WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. This appliance can be used by children aged from 8 years •...
Page 4
WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Before any maintenance operation, deactivate the • appliance and disconnect the mains plug from the socket. If the door or door seals are damaged, the appliance must •...
The contents of feeding bottles and baby food jars shall be • stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not • be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended.
Page 6
• Make sure not to cause damage to the • Fat and food remaining in the appliance mains plug and to the mains cable. can cause fire and electric arcing when Contact the Service or an electrician to the microwave function operates. change a damaged mains cable.
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Lamp 1 2 3 Safety interlock system Control panel Power setting knob Timer knob Door opener Waveguide cover Grill Turntable support 3.2 Accessories Glass cooking tray and turntable support. Grill Rack Turntable set Always use the turntable set to prepare food in the microwave.
4.2 Initial Cleaning 1. Set the function 2. Let the oven operate for 30 minutes. WARNING! 3. Open the door and let it cool down. Refer to "Care and cleaning" 4. Clean the oven cavity with a moist soft chapter. cloth and dry carefully.
Page 9
• To cook fruit and vegetables without • You must follow the manufacturer's defrosting them first use a higher instructions printed on the packaging (e.g. microwave power. remove the metal cover and pierce the Ready meals plastic film). • You can prepare ready meals in the appliance only if their packaging is suitable for microwave use.
1. Turn the power setting knob to select a • wait until the appliance deactivates power setting. automatically when the timer knob 2. Turn the timer knob to set a time, this reaches the 0 position and an acoustic automatically activates the microwave. signal sounds.
6.1 Inserting the turntable set 6.2 Inserting the grill rack CAUTION! CAUTION! Do not cook food without the Grill rack can not be used with turntable set. Use only the microwave function. turntable set provided with the Place the grill rack on the turntable set. microwave.
7.3 Cooking 7.5 Grilling Always remove chilled meat and poultry from Grill flat food items in the middle of the grill the refrigerator at least 30 minutes before rack. cooking. Turn the food over halfway through the set Let the meat, poultry, fish and vegetables time and continue grilling.
9.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The appliance does not op‐ The appliance is not plugged in. Plug in the appliance. erate. The appliance does not op‐ The fuse in the fuse box is blown. Check the fuse. If the fuse blows more erate.
• If you transport the microwave in the cold weather, do not activate it immediately Dimension after the installation. Let is stand in the room temperature and absorb the heat. 10.2 Electrical installation This microwave is supplied with a main cable and main plug.
Page 15
НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што купивте апарат Electrolux. Избравте производ кој со себе носи децении професионално искуство и иновација. Уникатен и стилски, дизајниран е имајќи ги на ум вашите потреби. Кога и да го користите, можете да бидете сигурни...
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтирање и користење на апаратот, ве молиме внимателно да ги прочитате приложените упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.1 Безбедност...
Page 17
1.2 Општа безбедност Овој апарат е наменет за употреба во домаќинство и за • други слични примени, како на пр: Фарми, кујнски простор за вработени во продавници, – канцеларии и други работни околини Од страна на клиенти во хотели, мотели, сместување –...
Page 18
Кога загревате храна во пластични или хартиени • садови, внимавајте на апаратот поради можноста од нивно палење. Апаратот е наменет за загревање храна и пијалаци. • Сушење храна или облека и загревање перничиња за греење, топлинки, сунѓери, влажни крпи и слично може да...
Не користете груби абразивни средства или остри • метални стругалки за да го чистите стаклото на вратата, бидејќи тоа може да предизвика прскање на стаклото. Не приклучувајте го апаратот кога е празен. Метални • парчиња во внатрешноста може да предизвикаат електрично...
производи, абразивни сунгери за се температура, вибрации, влажност чистење, растворувачи или метални или се предвидени за давање сигнали предмети. за работната состојба на апаратот. Тие • Доколку користите спреј за рерна, не се предвидени да се користат за почитувајте ги безбедносните упатства други...
Користете за: Држач за скара • печење храна на скара 4. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА • Извадете го дополнителниот прибор од ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! микробрановата. Видете во поглавјата за • Внимателно исчистете ја внатрешноста заштита и сигурност. на рерната со влажна мека крпа. 4.1 Отстранување...
Page 22
садови итн. пред да ја подготвите микробрановата рерна. Ставете ја храната. храната или течностите на него. Готвење Одмрзнување месо, живина, риба • Ако е возможно, гответе ја храната • Ставете ја замрзнатата и прекриена со материјал што е погоден распакуваната храна на мала чинија за...
Page 23
Погодни садови за готвење и материјали Садови за готвење / материјал Микробранова рерна Скара Одмрзнува Подгрева Готвење ње ње Огноопторно стакло и порцелан без метални компоненти, на пр. стаклена тепсија, огноотпорно стакло Стакло што не е огноотпорно и порцелан Стакло и стаклена керамика направена од огноотпорен...
2. Завртете го копчето за тајмер за да • почекајте апаратот да се исклучи поставите време, ова автоматски ја автоматски кога копчето на тајмерот ќе активира микробрановата рерна. достигне позиција 0 и ќе се огласи Ако сакате да го поставите тајмерот за звучен...
6.1 Вметнување комплет со 6.2 Вметнување држач за скара чинија за вртење ВНИМАНИЕ! Држачот за скара не може да ВНИМАНИЕ! се користи со микробрановата Не гответе храна без комплет функција. со чинија за вртење. Користете го само комплетот Ставете го држачот за скара на комплетот со...
7.2 Одмрзнување Гответе го сиот зеленчук со капак на садот. Смрзнато печено месо секогаш одмрзнувајте го со мрсната страна 7.4 Повторно загревање свртена надолу. Кога повторно загревате спакувани готови Не одмрзнувајте покриено месо, бидејќи јадења, секогаш следете ги упатствата тоа може да предизивка процес на напишани...
9. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 9.1 Што да направите ако... Проблем Можна причина Решение Апаратот не Апаратот не е вклучен во струја. Приклучете го апаратот. функционира. Апаратот не Осигурувачот во кутијата со Проверете го осигурувачот. Ако функционира.
10. МОНТАЖА мора да биде вклучен во приклучница која ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! е соодветно монтирана и заземјена. Во Видете во поглавјата за случај на електричен краток спој, заштита и сигурност. заземјувањето го намалува ризикот од електричен шок. 10.1 Општи информации 10.3 Минимално растојание ВНИМАНИЕ! Не...
Page 29
за рециклирање или контактирајте ја вашата општинска канцеларија. МАКЕДОНСКИ...
Kështu që sa herë që ta përdorni, mund të bazoheni në faktin se do të merrni rezultate optimale çdo herë. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit për: Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së...
Page 31
lëndimet apo dëmet si rezultat i instalimit apo përdorimit të papërshtatshëm. Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave vulnerabël PARALAJMËRIM! Rrezik mbytjeje, plagosjeje ose gjymtimi të përhershëm.
Page 32
Nga klientët në hotele, motele, hotele që ofrojnë mëngjes – dhe ambiente të tjera banimi. PARALAJMËRIM: Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme • nxehen gjatë përdorimit. Duhet të keni kujdes që të shmangni prekjen e elementeve ngrohëse. Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar pajisjen. •...
Nëse vini re tym, fikni pajisjen ose hiqeni atë nga priza, si • dhe mbani derën mbyllur për të mbytur çdo flakë brenda. Ngrohja e pijeve në mikrovalë mund të rezultojë në zierje të • vonuar me derdhje. Duhet të tregoni kujdes gjatë kapjes së enës.
Page 34
qëndrojë mbi një sipërfaqe të sheshtë e të • Përpara se të kryeni mirëmbajtjen e niveluar si dhe që si vrimat e ajrimit ashtu pajisjes, çaktivizojeni atë dhe hiqeni nga edhe sipërfaqja nën pajisje të mos jenë të priza. bllokuara (për ajrim të mjaftueshëm). •...
3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 3.1 Pasqyra e përgjithshme Llamba 1 2 3 Sistemi i puthitjes së sigurtë Paneli i kontrollit Doreza e cilësimit të fuqisë Butoni i kohëmatësit Hapësi i derës Mbulesa e drejtimit të valëve Skarë Pllakë e rrotullueshme 3.2 Aksesorët Tabaka gatimi prej qelqi dhe mbështetëse e pllakës rrotulluese.
4.2 Pastrimi fillestar 1. Vendoni funksionin 2. Lëreni furrën të punojë për 30 minuta. PARALAJMËRIM! 3. Hapeni derën dhe lëreni të ftohet. Referojuni kapitullit "Kujdesi dhe 4. Pastroni zgavrën e furrës me një leckë të pastrimi". butë të lagur dhe thajeni me kujdes. Furra mund të...
Page 37
Shkrirja e frutave, zarzavateve është i përshtatshëm për përdorim në • Nëse frutat ose zarzavatet duhet të mikrovalë. mbeten të pagatuara, mos i shkrini • Duhet të ndiqni udhëzimet e prodhuesit të plotësisht në pajisje. Lërini të shkrihen në printuara mbi paketim (p.sh. hiqni temperaturën e dhomës.
Page 38
kohëmatësin për më shumë se 2 minuta të përshtatshme dhe pastaj ktheni dorezën pas tek koha e X e papërshtatshme dëshiruar. Mikrovala fillon të gatuajë automatikisht pasi 5.2 Aktivizimi dhe Çaktivizimi i niveli i energjisë dhe ora janë cilësuar dhe mikrovalës dera është...
6. PËRDORIMI I AKSESORËVE 6.2 Vendosni skarën PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë. KUJDES! Skara nuk mund të përdoret me 6.1 Futja e setit të pllakës së funksionin e mikrovalës. rrotullueshme Vendoseni skarën në pllakën e rrotullueshme. KUJDES! Mos gatuani ushqim pa setin e pllakës së...
Problemi Zgjidhja Ushqimi nuk është shkrirë, nxehur apo gatuar Vendosni kohë më të gjatë gatimi ose vendosni një fuqi më të pasi ka kaluar koha. madhe. Vini re se enët e mëdha kanë nevojë për më shumë kohë. Pas përfundimit të kohës së gatimit, ushqimi Herën tjetër vendosni një...
• Pastroni rregullisht të gjithë aksesorët dhe • Për të hequr aromat, përzieni një gotë ujë lërini të thahen. Përdorni një leckë të butë me 2 lugë lëng limoni dhe ziejini me me ujë të ngrohtë dhe solucion pastrimi. fuqinë maksimale të mikrovalës për 5 •...
10. INSTALIMI instaluar dhe të tokëzuar siç duhet. Në rast të PARALAJMËRIM! një qarku të shkurtër elektrik, tokëzimi Referojuni kapitujve për sigurinë. zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. 10.1 Informacion i përgjithshëm 10.3 Distancat minimale KUJDES! Mos e lidhni pajisjen me përshtatës ose kabllo zgjatues.