Silvercrest SHGD 40 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHGD 40 A1 Operating Instructions Manual

Ionic hair straighteners
Hide thumbs Also See for SHGD 40 A1:
Table of Contents
  • Română

    • Table of Contents
    • Introducere
    • Dreptul de Autor
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Furnitura
    • Eliminarea Ambalajelor
    • Date Tehnice
    • Descrierea Aparatului
    • Înainte de Ondulare
    • Operare
    • Pregătire
    • Ondularea Părului
    • Oprire de Siguranţă
    • Curăţare
    • Păstrarea Aparatului
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Eliminarea Aparatului
    • IndicaţII Privind Declaraţia de Conformitate CE
    • Importator
    • Garanţia
    • Service-Ul
  • Български

    • Авторско Право
    • Въведение
    • Употреба По Предназначение
    • Указания За Безопасност
    • Изхвърляне На Опаковката
    • Обем На Доставката
    • Технически Характеристики
    • Описание На Уреда
    • Подготовка
    • Преди Изправянето
    • Употреба
    • Изправяне На Косата
    • Почистване
    • Предпазно Изключване
    • Отстраняване На Неизправности
    • Съхранение
    • Вносител
    • Изхвърляне На Уреда
    • Указания Относно ЕО Декларацията За Съответствие
    • Гаранция
    • Сервиз
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Πνευματικά Δικαιώματα
    • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Απόρριψη Της Συσκευασίας
    • Σύνολο Αποστολής
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Πριν Από Το Ίσιωμα
    • Προετοιμασία
    • Χειρισμός
    • Ίσιωμα Μαλλιών
    • Διάταξη Απενεργοποίησης Ασφαλείας
    • Καθαρισμός
    • Διόρθωση Σφαλμάτων
    • Φύλαξη
    • Απόρριψη Συσκευής
    • Εισαγωγέας
    • Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ
    • Εγγύηση
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Urheberrecht
    • Sicherheitshinweise
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • At Ch
    • Bedienung
    • Gerätebeschreibung
    • Vor dem Glätten
    • Vorbereitung
    • Haare Glätten
    • Reinigung
    • Sicherheits-Abschaltung
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Garantie
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Versiunea informaţiilor
Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών
Stand der Informationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: SHGD40A1012012-2
IAN 72506
IONIC HAIR STRAIGHTENERS SHGD 40 A1
PLACĂ DE ÎNTINS PĂRUL CU IONI
IONIC HAIR STRAIGHTENERS
Operating instructions
Instrucţiuni de utilizare
ПРЕСА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА
Ισιωτική συσκευή μαλλιών-
С ЙОНИЗИРАЩА ФУНКЦИЯ
τεχνολογίας ιόντων
Ръководство за експлоатация
Οδηүίες χρήσης
IONEN-HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung
IAN 72506
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
Operating instructions
RO
Instrucţiuni de utilizare
BG
Ръководство за експлоатация
GR
Οδηүίες χρήσης
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
Page
1
Pagina
13
Cтраница 25
Σελίδα
37
Seite
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHGD 40 A1

  • Page 1 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. IONIC HAIR STRAIGHTENERS SHGD 40 A1 Operating instructions Page PLACĂ DE ÎNTINS PĂRUL CU IONI IONIC HAIR STRAIGHTENERS Instrucţiuni de utilizare...
  • Page 3 Service ............11 SHGD 40 A1...
  • Page 4 This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those de- tailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. SHGD 40 A1...
  • Page 5 NEVER grasp the appliance, the power cable or the plug with wet hands. ► Disconnect the appliance from the mains power source immediately after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged . SHGD 40 A1...
  • Page 6 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SHGD 40 A1...
  • Page 7 Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominal power 40 W Protection class SHGD 40 A1...
  • Page 8 180°C- MAX, highest heat level, for thick or diffi cult to shape hair. Press the temperature button 2 on the side marked "+" to increase the temperature. Press the temperature button 2 on the side marked " -" to reduce the temperature. SHGD 40 A1...
  • Page 9 1 and the indicator HOT fl ashes until the appliance has cooled down. 7) Remove the plug from the mains power socket. All display indicators are extinguished. 8) Press the hot plates 6 together and then press the locking device 4 on the side SHGD 40 A1...
  • Page 10 1) Wipe the appliance with a damp cloth. 2) For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that you remove detergent residues with a cloth moistened with water. 3) Allow the appliance to dry completely before resusing it. SHGD 40 A1...
  • Page 11 Always pull the hair straightener through The hair has been The hair is singed. the hair. held for too long Never linger for a between the hot prolonged period at plates 6. a specifi c point on the hair. SHGD 40 A1...
  • Page 12 EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 A1...
  • Page 13 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 72506 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 72506 SHGD 40 A1...
  • Page 14 SHGD 40 A1...
  • Page 15: Table Of Contents

    Service-ul ........... . 23 SHGD 40 A1...
  • Page 16: Introducere

    Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale. Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă. Pretenţiile de orice natură născute în urma deteriorărilor sau utilizării neconforme sunt excluse. Riscul este suportat în totalitate de utilizator. SHGD 40 A1...
  • Page 17: Indicaţii De Siguranţă

    ► Nu atingeţi niciodată aparatul, cablul de alimentare şi ştecărul cu mâinile ude. ► După utilizare, deconectaţi aparatul de la sursa de curent. Aparatul este complet fără curent, doar după scoaterea din priză a ştecărului. SHGD 40 A1...
  • Page 18 în care sunt supravegheate de către o persoană responsabilă cu siguranţa lor sau au primit instrucţiuni de la aceasta privind modul de utilizare a aparatului; Copiii trebuie suprave- gheaţi, pentru a împiedica utilizarea aparatului ca jucărie. SHGD 40 A1...
  • Page 19: Furnitura

    Păstraţi, pe cât posibil, ambalajul original în perioada de garanţie a aparatului pentru a-l putea ambala corespunzător în cazul în care necesită reparaţii. Date tehnice Tensiunea reţelei de curent 220 - 240 V ~ , 50 Hz Putere nominală 40 W Clasa de protecţie SHGD 40 A1...
  • Page 20: Descrierea Aparatului

    180°C- MAX, gradul cel mai mare de încălzire, pentru un păr puternic şi greu de coafat. Apăsaţi tasta temperatură 2 pe partea marcată cu „+“, pentru a mări temperatura. Apăsaţi tasta temperatură 2 pe partea marcată cu „-“ pentru a micşora temperatura. SHGD 40 A1...
  • Page 21: Ondularea Părului

    1 dispare. OFF apare pe ecran 1 şi indicaţia HOT clipeşte până când aparatul se răceşte. 7) Trageţi ştecherul din priză. Toate afi şajele de pe ecran dispar. 8) Strângeţi plăcile de încălzire 6 şi apăsaţi tasta pentru blocare 4 de pe laterală în interior. SHGD 40 A1...
  • Page 22: Oprire De Siguranţă

    2) În cazul unor impurităţi mai persistente, utilizaţi detergenţi pentru curăţare mai blânzi. Aveţi grijă să îndepărtaţi resturile detergenţilor pentru curăţare cu o cârpă umezită cu apă. 3) Lăsaţi aparatul să se usuce bine, înainte de a-l utiliza din nou. SHGD 40 A1...
  • Page 23: Păstrarea Aparatului

    Selectaţi o temperatură fost prea mare. mai scăzută. Treceţi întotdeauna cu Părul a fost Părul este ars. ondulatorul prin păr. ţinut prea mult Nu ţineţi niciodată între plăcile de ondulatorul prea mult încălzire 6. timp pe o şuviţă. SHGD 40 A1...
  • Page 24: Eliminarea Aparatului

    Directivei Europene privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/EC, cât şi din cadrul Directivei privind joasa tensiune 2006/95/EC. Declaraţia de conformitate originală şi completă se poate obţine de la importator. Importator KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 A1...
  • Page 25: Garanţia

    Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalare sau cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 72506 SHGD 40 A1...
  • Page 26 SHGD 40 A1...
  • Page 27 Сервиз ............35 SHGD 40 A1...
  • Page 28: Въведение

    ност. Този уред не е предназначен за професионална употреба. Различната или надхвърлящата тази граница употреба не се счита за употреба по предназначение. Изключени са всякакви претенции за щети, произтичащи от употреба, която не отговаря на предназначението. Рискът се носи изцяло от потребителя. SHGD 40 A1...
  • Page 29: Указания За Безопасност

    Не използвайте удължител, за да можете в случай на авария да дос- тигнете бързо до щепсела. ► Никога не докосвайте уреда, кабела и щепсела с мокри ръце. ► След употреба веднага изключвайте уреда от електрическата мрежа. Само след като изключите щепсела от контакта, в уреда няма ток. SHGD 40 A1...
  • Page 30 ако не са под надзора на лица, отговорни за тяхната безопасност или не са получили от тях указания как трябва да се използва уредът. Децата трябва да бъдат под наблюдение, за да се гарантира, че не играят с уреда. SHGD 40 A1...
  • Page 31: Обем На Доставката

    ционния срок на уреда, за да го опаковате правилно в случай че се наложи да използвате от гаранцията. Технически характеристики Мрежово напрежение 220 - 240 V ~ , 50 Hz Номинална мощност 40 W Клас на защита SHGD 40 A1...
  • Page 32: Описание На Уреда

    180 °C - MAX, максимална степен на нагряване, за гъста и трудна за оформяне коса. Натиснете превключвателя за температурата 2 към маркираната с „+“ страна, за да увеличите температурата. Натиснете превключвателя за температурата 2 към маркираната с „-“ страна, за да намалите температурата. SHGD 40 A1...
  • Page 33: Изправяне На Косата

    и изключване 3, докато угасне осветлението на дисплея 1. На дис- плея 1 мига OFF и показанието HOT мига, докато се охлади уредът. 7) Изключете щепсела от контакта. Всички показания на дисплея угасват. 8) Съберете нагревателните плочи 6 и натиснете блокировката 4 навъ- тре към страната SHGD 40 A1...
  • Page 34: Предпазно Изключване

    1) Избърсвайте уреда с влажна кърпа. 2) При упорити замърсявания сипете мек миещ препарат върху кърпата. Отстранете остатъците от миещия препарат с навлажнена с вода кърпа. 3) Оставете уреда да изсъхне добре, преди да го използвате отново. SHGD 40 A1...
  • Page 35: Съхранение

    е била твърде температура. висока. Винаги изтегляйте Косата е била пресата за изправяне Косата е опърлена. задържана твърде на коса през косата. дълго между Никога не я нагревателните задържайте за плочи 6. по-дълго време на едно място на косата. SHGD 40 A1...
  • Page 36: Изхвърляне На Уреда

    и другите съществени разпоредби, този уред отговаря на европейската Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/EC и на Директивата за ниско напрежение 2006/95/EC. Пълната оригинална декларация за съответствие може да се получи от вносителя. Вносител KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 A1...
  • Page 37: Гаранция

    Евентуалните налични още при закупуването щети и дефекти трябва да се съобщят още при разопаковането, но най-късно два дни след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите се заплащат. Сервиз Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 72506 SHGD 40 A1...
  • Page 38 SHGD 40 A1...
  • Page 39 Σέρβις ............47 SHGD 40 A1...
  • Page 40: Εισαγωγή

    Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους έναντι φθορών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, απορρίπτονται. Την ευθύνη για τους κινδύνους φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. SHGD 40 A1...
  • Page 41: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ποτέ μην πιάνετε τη συσκευή, το καλώδιο δικτύου και το φις με βρεγμένα χέρια. ► Αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή μετά τη χρήση από το δίκτυο ρεύματος. Μόνο όταν τραβάτε το βύσμα έξω από την υποδοχή δικτύου, είναι η συσκευή εντελώς χωρίς ρεύμα. SHGD 40 A1...
  • Page 42 δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πώς χρησιμοποιείται η συσκευή. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. SHGD 40 A1...
  • Page 43: Σύνολο Αποστολής

    Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια του χρόνου εγγύησης της συσκευής, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. Τεχνικές πληροφορίες Τάση δικτύου 220 - 240 V ~ , 50 Hz Ονομαστική απόδοση 40 W Κατηγορία προστασίας SHGD 40 A1...
  • Page 44: Περιγραφή Συσκευής

    180°C - ΜΑΧ , ανώτερη βαθμίδα θέρμανσης, για δυνατό και δύσκολο στο φορμάρισμα μαλλί. Πιέστε το πλήκτρο Θερμοκρασία 2 στην πλευρά με τη σήμανση "+", για να αυξήσετε τη θερμοκρασία. Πιέστε το πλήκτρο Θερμοκρασία 2 στην πλευρά με τη σήμανση "-", για να μειώσετε τη θερμοκρασία. SHGD 40 A1...
  • Page 45: Ίσιωμα Μαλλιών

    η ένδειξη HOT αναβοσβήνει τόσο, έως ότου κρυώσει η συσκευή. 7) Τραβήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα δικτύου. Όλες οι ενδείξεις οθόνης σβήνουν. 8) Πιέστε τις θερμαντικές πλάκες 6 μαζί και ταυτόχρονα προς τα μέσα την ασφάλιση 4 στα πλάγια SHGD 40 A1...
  • Page 46: Διάταξη Απενεργοποίησης Ασφαλείας

    1) Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα νωπό πανί. 2) Σε σκληρές ακαθαρσίες ρίξτε λίγο ήπιο καθαριστικό επάνω στο πανί. Προσέξτε ώστε να απομακρύνετε τα υπολείμματα καθαριστικού μέσου με ένα πανί βρεγμένο με νερό. 3) Αφήστε τη συσκευή να στεγνώσει καλά πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά. SHGD 40 A1...
  • Page 47: Φύλαξη

    θερμοκρασία. Περνάτε πάντα τη Τα μαλλιά συσκευή ισιώματος Τα μαλλιά έχουν καεί. παρέμειναν για μαλλιών μέσα από πολύ ώρα μεταξύ τα μαλλιά. των θερμαντικών Ποτέ μη μένετε για πλακών 6. πολύ ώρα σε ένα σημείο των μαλλιών. SHGD 40 A1...
  • Page 48: Απόρριψη Συσκευής

    στις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγρα- φές στην Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004/108/EC., καθώς και στην Οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 A1...
  • Page 49: Εγγύηση

    γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο ωστόσο δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, οι προκύπτουσες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 72506 SHGD 40 A1...
  • Page 50 SHGD 40 A1...
  • Page 51 Service ............59 SHGD 40 A1...
  • Page 52: Einleitung

    Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SHGD 40 A1...
  • Page 53: Sicherheitshinweise

    ► Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an. ► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SHGD 40 A1...
  • Page 54 Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. SHGD 40 A1...
  • Page 55: Lieferumfang

    Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 40 W Schutzklasse SHGD 40 A1...
  • Page 56: Gerätebeschreibung

    180°C- MAX, höchste Heizstufe, für kräftiges und schwer in Form zu bringendes Haar. Drücken Sie die Taste Temperatur 2 an der mit „+“ markierten Seite, um die Temperatur zu erhöhen. Drücken Sie die Taste Temperatur 2 an der mit „-“ markierten Seite, um die Temperatur zu verringern. SHGD 40 A1...
  • Page 57: Haare Glätten

    1 und die Anzeige HOT blinkt solange, bis sich das Gerät abgekühlt hat. 7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Alle Displayanzeigen erlöschen. 8) Drücken Sie die Heizplatten 6 zusammen und drücken Sie die Verriegelung 4 an der Seite hinein. SHGD 40 A1...
  • Page 58: Sicherheits-Abschaltung

    1) Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. 2) Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 3) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder verwenden. SHGD 40 A1...
  • Page 59: Aufbewahren

    Temperatur. Ziehen sie den Das Haar wurde Haarglätter immer Das Haar ist versengt. zu lange zwischen durch das Haar. den Heizplatten 6 Verweilen Sie niemals ferstgehalten. für längere Zeit an einer Stelle des Haares. SHGD 40 A1...
  • Page 60: Gerät Entsorgen

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 A1...
  • Page 61: Garantie

    Tel.: 01805 772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 72506 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 72506 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 72506 SHGD 40 A1...

This manual is also suitable for:

72506

Table of Contents