Philips HR2391/53 Manual

Philips HR2391/53 Manual

Kitchen scale 3 kg capacity grey
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικα
  • Español
  • Eesti
  • Français
  • Hrvatski
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақша
  • Lietuviškai
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Svenska
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HR2391/53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR2391/53

  • Page 1 HR2391/53...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 9 Čeština 12 Deutsch 15 Ελληνικα 18 español 21 eesti 24 Français 27 hrvatski 30 Magyar 33 italiano 36 ҚазаҚша 39 lietuviškai 42 latviešu 45 neDerlanDs 48 polski 51 roMână 54 русский 57 slovensky 60 slovenšČina 63 svenska 66 українська...
  • Page 6: English

    The appliance runs on four AAA 1.5-volt batteries (not included). We advise you to use Philips PowerLife batteries on account of their long life and environmental friendliness. Do not use rechargeable batteries in this appliance.
  • Page 7 Put the ingredients to be weighed directly on the weighing plate. (Fig. 6) The weight is displayed immediately (Fig. 7). Press the on/off button I again to switch off the appliance. Weighing in a bowl Press the on/off button I briefly to switch on the scales. The appliance is ready for use after 2 seconds.
  • Page 8 (Fig. 15). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country,...
  • Page 9: Български

    Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
  • Page 10 Теглене директно върху мерителната плоча Натиснете кратко бутона за вкл./изкл. I, за да включите везните. (фиг. 5) Уредът е готов за ползване след приблизително 2 секунди. Поставете продуктите за претегляне направо върху мерителната плоча. (фиг. 6) Теглото се показва на дисплея незабавно (фиг. 7). Натиснете...
  • Page 11 гаранция и сервиз Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (телефонния му номер ще намерите в...
  • Page 12: Čeština

    Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí...
  • Page 13 Suroviny, které chcete zvážit, položte přímo na vážicí desku. (Obr. 6) Hmotnost se zobrazí okamžitě (Obr. 7). Váhu vypněte opětovným stisknutím tlačítka I pro zapnutí/vypnutí. vážení v misce Váhu zapněte krátkým stisknutím tlačítka I pro zapnutí/vypnutí. Přístroj je přípraven k použití po 2 sekundách. Na vážicí...
  • Page 14 Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele...
  • Page 15: Deutsch

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
  • Page 16 Das gerät benutzen Die Waage wiegt ab 2 Gramm in Schritten von 1 Gramm. Das Gerät kann bis zu 3 kg wiegen. Liegt mehr Gewicht auf dem Wiegeteller, erscheint in der Anzeige ‘Err’ für Fehler. Direkt auf dem Wiegeteller wiegen Drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter I, um die Waage einzuschalten.
  • Page 17 Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center...
  • Page 18: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και...
  • Page 19 Χρήση της συσκευής Η ζυγαριά υποδεικνύει το βάρος, με ακρίβεια 1 γραμμαρίου, από 2 γραμμάρια και πάνω. Η συσκευή μπορεί να ζυγίσει μέχρι 3 κιλά. Αν τοποθετήσετε πάνω από 3 κιλά βάρος στην επιφάνεια ζύγισης, η ένδειξη ‘Err’ (Σφάλμα) εμφανίζεται στην οθόνη. Μέτρηση...
  • Page 20 Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας,...
  • Page 21: Español

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
  • Page 22 Coloque los ingredientes que quiera pesar directamente sobre la báscula. (fig. 6) El peso se mostrará de inmediato (fig. 7). Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado I para apagar el aparato. para pesar con un recipiente Pulse brevemente el botón de encendido/apagado I para encender la báscula. El aparato estará...
  • Page 23 Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente...
  • Page 24: Eesti

    Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. hoiatus Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul...
  • Page 25 Pange kaalutavad ained otse kaaluplaadile. (Jn 6) Kaal kuvatakse ekraanile kohe (Jn 7). Seadme väljalülitamiseks vajutage uuesti sisse/välja nuppuI . nõus kaalumine Kaalu sisselülitamiseks vajutage lühidalt sisse/välja nuppu I. Seade on kasutamiseks valmis 2 sekundi pärast. Pange kaaluplaadile tühi nõu. (Jn 8) Ekraanile kuvatakse nõu kaal.
  • Page 26 Nii toimides aitate te hoida loodust (Jn 15). garantii ja hooldus Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on probleeme, külastage palun Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole.
  • Page 27: Français

    Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
  • Page 28 pesage directement sur la plaque de pesage Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt I pour allumer la balance. (fig. 5) Au bout de 2 secondes, l’appareil est prêt à l’emploi. Placez les ingrédients à peser directement sur la plaque de pesage. (fig. 6) Le poids s’affiche immédiatement (fig.
  • Page 29 Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 30: Hrvatski

    Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
  • Page 31 Ponovo pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje I kako biste isključili aparat. vaganje u posudi Kratko pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje I kako biste uključili vagu. Aparat je spreman za uporabu nakon 2 sekunde. Praznu posudu stavite na ploču za vaganje. (Sl. 8) Na zaslonu se prikazuje težinu posude.
  • Page 32 U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za korisnike tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike,...
  • Page 33: Magyar

    Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra. Figyelmeztetés Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő...
  • Page 34 Helyezze a mérni kívánt hozzávalókat a mérőlapra. (ábra 6) A tömeg azonnal megjelenik a képernyőn (ábra 7). A készülék kikapcsolásához nyomja meg ismét a be-/kikapcsoló gombot (I). Mérés edényben A mérleg bekapcsolásához nyomja meg röviden a be-/kikapcsoló (I) gombot. A készülék körülbelül 2 másodperc elteltével használatra kész. Helyezzen egy üres edényt a mérőlapra.
  • Page 35 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen...
  • Page 36: Italiano

    (fig. 2) campi elettromagnetici (eMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Page 37 rilevamento del peso tramite piatto di pesatura Premete brevemente il pulsante on/off I per accendere la bilancia. (fig. 5) L’apparecchio è pronto per l’uso dopo 2 secondi. Posizionate gli ingredienti da pesare direttamente sul piatto di pesatura. (fig. 6) Il peso viene visualizzato immediatamente (fig. 7). Premete nuovamente il pulsante on/off I per spegnere l’apparecchio.
  • Page 38 (fig. 15). garanzia e assistenza Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia).
  • Page 39: Қазақша

    Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өніміңізді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Маңызды ақпарат Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
  • Page 40 Өлшеу тақтасына қойып өлшеу Қосу/өшіру түймесін I басып қалып таразыны қосыңыз. (Cурет 5) Құрал 2 секундтан кейін қолдануға дайын болады. Салмағы өлшенетін азық-түлікті өлшеу тақтасына қойыңыз. (Cурет 6) Салмағы дереу көрсетіледі (Cурет 7). Қосу/өшіру түймесін I қайта басып құралды өшіріңіз. Ыдысқа...
  • Page 41 арнайы жинау орнына тапсырып, қоршаған ортаны сақтауға көмектесіңіз (Cурет 15). Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға...
  • Page 42: Lietuviškai

    Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. svarbu Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį, kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau. perspėjimas Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis fizinėmis, sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos...
  • Page 43 Padėkite sveriamus produktus tiesiai ant svarstyklių lėkštės. (Pav. 6) Svoris parodomas iš karto (Pav. 7). Norėdami išjungti prietaisą, dar kartą paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką I. svėrimas dubenyje Norėdami įjungti svarstykles, trumpai spustelėkite įjungimo / išjungimo mygtuką I. Prietaisas bus paruoštas naudojimui po 2 s. Padėkite tuščią...
  • Page 44 į oficialų perdirbimo punktą. Taip prisidėsite prie aplinkos išsaugojimo (Pav. 15). garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį...
  • Page 45: Latviešu

    Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome. svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
  • Page 46 Novietojiet sveramās sastāvdaļas tieši un svēršanas virsmas. (Zīm. 6) Svars tiek parādīts nekavējoties (Zīm. 7). Lai izslēgtu svarus, atkal nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu I. svēršana traukā Lai ieslēgtu svarus, īsi nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu I. Ierīce ir gatava lietošanai pēc divām sekundēm. Novietojiet tukšu trauku uz svēršanas virsmas.
  • Page 47 Tādā veidā Jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 15). garantija un tehniskā apkope Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā).
  • Page 48: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
  • Page 49 rechtstreeks wegen op de weegplaat Druk kort op de aan/uitknop I om de weegschaal in te schakelen. (fig. 5) Het apparaat is na 2 seconden klaar voor gebruik. Plaats de ingrediënten die u wilt wegen rechtstreeks op de weegplaat. (fig. 6) Het gewicht wordt meteen weergegeven (fig.
  • Page 50 (fig. 15). garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
  • Page 51: Polski

    Urządzenie zasilanie jest czterema bateriami AAA o napięciu 1,5 V (nie załączone). Zalecamy używanie baterii PowerLife firmy Philips ze względu na ich długi okres eksploatacji i bezpieczeństwo dla środowiska naturalnego. Urządzenia nie należy zasilać akumulatorami.
  • Page 52 Ważenie bezpośrednio na płycie ważącej Naciśnij krótko wyłącznik I, aby włączyć wagę. (rys. 5) Po około 2 sekundach urządzenie jest gotowe do użycia. Umieść ważone składniki bezpośrednio na płycie ważącej. (rys. 6) Wartość wagi jest wyświetlana natychmiast (rys. 7). Naciśnij ponownie wyłącznik I, aby wyłączyć urządzenie. Ważenie składników w misce Naciśnij krótko wyłącznik I, aby włączyć...
  • Page 53 W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego...
  • Page 54: Română

    Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. avertisment Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă...
  • Page 55 Puneţi ingredientele de cântărit direct pe taler. (fig. 6) Greutatea este afişată imediat (fig. 7). Apăsaţi butonul de pornire/oprire I din nou pentru a închide aparatul. cântărirea într-un castron Apăsaţi scurt butonul de pornire/oprire I pentru a porni cântarul. Aparatul poate fi utilizat după 2 secunde. Puneţi un castron gol pe taler.
  • Page 56 înconjurător (fig. 15). garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă la...
  • Page 57: Русский

    Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Важно! Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Предупреждение. Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с...
  • Page 58 Взвешивание непосредственно на тарелке для груза Чтобы выключить весы, нажмите кнопку включения / выключения I . (Рис. 5) Прибор будет готов к использованию спустя 2 секунды. Поместите ингредиенты для взвешивания непосредственно на тарелку для груза. (Рис. 6) Вес отобразится немедленно (Рис. 7). Снова...
  • Page 59 Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в...
  • Page 60: Slovensky

    Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
  • Page 61 váženie priamo na vážiacej platni Krátkym stlačením vypínača I zapnite váhy. (Obr. 5) Zariadenie je po 2 sekundách pripravené na použitie. Vážené suroviny položte priamo na vážiacu platňu. (Obr. 6) Hmotnosť sa zobrazí okamžite (Obr. 7). Ďalším stlačením vypínača I zariadenie vypnete. váženie surovín v miske Krátkym stlačením vypínača I zapnite váhy.
  • Page 62 Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
  • Page 63: Slovenščina

    Aparat deluje na štiri 1,5-voltne baterije AAA (niso priložene). Priporočamo uporabo baterij Philips PowerLife, ki imajo dolgo življenjsko dobo in so okolju prijazne. Za ta aparat ne uporabljajte baterij za ponovno polnjenje.
  • Page 64 Sestavine, ki jih želite tehtati, položite neposredno na tehtalno površino. (Sl. 6) Teža se prikaže takoj (Sl. 7). Za izklop naprave znova pritisnite gumb za vklop/izklop I. tehtanje v posodi Tehtnico vklopite s pritiskom na gumb za vklop/izklop I. Aparat je pripravljen za uporabo po dveh sekundah. Prazno posodo postavite na tehtalno površino.
  • Page 65 (Sl. 15). garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na...
  • Page 66: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
  • Page 67 Stäng av apparaten genom att trycka på på/av-knappen I igen. väga i en skål Slå på vågen genom att snabbt trycka på på/av-knappen I. Du kan börja använda apparaten efter två sekunder. Sätt en tom skål på vågplattan. (Bild 8) Skålens vikt visas i teckenfönstret.
  • Page 68 återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 15). garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
  • Page 69: Українська

    Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і...
  • Page 70 Зважування безпосередньо на поверхні для зважування Коротко натисніть кнопку “увімк./вимк.” I , щоб увімкнути вагу. (Мал. 5) Через 2 секунди пристрій готовий до використання. Покладіть продукти, які необхідно зважити, на поверхню для зважування. (Мал. 6) Вага продуктів миттєво відобразиться на дисплеї (Мал. 7). Знову...
  • Page 71 Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб- сайт компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти у гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
  • Page 74 4222.005.0063.2...

Table of Contents