Sony GDM-400PST Operating Instructions Manual
Sony GDM-400PST Operating Instructions Manual

Sony GDM-400PST Operating Instructions Manual

Trinitron color graphic display
Hide thumbs Also See for GDM-400PST:
Table of Contents
  • Français

    • Préparation

      • Précautions
      • Utilisation du Support Pivotant
      • Identification des Composants Et des Commandes
      • Installation
      • Réglage Automatique de la Taille Et du Centrage de L'image
      • Sélection de la Langue D'affichage des Menus
      • Sélection du Signal D'entrée
    • Personnalisation de L'affichage

      • Réglage de la Luminosité Et du Contraste de L'image
      • Présentation du Système D'écrans de Menu
      • Utilisation de L'écran de Menu CENTRE (Centrage)
      • Utilisation de L'écran de Menu TAILLE
      • Utilisation de L'écran de Menu GEOM (Géométrie)
      • Utilisation de L'écran de Menu ZOOM
      • Utilisation de L'écran de Menu COUL. (Couleur)
      • Utilisation de L'écran de Menu ECRAN
      • Utilisation de L'écran de Menu OPTION
      • Utilisation de L'écran de Menu LANG (Langue D'affichage)
      • Réinitialisation des Réglages
    • Caractéristiques Techniques

      • Modes Présélectionné Et Utilisateur
      • Fonction D'économie D'énergie
      • Fils D'amortissement
      • Un Moniteur Prêt À L'emploi ("Plug & Play")
    • Informations Complémentaires

      • Messages D'avertissement
      • Guide de Dépannage
      • Fonction D'autodiagnostic
      • Spécifications
  • Deutsch

    • Getting Started
    • Vorbereitungen

      • Sicherheitsmaßnahmen
      • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
      • Anschließen des Geräts
      • Automatisches Einstellen der Größe und Zentrierung des Bildes
      • Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen
      • Auswählen des Eingangssignals
    • Einstellen des Monitors

      • Einstellen von Bildhelligkeit und Kontrast
      • Das Bildschirmmenüsystem
      • Die Bildschirmanzeige BILDLG (Bildlage)
      • Die Bildschirmanzeige GRÖSSE
      • Die Bildschirmanzeige GEOM (Geometrie)
      • Die Bildschirmanzeige ZOOM
      • Die Bildschirmanzeige FARBE
      • Die Bildschirmanzeige BILD
      • Die Bildschirmanzeige OPTION
      • Die Bildschirmanzeige LANG (Sprache)
      • Zurücksetzen der Einstellungen
    • Technische Merkmale

      • Vordefinierte Modi und Benutzermodi
      • Energiesparfunktion
      • Dämpfungsdrähte
      • Plug & Play
    • Weitere Informationen

      • Warnmeldungen
      • Störungsbehebung
      • Selbstdiagnosefunktion
      • Technische Daten
  • Español

    • Procedimientos Iniciales

      • Precauciones
      • Funciones de Los Controles
      • Instalación
      • Ajuste Automático del Tamaño y Centrado de la Imagen
      • Selección del Idioma de la Indicación en Pantalla
      • Selección de la Señal de Entrada
    • Personalización del Monitor

      • Ajuste del Brillo y Contraste de la Imagen
      • Introducción al Sistema de Indicación en Pantalla
      • Uso de la Indicación en Pantalla CENTR (Centrado)
      • Uso de la Indicación en Pantalla TAMAÑO
      • Uso de la Indicación en Pantalla GEOM (Geometría)
      • Uso de la Indicación en Pantalla ZOOM
      • Uso de la Indicación en Pantalla COLOR
      • Uso de la Indicación en Pantalla PANTAL (Pantalla)
      • Uso de la Indicación en Pantalla OPCION
      • Uso de la Indicación en Pantalla LANG (Idioma)
      • Restauración de Los Ajustes de Fábrica
    • Funciones Técnicas

      • Modos Predefinidos y de Usuario
      • Función de Ahorro de Energía
      • Hilos de Amortiguación
      • Función Plug & Play
    • Información Adicional

      • Mensajes de Aviso
      • Solución de Problemas
      • Función de Autodiagnóstico
      • Especificaciones
  • Italiano

    • Operazioni Preliminari

      • Precauzioni
      • Identificazione Dei Componenti E Dei Comandi
      • Installazione
      • Regolazione Automatica Della Dimensione E Centratura Dell'immagine
      • Selezione Della Lingua Per L'indicazione a Schermo (OSD)
      • Selezione del Segnale D'ingresso
    • Personalizzazione del Monitor

      • Regolazione Della Luminosità E del Contrasto Dell'immagine
      • Il Sistema DI Indicazione a Schermo
      • Uso Dell'indicazione a Schermo CENTR (Centratura)
      • Uso Dell'indicazione a Schermo DIMENS (Dimensione)
      • Uso Dell'indicazione a Schermo GEOM (Geometria)
      • Uso Dell'indicazione a Schermo ZOOM
      • Uso Dell'indicazione a Schermo COLORE
      • Uso Dell'indicazione a Schermo SCHERM (Schermo)
      • Uso Dell'indicazione a Schermo OPZION (Opzioni)
      • Uso Dell'indicazione a Schermo LANG (Lingua)
      • Reimpostazione Dei Dati Preimpostati
    • Caratteristiche Tecniche

      • Modo Preimpostato E Modo Utente
      • Funzione DI Risparmio Energetico
      • Cavi DI Smorzamento
      • Uso Immediato
    • Informazioni Aggiuntive

      • Funzione DI Avvertimento del Segnale D'ingresso
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
      • Funzione DI Autodiagnostica
      • Caratteristiche Tecniche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Trinitron Color
Graphic Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instruzioni per l'uso
GDM-400PST
GDM-500PST
© 1997 by Sony Corporation
3-861-576-14 (1)
EN
F
D
ES
I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony GDM-400PST

  • Page 1 Trinitron Color Graphic Display Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso GDM-400PST GDM-500PST © 1997 by Sony Corporation 3-861-576-14 (1)
  • Page 2 Corporation has determined that this product meets the guidelines for energy efficiency. This monitor complies with the TCO‘95 guidelines. この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 ( の基準に基づくクラス 情報技術装置です。 この装置は、 家庭 環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジ オやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害 を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 18 AWG 18 AWG TAR Partner, Sony NERGY VCCI ) (GDM-500PST only)
  • Page 3: Table Of Contents

    ABLE OF CONTENTS Getting Started Precautions ... 4 Identifying Parts and Controls ... 5 Setup ... 6 Automatically Adjusting the Size and Centering of the Picture ... 7 Selecting the On-screen Display Language ... 7 Selecting the Input Signal ... 8 Customizing Your Monitor Adjusting the Picture Brightness and Contrast ...
  • Page 4: Precautions

    Getting Started Getting Started Precautions Installation • Prevent internal heat build-up by allowing adequate air circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. • Do not install the monitor near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
  • Page 5: Identifying Parts And Controls

    Identifying Parts and Controls See the pages in parentheses for further details. GDM-500PST is used for illustration purposes throughout this manual. Front RESET HD15 BNC MENU INPUT 1 RESET (reset) button (page 17) Resets the adjustments to the factory settings. 2 ASC (auto sizing and centering) button (page 7) Automatically adjusts the size and centering of the...
  • Page 6: Setup

    Getting Started Setup Before using this monitor, check that the following items are included in your carton: • Monitor (1) • Power cord (1) • HD15 video signal cable (1) • Macintosh adapter (1) • Windows 95 Monitor Information Disk/File (1) •...
  • Page 7: Automatically Adjusting The Size And Centering Of The Picture

    DDC. Even if your computer complies with DDC, it may have some problems connecting with this monitor. In this case, select this monitor‘s model name (GDM-400PST or GDM-500PST) as “Monitor type” in Windows 95. For customers using Windows NT4.0 Monitor setup in Windows NT4.0 is different from Windows 95 and...
  • Page 8: Selecting The Input Signal

    Getting Started Selecting the Input Signal This monitor has two signal input connectors (HD15 and 5BNC) and can be connected to two computers. When the power of both computers is on, select the input signal you want to view as follows. Turn on the monitor and both computers.
  • Page 9: Customizing Your Monitor

    Customizing Your Monitor Before adjusting • Connect the monitor and the computer, and turn them on. • Select “ LANG” in the MENU OSD, then select “ENGLISH” (see page 17). Adjusting the Picture Brightness and Contrast Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received.
  • Page 10: Using The Center On-Screen Display

    Customizing Your Monitor Using the CENTER On-screen Display The CENTER settings allow you to adjust the centering of the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. Press the MENU button. The MENU OSD appears.
  • Page 11: Using The Geom (Geometry) On-Screen Display

    Using the GEOM (Geometry) On- screen Display The GEOM (Geometry) settings allow you to adjust the shape and orientation of the picture. Once the rotation is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received. All other adjustments will be stored in memory for the current input signal.
  • Page 12: Using The Zoom On-Screen Display

    Customizing Your Monitor Using the ZOOM On-screen Display The ZOOM settings allow you to enlarge or reduce the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. Press the MENU button. The MENU OSD appears. MENU Press the ¨./>...
  • Page 13 Fine tuning the color temperature Press the ¨./> buttons to select an item and adjust by pressing the >?// buttons. Select R (red), G (green), or B (blue) BIAS to adjust the black level of each color’s signal. Select R (red), G (green), or B (blue) GAIN to adjust the white level of each color’s signal.
  • Page 14 Customizing Your Monitor Select select one of the four corners that LANDING needs color correction due to influence from the earth’s magnetism correct the color at one of the four corners of the screen LANDING ADJUST turn the moire cancellation function “ON”...
  • Page 15: Using The Option On-Screen Display

    Using the OPTION On-screen Display The OPTION OSD allows you to manually degauss the screen and adjust settings such as the OSD position and power saving delay time. It also allows you to lock the controls. Degaussing the screen The monitor screen is automatically degaussed (demagnetized) when the power is turned on.
  • Page 16 Customizing Your Monitor Setting the power saving delay time You can set the delay time before the monitor enters the power saving mode. See page 19 for more information on this monitor’s power saving capabilities. Press the MENU button. The MENU OSD appears. MENU Press the ¨./>...
  • Page 17: Using The Lang (Language) On-Screen Display

    Using the LANG (Language) On- screen Display English, French, German, Spanish, Italian and Japanese versions of the OSDs are available. Press the MENU button. The MENU OSD appears. MENU Press the ¨./> and >?// buttons to select “ LANG,” and press the MENU button again. The LANGUAGE OSD appears.
  • Page 18: Technical Features

    Technical Features Technical Features Preset and User Modes This monitor has factory preset modes for the most popular industry standards for true “plug and play” compatibility. When a new input signal is entered, the monitor selects the appropriate factory preset mode and momentarily adjusts the phase calibration to provide a high quality picture to the center of the screen.
  • Page 19: Power Saving Function

    Power consumption Vertical Recovery time sync signal — 160 W (GDM-500PST) present 130 W (GDM-400PST) 100 W (GDM-500PST) Approx. 3 sec. present 85 W (GDM-400PST) 15 W Approx. 3 sec. absent absent Approx.
  • Page 20: Additional Information

    (page 6). If using Windows 95 • If you cannot find your model’s name (GDM-400PST or GDM-500PST) among the Sony monitors in the Windows 95 monitor selection screen, select the DDC standard monitor or install the Windows 95 Monitor Information Disk (page 7).
  • Page 21 Symptom Check these items Color is not uniform • Degauss the monitor (page 15). If you place equipment which generates a magnetic field, such as a loudspeaker, near the monitor, or you change the direction of the monitor, color may lose uniformity. The degauss function demagnetizes the metal frame of the CRT to obtain a neutral field for uniform color reproduction.
  • Page 22: Self-Diagnosis Function

    If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure. Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. If the u u u u u indicator is flashing orange Press the u u u u u button to turn the monitor off and on.
  • Page 23 ABLE DES MATIERES Préparation Précautions ... 4 Identification des composants et des commandes ... 5 Installation ... 6 Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image ... 7 Sélection de la langue d’affichage des menus ... 7 Sélection du signal d’entrée ... 8 Personnalisation de l’affichage Réglage de la luminosité...
  • Page 24: Préparation

    Préparation Préparation Précautions Installation • Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas le moniteur sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation. •...
  • Page 25: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. C’est le modèle GDM-500PST qui est représenté dans les illustrations de ce mode d’emploi. Partie frontale RESET HD15 BNC INPUT MENU 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 17) Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
  • Page 26: Installation

    Bien que ce moniteur fonctionne avec d’autres plates-formes tournant à des fréquences horizontales comprises entre 30 et 94 kHz (GDM-400PST), 30 et 107 kHz (GDM-500PST), y compris des systèmes Macintosh et Power Macintosh, un adaptateur de câble est nécessaire. Veuillez consulter votre revendeur pour des conseils sur l’adaptateur...
  • Page 27: Réglage Automatique De La Taille Et Du Centrage De L'image

    à DDC, il se peut que vous éprouviez des difficultés à le raccorder à ce moniteur. Dans ce cas, sélectionnez la désignation de modèle de ce moniteur (GDM-400PST ou GDM-500PST) comme “Monitor type” sous Windows 95. Pour les utilisateurs de Windows NT4.0 L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 est différente de...
  • Page 28: Sélection Du Signal D'entrée

    Préparation Sélection du signal d’entrée Ce moniteur est doté de deux connecteurs d’entrée de signal (HD15 et 5BNC) et peut être raccordé à deux ordinateurs. Lorsque les deux ordinateurs sont sous tension, sélectionnez le signal que vous voulez visualiser selon la procédure suivante.
  • Page 29: Personnalisation De L'affichage

    Personnalisation de l'affichage Avant le réglage • Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. • Sélectionnez “ LANG” dans l’écran MENU et sélectionnez ensuite “FRANÇAIS” (voir page 17). Réglage de la luminosité et du contraste de l’image Une fois le réglage effectué, il sera conservé en mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus.
  • Page 30: Utilisation De L'écran De Menu Centre (Centrage)

    Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu CENTRE (centrage) Les réglages CENTRE vous permettent d’ajuster le centrage de l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît.
  • Page 31: Utilisation De L'écran De Menu Geom (Géométrie)

    Utilisation de l’écran de menu GEOM (géométrie) La GEOM (géométrie) vous permet d’ajuster la forme et l’orientation de l’image. Une fois que la rotation est réglée, elle sera conservée en mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus. Tous les autres réglages seront mémorisés pour le signal d’entrée en cours.
  • Page 32: Utilisation De L'écran De Menu Zoom

    Personnalisation de l’affichage Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu ZOOM Les réglages ZOOM vous permettent d’agrandir ou de réduire l’image. une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 33: Utilisation De L'écran De Menu Ecran

    Réglage fin de la température de couleur Appuyez sur les touches ¨./> pour sélectionner un paramètre et réglez-le en appuyant sur les touches >?//. Sélectionnez R (rouge), V (vert) ou B (bleu) BIAS pour régler le niveau de noir de chaque signal de couleur. Sélectionnez R (rouge), V (vert) ou B (bleu) GAIN pour régler le niveau de blanc de chaque signal de couleur.
  • Page 34 Personnalisation de l’affichage Sélectionnez Pour sélectionner l’un des quatre coins PURETE COULEUR nécessitant la correction de couleur en raison de l’influence du magnétisme terrestre. corriger la couleur dans l’un des PURETE COULEUR quatre coins de l’écran activer (“OUI”) ou désactiver ELIM MOIRAGE* (“NON”) l’annulation de moiré...
  • Page 35: Utilisation De L'écran De Menu Option

    Utilisation de l’écran de menu OPTION L’écran de menu OPTION vous permet de démagnétiser manuellement l’écran et d’ajuster les réglages tels que la position des écrans de menu et le délai d’activation du mode d’économie d’énergie. Il vous permet également de verrouiller la commande.
  • Page 36 Personnalisation de l’affichage Réglage du délai d’activation du mode d’économie d’énergie Vous pouvez définir le délai au terme duquel le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Voir page 19 pour des informations plus détaillées sur les capacités d’économie d’énergie de ce moniteur. Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 37: Utilisation De L'écran De Menu Lang (Langue D'affichage)

    Utilisation de l’écran de menu LANG (langue d’affichage) Vous avez le choix entre l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français, l’italien et le japonais pour l’affichage des menus. Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. MENU Appuyez sur les touches ¨./> et >?// pour sélectionner “...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modes présélectionné et utilisateur Ce moniteur est présélectionné pour les modes de fonctionnement les plus fréquemment utilisés de manière à garantir une vraie compatibilité “Plug & Play”. Lorsqu’un nouveau signal d’entrée est reçu, le moniteur sélectionne le mode de présélection d’usine et ajuste momentanément le calibrage de phase pour fournir une image de haute qualité...
  • Page 39: Fonction D'économie D'énergie

    Consommation Vertical signal de électrique synchro 160 W (GDM-500PST) présent 130 W (GDM-400PST) 100 W (GDM-500PST) présent 85 W (GDM-400PST) 15 W absent absent — Un moniteur prêt à l’emploi (“Plug &...
  • Page 40: Informations Complémentaires

    (page 6). Si vous utilisez Windows 95 • Si vous ne trouvez pas la désignation de votre modèle (GDM-400PST ou GDM-500PST) parmi les moniteurs Sony dans l’écran de sélection Windows 95, sélectionnez le moniteur de norme DDC ou installez la disquette Windows 95 Monitor Information Disk (page 7).
  • Page 41 Symptôme Vérifiez • Démagnétisez le moniteur (page 15). Les couleurs ne sont pas uniformes Si vous placez près du moniteur un appareil qui génère un champ magnétique comme un haut-parleur ou si vous changez l’orientation du moniteur, il est possible que les couleurs perdent leur uniformité.
  • Page 42: Fonction D'autodiagnostic

    Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur u et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. N’oubliez pas de relever la désignation de modèle et le numéro de série de votre moniteur.
  • Page 43: Getting Started

    NHALT Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen ... 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ... 5 Anschließen des Geräts ... 6 Automatisches Einstellen der Größe und Zentrierung des Bildes ... 7 Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen ... 7 Auswählen des Eingangssignals ... 8 Einstellen des Monitors Einstellen von Bildhelligkeit und Kontrast ...
  • Page 44: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen Aufstellung • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Monitor kein Wärmestau bildet. Stellen Sie den Monitor nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
  • Page 45: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Die Abbildungen in der gesamten Anleitung zeigen das Modell GDM-500PST. Vorderseite RESET HD15 BNC INPUT MENU 1 Rücksetztaste RESET (Seite 17) Zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Einstellungen.
  • Page 46: Anschließen Des Geräts

    Systemen mit VGA oder höheren Grafikfunktionen. Sie können diesen Monitor mit Geräten anderer Plattformen einsetzen, die mit Horizontalfrequenzen zwischen 30 und 94 kHz (GDM-400PST) bzw. 30 und 107 kHz (GDM-500PST) arbeiten, einschließlich Macintosh- und Power Macintosh- Systemen. In diesem Fall ist jedoch ein Kabeladapter erforderlich.
  • Page 47: Automatisches Einstellen Der Größe Und Zentrierung Des Bildes

    Auch wenn Ihr Computer dem DDC-Standard entspricht, kann es beim Anschließen an diesen Monitor Probleme geben. Wählen Sie in diesem Fall den Modellnamen dieses Monitors (GDM-400PST oder GDM-500PST) unter „Monitor type“ in Windows 95. Für Benutzer von Windows NT 4.0 Die Installation des Monitors unter Windows NT 4.0 ist anders als...
  • Page 48: Auswählen Des Eingangssignals

    Vorbereitungen Auswählen des Eingangssignals Dieser Monitor ist mit zwei Signaleingängen (HD15 und 5BNC) ausgestattet und kann an zwei Computer angeschlossen werden. Wenn beide Computer eingeschaltet sind, wählen Sie das anzuzeigende Eingangssignal folgendermaßen aus. Schalten Sie den Monitor und beide Computer ein. Wählen Sie mit der Taste INPUT das HD15- oder 5BNC-Eingangssignal aus.
  • Page 49: Einstellen Des Monitors

    Einstellen des Monitors Vorbereitungen • Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. • Wählen Sie in der Bildschirmanzeige MENU die Option „ LANG“, und wählen Sie dann „DEUTSCH“ (siehe Seite 17). Einstellen von Bildhelligkeit und Kontrast Der Wert, den Sie hier einstellen, gilt für alle eingespeisten Eingangssignale.
  • Page 50: Die Bildschirmanzeige Bildlg (Bildlage)

    Einstellen des Monitors Die Bildschirmanzeige BILDLG (Bildlage) Mit der Bildschirmanzeige BILDLAGE können Sie die Zentrierung des Bildes einstellen. Der Wert, den Sie hier einstellen, wird nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert. Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. MENU Wählen Sie mit den Tasten ¨./>...
  • Page 51: Die Bildschirmanzeige Geom (Geometrie)

    Die Bildschirmanzeige GEOM (Geometrie) Mit der Einstellung GEOM (Geometrie) können Sie Form und Ausrichtung des Bildes festlegen. Der Wert für die Bildrotation, den Sie hier einstellen, wird für alle eingespeisten Eingangssignale gespeichert. Alle anderen Einstellungen werden nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert.
  • Page 52: Die Bildschirmanzeige Zoom

    Einstellen des Monitors Die Bildschirmanzeige ZOOM Mit der Bildschirmanzeige ZOOM können Sie das Bild vergrößern bzw. verkleinern. Der Wert, den Sie hier einstellen, wird nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert. Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. MENU Wählen Sie mit den Tasten ¨./>...
  • Page 53: Die Bildschirmanzeige Bild

    Feineinstellen der Farbtemperatur Wählen Sie mit den Tasten ¨./> eine Option aus, und stellen Sie diese mit den Tasten >?// ein. Wählen Sie R (rot), G (grün) oder B (blau) BIAS, um den Schwarzwert der einzelnen Farbsignale einzustellen. Wählen Sie R (rot), G (grün) oder B (blau) GAIN, um den Weißwert der einzelnen Farbsignale einzustellen.
  • Page 54 Einstellen des Monitors Option Auswählen einer der vier Ecken, bei denen aufgrund des Erdmagnetismus FARBREINHEIT eine Farbkorrektur erforderlich ist Korrigieren der Farbe in einer der vier Ecken des Bildschirms FARBREINHEIT Ein- und Ausschalten der Moiré- Korrektur („EIN“ oder „AUS“). MOIREKORREKTUR* MOIREKORREKTUR muß...
  • Page 55: Die Bildschirmanzeige Option

    Die Bildschirmanzeige OPTION Mit der Bildschirmanzeige OPTION können Sie den Bildschirm von Hand entmagnetisieren sowie die Position der Bildschirmanzeige und die Verzögerung für die Energiesparfunktion einstellen. Außerdem können Sie die Bedienelemente sperren. Entmagnetisieren des Bildschirms Der Monitorbildschirm wird automatisch entmagnetisiert, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
  • Page 56 Einstellen des Monitors Einstellen der Verzögerung für die Energiesparfunktion Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Weitere Informationen zu der Energiesparfunktion dieses Monitors finden Sie auf Seite 19. Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. MENU Wählen Sie mit den Tasten ¨./>...
  • Page 57: Die Bildschirmanzeige Lang (Sprache)

    Die Bildschirmanzeige LANG (Sprache) Für die Bildschirmanzeigen stehen die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung. Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. MENU Wählen Sie mit den Tasten ¨./> und >?// den Befehl „ LANG“...
  • Page 58: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Technische Merkmale Vordefinierte Modi und Benutzermodi Dieser Monitor verfügt über werkseitig vordefinierte Modi für die gängigsten Industriestandards und bietet somit echte “Plug & Play”-Unterstützung. Wenn ein neues Eingangssignal eingespeist wird, wählt der Monitor den geeigneten werkseitig vordefinierten Modus aus und nimmt eine Phasenkalibrierung in bezug auf die Bildschirmmitte vor, so daß...
  • Page 59: Energiesparfunktion

    Anzeige u leuchtet orange. Sobald jedoch horizontale und vertikale Synchronisationssignale eingehen, schaltet der Monitor automatisch wieder in den normalen Betriebsmodus. Vertikales Leistungsaufnahme Synchronisationssignal vorhanden 160 W (GDM-500PST) 130 W (GDM-400PST) vorhanden 100 W (GDM-500PST) 85 W (GDM-400PST) nicht vorhanden 15 W nicht vorhanden —...
  • Page 60: Weitere Informationen

    • Überprüfen Sie, ob der Macintosh-Adapter und das Videosignalkabel korrekt angeschlossen sind (Seite 6). Macintosh-System • Wenn Sie den Namen Ihres Modells (GDM-400PST oder GDM-500PST) nicht unter den Sie arbeiten mit einem Sony-Monitoren im Windows 95-Monitorauswahlbildschirm finden, wählen Sie den DDC- Windows ®...
  • Page 61 Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Die Farbe ist nicht gleichmäßig • Entmagnetisieren Sie den Monitor (Seite 15). Wenn Sie ein Gerät, das ein Magnetfeld erzeugt (z. B. einen Lautsprecher), in der Nähe des Monitors aufstellen oder wenn Sie die Richtung des Monitors ändern, sind die Farben möglicherweise nicht mehr gleichmäßig.
  • Page 62: Selbstdiagnosefunktion

    Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das Intervall, in dem die Anzeige u orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers...
  • Page 63 NDICE Procedimientos iniciales Precauciones ... 4 Funciones de los controles ... 5 Instalación ... 6 Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagen ... 7 Selección del idioma de la indicación en pantalla ... 7 Selección de la señal de entrada ... 8 Personalización del monitor Ajuste del brillo y contraste de la imagen ...
  • Page 64: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Precauciones Instalación • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para evitar el recalentamiento interno. No lo sitúe sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) o cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
  • Page 65: Funciones De Los Controles

    Funciones de los controles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas. El modelo GDM-500PST es el utilizado en las ilustraciones de este manual. Parte frontal RESET HD15 BNC MENU INPUT 1 Botón RESET (restauración) (página 17) Recupera los niveles predefinidos de fábrica.
  • Page 66: Instalación

    Aunque este monitor funciona con otras plataformas que empleen frecuencias horizontales comprendidas entre 30 y 94 kHz (GDM-400PST), 30 y 107 kHz (GDM-500PST), incluidos los sistemas Macintosh y Power Macintosh, es preciso utilizar un adaptador de cable. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre el...
  • Page 67: Ajuste Automático Del Tamaño Y Centrado De La Imagen

    DDC. Incluso si el ordenador cumple dicha norma, es posible que tenga problemas para conectarse con este monitor. En este caso, seleccione el nombre del modelo de este monitor (GDM-400PST o GDM-500PST) como “Monitor type” en Windows 95. Para usuarios que utilicen Windows NT4.0 La configuración del monitor en Windows NT4.0 es diferente a la...
  • Page 68: Selección De La Señal De Entrada

    Procedimientos iniciales Selección de la señal de entrada Este monitor tiene dos conectores de entrada de señal (HD15 y 5BNC) y puede conectarse a dos ordenadores. Cuando esté encendida la alimentación de ambos ordenadores, seleccione la señal de entrada que desee visualizar de la siguiente manera.
  • Page 69: Personalización Del Monitor

    Personalización del monitor Antes de realizar los ajustes • Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos. • Seleccione “ LANG” en la indicación en pantalla MENU y, a continuación, seleccione “ESPAÑOL” (consulte la página 17). Ajuste del brillo y contraste de la imagen Una vez realizado el ajuste, se almacenará...
  • Page 70: Uso De La Indicación En Pantalla Centr (Centrado)

    Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla CENTR (Centrado) Los parámetros de CENTRADO permiten ajustar el centrado de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual. Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU.
  • Page 71: Uso De La Indicación En Pantalla Geom (Geometría)

    Uso de la indicación en pantalla GEOM (Geometría) Los ajustes de GEOM (geometría) permiten ajustar la forma y orientación de la imagen. Una vez ajustada la rotación, se almacenará en memoria para todas las señales de entrada recibidas. El resto de ajustes se almacenarán en memoria para la señal de entrada actual.
  • Page 72: Uso De La Indicación En Pantalla Zoom

    Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla ZOOM Los ajustes de ZOOM permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual. Pulse el botón MENU. Aparece la indicación en pantalla MENU.
  • Page 73: Uso De La Indicación En Pantalla Pantal (Pantalla)

    Ajuste fino de la temperatura de color Pulse los botones ¨./> para seleccionar un elemento y realice los ajustes pulsando los botones >?//. Seleccione BIAS R (rojo), V (verde) o A (azul) para ajustar el nivel de negro de cada señal de color. Seleccione GAIN R (rojo), V (verde) o A (azul) para ajustar el nivel de blanco de la señal de cada uno de los colores.
  • Page 74 Personalización del monitor Seleccione Para seleccione una de las cuatro esquinas PUREZA en las que sea necesario corregir el color debido a la influencia del magnetismo terrestre corrija el color en una de las cuatro AJUS PUREZA esquinas de la pantalla Active (“SI”) o desactive (“NO”) la CANCELAR MUARE* cancelación del efecto muaré.
  • Page 75: Uso De La Indicación En Pantalla Opcion

    Uso de la indicación en pantalla OPCION La indicación OPCION permite desmagnetizar manualmente la pantalla y ajustar parámetros como la posición de la indicación en pantalla y el tiempo de retardo del modo de ahorro de energía. También sirve para bloquear los controles.
  • Page 76 Personalización del monitor Ajuste del tiempo de retardo de ahorro de energía Puede ajustar el tiempo de retardo que debe transcurrir antes de que el monitor entre en el modo de ahorro de energía. Consulte la página 19 para más información sobre las funciones de ahorro de energía de este monitor.
  • Page 77: Uso De La Indicación En Pantalla Lang (Idioma)

    Uso de la indicación en pantalla LANG (Idioma) Existen versiones de la indicación en pantalla en inglés, francés, alemán, español, italiano y japonés. Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. MENU Pulse los botones ¨./> y >?// para seleccionar “...
  • Page 78: Funciones Técnicas

    Funciones técnicas Funciones técnicas Modos predefinidos y de usuario Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica correspondientes a las normas más utilizadas en el sector para posibilitar la compatibilidad “plug and play”. Al introducir una señal de entrada nueva, el monitor selecciona el modo predefinido de fábrica apropiado y ajusta momentáneamente la calibración de fase para proporcionar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla.
  • Page 79: Función De Ahorro De Energía

    Señal de Consumo de energía sincronización vertical presente 160 W (GDM-500PST) 130 W (GDM-400PST) presente 100 W (GDM-500PST) 85 W (GDM-400PST) ausente 15 W ausente —...
  • Page 80: Información Adicional

    (página 6). Si trabaja con Windows 95 • Si no encuentra el nombre de su modelo (GDM-400PST o GDM-500PST) entre los monitores Sony en la pantalla de selección de monitores de Windows 95, seleccione el monitor estándar DDC o instale el disco Windows 95 Monitor Information Disk (página 7).
  • Page 81 Síntoma Compruebe lo siguiente • Desmagnetice el monitor (página 15). El color no es uniforme Si sitúa un equipo que genera un campo magnético, como un altavoz, cerca del monitor o cambia la dirección de éste, el color puede dejar de ser uniforme. Esta función permite desmagnetizar el armazón metálico del TRC a fin de obtener un campo neutro en el que la reproducción de los colores es uniforme.
  • Page 82: Función De Autodiagnóstico

    Cuente los segundos entre los parpadeos y póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. No olvide anotar el nombre de modelo y número de serie de la unidad, así como la marca y modelo del ordenador y tarjeta de vídeo.
  • Page 83 NDICE Operazioni preliminari Precauzioni ... 4 Identificazione dei componenti e dei comandi ... 5 Installazione ... 6 Regolazione automatica della dimensione e centratura dell’immagine ... 7 Selezione della lingua per l’indicazione a schermo (OSD) ... 7 Selezione del segnale d’ingresso ... 8 Personalizzazione del monitor Regolazione della luminosità...
  • Page 84: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Operazioni preliminari Precauzioni Installazione • Evitare il surriscaldamento interno consentendo un’adeguata circolazione dell’aria. Non collocare il monitor su tappetini o coperte, né in prossimità di tendaggi che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione. • Non installare il monitor vicino a fonti di calore quali radiatori o condotti d’aria calda, né...
  • Page 85: Identificazione Dei Componenti E Dei Comandi

    Identificazione dei componenti e dei comandi Per maggiori dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi. Il modello GDM-500PST viene usato su questo manuale a scopi illustrativi. Parte anteriore RESET HD15 BNC INPUT MENU 1 Tasto RESET (ripristina) (pagina 17) Per ripristinare le impostazioni effettuate in fabbrica. 2 Tasto ASC (centratura e dimensionamento automatici) (pagina 7) Per regolare automaticamente la dimensione e la...
  • Page 86: Installazione

    Sebbene questo monitor funzioni con altre piattaforme funzionanti su frequenze orizzontali tra 30 e 94 kHz (GDM-400PST), 30 e 107 kHz (GDM-500PST), sistemi Macintosh e Power Macintosh inclusi, è necessario un adattatore per il cavo. Rivolgersi al proprio rivenditore per l’acquisto dell’adattatore appropriato.
  • Page 87: Regolazione Automatica Della Dimensione E Centratura Dell'immagine

    DDC. Anche se il computer è conforme a DDC, è possibile che si verifichino dei problemi di collegamento con questo monitor. In tal caso selezionare il nome del modello di questo monitor (GDM-400PST o GDM-500PST) da “Monitor Type” in Windows 95. Per gli utenti di Windows NT4.0 L’impostazione del monitor in Windows NT4.0 è...
  • Page 88: Selezione Del Segnale D'ingresso

    Operazioni preliminari Selezione del segnale d’ingresso Questo monitor dispone di due connettori di ingresso del segnale (HD15 e 5BNC) con capacità di collegamento a due computer. Dopo aver acceso i due computer, selezionare il segnale di ingresso desiderato nel modo descritto di seguito. Accendere il monitor ed i computer.
  • Page 89: Personalizzazione Del Monitor

    Personalizzazione del monitor Operazioni precedenti la regolazione • Collegare il monitor e il computer, e poi accenderli. • Selezionare “ LANG” nell’indicazione a schermo MENU, poi selezionare “ITALIANO” (consultare pagina 17). Regolazione della luminosità e del contrasto dell’immagine Dopo aver regolato l’impostazione, questa viene memorizzata per tutti i segnali in entrata ricevuti.
  • Page 90: Uso Dell'indicazione A Schermo Centr (Centratura)

    Personalizzazione del monitor Uso dell’indicazione a schermo CENTR (Centratura) Grazie alle impostazioni di CENTR è possibile effettuare la regolazione della centratura dell’immagine. I dati della regolazione verranno memorizzati per il segnale di ingresso corrente. Premere il tasto MENU. Appare l’indicazione a schermo MENU. MENU Premere i tasti ¨./>...
  • Page 91: Uso Dell'indicazione A Schermo Geom (Geometria)

    Uso dell’indicazione a schermo GEOM (Geometria) Le impostazioni GEOM (geometria) consentono la regolazione della forma e dell’orientamento dell’immagine. I dati della regolazione della rotazione verranno memorizzati per tutti i segnali di ingresso ricevuti. Gli altri dati verranno memorizzati per il segnale di ingresso corrente.
  • Page 92: Uso Dell'indicazione A Schermo Zoom

    Personalizzazione del monitor Uso dell’indicazione a schermo ZOOM Grazie alle impostazioni di ZOOM è possibile ingrandire o ridurre l’immagine. I dati della regolazione verranno memorizzati per il segnale di ingresso corrente. Premere il tasto MENU. Appare l’indicazione a schermo MENU. MENU Premere i tasti ¨./>...
  • Page 93: Uso Dell'indicazione A Schermo Scherm (Schermo)

    Sintonizzazione fine della temperatura del colore Premere i tasti ¨./> per selezionare una voce ed effettuare la regolazione premendo i tasti >?//. Selezionare R (rosso), V (verde) o B (blu) BIAS per regolare il livello del nero di ogni segnale del colore. Selezionare R (rosso), V (verde) o B (blu) GAIN per regolare il livello del bianco di ogni segnale del colore.
  • Page 94 Personalizzazione del monitor Selezionare selezionare uno dei quattro angoli in LANDING cui occorre effettuare una correzione del colore a causa dell’influenza del magnetismo terrestre correggere il colore in uno dei quattro angoli dello schermo REGOLAZ LANDING impostare l’eliminazione dell’effetto moiré su “SI” o “NO”. ELIMINA MOIRE* La voce ELIMINA MOIRE deve essere impostata su “SI”...
  • Page 95: Uso Dell'indicazione A Schermo Opzion (Opzioni)

    Uso dell’indicazione a schermo OPZION (Opzioni) Grazie all’indicazione a schermo OPZION è possibile effettuare la smagnetizzazione manuale dello schermo ed effettuare la regolazione delle impostazioni quali la posizione dell’indicazione a schermo ed il tempo di ritardo dell’attivazione del risparmio energetico. Inoltre consente di attivare la funzione di bloccaggio dei comandi.
  • Page 96 Personalizzazione del monitor Impostazione del tempo di ritardo dell’attivazione del modo di risparmio energetico È possibile impostare il tempo di ritardo dell’attivazione del modo di risparmio energetico. Per ulteriori informazioni relative alle funzionalità di risparmio energetico di questo monitor consultare pagina 19. Premere il tasto MENU.
  • Page 97: Uso Dell'indicazione A Schermo Lang (Lingua)

    Uso dell’indicazione a schermo LANG (Lingua) Per le indicazioni a schermo sono disponibili le versioni in lingua inglese, francese, tedesca, spagnola, italiana e giapponese. Premere il tasto MENU. Appare l’indicazione a schermo MENU. MENU Premere i tasti ¨./> e >?// per selezionare “...
  • Page 98: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Modo preimpostato e modo utente Questo monitor dispone di modi preimpostati in fabbrica per i più noti standard d’industria per un’appropriata compatibilità “plug and play”. Quando viene immesso un nuovo segnale, il monitor seleziona il modo preimpostato in fabbrica appropriato e regola momentaneamente la calibrazione di fase in modo da fornire un’immagine di alta qualità...
  • Page 99: Funzione Di Risparmio Energetico

    Segnale di Consumo sincronizzazione energetico verticale presente 160 W (GDM-500PST) 130 W (GDM-400PST) presente 100 W (GDM-500PST) 85 W (GDM-400PST) assente 15 W assente — Uso immediato Il monitor è...
  • Page 100: Informazioni Aggiuntive

    ® Se si utilizza Windows • Nel caso in cui non si trovasse GDM-400PST o GDM-500PST tra i monitor Sony nella videata di selezione monitor per Windows 95, selezionare il monitor standard DDC o installare il Windows 95 Monitor Information Disk (pagina 7).
  • Page 101 Sintomo Controllare quanto segue Il colore non è uniforme • Smagnetizzare il monitor (pagina 15). Se si colloca vicino al monitor un apparecchio generatore di campo magnetico, ad esempio un diffusore o se si modifica la direzione del monitor, il colore potrebbe non essere uniforme. Questa funzione serve per smagnetizzare il telaio di metallo del tubo catodico per ottenere un campo neutro per la riproduzione uniforme del colore.
  • Page 102: Funzione Di Autodiagnostica

    Sony. Verificare di annotare il nome del modello ed il numero di serie del monitor. Inoltre, annotare la marca ed il modello del computer e della scheda video.
  • Page 103 Informazioni aggiuntive Getting Started...
  • Page 104 Sony Corporation Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Gdm-500pst

Table of Contents