťahovať Záporný...
  • Page 136 Dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti a životného prostredia Komunálnym odpadom. Použité za- riadenie je potrebné odovzdať na oficiálny zberný dvor, odkiaľ prejde procesom recyklácie elektrických a elektronických zariadení. Informácie o takýchto zberných dvoroch vám poskytnú miestne orgány, prípadne predajca, od ktorého ste si produkt zakúpili.
  • Page 137 Všeobecný vzhľad 2.1 Prehľad Fig.1A Fig.1B Obr. 1A Obr. 1B HCF61620X HCF91620X Fig.1C Fig.1D Obr. 1C Obr. 1D HCG61620X HCG71320X Obr.1 137 / SK Digestor/Návod na použitie...
  • Page 138 Všeobecný vzhľad Obr.2 Obr. 2A Fig.2A Obr. 2B Fig.2B HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Komín 2. Sklo 3. Kontrolný panel 4. Hliníkový filter mastnoty 5. Osvetlenie 2.2 Technické údaje Model HCF 61620 X - HCG 61620 X -...
  • Page 139: Používanie Spotrebiča

    Používanie spotrebiča 3.1 Používanie kolískového dlhší čas. spínača • Ak digestor nepoužívate, vypnite ho. • Filter čistite či vymieňajte stanovených intervaloch. Zvýšite tým symbol stav účinnosť vetrania a zároveň odstránite riziko vzniku požiaru. Zap/vyp úroveň 1 3.3 Používanie digestora • Digestor disponuje motorom s rôznymi úroveň...
  • Page 140: Výmena Žiarovky

    Používanie spotrebiča 3.4 Výmena žiarovky Nedotýkajte sa horúcich žiaroviek. Dbajte na to, aby ste sa vymieňanej žiarovky nedotýkali holými rukami. Žiarovky si môžete zakúpiť u autorizovaných poskytovateľov služieb. MAX: 2,5 W Obr.4 VAROVANIE Pred dotykom so žiarovkami sa presvedčte, či vychladli. Odpojte spotrebič...
  • Page 141: Čistenie A Údržba

    Nemá to však vplyv na jeho filtračné vlastnosti. Obr.6 Obr.5 VAROVANIE: Uhlíkový filter nikdy neumývajte. Filter mastnoty možno čistiť v VAROVANIE: Uhlíkový filter umývačke riadu. vám poskytne autorizovaný servis značky Beko. 141 / SK Digestor/Návod na použitie...
  • Page 142: Nastavenie Zariadenia

    Nastavenie zariadenia VAROVANIE VAROVANIE Nesprávna inštalácia skrutiek ale- Pred montážou si prečítajte bo upevnenie zariadenia v rozpo- bezpečnostné pokyny. re s týmito pokynmi môže mať za následok úraz elektrickým prúdom. POZNÁMKA Inštalačnú príručku nájdete na strane 170 5.1 Inštalačné príslušenstvo Ø...
  • Page 143: Odstraňovanie Problémov

    Odstraňovanie problémov Odstraňovanie Dôvod Pomoc problémov Produkt nefunguje. Skontrolujte poistky. Možno došlo k znefunkčneniu poistku. Opravte ju. Produkt nefunguje. Skontrolujte elektrické pripojenie. Sieťové napätie musí myť v rozsahu 220 až 240 V. Produkt nefunguje. Skontrolujte elektrické pripojenie. Skontrolujte, či ostatné kuchynské...
  • Page 144 Прво прочитајте ово упутство за коришћење! Поштовани цењени купци, Захваљујемо вам што сте одабрали овај производ компаније Beko. Надамо се да ћете на најбољи могући начин искористити свој уређај који је направљен са високим квалитетом и врхунском технологијом. Из тог разлога, прочитајте ово...
  • Page 145 је описано у овом упутству. упутстава поништава одобрену Произвођач не може бити • гаранцију. одговоран за штету насталу Beko производи су у складу непрописном уградњом или • са важећим безбедносним злоупотребом производа. стандардима; према томе, у Овај уређај могу да користе...
  • Page 146 Важна упутства у вези са безбедношћу и заштитом животне средине уређајем. Чишћење и утикач буде увек доступан. корисничко одржавање не смеју Не дирајте лампице ако су дуго • да обављају деца без надзора. радиле. Могу вам створити Минимална удаљеност између опекотине...
  • Page 147 Важна упутства у вези са безбедношћу и заштитом животне средине са упутством за коришћење. У окружењу у којем се користи • Ако чишћење није извршено уређај, испусни отвор уређаја у складу с упутствима за који раде на лож-гориво или коришћење, може доћи до плин, као...
  • Page 148 Важна упутства у вези са безбедношћу и заштитом животне средине производ могу пасти. Не електричних и електронских стављајте никакве предмете на уређаја. Да бисте пронашли ове производ. сабирне системе,обратите се локалним надлежним телима или Не фламбирајте храну испод • продавцу где је производ производа.
  • Page 149 Важна упутства у вези са безбедношћу и заштитом животне средине 1.4 Информације о паковању Амбалажни материјали овог производа су направљени од материјала који могу да се рециклирају у складу са националним прописима о заштити животне средине. Амбалажне материјале не одлагати заједно са отпадом из...
  • Page 150 Општи изглед 2.1 Приказ Fig.1A Fig.1B Сл. 1A Сл. 1B HCF61620X HCF91620X Fig.1C Fig.1D Сл. 1D Сл. 1C HCG61620X HCG71320X Сл. 1. 150 / SR Аспиратор / Упутство за коришћење...
  • Page 151: Технички Подаци

    Општи изглед Сл. 2. Fig.2A Fig.2B Сл. 2A Сл. 2B HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Димњак 2. Стакло 3. Контролна табла 4. Алуминијски филтер за масноће 5. Светло 2.2 Технички подаци Model HCF 61620 X - HCG 61620 X...
  • Page 152 Коришћење уређаја 3.1 Коришћење преклопног ради знатно дуже. прекидача • Искључите апиратор када се не користи. • Очистите или замените филтер симбол држава у наведеним интервалима, јер ћете тако повећати ефикасност укључено/ вентилације и елиминисати ризик искључено ниво 1 од пожара. ниво...
  • Page 153 Коришћење уређаја 3.4 Замена лампице Пре замене сијалица, искључите напајање аспиратора. Не дирајте сијалице када су вруће. Пазите да директно не додирнете замењену сијалицу рукама. Лампице можете набавити Максимално: 2,5 W од агената овлашћених Сл. 4. сервиса. УПОЗОРЕЊЕ Пре додиривања лампица...
  • Page 154 Чишћење и одржавање Пре чишћења и одржавања, Филтер за масноће можете опрати искључите уређај са напајања или у машини за прање судова искључите главни прекидач или отпустите осигурач који напаја аспиратор. 4.2 Карбонски филтер који се НЕ пере Непоштовање одредби које се односе...
  • Page 155 Чишћење и одржавање УПОЗОРЕЊЕ: Карбонски филтер се никада не пере. УПОЗОРЕЊЕ: Карбонски филтер је доступан код овлашћених сервиса. 155 / SR Аспиратор / Упутство за коришћење...
  • Page 156 Подешавање уређаја УПОЗОРЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Ако не поставите шрафове или Пре подешавања, прочитајте уређај за причвршћивање у сигурносна упутства. складу с овим упутствима, може доћи до опасности од електричне енергије. NAPOMENA Pogledajte na stranici 170 instrukcije za ugradnju 5.1 Прибор за уградњу Ø...
  • Page 157: Решавање Проблема

    Решавање проблема Решавање Разлог Помоћ проблема Производ није у Проверите осигурач. Можда је ваш осигурач функцији. искључен, потребно је да га оспособите. Производ није у Проверите прикључак на Мрежни напон треба бити функцији. напајање електричном између 220-240 V. енергијом. Производ није у Проверите...
  • Page 158 Ju lutemi të lexoni më parë manualin e përdoruesit! I nderuar klient i vlerësuar, Ju falënderojmë që preferoni këtë pajisje Beko. Shpresojmë që të merrni rezultatet më të mira nga pajisja juaj, e cila është prodhuar me cilësi të lartë dhe teknologji të...
  • Page 159 Produktet Beko janë në përputhje Pajisja mund të përdoret nga • • me standardet e zbatueshme të fëmijët e moshës 8 vjeç dhe më...
  • Page 160: Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë Dhe Mjedisin

    Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin pamonitoruar. e arritshme. Distanca minimale mes sipërfaqes Mos i prekni llambat nëse janë • • mbështetëse për enët e gatimit përdorur për një kohë të gjatë. Ato në pllakën e gatimit dhe pjesës mund t'ju djegin duart pasi do të...
  • Page 161 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin Produkti duhet të pastrohet ngrohës ambienti, duhet të jetë • në përputhje me manualin e absolutisht i izoluar ose pajisja përdorimit. Nëse pastrimi nuk duhet të jetë e tipit hermetik. kryhet në përputhje me manualin Kur të...
  • Page 162 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin PARALAJMËRIM: Para se ta në mënyrën e duhur e pajisjes së instaloni aspiratorin, hiqni fletët përdorur ndihmon në parandalimin mbrojtëse. e pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e Mos lini asnjëherë flakë të larta të •...
  • Page 163 Pamja e përgjithshme 2.1 Përmbledhja Fig.1A Fig.1B HCF61620X HCF91620X Fig.1C Fig.1D HCG61620X HCG71320X Fig.1 163 / SQ Aspiratori / Manuali i përdorimit...
  • Page 164: Të Dhënat Teknike

    Pamja e përgjithshme Fig.2 Fig. 2A Fig.2A Fig. 2B Fig.2B HCF61620X HCG61620X HCF91620X HCG61320X HCG71320X HCG91620X 1. Oxhaku 2. Xhami 3. Paneli i kontrollit 4. Filtri i aluminit për yndyrën 5. Ndriçimi 2.2 Të dhënat teknike Modeli HCF 61620 X -...
  • Page 165: Përdorimi I Pajisjes

    Përdorimi i pajisjes 3.1 Përdorimi i çelësit me dy të punojë për një kohë shumë më të gjatë për të larguar tymin që është pozicione përhapur tashmë në kuzhinë. • Fikeni aspiratorin kur nuk është në përdorim. simboli gjendja • Pastroni ose ndërroni filtrin sipas in- ndezje/fik- tervaleve të...
  • Page 166 Përdorimi i pajisjes 3.4 Zëvendësimi i llambës Para se të zëvendësoni llambat, shkëputeni aspiratorin nga rrjeti elektrik. Mos i prekni llambat kur janë të nxehta. Kini kujdes që të mos e prekni drejtpërdrejt me duar llambën e ndërruar. Mund t'i blini llambat nga agjentët e MAKS.: 2,5 W Fig.
  • Page 167: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    PARALAJMËRIM: Filtri i karbo- nit nuk duhet të lahet asnjëherë. Fig. 5 PARALAJMËRIM: Filtri Mund ta lani filtrin e yndyrës në la- karbonit është i disponueshëm vastovilje nga Shërbimet e autorizuara të kompanisë Beko. 167 / SQ Aspiratori / Manuali i përdorimit...
  • Page 168 Përgatitja e pajisjes PARALAJMËRIM PARALAJMËRIM Mosinstalimi i vidave ose pajisjes Lexoni udhëzimet e sigurisë para së fiksimit në përputhje me këto përgatitjes së pajisjes. udhëzime mund të shkaktojë rrezi- qe elektrike. SHËNIM Ju lutemi referojuni faqes 170 për udhëzuesin e instalimit 5.1 Aksesorët e instalimit Ø...
  • Page 169: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Zgjidhja e problemeve Arsyeja Ndihma Produkti nuk pu- Kontrolloni siguresën. Siguresa mund të jetë e non. mbyllur, vëreni në punë. Produkti nuk pu- Kontrolloni lidhjen elektrike. Voltazhi i rrjetit elektrik du- non. het të jetë 220-240 V. Produkti nuk pu- Kontrolloni lidhjen elektrike.
  • Page 176 MAKS.: 2,5 W...
  • Page 177 Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Hcg61620xHcf91620xHcg91620x

Table of Contents