English CORDLESS SLIDING COMPOUND MITRE SAW DCS365 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Markus Rompel Technical Data Vice‑President Engineering, PTE‑Europe...
English of the saw may cause the saw head to be suddenly pulled downward, causing a risk WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also of injury. use face or dust mask if cutting operation is dusty. WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious Additional Safety Rules for Mitre Saws and permanent respiratory or other injury.
English NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the Electronic Protection system exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign XR Li‑Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil pack against overloading, overheating or deep discharge.
Intended Use may make them burst or lead to other dangerous situations. Your D WALT DCS365 cordless sliding compound mitre saw has been designed for professional wood cutting applications. It performs the sawing operations of cross‑cutting, Do not incinerate the battery pack.
English Removing the Blade (Fig. A, C, F1–3) unless they are supervised by a person responsible for their safety. Children should never be left alone with this product. 1. Remove battery pack ( 16 , Fig. C) from the saw. ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS 2. Raise the arm to the upper position and raise the lower guard 4 ...
English Lock Down Pin (Fig. A) nOTE: DO nOT CUT METAls OR MAsOnRY WiTh This sAW. Do not use any abrasive blades. WARNING: The lock down pin should be used only when carrying or storing the saw. nOTE: Refer to Guard Actuation and Visibility in the Adjustments section for important NEVER use the lock down pin for any cutting operation.
Page 15
English Use the material clamp provided with your saw. To purchase a material clamp, contact your Never use another person as a substitute for a table extension, as additional support for a local retailer or D WALT service centre. workpiece that is longer or wider than the basic mitre saw table or to help feed, support or pull the workpiece.
English Cutting Base Molding (Fig. S) INSIDE CORNER OUTSIDE CORNER Straight 90º cuts: Left side Mitre right at 45° Mitre left at 45° Position the wood against the fence and hold it in place as shown in Figure S. Turn on the saw, Save right side of cut Save right side of cut allow the blade to reach full speed and lower the arm smoothly through the cut.
English Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before. At the end of its technical life, discard it with due care for our environment: •...
Pусский АККУМУЛЯТОРНАЯ ТОРЦОВОЧНАЯ ПИЛА DCS365 Поздравляем! WALT заявляет, что продукция, описанная в разделе «Технические характеристики» соответствует: Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, тщательная разработка изделий 2006/42/EC, EN62841‑1:2015/AC:2015; EN62841‑3‑9:2015 + AC:2016 + A11:2017. и инновации делают компанию D WALT одним из самых надёжных партнеров для...
Page 20
Pусский движущихся частей наподобие нижнего защитного кожуха. Искры от абразивной r ) По завершении распиловки, отпустите выключатель, удерживайте головку пилы в опущенном положении и дождитесь остановки диска, резки сожгут нижний защитный кожух, пластину для пропила и другие детали из пластмассы. прежде чем начать уборку обрезков. Не держите руку рядом с диском во время выбега, так...
Pусский • СЛЕДИТЕ, ЧТОБЫ ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ ВСЕГДА БЫЛ УСТАНОВЛЕН НА ИНСТРУМЕНТ СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО и находился в хорошем рабочем состоянии. Зарядные устройства • ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЛАСТИНУ ДЛЯ ПРОПИЛА И ЗАМЕНЯЙТЕ ЕЕ ПРИ НАЛИЧИИ Зарядные устройства не требуют регулировки и максимально просты в использовании. ПОВРЕЖДЕНИЙ.
Pусский • В случае повреждения кабеля питания его необходимо немедленно заменить или мягкой неметаллической щетки. Не используйте воду или чистящие у производителя, в его сервисном центре или с привлечением другого специалиста растворы. Не допускайте попадание жидкости внутрь инструмента; никогда не аналогичной квалификации для предотвращения несчастного случая. погружайте...
Page 23
Тип батареи могут перевозиться по воздуху согласно исключениям, если энергоемкость батареи не превышает 100 Вт ч. DCS365 работает от аккумуляторной батареи напряжением 18 В. Независимо от того, является ли перевозка исключением или выполняется по Могут применяться следующие типы батарей: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, правилам, перевозчик...
Page 24
Pусский Крепление на верстаке (Рис. A) Назначение Ваша аккумуляторная скользящая универсальная торцовочная пила D WALT DCS365 На каждой из 4 опорных лап имеются отверстия 3 , предназначенные для крепления предназначена для профессиональных работ по пилению древесины. Она позволяет на верстаке, как показано на Рис. А. Всегда надежно закрепляйте пилу на верстаке во...
Page 25
Pусский Положение тела и рук (Рис. G1–G4) зажимную рукоятку установки угла скоса 5 , зажимную рукоятку установки угла наклона 12 и фиксирующий штифт 23 . (См. Рис. А.) ВНИМАНИЕ: Во избежание риска получения серьезных травм, ВСЕГДА Для удобства переноски торцовочной пилы с места на место пила оснащена ручкой используйте...
Page 26
Pусский ПРиМЕЧАНиЕ: ЗАПРЕЩАЕТсЯ исПОЛЬЗОВАТЬ ДАННуЮ ПиЛу ДЛЯ РЕЗАНиЯ дополнительные принадлежности. Случайный запуск может привести МЕТАЛЛОВ иЛи БЕТОНА. Не используйте абразивные диски. к травме. ПРиМЕЧАНиЕ: См. подраздел «Приведение в действие защитного кожуха и ВНИМАНИЕ: Зафиксированная на месте, сбалансированная и поддерживаемая видимость» в разделе «Регулировка» для получения важной информации перед заготовка...
Page 27
Pусский угла наклона 40 не показывает точно на отметку 45 °, поворачивайте винт регулировки При изменении числа сторон, угол скоса и угол наклона также изменяется. наклона 45 ° , пока указатель не укажет точно на 45 °. В приведенной ниже таблице указаны правильные углы для разнообразных 42 ...
Pусский закрываться защитным кожухом. Используйте только пильные диски для поперечного распила! Не используйте пильные диски, предназначенные для продольной распиловки, комбинированные диски или диски, угол зубьев которых превышает 7 °. ТИПЫ ПИЛЬНЫХ ДИСКОВ ПРИМЕНЕНИЕ ДИАМЕТР ЗУБЬЯ Универсальное применение 184 мм Точный распил по дереву 184 мм...
Page 30
Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
Page 31
укРАїНсЬкА АКУМУЛЯТОРНА РОЗСУВНА КОМБІНОВАНА ТОРЦЮВАЛЬНА ПИЛКА DCS365 Вітаємо вас! Ці продукти також відповідають вимогам Директив 2014/30/EU та 2011/65/EU. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до компанії D WALT за Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Ретельна розробка продукції, наступною...
Page 33
укРАїНсЬкА «вільними руками». Заготовки, що не утримуються або рухаються, можуть • ОТРИМАЙТЕ ПОРАДУ від свого керівника, інструктора або іншої кваліфікованої бути викинуті з високою швидкістю, що може спричинити травму. особи, якщо ви не досконало знайомі з експлуатацією машини. Знання – це безпека. d ) Проштовхніть...
Page 34
укРАїНсЬкА ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Завжди надягайте засоби індивідуального захисту для • Перед використанням зарядного пристрою прочитайте всі інструкції та органів слуху. За певних умов та тривалості використання шум від цього попередження на зарядному пристрої, акумуляторах та продукті, для якого ці виробу може сприяти втраті слуху. Пам’ятайте про наступні фактори, що акумулятори використовуються.
Page 35
укРАїНсЬкА • Не спалюйте акумулятор, навіть якщо він сильно пошкоджений або Індикатори зарядки повністю зношений. Акумулятор може вибухнути у вогні. Коли літій‑іонні Заряджається акумулятори горять, утворюються токсичні випаровування та речовини. • Якщо вміст акумулятора потрапив на шкіру, негайно промийте це місце Повністю...
Тип акумулятора 184 мм із твердосплавними напайками. НІкОЛи НЕ РОЗПиЛЮйТЕ МЕТАЛи або легкі сплави, особливо магнієві. Пристрій DCS365 працює від акумулятора потужністю 18 вольт. НЕ використовуйте за умов підвищеної вологості або в присутності легкозаймистих рідин Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей: DCB181, DCB182, DCB183, та газів.
Page 37
укРАїНсЬкА Установка акумулятора в інструмент та його виймання (Рис. B) 3. Послабте, але не знімайте задній гвинт захисного кронштейна 27 на чотири обороти. 4. Послабте, але не знімайте передній гвинт захисного кронштейна ( 28 , рис. F1), ПРиМІТкА. Переконайтесь, що ваш акумулятор повністю заряджений.
Page 38
укРАїНсЬкА Ручка фіксації кута скосу (рис. A, J) • Рекомендується носити відповідний респіратор. Ваша пила має вбудований отвір для пиловідведення 14 , який дозволяє встановлювати Ручка фіксації кута скосу дозволяє повертати пилку на 48 ° вправо та на 48 ° вліво. 5 пилозбірник 37 з комплекту постачання або промислову систему пиловидалення. Засувка...
Page 39
укРАїНсЬкА Регулювання куту нахилу відносно столу (рис. A, L1, O) Якість розрізу Чистота поверхні залежить від декількох параметрів. Якість різання залежить від Щоб вирівняти кут нахилу диска відносно столу, зафіксуйте ручку керування в матеріалу, типу леза, гостроти леза і швидкості різання. нижньому положенні за допомогою стопорного штифта 23 ...
Page 40
укРАїНсЬкА Різання карнизів (рис. T, U) При змін кількості сторін, потрібно змінювати кут скосу або нахилу. На наведеній нижче таблиці показані правильні кути для різних фігур. Для того, щоб правильно підігнати карниз, необхідно виконати комбінування з – ПРИКЛАДИ – високою точністю. Дві плоскі поверхні на цій частині карниза знаходяться під кутом, який при складенні КІЛЬКІСТЬ...
укРАїНсЬкА Різання великого матеріалу (рис. X) • Повністю розрядіть акумулятор, потім витягніть його з інструменту. • Літій‑іонні акумулятори можна повторно переробляти. Відправте їх до свого дилера Час від часу вам може попастися шматок дерева, занадто великий, щоб розташувати його або на місцеву переробну станцію. Там зібрані акумулятори будуть перероблені або під...
Page 42
укРАїНсЬкА Інструкції щодо виявлення та усунення несправностей ОБОВ’ЯЗКОВО ДОТРИМУЙТЕСЬ ПРАВИЛ ТА ІНСТРУКЦІЙ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ НЕсПРАВНІсТЬ ЩО НЕ ТАк? ЩО РОБиТи Пила не запускається Батарея не встановлена Встановіть батарею. Див. розділ «Встановлення та витягування акумулятора». Акумулятор не заряджений Зарядіть акумулятор. Див. розділ «Процедура зарядження». Щітки...