Bosch GTB 18V-45 Professional Original Instructions Manual

Bosch GTB 18V-45 Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GTB 18V-45 Professional:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7PU (2022.05) TAG / 109
1 609 92A 7PU
GTB 18V-45 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GTB 18V-45 Professional

  • Page 1 GTB 18V-45 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7PU (2022.05) TAG / 109 1 609 92A 7PU de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Of Contents

    Nederlands ..........Pagina 46 Dansk ............ Side 52 Svensk ..........Sidan 58 Norsk............. Side 64 Suomi .............Sivu 70 Ελληνικά..........Σελίδα 76 Türkçe........... Sayfa 83 한국어 ..........페이지 90 ‫69 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (12) (11) (10) (15) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 4 (14) (11) 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 6 Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- max. Schrauben-Ø weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Gewicht entsprechend 1,3 – 2,3 der Sicherheitshinweise und Anweisungen EPTA-Procedure 01:2014 können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 8 Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- Leuchtet nach dem Drü c ken der Taste fü r die Ladezustands- beitsabläufe. anzeige keine LED, ist der Akku defekt und muss ausge- tauscht werden. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Schraubenkopfes in das Werkstück vorgewählt werden. um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern. Setzen Sie den geladenen Akku (7) in den Griff ein, bis dieser spür- bar einrastet und bündig am Griff anliegt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 10 Einstellhülse (3) in oder oberhalb der Position MAX befindet. Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Temperaturabhängiger Überlastschutz Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Elektrowerk- stellen oder Reparaturen anmelden. zeug nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder Anwendungsberatung: Verlassen des zulässigen Akkutemperaturbereichs wird die...
  • Page 11 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- he „Transport“, Seite 11). Integrierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur von Fachpersonal entnommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das Elektrowerkzeug zerstört werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 12: English

    Damaged or entangled cords increase the risk of electric Disconnect the plug from the power source and/or re- shock. move the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ac- 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Charging improperly or at An internal short circuit may occur, causing the battery to temperatures outside the specified range may damage burn, smoke, explode or overheat. the battery and increase the risk of fire. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 14 (3) Adjusting sleeve for retractable depth stop Wear hearing protection! (4) Retractable depth stop Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K (5) Rotational direction switch determined according to EN 62841-2-2: 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Remove the depth stop (4) from the power tool. Pull the power tool has automatically switched off. The battery screwdriver bit (1) out. If required, the universal bit can be damaged. Follow the instructions on correct disposal. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 16 Increased pressure on the switch causes an of the power tool backwards (i.e. away from the front of the increase in speed. power tool). The rotational direction switch (5) on the right- 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Goods Legislation requirements. The batteries are The Bosch product use advice team will be happy to help you suitable for road-transport by the user without further re- with any questions about our products and their accessor- strictions.
  • Page 18: Français

    Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- at a time and then isolate the poles. Even when fully dis- 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout provoquer une blessure grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 20 électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur. Connectez l’outil électroportatif à un réseau élec- trique avec prise de terre conforme à la réglementa- 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles Visseuse sans-fil GTB 18V-45 pendant toute la durée de travail. Référence 3 601 JK7 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 22 Les LED vertes de l'indicateur d'état de charge indiquent le tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil niveau de charge de la batterie. Pour des raisons de sécuri- 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 La vis pénètre dans la pièce jusqu’à la sible de retirer complètement la butée de profondeur profondeur de vissage réglée. Dès que la butée de profon- rétractable (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 24 Protection contre les décharges profondes France L’accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge com- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en plète par « Electronic Cell Protection (ECP) » (l’électronique moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de de protection des cellules).
  • Page 25: Español

    él para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 26 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Al dañar una tubería de gas puede producirse rísticas técnicas del enchufe macho en materia. una explosión. La perforación de una tubería de agua pue- de causar daños materiales. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 28 Número de revoluciones en 0–4500 pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en vacío funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Para la extracción del acumulador (7), presione la tecla de desenclavamiento (8) y tire hacia delante el acumulador de la herramienta eléctrica. No proceda con brusquedad. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 30 El indicador LED PowerSAVE (11) se ilumina sión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión de nuevo. (12). 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Indicación: Los tornillos también se pueden soltar retirando El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- completamente el tope de profundidad retráctil (4). mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Page 32: Português

    Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Só utilizar ferramentas eléctricas com os utilização frequente de ferramentas permita que você acumuladores apropriados. A utilização de outros se torne complacente e ignore os princípios de acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 34 Danos em tubos de gás podem levar à segurança e das instruções pode causar explosão. A infiltração num cano de água provoca danos choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos materiais. graves. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Ø máximo do parafuso elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 36 é possível com a elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230 V ferramenta elétrica parada. também podem ser operadas com 220 V. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Ligue a ferramenta elétrica e pressionar bem a ponta do parafuso ferramenta elétrica. contra a peça. O parafuso é aparafusado na peça até alcançar a profundidade de aparafusamento desejada. O Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 38 Desenhos explodidos pilhas no lixo doméstico! e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 39: Italiano

    Gli elettroutensili pro- lose in cui possono verificarsi seri incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 40 Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (3) Bussola di regolazione per boccola di profondità re- vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in- trattile cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am- (4) Boccola di profondità retrattile Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 42 Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- potenza sonora 87 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. ca. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima Indossare protezioni acustiche! dell’impiego iniziale, ricaricare completamente la batteria nell’apposito caricabatteria. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Luce fissa, 3 LED verdi 40−60 % Avvio/arresto Luce fissa, 2 LED verdi 20−40 % Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di av- vio/arresto (12) e mantenerlo premuto. Luce fissa, 1 LED verde 5−20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 44 Premere brevemente il tasto ON/OFF PowerSAVE (9), per attivare la modalità Po- werSAVE. L’indicatore LED PowerSAVE (11) si accenderà. Successivamente premere breve- mente l’interruttore di avvio/arresto (12) e bloccarlo premendo il tasto di bloccaggio (6). Il motore resta 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Batterie/pile: In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Per le batterie al litio: municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 46: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 48 Er bestaat gevaar voor explo- Accuschroevendraaier GTB 18V-45 sie en kortsluiting. Productnummer 3 601 JK7 0.. Sluit het elektrische gereedschap op een correct ge- Nominale spanning aard elektriciteitsnet aan. Stopcontact en verlengkabel Onbelast toerental 0–4500 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 De groene LED's van de accu-oplaadaanduiding  geven de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. laadtoestand van de accu  aan. Uit veiligheidsoverwegingen Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 50 220 V worden gebruikt. werkstuk. De schroef wordt in het werkstuk gedraaid tot de 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Schuif de draairichtingsschakelaar (5) aan de linkerzijde van derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com het elektrische gereedschap naar achteren (d.w.z. weg van Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over de voorzijde van het elektrische gereedschap). De onze producten en accessoires.
  • Page 52: Dansk

    Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader Accu's/batterijen: som f. eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Li-Ion: Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 - undgå kontakt. Hvis det alligevel skul- overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks uop- le ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kom- mærksomhed kan medføre alvorlige personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 54 (f.eks. vedligeholdelse, (2) Anslagsmuffe værktøjsskift osv.) samt før det transporteres og læg- (3) Indstillingsmuffe til justerbart dybdeanslag ges til opbevaring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kon- takten er forbundet med kvæstelsesfare. (4) Justerbart dybdeanslag 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-2: skadiget. Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. Tilspænding af skruer og møtrikker med en maks. tilladt stør- relse: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 56 Brug indti den indstillede indskruningsdybde er nået. Det juster- om nødvendigt en tang. bare dybdeanslag (4) berører emnet, og drevet deaktiveres. Sæt dybdeanslaget (4) på igen efter værktøjsskift. Universalbitholderen (14) roterer ikke længere. Kontrollér 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Telegrafvej 3 tomatisk fremad. Tænd el-værktøjet. 2750 Ballerup Bemærk! Du kan også løsne skruer, hvis du helt fjerner det På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- justerbare dybdeanslag (4). ler oprettes en reparations ordre. Det justerbare dybdeanslag (4) kan ikke trækkes tilbage, Tlf.
  • Page 58: Svensk

    är trött eller om du är påverkad av droger, som kan blive udløst i tilfælde af kortslutning. alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 60 I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår Skydda elverktyget mot hög värme som inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs t. ex. längre solbestrålning, eld, vatten och allt tillbehör som finns. fukt. Explosionsrisk föreligger. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Om ingen LED-lampa lyser efter ett tryck på knappen för igång, men inte används. Detta reducerar vibrations- och batteristatus är batteriet defekt och måste bytas ut. bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 62 önskat mot handtaget. inskruvningsdjup. Vridning av inställningshylsan (3) medsols ger ett större inskruvningsdjup, vridning motsols ett mindre inskruvningsdjup. Genom att vrida 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. hörbart. Skruvdragarbiten (1) syns nu tydligt. Elverktyget är Svenska redo att lossa eller skruva ur skruvar. Bosch Service Center Skjut riktningsomkopplaren (5) på elverktygets vänstra sida Telegrafvej 3 bakåt (dvs. i motsatt riktning i förhållande till elverktygets 2750 Ballerup framsida).
  • Page 64: Norsk

    (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller (uten ledning) elektroverktøy. bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Hvis verktøyet berører kan føre til farlige situasjoner. en strømførende ledning, kan eksponerte metalldeler på Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 66 Batteridrevet skrumaskin GTB 18V-45 kortslutning. Artikkelnummer 3 601 JK7 0.. Elektroverktøyet må kobles til et korrekt jordet Nominell spenning strømnett. Stikkontakt og skjøteledning må være jordet. Tomgangsturtall o/min 0–4500 Maks. dreiemoment myk skruing iht. ISO 5393 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Hvis ingen lysdiode lyser etter at knappen for indikatoren for mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold batteriets ladenivå er trykt inn, er batteriet defekt og må av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, skiftes ut. organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 68 Sett det ladede batteriet (7) i håndtaket helt det innskruingsdybde. merkes at det festes og ligger helt inntil håndtaket. Når innstillingshylsen (3) dreies med urviseren, blir innskruingsdybden større, og når den dreies mot urviseren, blir den mindre. Når 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på skruer. produktets typeskilt. Skyv dreieretningsvelgeren (5) på venstre side av Norsk elektroverktøyet, bakover (dvs. bort fra forsiden av Robert Bosch AS elektroverktøyet). Dreieretningsvelgeren (5) på høyre side Postboks 350 av elektroverktøyet skyves automatisk forover. Slå på 1402 Ski elektroverktøyet.
  • Page 70: Suomi

    Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- suutta varten. Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että käynnis- tyskytkin on kytketty pois päältä ennen kuin yhdistät työkalun sähköverkkoon ja/tai akkuun, otat työkalun 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahvapin- saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. noista, kun teet sellaisia töitä, joissa kiinnike voi kos- kettaa piilossa olevia sähköjohtoja. Jos kiinnike kosket- Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 72 Räjähdys- ja oi- din ISO 5393 mukaan kosulkuvaara. Käyttötarvikkeen pidin ¼":n kuusiokolo Kytke sähkötyökalu asianmukaisesti maadoitettuun sähköverkkoon. Pistorasiassa ja jatkojohdossa täytyy Ruuvin maks. Ø olla kunnolla toimiva maadoitus. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Asennus LED-valot Kapasiteetti 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 60−100 % Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 30−60 % 1 vihreä valo palaa jatkuvasti 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 74 Sähkötyökalun oikean puolen namalla lukituspainiketta (6). Moottori ei käynnisty/kyt- suunnanvaihdin (5) siirtyy automaattisesti taaksepäin. keydy päälle, vaikka painaisit käynnistyskytkintä (12). Paina 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Taaksevedettävä syvyydenrajoitin (katso kuva D) ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Avataksesi ruuveja kohdista Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- säätöholkissa (3) ja sähkötyökalun vaihteisto- vikkeita koskeviin kysymyksiin. kotelossa olevat nuolet vastakkain. Vedä Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- säätöholkkia (3) taaksepäin, kunnes se on...
  • Page 76: Ελληνικά

    λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος προστατευτικός εξοπλισμός, όπως μάσκα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτι- 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 απρόβλεπτη συμπεριφορά και να οδηγήσουν σε φωτιά, Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιού- έκρηξη ή σε κίνδυνο τραυματισμού. νται μακριά από παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοι- Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 78 Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- τα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. γιών λειτουργίας. Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο σταθερά. Κατά το σφίξι- μο και λύσιμο των βιδών μπορούν να εμφανιστούν για λίγο υψηλές ροπές αντίδρασης. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προ- Μέγιστη Ø βιδών στασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλεί- Βάρος κατά 1,3–2,3 ου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζε- EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 80 Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της μπαταρίας . Για λόγους ασφαλείας η εξακρίβωση της κατάστα- πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλε- 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 να ακουμπήσει χωρίς ενδιάμεσο χώρο στο περίβλημα του κι- ναμη της υποδοχής συγκράτησης κατσαβιδόλαμας γενικής βωτίου μετάδοσης και να ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό χρήσης (14). Σπρώξτε τον διακόπτη αλλαγής της φοράς περιστροφής (5) στην αριστερή πλευρά του ηλεκτρικού εργα- Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 82 λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί- σης κάτω από: www.bosch-pt.com Υπόδειξη: Το λύσιμο των βιδών μπορεί να πραγματοποιηθεί Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως επίσης μέσω πλήρους απομάκρυνσης του ανασυρόμενος οδη- τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 83: Türkçe

    Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti" taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı terimi, akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 84 Tespit elemanları "içinden elektrik olanağı sağlarlar. geçen" bir kabloya temas ettiğinde elektrikli el aletinin 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Patlama tehlikesi vardır. Teknik veriler Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden Akülü vidalama makinesi GTB 18V-45 koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi Malzeme numarası 3 601 JK7 0.. vardır. Anma gerilimi Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 86 Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik Şarj durumu göstergesi tuşuna basıldıktan sonra hiçbir LED önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Ayar kovanı (3) ile vida başının iş parçasına vidalanma şalterini (5) orta konuma getirin. Şarj edilmiş aküyü (7) derinliği önceden seçilebilir. hissedilir biçimde kavrama yapıncaya ve tutamak ile aynı hizaya gelinceye kadar tutamak içine itin. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 88 Elektrikli el aletinin sol tarafındaki dönme yönü değiştirme belirtin. şalterini (5) arkaya doğru itin (yani elektrikli el aletinin ön Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek tarafından uzağa doğru). Elektrikli el aletinin sağ tarafındaki parçaları 7 yıl hazır tutar. dönme yönü değiştirme şalteri (5) otomatik olarak ileriye Türkiye...
  • Page 89 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Page 90: 한국어

    서를 잘 보관하십시오. 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오. 다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에 전동공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우기 연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 성이 있는 작업을 수행할 경우, 전동공구의 절연 날카로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는 된 손잡이 면만 잡으십시오. 파스너가 "전류가 흐 걸리는 경우가 드물고 조절하기도 쉽습니다. 르는" 전선에 접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 92 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 노출되지 않게 하고 화기와 물기, 수분 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 이 있는 곳에 두지 마십시오. 폭발 위험 프로그램을 참고하십시오. 이 있습니다. 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 20−40 % 리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며, 이로 인 연속등 1× 녹색 5−20 % 해 수명이 단축되지 않습니다. 충전을 하다 중간에 점멸등 1× 녹색 0−5 % 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 94 서 손을 떼거나 잠금 버튼 (6) 을 눌러 잠긴 상태인 가 마주보도록 정렬하십시오. 변속기 하 경우에는 전원 스위치 (12) 를 잠깐 눌렀다가 다시 우징에 남는 공간이 없고 맞물려 잠기는 놓습니다. 소리가 날 때까지 조절 슬리브 (3) 를 뒤 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 시오. 완전히 방전된 상태에서도 남아 있는 배터리 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 의 잔여 용량으로 인해 단락이 발생할 수 있습니다. 수 있습니다 - www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 96 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ ‫عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ .‫وح ل ّ اللوالب‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 98 ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫الموصى بها عند الشحن‬ .‫دليل التشغيل‬ ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة الخارجية‬ 50+ ... 20– ‫اقرأ جميع إرشادات‬ ‫المسموح بها عند‬ ‫األمان والتعليمات. إن‬ ‫وعند التخزين‬ ‫التشغيل‬ ‫ارتكاب األخطاء عند‬ ‫تطبيق إرشادات األمان‬ 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 ‫يمتاز المركم )7( بدرجتي إقفال اثنتين والتي عليها أن‬ .(4) ‫العدد‬ ‫تمنع سقوط المركم للخارج في حال ضغط زر فك‬ ‫إقفال المركم بشكل غير مقصود )8(. يتم تثبيت‬ ‫المركم بواسطة نابض مادام مركبا في العدة‬ .‫الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 100 ‫الخلف إلى ان تالمس علبة التروس دون‬ ‫)21( إلى عدد لفات منخفض. يزداد عدد اللفات‬ ‫وجود مسافة بينية، وتثبت بصوت مسموع. عندئذ‬ .‫بزيادة الضغط‬ ‫تظهر لقمة الربط )1( بوضوح. تكون العدة الكهربائية‬ .‫جاهزة لحل اللوالب وخلعها‬ 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 ‫101 | عربي‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫حرك مفتاح تحويل اتجاه الدوران )5( الموجود في‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ،‫الجانب األيسر من العدة الكهربائية إلى الخلف )أي‬ .‫وملحقاتها‬ ‫بعيدا عن الجانب األمامي للعدة الكهربائية(. يتحرك‬...
  • Page 102 ‫دائرة قصر قم بفصل أطراف توصيل المركم كل على‬ ‫حدة بشكل متتالي، ثم اعزل األقطاب. حتى مع الفراغ‬ ‫الكامل لشحنة البطارية توجد قدرة متبقية في‬ .‫المركم، يمكن أن تتحرر في حالة دائرة القصر‬ 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 104 104 | 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü vidalama Ürün kodu ederiz. makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 106 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.05.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 7PU | (25.05.2022)
  • Page 108 1 609 92A 7PU | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table of Contents