Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Brug
    • RåD Og Tip
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Tekniske Data
    • Energieffektiv
    • Miljøhensyn
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Asennus
    • Tuotekuvaus
    • Päivittäinen Käyttö
    • Vihjeitä Ja Neuvoja
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Vianmääritys
    • Tekniset Tiedot
    • Energiatehokkuus
    • Ympäristönsuojelu
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Bruk
    • RåD Og Tips
    • Feilsøking
    • Stell Og Rengjøring
    • Tekniske Data
    • Beskyttelse Av Miljøet
    • Energieffektiv
  • Русский

    • Сведения По Технике Безопасности
    • Указания По Безопасности
    • Установка
    • Описание Прибора
    • Ежедневное Использование
    • Полезные Советы
    • Устранение Неисправностей
    • Уход И Чистка
    • Технические Данные
    • Энергетическая Эффективность
    • Охрана Окружающей Среды
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installation
    • Produktbeskrivning
    • Daglig Användning
    • RåD Och Tips
    • Underhåll Och Rengöring
    • Felsökning
    • Tekniska Data
    • Energieffektivitet
    • Miljöskydd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

HOF650FMF
Brugsanvisning
Kogesektion
User Manual
Hob
Käyttöohje
Keittotaso
Bruksanvisning
Platetopp
Инструкция по
эксплуатации
Варочная панель
Bruksanvisning
Inbyggnadshäll
electrolux.com/register
DA
2
EN 22
FI
42
NO 62
RU 81
SV 105

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux HOF650FMF

  • Page 1 Brugsanvisning Kogesektion User Manual EN 22 HOF650FMF Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning NO 62 Platetopp Инструкция по RU 81 эксплуатации Варочная панель Bruksanvisning SV 105 Inbyggnadshäll electrolux.com/register...
  • Page 2: Table Of Contents

    VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3 eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer Apparatet er ikke beregnet til brug af personer (inklusive • børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på • overfladerne på kogepladen. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og • grydelåg på overfladen af kogepladen, da den kan blive meget varm. Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede •...
  • Page 5 • Montér ikke apparatet ved siden af en dør • Beskyttelsen mod elektrisk stød fra eller under et vindue. Dette for at undgå, strømførende og isolerede dele skal at der falder varmt kogegrej ned fra fastgøres, så den ikke kan fjernes uden apparatet, når døren eller vinduet åbnes.
  • Page 6: Installation

    2.4 Vedligeholdelse og rengøring induktionskogezonerne, når apparatet er i drift. • Rengør apparatet jævnligt for at forhindre • Når du anbringer mad i varm olie, kan det forringelse af overfladematerialet. sprøjte. • Sluk for apparatet, og lad det køle af ADVARSEL! inden rengøring.
  • Page 7 Hvis du installerer kogepladen under en angivet på nedenstående grafik. emhætte, bedes du se installationsinstruktionerne til emhætten for den minimale afstand mellem apparaterne. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm DANSK...
  • Page 8: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversigt over kogepladens overflade Induktionskogezone Kontrolpanel 4.2 Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sens‐ Funktion Kommentar orfelt ON / OFF Tænder / slukker for kogesektionen. Lås / Børnesikring Låser / låser op for betjeningspanelet.
  • Page 9 Sens‐ Funktion Kommentar orfelt Hob²Hood Aktiverer/deaktiverer funktionens manuelle tilstand. Vælger kogezone. Øger eller mindsker tiden. PowerBoost Aktiverer funktionen. Betjeningspanel Indstilling af et varmetrin. 4.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. Pause er i brug. Automatisk opvarmning er i brug. PowerBoost er i brug.
  • Page 10: Daglig Brug

    5. DAGLIG BRUG betjeningspanelet, indtil du når det ønskede ADVARSEL! varmetrin. Se kapitlerne om sikkerhed. 5.1 Aktivering og deaktivering Tryk på i 1 sekund for at tænde eller slukke for kogesektionen. 5.2 Automatisk slukning 5.4 Brug af kogezonerne Funktionen slukker automatisk for Sæt kogegrejet i midten af den valgte kogesektionen, hvis: kogezone.
  • Page 11 5.7 Fry Assist Sådan aktiveres funktionen: Tryk på på timeren for at indstille tiden (00 - 99 Med denne funktion kan du indstille minutter). Når kontrollampen for kogezonen varmetrinnet til at stege din mad. begynder at blinke, er nedtællingen begyndt. Kogesektionen holder automatisk den valgte temperatur under stegningen.
  • Page 12 Sådan slår du funktionen fra: Tænd for Sådan aktiveres funktionen: Tryk på kogesektionen med . Indstil ikke et tryk derefter på timerens eller for at indstille tiden. Når tiden er gået, udsendes varmetrin. Tryk på i 4 sekunder. der et lydsignal, og 00 blinker. tændes.
  • Page 13 fordeles mellem de tidligere aktiverede Automatiske tilstande kogezoner i modsat rækkefølge af valg. • Varmetrinsvisningen af de reducerede Automa‐ Kog‐ Steg‐ zoner skifter mellem det første valgte tisk lys ning 1) ning 2) varmetrin og den reducerede varmetrin. • Vent, indtil displayet holder op med at Tilstand H0 blinke eller reducerer varmetrinnet for den Tilstand H1...
  • Page 14: Råd Og Tip

    indstiller du blæserhastigheden til 0, hvilket Når du er færdig med deaktiverer emhætteblæseren. Berør madlavningen og slukker for at starte blæseren igen med blæserhastighed kogepladen, kan emhætteblæseren stadigvæk være tændt i et stykke tid. Efter Sluk og tænd igen for denne tid deaktiverer systemet kogesektionen for at aktivere automatisk blæseren og...
  • Page 15 6.2 Lyden under drift Forskellen i betjeningstiden afhænger af det indstillede varmetrin og varigheden af Hvis du kan høre: tilberedningen. • små knald: kogegrejet består af forskellige 6.4 Eksempler på anvendelse materialer (en sandwichstruktur). • fløjtende lyd: du bruger en kogezone på et Sammenhængen mellem en zones højt varmetrin, og kogegrejet består af varmeindstilling og dens strømforbrug er ikke...
  • Page 16 6.5 Råd og tips til Fry Assist- Eksempler på tilberedningsanvendelser for funktionen funktionen Data i tabellerne viser eksempler på Sådan opnår du de bedste resultater med fødevarer for hvert varmetrin. Fødevarens funktionen: mængde, tykkelse, kvalitet og temperatur (f.eks. frossen) har indflydelse på det •...
  • Page 17: Vedligeholdelse Og Rengøring

    For at finde det fulde sortiment af emhætter, Gør følgende, når du betjener kogesektionen der fungerer med denne funktion, kan du se med funktionen: vores kundenetsted. Electrolux-emhætter, der fungerer med denne funktion, skal have • Beskyt emhættepanelet mod direkte sollys.
  • Page 18: Fejlfinding

    vand, fedtstænk og metalskinnende • Fjern metalskinnende misfarvning: misfarvning. Rengør kogesektionen med Brug en opløsning af vand med eddike og en fugtig klud og et ikke-slibende rengør glasoverfladen med en klud. opvaskemiddel. Tør kogesektionen af med en blød klud efter rengøring. 8.
  • Page 19: Tekniske Data

    Oplys desuden den trecifrede fremgår af garantihæftet. kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Model HOF650FMF PNC 949 596 918 00 Type 61 B4A 01 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Induktion 7.35 kW Fremstillet i: Tyskland Serienr.
  • Page 20: Energieffektiv

    Det skifter med ikke bruge kogegrej, der er større end kogegrejets materiale og mål. diameteren i tabellen. 10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktoplysninger* Identifikation af model HOF650FMF Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner (Ø)
  • Page 21: Miljøhensyn

    • Sæt det mindre kogegrej på de mindre • Brug restvarmen til at holde maden varm kogezoner. eller for at smelte den. • Sæt kogegrejet direkte i midten af kogezonen. 11. MILJØHENSYN mærket med symbolet , sammen med Genbrug materialer med symbolet husholdningsaffaldet.
  • Page 22: Safety Information

    WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 23 for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance is not intended for use by persons (including •...
  • Page 24: Safety Instructions

    WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use the appliance before installing it in the built-in •...
  • Page 25 cookware from falling from the appliance • The shock protection of live and insulated when the door or the window is opened. parts must be fastened in such a way that • Each appliance has cooling fans on the it cannot be removed without tools. bottom.
  • Page 26: Installation

    • When you place food into hot oil, it may • Switch off the appliance and let it cool splash. down before cleaning. • Do not use water spray and steam to WARNING! clean the appliance. Risk of fire and explosion •...
  • Page 27 3.4 Assembly Find the video tutorial "How to install your If you install the hob under a hood, please Electrolux Induction Hob - Worktop see the installation instructions of the hood installation" by typing out the full name for the minimum distance between the indicated in the graphic below.
  • Page 28: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Page 29 Sensor Function Comment field Hob²Hood To activate and deactivate the manual mode of the function. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. PowerBoost To activate the function. Control bar To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
  • Page 30: Daily Use

    The indicator disappears when the cooking zone has cooled down. 5. DAILY USE Touch the control bar at the correct heat WARNING! setting or move your finger along the control Refer to Safety chapters. bar until you reach the correct heat setting. 5.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or...
  • Page 31 To activate the function for a cooking To set the cooking zone: touch zone: touch comes on. repeatedly until the indicator of a cooking zone appears. To deactivate the function: change the heat setting. To activate the function: touch of the timer to set the time (00 - 99 minutes).
  • Page 32 You can use this function when the hob is for 4 seconds. comes on. Deactivate activated and the cooking zones do not the hob with operate. The heat setting display shows To deactivate the function: activate the hob To activate the function: touch and then with .
  • Page 33 cooking zones will be automatically Operating the function automatically reduced. To operate the function automatically set the • The heat setting of the cooking zone automatic mode to H1 – H6. The hob is selected last is always prioritised. The originally set to H5.
  • Page 34: Hints And Tips

    set fan speed to 0 which deactivates the When you finish cooking and hood fan. To start the fan again with fan deactivate the hob, the hood fan speed 1 touch may still operate for a certain period of time. After that time the To activate automatic operation system deactivates the fan of the function, deactivate the...
  • Page 35 6.4 Examples of cooking is made of different materials (a sandwich construction). applications • humming: you use a high power level. The correlation between the heat setting of a • clicking: electric switching occurs. zone and its consumption of power is not •...
  • Page 36 frozen ) of the food have an influence on the setting level and adjustment that are the best correct heat setting level. Choose the heat for your cooking habits and pans. Eggs Heat setting level Omlette, fried eggs 1 - 3 Scrambled eggs 4 - 6 Fish...
  • Page 37: Care And Cleaning

    Cooker hoods with the Hob²Hood function To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The Electrolux cooker hoods that work with this function must have the symbol 7. CARE AND CLEANING...
  • Page 38: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply.
  • Page 39: Technical Data

    Centres are in the guarantee booklet. corner of the glass surface) and an error 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HOF650FMF PNC 949 596 918 00 Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 40: Energy Efficiency

    It changes with the material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information* Model identification HOF650FMF Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø)
  • Page 41: Environmental Concerns

    • Put the cookware directly in the centre of • Use the residual heat to keep the food the cooking zone. warm or to melt it. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol .
  • Page 42: Turvallisuustiedot

    SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.electrolux.com/support...
  • Page 43 henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt (myös lapset), joilla on • fyysisiä, sensorisia tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, jos heitä...
  • Page 44: Turvallisuusohjeet

    VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä esineitä keittotason • pinnoilla. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia • ei saa asettaa keittotason pinnalle, koska ne voivat kuumentua. Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu kalusteeseen. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää höyrypesuria. •...
  • Page 45 – Älä säilytä laatikossa pieniä • Jos pistoke on löysästi kiinni kappaleita tai paperiarkkeja, jotka virtajohdossa, älä kiinnitä sitä voivat päästä laitteeseen. Muutoin ne pistorasiaan. voivat vahingoittaa • Älä vedä virtajohdosta pistoketta jäähdytyspuhaltimia tai heikentää irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. jäähdytysjärjestelmän tehoa. •...
  • Page 46: Asennus

    • Kuumentuneesta rasvasta voi syntyä • Kytke virta pois laitteesta ja anna sen syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat jäähtyä, ennen kuin aloitat puhdistuksen esineet kaukana rasvoista ja öljyistä • Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen ruoanvalmistuksen aikana. puhdistamiseen. •...
  • Page 47 Jos keittotaso asennetaan liesituulettimen alapuolelle, katso laitteiden välinen vähimmäisetäisyys liesituulettimen Etsi video-opastus ”Electrolux- asennusohjeista. induktiokeittotason asentaminen – Työtasoasennus” kirjoittamalla alla olevassa kuvassa ilmoitettu nimi kokonaisuudessaan. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux min. Induction Hob - Worktop installation min. 500mm 50mm SUOMI...
  • Page 48: Tuotekuvaus

    4. TUOTEKUVAUS 4.1 Keittoaluejärjestely Induktiokeittoalue Käyttöpaneeli 4.2 Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske‐ Toiminto Kuvaus tuspai‐ nike PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukko / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. Tauko Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä.
  • Page 49 Koske‐ Toiminto Kuvaus tuspai‐ nike Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. Hob²Hood Toiminnon manuaalisen tilan kytkeminen päälle ja pois päältä. Keittoalueen valitseminen. Ajan lisääminen tai vähentäminen. PowerBoost Toiminnon kytkeminen toimintaan. Säätöpalkki Tehotason säätäminen. 4.3 Tehotasojen näytöt Näyttö Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta. Keittoalue on toiminnassa.
  • Page 50: Päivittäinen Käyttö

    • viereisille keittoalueille vaikka et olisi niitä Merkkivalo sammuu, kun keittoalue on käyttämässä, jäähtynyt. • kun kuumia keittoastioita asetetaan kylmälle keittoalueelle, • kun keittotaso on kytketty pois päältä, mutta keittoalue on edelleen kuuma. 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Tehotaso Keittotason pois kyt‐ Lue turvallisuutta koskevat luvut.
  • Page 51 Kytke toiminto toimintaan ja vinkkejä -luvun taulukosta. Symbolin yläpuolella olevat merkkivalot alkavat keittoalueeseen: kosketa syttyy). vilkkua hitaasti. Keittoalue kuumenee. Kosketa välittömästi haluamaasi tehotasoa. 4. Odota, kunnes pannu saavuttaa asetetun Kolmen sekunnin kuluttua syttyy lämpötilan. Laitteesta kuuluu äänimerkki. Kaikki symbolin yläpuolella olevat Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: merkkivalot syttyvät.
  • Page 52 • CountUp Timer kytkeytyy päälle. Tehotaso laskee arvoon Voit käyttää tätä toimintoa keittoalueen toiminta-ajan tarkkailemiseen. 2. Kytke toiminto pois päältä painamalla Keittoalueen asettaminen: kosketa Aiempi tehoasetus tulee käyttöön. painiketta toistuvasti, kunnes keittoalueen merkkivalo syttyy. 5.10 Lukko Toiminnon kytkeminen toimintaan: Voit lukita käyttöpaneelin keittoalueiden kosketa ajastimen painiketta syttyy.
  • Page 53 5.12 OffSound Control lämpöasetusta. Keittoalueet jatkavat toimintaansa alennetulla (Äänimerkkien käyttöön ottaminen kuumennusasetuksella. Muuta ja käytöstä poistaminen) keittoalueiden lämpöasetuksia Kytke keittotaso pois päältä. Kosketa tarvittaessa käsin. Katso kuvasta mahdollisia yhdistelmiä, joita painiketta kolmen sekunnin ajan. Näyttö soveltaen teho voidaan jakaa keittoalueiden syttyy ja sammuu.
  • Page 54: Vihjeitä Ja Neuvoja

    Automaattitilat Kun lopetat ruoanlaiton ja kytket keittotason pois päältä, Auto‐ Keittämi‐ Paistami‐ liesituulettimen puhallin voi maatti‐ nen 1) nen 2) toimia jonkin aikaa tämän nen valo jälkeen. Tämän jälkeen järjestelmä kytkee puhaltimen Tila H0 Pois päältä Pois päältä Pois päältä pois päältä...
  • Page 55 6.1 Ruoanlaittovälineet aikana. Tämä saattaa vaikuttaa käyttöpaneelin toimintaan tai vahingossa kytkeä keittotason toimintoja päälle. Induktiokeittotasojen voimakas sähkömagneettinen kenttä Katso kohta ”Tekniset tiedot”. kuumentaa keittoastiat erittäin nopeasti. 6.2 Käytön aikana kuuluvat äänet Induktiokeittotasoilla tulee käyttää niille soveltuvia keittoastioita. Jos kuulet: • Keittoastian pohjan tulee olla •...
  • Page 56 Tehoasetus Käytä -toimenpidettä seuraa‐ Aika Vinkkejä viin: (min) 1 - 3 Hollandaise-kastike, sulanut: voi, suk‐ 5 - 25 Sekoita tasaisin väliajoin. laa, gelatiini. 1 - 3 Kiinteytä: kuohkeat munakkaat, keitetyt 10 - 40 Kypsennä kansi päällä. kananmunat. 3 - 5 Riisin ja maitoruokien haudutus, val‐...
  • Page 57 Liha Tehotaso Leikkeet, kananrintapala, kalkkunan rintapala 1 - 3 Jauhelihapihvi, lihapullat 2 - 4 Leike, filee, puolikypsä/kypsä pihvi, paistetut makkarat, 4 - 6 jauheliha Raaka pihvi 7 - 9 Vihannekset Tehotaso Paistetut perunat, raa'at 1 - 3 Paistetut perunat, esikypsät 4 - 6 Vihannekset 4 - 6...
  • Page 58: Hoito Ja Puhdistus

    Hob²Hood-toiminnon ollessa päällä. Liesituulettimia, joissa on Hob²Hood - toiminto Tutustu toimintoa käyttävien liesituulettimien täydelliseen valikoimaan kuluttajille suunnatulla verkkosivustollamme. Electrolux- liesituulettimet, jotka on varustettu tällä toiminnolla, on merkitty symbolilla 7. HOITO JA PUHDISTUS Muutoin epäpuhtaudet voivat vahingoittaa VAROITUS! keittotasoa. Varo palovammoja. Käytä...
  • Page 59 8.1 Käyttöhäiriöt... Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei mene päälle eikä si‐ Keittotasoa ei ole kytketty verkkovir‐ Tarkista, onko keittotaso kytketty oi‐ tä voida käyttää. taan tai se on kytketty väärin. kein verkkovirtaan. Sulake on palanut. Varmista, että vian syy on sulakkees‐ sa.
  • Page 60: Tekniset Tiedot

    (lasipinnan kulmassa) ja virheilmoitus. Varmista, että olet 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli: HOF650FMF PNC 949 596 918 00 Tyyppi: 61 B4A 01 AA 220–240 V / 400 V 2N 50–60 Hz Induktio 7.35 kW Valmistettu: Saksa Sarjanro ....
  • Page 61: Energiatehokkuus

    Käytä korkeintaan taulukon halkaisijan taulukon arvoista. Se muuttuu keittoastioiden kokoista keittoastiaa optimaalisten tulosten materiaalien ja mittojen mukaan. saavuttamiseksi. 10. ENERGIATEHOKKUUS 10.1 Tuotetiedot* Mallin tunniste HOF650FMF Keittotason tyyppi Kalusteeseen asennettava keittotaso Keittoalueiden lukumäärä Kuumennusteknologia Induktio Ympyränmuotoisten keittoalueiden halkaisija (Ø) Vasen edessä...
  • Page 62: Sikkerhetsinformasjon

    VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på deg. Så uansett når du bruker det, kan du være trygg på at du får gode resultater hver gang.
  • Page 63 personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker Dette produktet er ikke beregnet på å bli brukt av personer •...
  • Page 64: Sikkerhetsanvisninger

    ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på • kokeflatene. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke • legges på kokeflaten – de kan bli varme. Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget • enhet. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre apparatet. •...
  • Page 65 – Ikke lagre små papirdeler eller ark skrutypen fjernet fra holderen), som kan trekkes inn, siden de kan jordfeilbrytere og kontaktorer. skade kjøleviftene eller hemme • Den elektriske monteringen må ha en kjølesystemet. isoleringsenhet som lar deg frakoble – Ha en avstand på minimum 2 cm apparatet fra strømnettet ved alle poler.
  • Page 66: Montering

    • Brukt olje som kan inneholde matrester, • Slå apparatet av og la det avkjøle før kan forårsake brann ved en lavere rengjøring. temperatur enn olje som brukes for første • Bruk ikke vannspray og damp for å gang. rengjøre apparatet. •...
  • Page 67: Produktbeskrivelse

    å skrive inn hele navnet som er vist i illustrasjonen nedenfor. Hvis apparatet installeres over en skuff, kan www.youtube.com/electrolux komfyrtoppventilasjonen varme opp rettene www.youtube.com/aeg lagret i skuffen under matlagingsprosessen. How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversikt over matlagingsoverflaten Induksjonskokesone Betjeningspanel NORSK...
  • Page 68 4.2 Oversikt over betjeningspanelet Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sen‐ Funksjon Beskrivelse sorfelt PÅ / AV Slå koketoppen av og på. Sperre / Barnesikringsenhet Låse / låse opp betjeningspanelet. Pause Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
  • Page 69: Daglig Bruk

    Display Beskrivelse Automatisk oppvarming er aktivert. PowerBoost er aktivert. Det har oppstått en feil. + tall OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold varm / restvarme. Sperre / Barnesikringsenhet er aktivert. Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen. Automatisk utkopling er aktivert.
  • Page 70 induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste effekttrinnet. Effekttrinn Komfyrtoppen deak‐ tiveres etter Se i kapittelet "Tekniske data". 6 timer , 1 – 3 Aktivere funksjonen for en kokesone: 4 – 7 5 timer berør tennes. 8 – 9 4 timer For å...
  • Page 71 Du kan bruke denne funksjonen for å angi For å deaktivere funksjonen: berører du lengden på en enkel tilberedningsøkt. og deretter eller . Indikatoren for Angi først varmeinnstilling for kokesonen, og kokesonen forsvinner. velg deretter funksjonen. • Varselur Du kan bruke denne funksjonen når For å...
  • Page 72 5.11 Barnesikringsenhet varmeinnstillingene for å beskytte sikringene i boligen. Denne funksjonen forhindrer at koketoppen • Sonene er gruppert i henhold til blir slått på utilsiktet. plasseringen og antall faser i platetoppen. For å aktivere funksjonen: aktiver Hver fase har en maksimal elektrisk effekt på...
  • Page 73 3. Berør i 3 sekunder. For de fleste ventilatorer er fjernkontrollsystemet deaktivert 4. Berør noen få ganger til slås på. som standard. Aktiver det før du 5. Berør på tidsuret for å velge en bruker funksjonen. Se automatisk modus. ventilatorhåndboken for mer informasjon.
  • Page 74: Råd Og Tips

    6. RÅD OG TIPS «Spesifikasjoner for kokesoner». Unngå å ADVARSEL! holde kokekar nær betjeningspanelet Se etter i Sikkerhetskapitlene. under tilberedningen. Dette kan påvirke funksjonens funksjon eller ved utilsiktet å 6.1 Kokekar aktivere komfyrtoppfunksjonene. Se «Tekniske data». For induksjonssonene gir et sterkt elektromagnetisk felt varme i kokekaret veldig raskt.
  • Page 75 Varmeinnstil‐ Bruk for å: Tid (min) Tips ling Hold tilberedt mat varm. etter be‐ Sett et lokk på kokekaret. 1 - 3 Hollandaisesaus, smelte: smør, sjoko‐ 5 - 25 Rør fra tid til annen. lade, gelatin. 1 - 3 Størkning: luftige omeletter, bakte egg. 10 - 40 Tilbered med lokk.
  • Page 76 Kjøtt Effekttrinn Kotelett, kyllingbryst, kalkunbryst 1 – 3 Hamburger, kjøttboller 2 – 4 Escalope, filet, stek medium/gjennomstekt, stekte pøl‐ 4 – 6 ser, kjøttdeig Lite stekt biff 7 – 9 Grønnsaker Effekttrinn Stekte poteter, rå 1 – 3 Postei av stekte poteter 4 –...
  • Page 77: Stell Og Rengjøring

    Kjøkkenventilatorer med Hob²Hood- funksjon Se forbrukernettstedet vårt for å finne hele spekteret av kjøkkenventilatorer som virker med denne funksjonen. Electrolux kjøkkenventilatorer som virker med denne funksjonen må ha symbolet 7. STELL OG RENGJØRING sukker, ellers kan skitten forårsake skade ADVARSEL! på...
  • Page 78 Problem Mulig årsak Løsning Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. Du stiller ikke inn effekttrinn for 10 Slå på komfyrtoppen igjen og still inn sekunder. varmen innen det har gått 10 sekun‐ der.
  • Page 79: Tekniske Data

    (den er i hjørnet av glassflaten) og feilmeldingen som 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Modell HOF650FMF PNC 949 596 918 00 Type 61 B4A 01 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Induksjon 7.35 kW Laget i: Tyskland Serienr.
  • Page 80: Energieffektiv

    10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktinformasjon* Modellidentifikasjon HOF650FMF Platetopp type Integrert platetopp Antall soner Varmeteknologi Induksjon Diameter på sirkulære soner (Ø) Venstre fremme 21,0 cm Venstre bak 21,0 cm Høyre fremme 14,5 cm Høyre bak 18,0 cm Energiforbruk per sone (EC electric cooking)
  • Page 81 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут...
  • Page 82: Сведения По Технике Безопасности

    СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с этой Инструкцией. Изготовитель не несёт ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность...
  • Page 83 ВНИМАНИЕ! Не оставляйте на плите без присмотра • продукты, готовящиеся на жире или масле, это может представлять опасность и привести к пожару. Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой. • Выключите прибор и накройте пламя, например, противопожарным одеялом или крышкой. ВНИМАНИЕ! Подключение...
  • Page 84: Указания По Безопасности

    изготовителем, авторизованным сервисным центром или другим компетентным специалистом. ВНИМАНИЕ! Используйте только защиту варочной • поверхности, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях как пригодная для использования с данным прибором или встроена в прибор. Использование ненадлежащей защиты...
  • Page 85 соответствуют характеристикам сети все контакты. Устройство для электросети. изоляции должно обеспечивать зазор • Убедитесь в правильности установки между разомкнутыми контактами не прибора. Неплотно зафиксированный менее 3 мм. сетевой шнур или вилка, которая 2.3 Использование неплотно держится в розетке (если это применимо...
  • Page 86 • При нагреве жиры и масла могут • Перед каждой очисткой выключайте выделять легковоспламеняющиеся прибор и давайте ему остыть. пары. Во время приготовления не • Не используйте для очистки прибора допускайте контакта жиров и масел с подаваемую под давлением воду или открытым...
  • Page 87: Установка

    вытяжкой ознакомьтесь с инструкциями по установке вытяжки, в которых приведены данные о минимальном расстоянии между приборами. Найдите видеоинструкцию «Установка индукционной варочной панели Electrolux — установка в столешницу». Для этого введите в поле поиска полное название, указанное на иллюстрации ниже. РУССКИЙ...
  • Page 88: Описание Прибора

    How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 4.1 Функциональные элементы варочной поверхности Индукционная конфорка Панель управления 4.2 Функциональные элементы панели управления Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой...
  • Page 89 Сен‐ Описание Комментарий сорное поле Блокир. кнопок / Защита от де‐ Блокировка/разблокировка панели управления. тей Пауза Включение и выключение функции. Fry Assist Включение и выключение функции. Индикация мощности нагрева Отображение значения мощности нагрева. Индикаторы конфорок для тай‐ Отображение конфорки, для которой установлен мера...
  • Page 90: Ежедневное Использование

    4.4 OptiHeat Control Если конфорка еще горячая, включаются (Трехступенчатый индикатор индикаторы . Они показывают остаточного тепла) уровень остаточного тепла используемых в данный момент конфорок. ВНИМАНИЕ! Индикатор может также включиться: • для соседних конфорок, даже если они Пока горит не используются; индикатор, существует...
  • Page 91 Чтобы выключить эту функцию: измените уровень нагрева. 5.7 Fry Assist Данная функция позволяет задать уровень нагрева при жарке продуктов. В 5.4 Использование конфорок ходе жарки варочная поверхность автоматически поддерживает заданную Ставьте посуду в центр выбранной температуру. После установки уровня конфорки. Индукционные конфорки нагрева...
  • Page 92 5.8 Таймер начала приготовления. На дисплее чередуется отображение и • Таймер обратного отсчета отсчитанного времени (в минутах). Данная функция используется для установки продолжительности работы за Просмотр длительности работы один цикл приготовления. конфорки: коснитесь для выбора Сначала задайте уровень нагрева нужной конфорки.
  • Page 93 5.10 Блокир. кнопок 5.12 OffSound Control (Включение и отключение звуковой Во время работы конфорок можно сигнализации) заблокировать панель управления. Это предотвращает случайное изменение Выключите варочную панель. мощности нагрева. Прикоснитесь к в течение 3-х секунд. Сначала установите желаемый уровень Дисплей загорится и погаснет. нагрева.
  • Page 94 включенными конфорками в обратном В большинстве вытяжек порядке. система дистанционного • Индикация ступени нагрева конфорок, управления по умолчанию мощность которых снижена, выключена. Перед чередуется между изначально использованием функции выбранной и уменьшенной настройкой включите ее. Более подробную уровня нагрева. информацию вы найдете в •...
  • Page 95 Ручной выбор скорости вентилятора Данной функцией также можно Автома‐ Кипени Жарка 2) пользоваться вручную. Для этого тическая е 1) коснитесь , когда варочная поверхность подсвет‐ включена. Это действие выключает ка автоматическую работу функции и Режим H6 Вкл Скорость Скорость позволяет менять скорость вентилятора вентилято‐...
  • Page 96: Полезные Советы

    6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ • По соображениям безопасности и для ВНИМАНИЕ! достижения оптимальных результатов См. главы, содержащие приготовления не используйте Сведения по технике кухонную посуду большего размера по безопасности. сравнению с размером, указанным в спецификации конфорок. Не храните 6.1 Посуда посуду рядом с панелью управления во время...
  • Page 97 нагрева потребление электроэнергии Данные, приведенные в возрастает не в одинаковой пропорции. таблице, предназначены Это означает, что на среднем уровне исключительно для нагрева конфорка потребляет менее ознакомления. половины от своей номинальной мощности. Настройки на‐ Используйте для: Время Советы грева (мин) Сохранения приготовленных блюд при...
  • Page 98 правильный выбор уровня нагрева и регулировку, которые оптимальным оказывают влияние такие факторы, как образом отвечают вашим кулинарным количество, толщина и температура пристрастиям и особенностям вашей продуктов (например, в случае, если они посуды. заморожены). Выбирайте уровень нагрева Яйца Уровень нагрева Омлет, яичница 1 - 3 Яичница-болтунья...
  • Page 99 Для ознакомления с полным ассортиментом вытяжек, работающих с 6.7 Указания и рекомендации по этой функцией, просмотрите наш веб- использованию Hob²Hood сайт. Вытяжки Electrolux, поддерживающие эту функцию, должны При использовании варочной панели с функцией: иметь символ • Обеспечьте защиту панели вытяжки от...
  • Page 100: Уход И Чистка

    7. УХОД И ЧИСТКА пищевые продукты, содержащие сахар, ВНИМАНИЕ! иначе данные загрязнения могут См. главы, содержащие привести к повреждению варочной Сведения по технике поверхности. Соблюдайте безопасности. осторожность, чтобы не обжечься. Расположите специальный скребок под 7.1 Общая информация острым углом к стеклянной поверхности...
  • Page 101 Проблема Возможная причина Способ устранения Не задавайте никакого уровня на‐ Повторно включите варочную па‐ грева в течение 10 секунд. нель и менее чем через 10 секунд установите уровень нагрева. Вы одновременно коснулись двух Коснитесь только одного датчика. или более датчиков. Работает...
  • Page 102: Технические Данные

    гарантийном свидетельстве. стеклянной панели), и появляющееся 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 9.1 Табличка с техническими данными Модель HOF650FMF Продуктовый номер (PNC) 949 596 918 00 Тип 61 B4A 01 AA 220–240 В / 400 В 2N 50–60 Гц Индукция 7.35 кВт Изготовлено в: Германия...
  • Page 103: Энергетическая Эффективность

    данных. Она меняется в зависимости от посуду, диаметр которой не превышает материала и размера кухонной посуды. указанный в таблице. 10. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ 10.1 Информация об изделии* Модель HOF650FMF Тип конфорочной (варочной) панели Встраиваемая варочная панель Количество рабочих зон и/или участков Технология нагревания Индукция...
  • Page 104: Охрана Окружающей Среды

    изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 14512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2021 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО...
  • Page 105: Säkerhetsinformation

    VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har den utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 106 eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning Denna produkt är inte avsedd att användas av personer •...
  • Page 107: Säkerhetsinstruktioner

    VARNING! Brandfara: Förvara inte matvaror på • tillagningsytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte • placeras på hällens yta eftersom de kan bli heta. Använd inte produkten innan den har installeras i • inbyggnadsstrukturen. Använd inte ångrengöringsmedel för att rengöra produkten. •...
  • Page 108 de kan skada fläkten eller påverka • Anslut inte stickkontakten om vägguttaget kylsystemet. sitter löst. – Se till att avståndet mellan apparatens • Dra inte i anslutningssladden för att undersida och föremål som förvaras i koppla bort produkten från eluttaget. Ta lådan uppgår till minst 2 cm.
  • Page 109: Installation

    • Fetter och olja kan avge brandfarliga • Stäng av produkten och låt den kallna före ångor när de värms upp. Håll flammor rengöring. eller uppvärmda föremål borta från fetter • Spruta inte vatten eller ånga på produkten och oljor när du lagar mat med dem. för att rengöra den.
  • Page 110 500mm 50mm nedan. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation Om produkten har installerats ovanför en låda kan hällens ventilation värma upp det som förvaras i lådan när hällen används. SVENSKA...
  • Page 111: Produktbeskrivning

    4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Hällens layout Induktionskokzon Kontrollpanel 4.2 Beskrivning av kontrollpanelen Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion Beskrivning kontroll PÅ / AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen. Knapplås / Barnlås För att låsa / låsa upp kontrollpanelen.
  • Page 112 Touch- Funktion Beskrivning kontroll Hob²Hood För att aktivera och inaktivera manuellt läge för funktio‐ nen. För att välja kokzon. För att öka eller minska tiden. PowerBoost För att aktivera funktionen. Inställningslist För inställning av värmeläge. 4.3 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning Kokzonen är avstängd.
  • Page 113: Daglig Användning

    Indikatorn försvinner när kokzonen har svalnat. 5. DAGLIG ANVÄNDNING Tryck på inställningslisten vid rätt värmeläge VARNING! eller flytta fingret längs med inställningslisten Se Säkerhetsavsnitten. tills du når rätt värmeläge. 5.1 Aktivera och avaktivera Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av hällen.
  • Page 114 För att avaktivera funktionen: ändra Aktivera funktionen: tryck på på timern värmeläget. för att ställa in tiden (00 - 99 minuter). När indikatorn för kokzonen börjar blinka räknas 5.7 Fry Assist tiden ned. Med den här funktionen kan du ställa in en För att se återstående tid: tryck på...
  • Page 115 in tiden. När sluttiden uppnåtts hörs en Tryck på i 4 sekunder. tänds. ljudsignal och 00 blinkar. Inaktivera hällen med För att stänga av ljudet: tryck på För att kringgå funktionen för ett enskilt Denna funktion påverkar inte tillagningstillfälle: aktivera hällen med kokzonernas funktioner i övrigt.
  • Page 116 valda värmeinställningen och den Automatiska lägen reducerade värmeinställningen. • Vänta tills displayen slutar blinka eller Automa‐ Kok‐ Stek‐ minska värmeinställningen för den valda tiskt ljus ning 1) ning 2) tillagningszonen. Tillagningszonerna fortsätter att arbeta med den reducerade Läge H0 värmeinställningen. Ändra Läge H1 På...
  • Page 117: Råd Och Tips

    Styra fläkthastigheten manuellt Aktivera belysningen Du kan även styra funktionen manuellt. Det Du kan ställa in hällen på att aktivera belysningen automatiskt när du slår på gör du genom att trycka på när hällen är hällen. Detta gör du genom att ställa in det igång.
  • Page 118 • klickande: elektrisk omkoppling sker. ökar värmeläget är det inte proportionellt mot • susande: beror detta på att fläkten är att öka kokzonens energiförbrukning. Det igång. betyder att en kokzon med medelhögt Dessa ljud är normala och innebär inte att värmeläge använder mindre än hälften av sin det är fel på...
  • Page 119 • Använd inte kokkärl med upphöjd relief i fryst) på maten påverkar den rätta bottens mitt. värmeinställningsnivån. Välj Exempel på tillagningstillämpningar för värmeinställningsnivå och justering som funktionen passar dina tillagningsvanor och kokkärl Uppgifterna i tabellerna visar exempel på mat bäst. för varje värmeinställningsnivå.
  • Page 120: Underhåll Och Rengöring

    Se hela sortimentet av köksfläktar som bilden. fungerar med denna funktion på vår Fläktkåpan på bilden är bara ett exempel. konsumentwebbplats. Electrolux köksfläktar som fungerar med denna funktion skall ha symbolen 7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING socker, annars kan denna smuts orsaka VARNING! skador på...
  • Page 121: Felsökning

    8. FELSÖKNING VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 8.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Avhjälpa felet Det går inte att aktivera eller an‐ Hällen är inte ansluten till strömför‐ Kontrollera att hällen är korrekt anslu‐ vända hällen. sörjningen eller den är ansluten på ten till strömförsörjningen.
  • Page 122: Tekniska Data

    (den sitter i hörnet på glasytan) och vilka felmeddelanden som 9. TEKNISKA DATA 9.1 Produktdekal Modell HOF650FMF PNC 949 596 918 00 Typ 61 B4A 01 AA 220–240 V/400 V 2N 50–60 Hz Induktion 7.35 kW Tillverkad i: Tyskland Serienr....
  • Page 123: Energieffektivitet

    För bästa resultat bör kokkärl som är större uppgifterna i tabellen. Effekten beror på än måtten tabellen undvikas. kokkärlens material och storlek. 10. ENERGIEFFEKTIVITET 10.1 Produktinformation* Modellidentifiering HOF650FMF Typ av häll Inbyggnadshäll Antal kokzoner Uppvärmningsmetod Induktion Diameter på runda kokzoner (Ø) Vänster fram...
  • Page 124: Miljöskydd

    • Använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den. 11. MILJÖSKYDD inte produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen . Återvinn hushållsavfallet. Lämna in produkten på förpackningen genom att placera den i närmaste återvinningsstation eller kontakta lämpligt kärl.
  • Page 128 electrolux.com...

Table of Contents