Download Print this page
Bosch Professional GSR 14,4 V Operating Instructions Manual
Bosch Professional GSR 14,4 V Operating Instructions Manual

Bosch Professional GSR 14,4 V Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSR 14,4 V:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_DOKU-12410-001.fm Page 1 Monday, May 5, 2008 8:52 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 R34 (2008.05) O / 74 ASIA
GSR Professional
12 V | 14,4 V | 18 V
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSR 14,4 V

  • Page 1 OBJ_DOKU-12410-001.fm Page 1 Monday, May 5, 2008 8:52 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR Professional www.bosch-pt.com 12 V | 14,4 V | 18 V 1 609 929 R34 (2008.05) O / 74 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 2 607 224 426 6 035 960 824 (HK, MY, SG) 2 607 224 428 (Far East, IND) 2 607 224 430 (AUS) 2 607 224 438 (KOR) 2 607 224 496 (PRC) 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-720-001.book Page 4 Monday, May 5, 2008 8:55 AM GSR 14,4 V Professional 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-720-001.book Page 5 Monday, May 5, 2008 8:55 AM 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: English

    Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Use of the power tool for operations differ- tool insert jams when: ent from those intended could result in a – the power tool is subject to overload or hazardous situation. – it becomes wedged in the workpiece. Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 8 Intended Use The tool is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal, ce- ramic and plastic. 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9 (“click”) is no longer heard. This automati- must be replaced. cally locks the chuck. Observe the notes for disposal. Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 10 1. Inserting the Battery Place the machine on a stable surface (e. g. a Use only original Bosch O-pack batteries workbench). Hold the machine firmly and loosen with the voltage given on the type plate of the keyless chuck 1 by turning the hex key 11 in your machine.
  • Page 11 If the gear selector 3 cannot be pushed through The appropriate quality is guaranteed by the to the stop, lightly turn the drill chuck. Bosch accessories program. Before screwing larger, longer screws into hard Switching On and Off materials, it is advisable to predrill a pilot hole To start the power tool, press the On/Off switch with the core diameter of the thread to approx.
  • Page 12 In case of a claim, repair or purchase of replace- ment parts or in case of queries or other prob- Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. No. 8a, Jalan 13/6 lems, please contact your local dealer or Bosch representative. 46200 Petaling Jaya, Selangor, People’s Republic of China...
  • Page 13 Battery packs/batteries should be collected, recycled or Vietnam disposed of in an environmental-friendly manner. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Representative Office Subject to change without notice. Saigon Trade Center, Suite 1206 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 14 工具,得使用故障接地线路中断器 (GFCI) 。 使 如有损坏,电动工具必须在使用前修理好。 许多 用 GFCI 可以减低触电的危险。 事故由维护不良的电动工具引发。 3) 人身安全 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 并保持清醒。切勿在有疲倦,药物、酒精或治疗 g) 按照使用说明书以及打算使用的电动工具的特殊 反应下操作电动工具。 在操作电动工具期间精力 类型要求的方式,考虑作业条件和进行的作业来 分散会导致严重人身伤害。 使用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工 具用作那些与要求不符的操作可能会导致危险情 b) 使用安全装置。始终配戴护目镜。 安全装置,诸 况。 如适当条件下的防尘面具、防滑安全鞋、安全 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15 5 蓄电池的解锁按键 要握住绝缘手柄操作电动工具。 电动工具如果割断了 6 蓄电池* 带电的电线,机器上的金属部件会导电,并进而导致 操作者触电。 7 正逆转开关 8 起停开关 务必握紧电动工具。 在拧紧和放松螺丝时,可能出现 短暂的强大反击。 9 通用批嘴连杆* 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会比 10 快速夹头的固定螺丝 用手持握工件更牢固。 11 六角扳手** 工作场所必须保持清洁。 不同的工作尘经过混合后容 *图表或说明上提到的附件,並非全部包含在供货范围中。 易产生化学反应,十分危险。轻金属尘容易著火或引 起爆炸。 **可以在市面上购得 (不包含在供货范围中) 。 Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 16 蓄电池 6。 切勿强行拉出蓄电池。 朝着 的方向拧转可以打开快速夹头 1。 把夹头打开至 能够放入工具为止。安装好工具。 蓄电池上安装了 NTC-温度监控装置。当温度位在摄氏 0 到 45 度间时,才能进行充电。所以能够大大地延长蓄电 朝着转向 用力地拧转快速夹头的套筒 1,至不再听到 池的使用寿命。 轮齿滑动 的声嚮为止。此时夹头已经自动锁定。 充电后如果蓄电池的使用时间明显缩短,代表蓄电池已 当您朝著反方向转动套筒以便取出工具时,锁定便已经 经损坏,必须更换新的蓄电池。 自动解除。 请注意有关作废处理的规定。 起子机的工具 以螺丝批嘴 4, 作业时,一定要使用通用批嘴连杆 9。只 能选用能够配合螺丝头的螺丝批嘴。 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 使用选档开关 3 能够预设 2 个转速范围。 剂等)结合之后。 只有经过专业训练的人才能够加工 含石棉的物料。 第 I 档 : 低转速范围 ; 适合拧转螺丝,或者钻大的孔时。 – 工作场所要保持空气流通。 第 II 档 : – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 高转速范围;适用於钻小的孔时。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 如果无法把选档开关 3 推到尽头,必须握着钻头稍微转 动夹头。 Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 18 符合 这个品质等级的产品。 传真:+86 571 8777 4502 把大的、长的螺丝拧入坚硬的物料中之前,必须根据螺 电邮:service.hz@cn.bosch.com 纹的中心直径打预钻孔,预钻孔的深度大概为螺丝长度 www.bosch-pt.com.cn 的 。 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.cn 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 OBJ_BUCH-720-001.book Page 19 Monday, May 5, 2008 8:55 AM 中文 | 19 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 和废弃的包装材料。 充电电池 / 电池: Ni-Cd: 镍 - 镉 注意:此蓄电池含镉。镉是带巨毒的重金属。 Ni-MH: 镍 - 氢化铁 不可以把损坏的仪器丢弃在一般的家庭垃圾,火焰或水 中。请收集损坏的充电电池 / 电池,并把它们送往资源回 收中心处理,或者用符合环保要求的方式清除损坏的充 电电池 / 电池。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 20 工具,得使用故障接地線路中斷器 (GFCI) 。 使 如有損壞,電動工具必須在使用前修理好。 許多 事故由維護不良的電動工具引發。 用 GFCI 可以減低觸電的危險。 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切 3) 人身安全 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 a) 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 g) 按照使用說明書以及打算使用的電動工具的特殊 並保持清醒。切勿在有疲憊、藥物、酒精或治療 類型要求的方式,考慮作業條件和進行的作業來 反應下操作電動工具。 在操作電動工具期間精力 使用電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工 分散會導致嚴重人身傷害。 具用作那些與要求不符的操作可能會導致危險情 b) 使用安全裝置。始終配戴護目鏡。 安全裝置,諸 況。 如適當條件下的防塵面具、防滑安全鞋、安全 帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 5 蓄電池的解鎖按鍵 要握住絕緣手柄操作電動工具。 電動工具如果割斷了 帶電的電線,機器上的金屬部件會導電,並進而導致 6 蓄電池* 操作者觸電。 7 正逆轉開關 務必握緊電動工具。 在擰緊和放松螺絲時,可能出現 8 起停開關 短暫的強大反擊。 9 通用批嘴連桿* 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會比 10 快速夾頭的固定螺絲 用手持握工件更牢固。 11 六角扳手** 工作場所必須保持清潔。 不同的工作塵經過混合後容 易產生化學反應,十分危險。輕金屬塵容易著火或引 *插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 起爆炸。 **可以在市面上購得 (不包含在供貨範圍中) 。 Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 22 蓄電池 6。 切勿強行拉出蓄電池。 朝著 的方向擰轉可以打開快速夾頭 1。 把夾頭打開至 能夠放入工具為止。安裝好工具。 蓄電池上安裝了 NTC- 溫度監控裝置。當溫度位在攝氏 0 到 45 度間時,才能進行充電。所以能夠大大地延長蓄電 朝著轉向 用力地擰轉快速夾頭的套筒 1,至不再聽到 池的使用壽命。 輪齒滑動 的聲嚮為止。此時夾頭已經自動鎖定。 充電後如果蓄電池的使用時間明顯縮短,代表蓄電池已 當您朝著反方向轉動套筒以便取出工具時,鎖定便已經 經損壞,必須更換新的蓄電池。 自動解除。 請注意有關作廢處理的規定。 起子機的工具 以螺絲批嘴 4 作業時,一定要使用通用批嘴連桿 9。只能 選用能夠配合螺絲頭的螺絲批嘴。 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23 低轉速範圍 ; 適合擰轉螺絲,或者鑽大的孔時。 含石棉的物料。 – 工作場所要保持空氣流通。 第 II 檔 : – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 高轉速範圍;適用於鑽小的孔時。 如果無法把選檔開關 3 推到盡頭,必須握著鑽頭稍微轉 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 動夾頭。 開動 / 關閉 操作電動工具時先按下電動工具的 起停開關 8,並持續 按著。 放開起停開關 8 便可以 關閉 電動工具。 Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 24 。 維修和服務 Ni-Cd: 鎳 - 鎘 維修和清潔 注意 : 此蓄電池含鎘。鎘是帶巨毒的重金屬。 Ni-MH: 鎳 - 氫化鐵 維修電動工具、更換電動工具上的工具或者搬運電動 工具時,務必把正逆轉開關調整到中央的位置。 如果 不可以把蓄電池 / 一般電池丟棄在家庭垃圾、火或水中。 不小心啟動起停開關,可能造成傷害。 收集好蓄電池 / 一般電池,把它們交給資源回收中心,或 以符合環保要求的方式處理。 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提 高工作品質和安全性。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機 保留修改權。 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理。 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25: 한국어 | 25

    오 . 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험하 연장 전원 코드만을 사용하십시오 . 실외용 연장 전원 므로 , 반드시 수리를 해야 합니다 . 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 26 배터리를 태양 광선 등 고열에 장기간 노출시키거나 닿았을 경우 바로 의사와 상담하십시오 . 배터리에서 불에 가까이 두지 마십시오 . 폭발할 위험이 있습니다 . 나오는 유체는 피부에 자극을 주거나 화상을 입힐 수 있습니다 . 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27 EPTA 공정 01/2003 에 따른 중 량 제품 사양은 2.0 Ah NiCd 배터리를 사용한 경우입니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 28 홀더 9 를 사용해야 합니다 . 나사못 머리에 맞는 스크류 드라 – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오 . 이버 비트만을 사용하십시오 . – 필터등급 P2 가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시오 . 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십시오 . 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29 을 하는 게 좋습니다 . II 단 기어 : 고속 범위 ; 드릴 직경이 좁은 작업을 할 경우 . 기어 선택 스위치 3 을 끝까지 밀 수 없는 경우 드릴 척을 약간 돌립니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 30 보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 31 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 32 ต้ อ งส่ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ซ่ อ มแซมก่ อ นใช้ ง าน อุ บ ั ต ิ เ หตุ หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ปกป้ อ งแบตเตอรี ่ จ ากความร้ อ น ต. ย. เช่ น กั น ไม่ ใ ห้ ถู ก แดดส่ อ งต่ อ เนื ่ อ งนานๆ และไม่ ใ ห้ ถ ู ก เปลวไฟ อั น ตรายจากการเกิ ด ระเบิ ด Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 34 สามารถเปลี ่ ย นเครื ่ อ งมื อ ในหั ว จั บ ดอกได้ ง ่ า ย เร็ ว และสะดวก เซลเซี ย สเท่ า นั ้ น ในลั ก ษณะนี ้ แ บตเตอรี ่ จ ะมี อ ายุ ก ารใช้ ง านยื น ยาว 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35 การหมุ น ทางซ้ า ย: สำหรั บ การคลายหรื อ ขั น สกรู อ อก ให้ ส ั บ สวิ ท ช์ ประมาณ 20–25 เปลี ่ ย นทิ ศ ทางการหมุ น 7 ไปทางขวาจนสุ ด Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 36 ในเรื ่ อ งการซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ การใช้ ง านและการปรั บ แต่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไม่ แ ทงทะลุ เ ข้ า ในเนื ้ อ วั ส ดุ และอุ ป กรณ์ ป ระกอบต่ า งๆ 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37 กรุ ง เทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 โทรสาร +66 (0)2 / 249 5299 Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 38: Bahasa Indonesia

    Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Biarkan Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 40 Anda tidak terkena pada cairan bertegangan dapat mengakibatkan bagian- ini. Jika secara tidak disengaja Anda bagian logam dari perkakas listrik juga terkena pada cairan ini, cucikan dengan bertegangan dan lalu mengakibatkan kontak listrik. 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41 11 Kunci mur dalam** *Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam mesin standar yang dipasok. **dijual secara umum (tidak termasuk perkakas listrik yang dipasok) Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 42 Jika setelah diisi waktu pemakaian aki semakin cekaman mata bor secara cepat, nyaman dan pendek, ini petanda bahwa aki sudah aus dan mudah. harus diganti. 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43 1 dengan cara memutar Anda. kunci mur dalam 11 dalam arah . Cekaman mata bor yang dikunci dan dibuka dengan tangan Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 44 Bidang kecepatan putaran tinggi; untuk Gunakanlah hanya aki O-pack asli merek pekerjaan dengan diameter mata bor yang kecil. Bosch dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Anda. Jika sakelar untuk memilih tingkatan putaran 3 Penggunaan aki lainnya bisa mengakibatkan tidak bisa didorongkan sampai batas, putarkan terjadinya luka-luka dan kebakaran.
  • Page 45 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Pasangkan perkakas listrik pada sekrup hanya jika perkakas listrik dalam keadaan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua mati. Alat kerja-alat kerja yang berputar bisa pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan meleset. serta tentang suku cadang produk ini. Gambar...
  • Page 46: Tiøng Vi·t

    Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47 í trong tay ngõìi chõa {õïc chÜ c¯ch Dung dÔch tiøt ra t» pin cß thÚ gÉy ngöa hay s¥ dông. báng. Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 48 {øn vi·c dông cô {i·n c÷m tay bÔ trong ti›u chu¤n hμng hßa {õïc giao kÎm. m`t {iÖu khiÚn. **Cß b¯n tr›n thÔ trõìng (khäng nÅm trong ph”m vi {õïc kÎm theo m¯y khi giao hμng) 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Sú giΩm thìi gian ho”t {éng mét c¯ch râ r·t sau khi vμo. LÄp dông cô vμo. n”p {i·n chÜ cho th`y rÅng pin {’ {õïc s¥ dông vμ phΩi {õïc thay. TuÉn thò c¯c chÏ thflch dμnh cho vi·c thΩi bá. Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 50 LÄp Pin Vμo L`y MÉm C◊p Khoan Ra (xem h‡nh C) ChÜ s¥ dông pin låc chù O chflnh h’ng Bosch K‹p giù ph÷n {÷u ngÄn còa khßa s¯u c”nh Allen 11 vëi {i·n thø ghi tr›n nh’n lo”i m¯y tr›n m¯y vμo trong mÉm c◊p khäng dñng ch‡a 1.
  • Page 51 {’ c”n vμ cho ph⁄p m¯y {õïc s¥ dông nhõ lμ tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ mét tua-vflt. dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 52 [õïc quyÖn thay {çi néi dung mμ khäng phΩi thäng b¯o trõëc. Tp. Hcm Vi·t Nam Tel.: +84 (8) 9 11 13 74 – 9 11 13 75 Fax: +84 (8) 9 11 13 76 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Français | 53

    Il existe un risque accru outils dont l’interrupteur est en position de choc électrique si votre corps est relié à marche est source d’accidents. la terre. Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 54 à brûlures ou un feu. des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux en- tre les mains d’utilisateurs novices. 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra- vailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 56 Caractéristiques techniques détectées avec des packs d’accu 2,0 Ah NiCd. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les dé- signations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Le mandrin de perçage doit être serré Le verrouillage peut être desserré lorsqu’on tour- avec un couple de serrage de 20–25 Nm ne la douille en sens inverse afin d’enlever l’outil. environ. Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (5.5.08)
  • Page 58 N'utilisez que des accus O packs d’origine çage importants. Bosch qui ont la tension indiquée sur la pla- que signalétique de l’outil électroportatif. Vitesse II : L’utilisation de tout autre accumulateur peut Plage de vitesse de rotation élevée ;...
  • Page 59 Après avoir travaillé à une petite vitesse de rota- www.bosch-pt.com tion pendant une période relativement longue, Les conseillers techniques Bosch sont à votre faire travailler l’outil électroportatif à vide à la vi- disposition pour répondre à vos questions con- tesse de rotation maximale pendant une durée cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Page 60 Ne pas jeter les accu/piles dans les ordures mé- nagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les ac- cus/piles doivent être collectés, recyclés ou éli- minés en conformité avec les réglementations se rapportant à l’environnement. Sous réserve de modifications. 1 609 929 R34 | (5.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺑﻮﺵ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ‬ .‫ﺑﺼﺪﺩ ﴍﺍﺀ، ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻭﺿﺒﻂ ﺍﳌﻨ ﺘ ﹶ ﺠﺎﺕ ﻭﺗﻮﺍﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (22.04.08)
  • Page 62 :٢ ‫ﺗﺮﺱ ﺍﻟﴪﻋﺔ‬ .‫ﳎﺎﻝ ﻋﺪﺩ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺮﺗﻔﻊ، ﻟﻠﺸﻐﻞ ﺑﻘﻄﺮ ﺗﺜﻘﻴﺐ ﺻﻐﲑ‬ ‫ﺇﻥ ﱂ ﻳﺴﻤﺢ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﺮﺱ ﺍﻟﴪﻋﺔ 3 ﺑﺪﻓﻌﻪ ﺣﺘﯽ ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺔ، ﻓﺎﻓﺘﻞ ﻇﺮﻑ‬ . ‫ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﺑﻠﻘﻤﺔ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻗﻠﻴ ﻼ ﹰ‬ 1 609 929 R34 | (22.04.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫ﺭﻛﺰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﲢﻮﻳﻞ ﺍﲡﺎﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺃﻱ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )ﻣﺜ ﻼ ﹰ : ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ، ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﻭﺇﻟﺦ..( ﻭﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻬﺎ‬ ‫ﺃﻭ ﺧﺰﳖﺎ. ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﲑ ﻣﻘﺼﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (22.04.08)
  • Page 64 EPTA-Procedure ‫ﻛﻎ‬ 01/2003 .‫ﺗﻢ ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺑﻄﻘﻮﻡ ﻣﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻨﻴﻜﻞ ﻛﺎﺩﻣﻴﻮﻡ 0,2 ﺃﻣﺒﲑ ﺳﺎﻋﺔ‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ 1 609 929 R34 | (22.04.08) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫ﺍﺣﻢ ﹺ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻣﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ، ﻣﺜ ﻼ ﹰ : ﻣﻦ ﺗﻌﺮﻳﻀﻪ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﯽ ﺫﻟﻚ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺍﳌﺘﴪﺏ ﺇﻟﯽ‬ .‫ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺭ. ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ‬ .‫ﲥﻴﺞ ﺍﻟﺒﴩﺓ ﺃﻭ ﺇﻟﯽ ﺍﻻﺣﱰﺍﻕ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (22.04.08)
  • Page 66 ‫( ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺗﺎﻟﻒ. ﺍﻟﻌﺪﺓ‬b .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ 1 609 929 R34 | (22.04.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫ﺗﯿﻢ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻮﺵ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﻣﯿﻞ ﺑﻪ ﺳﺌﻮﺍﻻﺕ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺧﺮﯾﺪ, ﻃﺮﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﭘﺎﺳﺦ‬ .‫ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻳﺪﻛﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ .‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (22.04.08)
  • Page 68 ‫ﻧﺨﺴﺖ ﯾﻚ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻣﻐﺰی ﺭﺯﻭﻩ ﭘﯿﭻ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ⅔ ﻃﻮﻝ ﭘﯿﭻ‬ .‫ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ، ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ 8 ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺩﺍﺧﻞ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻛﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 R34 | (22.04.08) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫ﺩﺳﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی )ﺟﺎی ﺑﺎﺗﺮی( ﺑﻪ ﻧﺤﻮی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﮐﺮﺩ. ﺁﭼﺎﺭ ﺁﻟﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ ﻭ ﺳﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ‬ .‫ﺑﯿﻔﺘﺪ ﻭ ﻫﻤﺴﻄﺢ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (22.04.08)
  • Page 70 ‫ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﻣﺎﺑﯿﻦ 0 ﺩﺭﺟﻪ ﻭ 54 ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮﺍﺩ‬ .‫ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ .‫ﳑﻜﻦ ﻣﯽ ﺳﺎﺯﺩ. ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ 1 609 929 R34 | (22.04.08) Bosch Power Tools...
  • Page 71 .‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﳕﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ، ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺮﻭﺯ‬ (‫** ﻗﺎﺑﻞ ﺧﺮﯾﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﳕﯿﺸﻮﺩ‬ .‫ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (22.04.08)
  • Page 72 ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺷﮑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی، ﻋﺪﻡ‬ .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ 1 609 929 R34 | (22.04.08) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﭼﺎﺭ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R34 | (22.04.08)

This manual is also suitable for:

Professional gsr 12 vProfessional gsr 18 v