Silvercrest SHTT 2200 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHTT 2200 A1 Operating Instructions Manual

Ionic hairdryer
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Derechos de Propiedad Industrial
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro E Inspección de Transporte
    • Desecho del Embalaje
    • Descripción del Aparato
    • Características Técnicas
    • Indicaciones de Seguridad
    • Preparativos
    • Manejo
    • Niveles de Calor y Ventilación
    • Nivel de Frío
    • Función de Ionización
    • Secado y Moldeado del Cabello
    • Limpieza
    • Limpieza de la Carcasa
    • Limpieza de la Rejilla de Aspiración de Aire
    • Almacenamiento
    • Solución de Errores
    • Desecho del Aparato
    • Garantía
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Italiano

    • Diritto D'autore
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni da Trasporto
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Smaltimento Della Confezione
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Livelli DI Calore E Ventilazione
    • Preparativi
    • Uso
    • Funzione DI Ionizzazione
    • Livello DI Raffreddamento
    • Asciugatura E Messa in Piega
    • Pulizia
    • Pulizia Dell'alloggiamento
    • Pulizia Della Griglia DI Aspirazione
    • Conservazione
    • Eliminazione Dei Malfunzionamenti
    • Garanzia
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Assistenza
    • Importatore
  • Português

    • Conteúdo da Embalagem E Inspeção de Transporte
    • Direitos de Autor
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho
    • Eliminação da Embalagem
    • Instruções de Segurança
    • Níveis de Aquecimento E de Ventilação
    • Preparações
    • Utilização
    • Função de Ionização
    • Nível de Arrefecimento
    • Secar E Modelar O Cabelo
    • Limpeza
    • Limpeza da Grelha de Aspiração Do Ar
    • Limpeza Exterior
    • Armazenamento
    • Eliminar Falhas de Funcionamento
    • Eliminação Do Aparelho
    • Garantia
    • Assistência Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Urheberrecht
    • At Ch
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienen
    • Heiz- und Lüfterstufen
    • Vorbereitungen
    • Ionisierungs-Funktion
    • Kühlstufe
    • Haare Trocknen und Stylen
    • Gehäuse Reinigen
    • Luftansauggitter Reinigen
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Fehlfunktionen Beseitigen
    • Garantie
    • Gerät Entsorgen
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

SECADOR DE PELO IÓNICO
ASCIUGACAPELLI SHTT 2200 A1
SECADOR DE PELO IÓNICO
Instrucciones de uso
SECADOR DE CABELO
COM FUNÇÃO DE IÕES
Manual de instruções
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
IAN 271170
ASCIUGACAPELLI
Istruzioni per l'uso
IONIC HAIRDRYER
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHTT 2200 A1

  • Page 1 SECADOR DE PELO IÓNICO ASCIUGACAPELLI SHTT 2200 A1 SECADOR DE PELO IÓNICO ASCIUGACAPELLI Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso SECADOR DE CABELO IONIC HAIRDRYER COM FUNÇÃO DE IÕES Operating instructions Manual de instruções IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 271170...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ..........11 SHTT 2200 A1...
  • Page 5: Introducción

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo "Asistencia técnica"). SHTT 2200 A1...
  • Page 6: Desecho Del Embalaje

    Interruptor del nivel de calor (3 niveles) Botón de aire frío (Cool-Shot) Figura B: Difusor de dedos Características técnicas Tensión de red 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Potencia nominal 1900 - 2300 W Clase de protección SHTT 2200 A1...
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    No se permite abrir ni reparar la carcasa del secador. De lo ► contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. El secador solo debe ser repa- rado por técnicos especialistas cualificados. SHTT 2200 A1...
  • Page 8 Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado. No cubra la rejilla de aspiración de aire durante el funcionamiento. ► Límpiela periódicamente. El secador de pelo se calienta durante el funcionamiento. Si está ► caliente, sujételo únicamente por el mango. SHTT 2200 A1...
  • Page 9: Preparativos

    3) Seleccione el nivel de calor deseado con el interruptor del nivel de calor 4) Si todavía no tiene el secador en la mano: Agarre el mango del secador. De este modo, tocará el campo del sensor y se encenderá el secador. Si suelta brevemente el secador, se apagará automáticamente. SHTT 2200 A1...
  • Page 10: Nivel De Frío

    óptima sin accesorios (difusor de dedos /concentrador ), ya que dichos accesorios dificultan la aportación de iones al cabello. Por lo tanto, si desea aprovechar al máximo la función de ionización, utilice el secador sin accesorios. SHTT 2200 A1...
  • Page 11: Secado Y Moldeado Del Cabello

    ■ Antes de peinarse, deje que el pelo se enfríe para que el peinado mantenga la forma. ■ Para enfriar el pelo, puede utilizar el botón de aire frío SHTT 2200 A1...
  • Page 12: Limpieza

    Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire sentido horario para que encastre y quede firmemente asentada en el secador. SHTT 2200 A1...
  • Page 13: Almacenamiento

    Este es el único modo de garantizar un envío gratuito. INDICACIÓN ► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej., interruptores). SHTT 2200 A1...
  • Page 14: Asistencia Técnica

    (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 271170 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTT 2200 A1...
  • Page 15 SHTT 2200 A1...
  • Page 16 Importatore ..........23 SHTT 2200 A1...
  • Page 17: Introduzione

    Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo "Assistenza"). SHTT 2200 A1...
  • Page 18: Smaltimento Della Confezione

    Interruttore per i livelli di riscaldamento (3 livelli) Tasto aria di raffreddamento (Cool-Shot) Figura B: Diffusore a dita Dati tecnici Tensione di rete 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Tensione nominale 1900 - 2300 W Classe di protezione SHTT 2200 A1...
  • Page 19: Indicazioni Di Sicurezza

    è scollegata dalla rete elettrica. Non è consentito aprire l'alloggiamento dell'asciugacapelli o ten- ► tare di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l'asciugacapelli guasto solo da personale qualificato specializzato. SHTT 2200 A1...
  • Page 20 Non coprire la griglia di aspirazione dell'aria durante il funziona- ► mento. Pulirla regolarmente. L'asciugacapelli si surriscalda durante il funzionamento. Quando ► è surriscaldato, afferrarlo solo dall'impugnatura. SHTT 2200 A1...
  • Page 21: Preparativi

    3) Selezionare il livello di calore desiderato con l'interruttore per i livelli di calore 4) Se non si ha ancora in mano l'asciugacapelli: prendere l'asciugacapelli in mano. Toccare il campo sensore e l'asciuga- capelli si accende. Se si appoggia per breve tempo l'asciugacapelli, questo si spegne automati- camente. SHTT 2200 A1...
  • Page 22: Livello Di Raffreddamento

    Badare tuttavia che la funzione di ionizzazione funziona in modo ottimale solo senza accessori (diffusore a dita / concentratore ), in quanto gli accessori potrebbero ostacolare l'applicazione degli ioni sui capelli. Se si desidera sfruttare in modo ottimale la funzione di ionizzazione, utilizzare pertanto l'asciugacapelli senza accessori. SHTT 2200 A1...
  • Page 23: Asciugatura E Messa In Piega

    è raffreddato, poi sfilarlo piegandolo verso il basso. ■ Prima di pettinare i capelli farli raffreddare brevemente per fissare la messa in piega. ■ Per raffreddare i capelli è possibile utilizzare il tasto di raffreddamento SHTT 2200 A1...
  • Page 24: Pulizia

    Ruotare leggermente la griglia di aspirazione in senso orario in modo tale che scatti in posizione e sia saldamente fissata all'alloggiamento. SHTT 2200 A1...
  • Page 25: Conservazione

    Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. AVVERTENZA ► La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non i danni da trasporto, le parti soggette a usura o parti fragili, come ad es. interruttori. SHTT 2200 A1...
  • Page 26: Assistenza

    Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 271170 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 271170 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTT 2200 A1...
  • Page 27 SHTT 2200 A1...
  • Page 28 Importador ..........35 SHTT 2200 A1...
  • Page 29: Introdução

    Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► No caso de fornecimento incompleto ou danos resultantes de embalagem inadequada ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo "Assistência Técnica"). SHTT 2200 A1...
  • Page 30: Eliminação Da Embalagem

    Botão de níveis de aquecimento (3 níveis) Botão de ar frio (Cool Shot) Figura B: Difusor Dados técnicos Tensão de alimentação 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Potência nominal 1.900 - 2.300 W Classe de proteção SHTT 2200 A1...
  • Page 31: Instruções De Segurança

    ficha da tomada. Não deve abrir nem reparar a estrutura do secador de cabelo. ► Caso contrário, a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. O secador de cabelo só pode ser reparado por técnicos devidamente qualificados. SHTT 2200 A1...
  • Page 32 Não cubra a grelha de aspiração do ar durante o funcionamento. ► Limpe-a regularmente. O secador de cabelo aquece durante o funcionamento. ► Enquanto estiver quente, agarre apenas pelo punho. SHTT 2200 A1...
  • Page 33: Preparações

    4) Se ainda não estiver a segurar no secador de cabelo: Pegue no secador de cabelo pelo punho. Toca assim no campo do sensor e o secador de cabelo liga-se. Se largar o secador de cabelo temporariamente, este desliga-se automatica- mente. SHTT 2200 A1...
  • Page 34: Nível De Arrefecimento

    / concentrador ), uma vez que a passagem dos iões para o cabelo é perturbada pelos aplicadores. Por esta razão, se pre- tende aproveitar a função de ionização de forma ideal, utilize o secador de cabelo sem aplicadores. SHTT 2200 A1...
  • Page 35: Secar E Modelar O Cabelo

    ■ Antes de pentear o cabelo, aguarde uns instantes até que arrefeça para que o penteado mantenha a forma. ■ Para arrefecer o cabelo pode utilizar o botão de ar frio SHTT 2200 A1...
  • Page 36: Limpeza

    Rode ligeiramente a grelha de aspiração do ar no sentido dos ponteiros do relógio, para que que fique bem encaixada na estrutura. SHTT 2200 A1...
  • Page 37: Armazenamento

    NOTA ► A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não danos de transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores. SHTT 2200 A1...
  • Page 38: Assistência Técnica

    Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 271170 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTT 2200 A1...
  • Page 39 SHTT 2200 A1...
  • Page 40 Importer ........... . . 47 SHTT 2200 A1...
  • Page 41: Introduction

    Operating instructions NOTE ► Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If any items are missing or damaged as a result of defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter "Service"). SHTT 2200 A1...
  • Page 42: Disposal Of Packaging Materials

    Control lamp Blower level switch (2 levels) Heater level switch (3 levels) Cold air button (Cool-Shot) Figure B: Finger diffuser Technical data Mains voltage 220–240 V ~ , 50/60 Hz Rated power 1900 - 2300 W Protection class SHTT 2200 A1...
  • Page 43: Safety Instructions

    You must not open or repair the housing of the hairdryer. Doing ► so can lead to risks and also invalidates the warranty. Arrange for the hairdryer to be serviced and repaired only by qualified specialists. SHTT 2200 A1...
  • Page 44 Do not cover the air intake grille while operating the appliance. ► Clean it at regular intervals. The hairdryer becomes hot when it is in use. Hold it only by the ► grip when it is hot. SHTT 2200 A1...
  • Page 45: Preparation

    This means that you will be touching the sensor field and the hairdryer will switch on. If you put the hairdryer down for a short time, it will switch off automatically. SHTT 2200 A1...
  • Page 46: Cold Air Level

    Please note, however, that the ionisation function will only work optimally if the attachments (finger diffuser /styling jet ) are removed as the attachment will interfere with the application of the ions to the hair. Therefore, use the hairdryer without attachments for maximum ionisation effect. SHTT 2200 A1...
  • Page 47: Drying And Styling Hair

    ■ Before you comb your hair out, allow it to cool so that the shaping and styling can retain its form. ■ You can use the cold air button to cool your hair down. SHTT 2200 A1...
  • Page 48: Cleaning

    Turn the air intake grille clockwise a little way so that it clicks into place and sits tightly. SHTT 2200 A1...
  • Page 49: Storage

    This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SHTT 2200 A1...
  • Page 50: Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 271170 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 271170 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTT 2200 A1...
  • Page 51 SHTT 2200 A1...
  • Page 52 Importeur ........... 59 SHTT 2200 A1...
  • Page 53: Einleitung

    Finger Diffusor ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). SHTT 2200 A1...
  • Page 54: Entsorgung Der Verpackung

    Gerätebeschreibung Abbildung A: Konzentrator Luftansauggitter Sensorfeld Aufhängeöse Kontrollleuchte Lüfterstufen-Schalter (2 Stufen) Heizstufen-Schalter (3 Stufen) Kaltluft-Taste (Cool-Shot) Abbildung B: Finger Diffusor Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung 1900 - 2300 W Schutzklasse SHTT 2200 A1...
  • Page 55: Sicherheitshinweise

    Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öffnen ► oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haar- trockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. SHTT 2200 A1...
  • Page 56 fiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Decken Sie das Luftansauggitter während des Betriebs nicht ab. ► Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen. Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen Sie ihn im heißen ► Zustand nur am Griff an. SHTT 2200 A1...
  • Page 57: Vorbereitungen

    4) Falls Sie den Haartrockner noch nicht in der Hand halten: Nehmen Sie den Haartrockner am Griff in die Hand. Sie berühren dabei das Sensorfeld und der Haartrockner schaltet sich an. Wenn Sie den Haartrockner kurzzeitig aus der Hand legen, schaltet sich dieser automatisch aus. SHTT 2200 A1...
  • Page 58: Kühlstufe

    Beachten Sie jedoch, dass die Ionisierungs-Funktion nur ohne Aufsätze (Finger Diffusor / Konzentrator ) optimal funktioniert, da das Aufbringen der Ionen auf das Haar durch die Aufsätze gestört wird. Wenn Sie die Ionisierungs- Funktion optimal auszunutzen wollen, verwenden Sie den Haartrockner daher ohne Aufsätze. SHTT 2200 A1...
  • Page 59: Haare Trocknen Und Stylen

    Gerät abgekühlt hat und ziehen Sie ihn mit einer Knickbewegung nach unten ab: ■ Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in Form bleibt. ■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Kaltluft-Taste benutzen. SHTT 2200 A1...
  • Page 60: Reinigen

    3) Stecken Sie das Luftansauggitter wieder auf den Haartrockner, so dass die Arretierungen am Luftansauggitter in die Aussparungen am Gehäuse des Haartrockners greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt. SHTT 2200 A1...
  • Page 61: Aufbewahren

    Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern. SHTT 2200 A1...
  • Page 62: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 271170 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTT 2200 A1...
  • Page 63 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2015 · Ident.-No.: SHTT2200A1-072015-2 IAN 271170...

Table of Contents