Page 14
with earthing-contacts that conforms to WARNING the safety regulations of each country if applicable. 2 Use the Power Cord (3-core mains lead) / To reduce the risk of fire or electric Appliance Connector / Plug conforming shock, do not expose this apparatus to the proper ratings (Voltage, Ampere).
Page 15
For the customers in the USA For the customers in Europe Lamp in this product contains mercury. Disposal of these materials may be regulated The manufacturer of this product is Sony due to environmental considerations. For Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, disposal or recycling information, please Tokyo, 108-0075 Japan.
Page 16
If voltage adaptation build-up may occur, causing picture is required, consult with qualified Sony degradation or damage to the unit. personnel. • Should any liquid or solid object fall into...
• Allow adequate air circulation to prevent • When the projector is mounted on the internal heat build-up. Do not place the ceiling, the Sony PSS-610 Projector unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or Suspension Support must be used for near materials (curtains, draperies) that installation.
the screen and the unit or the zooming Subject to direct cool or warm air magnifications. This is not a malfunction of from an air-conditioner the unit. Unsuitable Conditions Do not use the unit under the following conditions. Installing in such a location may cause malfunction of the unit due to moisture Do not topple the unit condensation or rise in temperature.
Page 20
être amené à prendre des mesures appropriées. AVERTISSEMENT Pour les clients en Europe CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À Le fabricant de ce produit est Sony LA TERRE. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. AVERTISSEMENT Le représentant autorisé...
Page 21
Sony lumière. Si le sol et les murs réfléchissent agréé avant de poursuivre l’utilisation.
Page 22
• Lors de l’installation du projecteur au plafond, utilisez le support de suspension Projecteur LCD de projecteur PSS-610 de Sony. • Le projecteur LCD est fabriqué au moyen • Assurez une circulation d’air adéquate d’une technologie de haute précision. Il se afin d’éviter toute surchauffe interne.
• Installez le projecteur sur le plancher ou au Remarques sur plafond. Toute autre installation causera un dysfonctionnement, comme par l’installation et exemple des couleurs irrégulières ou une l’utilisation réduction de la durée de service de la lampe. • N’installez pas l’appareil dans un Installation déconseillée emplacement situé...
Très chaud et humide Très poussiéreux ou extrêmement enfumé • N’installez pas le projecteur dans un N’installez pas le projecteur dans un endroit très chaud, très humide ou très environnement très poussiéreux ou enfumé. froid. Le filtre à air pourrait se colmater avec, pour •...
Ne pas bloquer les orifices de Conditions déconseillées ventilation N’utilisez pas l’appareil dans les conditions suivantes. Ne pas basculer l’appareil Évitez de recouvrir d’objets les orifices de ventilation (sortie/entrée), autrement la chaleur risque de s’accumuler à l’intérieur de l’appareil. Ne placer aucun objet pouvait faire obstacle juste devant l’objectif Évitez d’utiliser l’appareil en le faisant basculer sur le côté.
Page 26
ADVERTENCIA Para los clientes de Europa ESTE APARATO DEBE CONECTARSE El fabricante de este producto es Sony A TIERRA. Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. ADVERTENCIA...
Page 27
• Es recomendable instalar la unidad en una que sea revisada por personal sala cuyo suelo y paredes estén hechos con especializado de Sony antes de volver a materiales que no reflejen la luz. Si el utilizarla. suelo y las paredes están hechos de dicho •...
Page 28
• Si el proyector está instalado en el techo, debe usarse el soporte de suspensión del Proyector LCD proyector Sony PSS-610 para la • El proyector LCD está fabricado con instalación. tecnología de alta precisión. No obstante, •...
• Instale el proyector sobre el suelo o en el Notas sobre la techo. Cualquier otro tipo de instalación ocasiona fallos tales como perturbaciones instalación y el uso en el color o la reducción de la vida útil de la lámpara. •...
Calor y humedad excesivos Con mucho polvo o humo excesivo Evite instalar la unidad en un entorno en el • Evite instalar la unidad en lugares en los que haya un exceso de polvo o humo. Si lo que la temperatura o la humedad sean muy hace, el filtro del aire se obstruirá, y es elevadas, o en los que la temperatura sea posible que la unidad se averíe o no funcione...
No bloquee los orificios de Condiciones inadecuadas ventilación No emplee la unidad en las siguientes condiciones. No tumbe la unidad Evite emplear algo que cubra los orificios de ventilación (escape/aspiración); en caso contrario, es posible que se produzca un recalentamiento interno. No coloque ningún objeto que bloquee el objetivo justo delante Evite utilizar la unidad en posición vertical...
Page 32
WARNUNG durchzuführen und dafür anfzukommen. DIESES GERÄT MUSS GEERDET Für Kunden in Europa WERDEN. Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, WARNUNG Tokyo, 108-0075 Japan. Beim Einbau des Geräts ist daher im Der autorisierte Repräsentant für EMV und Festkabel ein leicht zugänglicher...
Page 33
Sie die Installation auf keinen Fall selbst gleichwertigen Typ ersetzen. durch. Wenden Sie sich bezüglich der Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie Installation an einen Sony-Händler. die Gesetze der jeweiligen Region und des jeweiligen Landes befolgen. Info zur Sicherheit •...
Page 34
• Halten Sie Ihre Hände oder Gegenstände Info zur Reinigung von den Lüftungsöffnungen fern — die • Damit das Gehäuse immer wie neu austretende Luft ist heiß. aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit • Achten Sie beim Einstellen der Höhe des einem weichen Tuch.
Page 35
Gehäuse und offener Abdeckung. Info zur Installation • Soll der Projektor an der Decke montiert werden, muss der Projektor-Deckenhalter PSS-610 von Sony für die Installation verwendet werden. • Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation, um einen internen Wärmestau zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen (Teppiche,...
Sehr heiße und feuchte Orte Hinweise zu Installation und Gebrauch Ungeeignete Installation Installieren Sie das Gerät nicht unter den • Vermeiden Sie die Installation des Gerätes folgenden Bedingungen. Derartige an einem Ort, der eine hohe Installationsbedingungen können Luftfeuchtigkeit oder sehr hohe oder Funktionsstörungen oder Beschädigung niedrige Temperaturen aufweist.
Sehr staubiger oder extrem Ungeeignete Bedingungen rauchiger Ort Benutzen Sie das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen. Das Gerät nicht umkippen Vermeiden Sie die Installation des Geräts in sehr staubiger oder extrem rauchiger Umgebung. Anderenfalls setzt sich der Luftfilter zu, was zu einer Funktionsstörung oder Beschädigung des Geräts führen kann.
Page 38
Nicht die Lüftungsöffnungen blockieren Vermeiden Sie das Abdecken mit Material, das die Lüftungsöffnungen (Auslass/ Einlass) blockiert, weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann. Kein Hindernis direkt vor dem Objektiv aufstellen Stellen Sie keinen Gegenstand, der das Licht während der Projektion blockiert, direkt vor das Objektiv.
Page 40
ATTENZIONE Per i clienti in Europa QUESTO APPARECCHIO DEVE Il fabbricante di questo prodotto è la Sony ESSERE COLLEGATO A MASSA. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. AVVERTENZA La rappresentanza autorizzata per EMC e la Durante l’installazione dell’apparecchio,...
Page 41
Non effettuare l’installazione personalmente. Per l’installazione è necessario rivolgersi a un rivenditore Sony. Sicurezza • Verificare che la tensione di funzionamento dell’unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale. Se è...
Page 42
• Nel regolare l’altezza dell’unità, prestare Pulizia attenzione a non pizzicare le dita nel • Affinché il mobile mantenga un aspetto dispositivo di regolazione. Non premere nuovo, pulirlo periodicamente con un con forza la parte superiore dell’unità panno morbido. È possibile rimuovere quando il dispositivo di regolazione è...
Page 43
Installazione • Per installare il proiettore sul soffitto, usare il supporto per appendere il proiettore Sony PSS-610. • Fare in modo che la circolazione dell’aria sia adeguata ad evitare il surriscaldamento interno. Non mettere l’unità su superfici (tappeti, coperte ecc.) o vicino a materiali...
Temperatura e umidità elevate Note su installazione e uso Posizioni di installazione inadatte Non installare l’unità nelle condizioni che • Non installare l’unità in una posizione seguono. Queste installazioni potrebbero dove la temperatura o l’umidità è molto causare malfunzionamenti o guasti elevata o la temperatura è...
Molta polvere, moltissimo fumo Condizioni inadatte Non utilizzare l’unità nelle condizioni che seguono. Non ribaltare l’unità Non installare l’unità in un ambiente molto polveroso o estremamente fumoso. Ciò potrebbe intasare il filtro dell’aria, causando un malfunzionamento o guasto dell’unità. La polvere che impedisce il passaggio dell’aria attraverso il filtro potrebbe causare Non usare l’unità...
Page 46
Non ostruire le aperture di ventilazione Per evitare surriscaldamento interno, non coprire le aperture di ventilazione (scarico/ aspirazione). Non mettere alcun ostacolo davanti all’obiettivo Non mettere alcun oggetto davanti all’obiettivo affinché non oscuri la luce durante la proiezione. Il calore dovuto alla luce potrebbe danneggiare l’oggetto.