Table of Contents
  • Eco
  • Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri
  • Giderme Bilgileri
  • Teslimat Kapsamı
  • Cihazın Kurulacağı Yer
  • Mekan Sıcaklığına Ve
  • Havalandırmaya Dikkat Edilmelidir
  • Cihazın Elektrik Şebekesine Bağlanması
  • Cihaz Özelliklerinin Öğrenilmesi
  • Cihazın Açılması
  • Sıcaklık Derecesinin Ayarlanması
  • Eco
  • Alarm Fonksiyonları
  • Kullanılabilen Hacim
  • Soğutucu Bölmesi
  • Dondurucu Bölmesi
  • Azami Dondurma Kapasitesi
  • Besinlerin Dondurulması Ve Depolanması
  • Taze Besinlerin Dondurulması
  • Süper Dondurma
  • Dondurulmuş Besinlerin Buzunun Çözülmesi
  • Dolap
  • Çıkartma "OK
  • Cihazın Kapatılması, Cihazın Tamamen Kapatılması
  • Cihazın Temizlenmesi
  • Aydınlatma (LED)
  • Enerji Tasarrufu
  • Çalışma Sesleri
  • Basit Hataları Kendiniz Giderebilirsiniz
  • Müşteri Hizmetleri
  • Укaзaния Пo Бeзoпacнocти И Пpeдyпpeждeния
  • Укaзaния Пo Yтилизaции
  • Oбъeм Пocтaвки
  • Mecтo Ycтaнoвки
  • Teмпepaтypa Oкpyжaющeй Cpeды И Вeнтиляция
  • Подключение Бытового Прибора
  • Знакомство С Бытовым Прибором
  • Включение Прибора
  • УCтaнoвкa Тeмпepaтypы
  • Eco
  • Функции Сигнализации
  • Пoлeзный Oбъeм
  • Xoлoдильнoe Oтдeлeниe
  • Mopoзильнoe Oтдeлeниe
  • Зaмopaживaния
  • Зaмopaживaниe И Xpaнeниe Пpoдyктoв
  • Зaмopaживaниe CвeжиX Пpoдyктoв Питaния
  • Cyпepзaмopaживaниe
  • Paзмopaживaниe Пpoдyктoв
  • Cпeциaльнoe Ocнaщeниe
  • Haклeйкa "OK
  • Bыключeниe Прибора И Вывoд Eгo Из ЭкCплyaтaции
  • Чистка Прибора
  • Ocвeщeниe (Нa Cвeтoдиoдax)
  • Kaк Cэкoнoмить Элeктpoэнepгию
  • Paбoчиe Шyмы
  • Caмocтoятeльнoe Ycтpaнeниe МeлкиX НeиCпpaвнocтeй
  • Сервисная Служба
  • Varnostna Navodila in Opozorila
  • Navodila Za Odlaganje Dotrajanega
  • Aparata
  • Obseg Dobave
  • Mesto Postavitve
  • Bodite Pozorni Na Temperaturo
  • Prostora in Prezračevanje
  • Priklop Aparata
  • Spoznajte Vaš Aparat
  • Vklop Aparata
  • Nastavitev Temperature
  • Eco
  • Funkcije Alarma
  • Koristna Prostornina
  • Hladilni Prostor
  • Zamrzovalni Prostor
  • Največja Kapaciteta Zamrzovanja
  • Zamrzovanje in Shranjevanje
  • Zamrzovanje Svežih Živil
  • Super Zamrzovanje
  • Odmrznite Zamrznjeno Živilo
  • Oprema
  • Nalepka "OK
  • Izklop Aparata in Izločitev Iz Uporabe
  • ČIščenje Aparata
  • Osvetlitev (LED)
  • Prihranek Energije
  • Šumi, Ki Se Lahko Pojavijo Med Obratovanjem
  • Samostojno Odpravljanje Manjših Motenj
  • Servisna Služba
  • Bezpečnostní a Výstražné Pokyny
  • Pokyny K Likvidaci
  • Rozsah Dodávky
  • Místo Instalace
  • Dbejte Na Teplotu Místnosti a Větrání
  • Připojení Spotřebiče
  • Seznámení Se Se Spotřebičem
  • Zapnutí Spotřebiče
  • Nastavení Teploty
  • Eco
  • Alarmové Funkce
  • Užitný Objem
  • Chladicí Prostor
  • Mrazicí Prostor
  • Max. Mrazicí Kapacita
  • Zmrazování a Uložení
  • Zmrazování Čerstvých Potravin
  • Superzmrazování
  • Rozmrazení Zmrazených Potravin
  • Vybavení
  • Indikační Nálepka "OK
  • Vypnutí a Odstavení Spotřebiče
  • Čistění Spotřebiče
  • Osvětlení (Diody LED)
  • Šetření Energie
  • Provozní Hluky
  • Odstranění Malých Poruch VlastníMI Silami
  • Zákaznický Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Fridge-freezer
KGN..
Instructions for use
en
Kullanma kılavuzu
tr
Инструкция по эксплуатации
ru
Navodila za uporabo
sl
Návod k obsluze
cs
Fridge-freezer
Soğutma ve dondurma kombinasyonu
Холодильник-морозильник
Hladilno-zamrzovalni aparat
Kombinace chladničky s mrazničkou
5
23
42
64
81

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGN33NL20G

  • Page 1 Fridge-freezer KGN.. Instructions for use Fridge-freezer Kullanma kılavuzu Soğutma ve dondurma kombinasyonu Инструкция по эксплуатации Холодильник-морозильник Navodila za uporabo Hladilno-zamrzovalni aparat Návod k obsluze Kombinace chladničky s mrazničkou...
  • Page 2: Table Of Contents

    en Table of contents Safety and warning information ... 5 Max. freezing capacity ......14 Information concerning disposal ..8 Freezing and storing food ....15 Scope of delivery ........8 Freezing fresh food ......15 Installation location ........ 9 Super freezing ........
  • Page 3 ru Coдepжaниe Укaзaния пo бeзoпacнocти зaмopaживaния ........54 и пpeдyпpeждeния ......42 Зaмopaживaниe и xpaнeниe Укaзaния пo yтилизaции ....46 пpoдyктoв ..........54 Oбъeм пocтaвки ........47 Зaмopaживaниe cвeжиx Mecтo ycтaнoвки ......... 47 пpoдyктoв питaния ......55 Teмпepaтypa oкpyжaющeй cpeды Cyпepзaмopaживaниe .......
  • Page 4 cs Obsah Bezpečnostní a výstražné pokyny ..81 Zmrazování a uložení ......90 Pokyny k likvidaci ......... 83 Zmrazování čerstvých potravin ..90 Rozsah dodávky ........84 Superzmrazování ......... 91 Místo instalace ........84 Rozmrazení zmrazených potravin ..92 Dbejte na teplotu místnosti a větrání 85 Vybavení...
  • Page 5: Safety And Warning Information

    switch off the appliance and enTable of contentse n I n s t r u c t i o n s f o r u s e F r i d g e - f r e e z e r ■...
  • Page 6 Fire hazard Do not store products which ■ contain flammable propellant Portable multiple outlets or (e.g. spray cans) or explosive power supplies may overheat, substances in the appliance. causing a fire. Risk of explosion! Never leave portable multiple outlets or portable power Do not stand on or lean ■...
  • Page 7 Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk here are children, Danger of suffocation from people who have limited folding cartons and plastic physical, mental or sensory film! abilities, as well as people Do not allow children to play...
  • Page 8: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays and from damage during transit.
  • Page 9: Installation Location

    Installation location Observe ambient temperature and A dry, well ventilated room is suitable as ventilation an installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat Ambient temperature source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is The appliance is designed for a specific unavoidable, use a suitable insulating...
  • Page 10: Connecting The Appliance

    Warning Connecting Never connect the appliance the appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains After installing the appliance, wait at least and sine-controlled inverters. Mains- 1 hour until the appliance is switched on. controlled inverters are used for During transportation the oil in photovoltaic systems which are the compressor may have flowed into...
  • Page 11: Switching On The Appliance

    Fig. ! Switching on the * Not all models. appliance Refrigerator compartment Freezer compartment Fig. " 1. Insert the plug in the socket. 1–4 Controls 2. A warning signal sounds. The Shelf for small bottles temperature display 3 flashes. Shelf for large bottles 3.
  • Page 12: Setting The Temperature

    Setting the temperature The “eco” function switches the appliance to energy-saving mode. Refrigerator compartment The appliance automatically sets the following temperatures: Turn temperature controller, Fig. !/8, to the required setting. Freezer compartment: -16°C ■ We recommend the setting in line with the marking.
  • Page 13: Usable Capacity

    Note Refrigerator Do not refreeze thawing or thawed food. Only ready meals (boiled or fried) may compartment be refrozen. No longer store the frozen produce for The refrigerator compartment is the ideal the max. storage period. storage location for meat, sausage, fish, dairy products, eggs, ready meals and Switching off the alarm pastries.
  • Page 14: Freezer Compartment

    Note the chill zones Freezer compartment in the refrigerator compartment Use the freezer compartment The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill To store deep-frozen food. ■ zones: To make ice cubes. ■ Coldest zone is in the upper area ■...
  • Page 15: Freezing And Storing Food

    Freezing and storing Freezing fresh food food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Purchasing frozen food value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Packaging must not be damaged. ■ Aubergines, peppers, zucchini and Use by the “use by”...
  • Page 16: Super Freezing

    Packing frozen food Super freezing To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Food should be frozen solid as quickly 1. Place food in packaging. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. 2.
  • Page 17: Thawing Frozen Food

    Ice block Thawing frozen food If a power failure or malfunction occurs, the ice blocks can be used to slow down the thawing process. The longest storage Depending on the type and application, time is obtained by placing the ice pack select one of the following options: on the food in the top compartment.
  • Page 18: Sticker "Ok

    Sticker “OK” Cleaning the appliance (not all models) Caution The sticker “OK” lets you check whether Do not use abrasive, chloride or acidic ■ the refrigerator compartment achieves cleaning agents or solvents. the safe temperature ranges of +4 °C or Do not use scouring or abrasive colder recommended for food.
  • Page 19: Light (Led)

    Interior fittings Tips for saving energy All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Install the appliance in a dry, well ■ Take out shelves in the door ventilated room! The appliance should Fig. % not be installed in direct sunlight Lift shelves upwards and take out.
  • Page 20: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet Quite normal noises or place packing underneath them. Note The appliance is not free-standing When super freezing is switched on, Please move the appliance away increased operating noises may occur.
  • Page 21 Fault Possible cause Remedial action Warning signal sounds. Fault - the freezer To switch off the warning signal, press the compartment is too warm! temperature setting button, Fig. "/1. Temperature display flashes. Fig. "/3 Frozen food is at risk. Appliance is open. Close the appliance.
  • Page 22: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment door The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove the frozen was open for a long time; generator) in the food with the compartments, insulate well temperature is no longer NoFrost system is covered and store in a cool location.
  • Page 23: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Hasar durumunda trİçindekilert r K u l l a n m a k ı l a v u z u S o ğ u t m a v e d o n d u r m a k o m b i n a s y o n u Güvenlik ve ikaz Açık ateş...
  • Page 24 Bu cihazın elektrik bağlantı Kullanım esnasında kablosu hasar görürse, Cihazın içinde kesinlikle ■ kablonun üretici, yetkili servis elektrikli cihazlar kullanmayınız veya benzer ustalık özelliklerine (örn. ısıtma cihazları, elektrikli sahip bir kişi tarafından buz yapma makineleri vs.). değiştirilmesi gerekir. Hatalı Patlama tehlikesi! veya gerektiği şekilde Cihazı...
  • Page 25 Buz çözme ve temizleme Çocuklar ve tehlikeye maruz ■ ■ işlemi için, cihazın elektrik kalabilecek kişiler için söz fişini prizden çekip çıkarınız konusu olabilecek risklerin veya bağlı olduğu sigortayı önlenmesi: kapatınız. Fişi prizden Çocuklar ve bedensel, ruhsal çıkarırken kablodan değil fişin veya algısal yetenekleri sınırlı...
  • Page 26: Giderme Bilgileri

    Evdeki çocuklar Giderme bilgileri Ambalajları ve ambalaj ■ parçalarını çocuklara * Yeni cihazın Ambalajının vermeyiniz. giderilmesi Katlanan kartonlardan ve Ambalaj, cihazınızı transport hasarlarına folyolardan dolayı boğulma karşı korur. Ambalajda kullanılmış olan tehlikesi söz konusudur! tüm malzemeler, çevreye zarar vermeyen Bu cihaz, çocuk oyuncağı türdendir ve yeniden kullanılabilir.
  • Page 27: Teslimat Kapsamı

    Soğutma cihazlarının içinde soğutucu Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik maddeler vardır, yalıtım tertibatlarında ise Bakanlığı tarafından yayımlanan izolasyon gazları vardır. Soğutucu “Atık Elektrikli ve Elektronik maddeler ve gazlar uzmanca Eşyaların Kontrolü giderilmelidir. Eski cihaz uzmanca ve Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı çevreye zarar vermeyecek şekilde ve yasaklı...
  • Page 28: Cihazın Kurulacağı Yer

    İklim sınıfı tip levhasının üzerinde bulunur, Cihazın kurulacağı yer Resim +. Klima sınıfı Kabul edilebilir mekan Cihazın kurulacağı yerin kuru ve sıcaklığı havalandırılabilen bir yer olması gerekir. +10 °C ile 32 °C Cihazın kurulduğu yer doğrudan güneş ışınlarına maruz kalmamalı ve ocak, +16 °C ile 32 °C radyatör vs.
  • Page 29: Cihaz Özelliklerinin Öğrenilmesi

    Elektrik bağlantısı Cihaz özelliklerinin Priz cihazın yakınında olmalı ve cihaz öğrenilmesi kurulduktan sonra da rahat ulaşılabilir olmalıdır. Uyarı Elektrik çarpma tehlikesi! Elektrik kablosunun uzunluğu yeterli değilse, kesinlikle çoklu prizler veya uzatma kabloları kullanmayınız. Onun yerine alternatif seçenekler için yetkili servis ile irtibata geçiniz. Lütfen önce resimlerin bulunduğu son Cihaz, koruma sınıfı...
  • Page 30: Cihazın Açılması

    Kumanda elemanları İşletme hakkında bilgiler Resim " Devreye sokma işleminden sonra, ■ ayarlanmış ısı derecelerine Isı derecesi ayar tuşu ulaşılıncaya kadar birkaç saat Bu tuş ile, istenilen ısı derecesi geçebilir. ayarlanır. Tam otomatik NoFrost sistemi ■ ”Super” göstergesi (dondurucu sayesinde, dondurucu bölmesinde buz bölmesi) oluşmaz.
  • Page 31: Eco

    Dondurucu bölmesi Isı derecesi alarmı Isı derecesi -18° C ile -24 C arasında Isı alarmı, dondurucu bölmesi çok sıcak ayarlanabilir. olunca ve dondurulmuş besinler için tehlike söz konusu olunca devreye girer. İstediğiniz dondurucu bölmesi ısı derecesi ayarlanıncaya kadar, ısı ayar Isı...
  • Page 32: Kullanılabilen Hacim

    Aromanın, renklerin ve tazeliğin ■ Kullanılabilen hacim korunması için, besinleri iyi ambalajlanmış veya kapalı şekilde cihaza yerleştiriniz. Böylelikle besinler Cihazın kullanılabilen hacmi ile ilgili arasında birbirlerine tat verme ve bilgiler için, cihazın tip etiketine soğutma bölmesindeki plastik (levhasına) bakınız. Resim + parçalarda renk değişmeleri önlenmiş...
  • Page 33: Dondurucu Bölmesi

    Sebze kabı Azm. dondurma kapasitesi için ön koşullar Resim !/9 Süper dondurma fonksiyonunu taze Yüksek hava nemi olduğunda, yaprak ■ besinleri yerleştirmeden önce devreye sebze daha uzun taze kalır. Sebze ve sokunuz (Süper dondurma bölümüne meyve, biraz daha düşük hava nemi bakınız).
  • Page 34: Taze Besinlerin Dondurulması

    Besinleri geniş şekilde gözlere ya da Dondurulmaya elverişli besinler: ■ ■ dondurulacak besin kaplarına yayınız. Hamur işleri, balık ve deniz ürünleri, et, av eti, kanatlılar, sebze, meyve, otsu Bilgi baharatlar, kabuksuz yumurta, peynir, Önceden dondurulmuş olan besinler, tereyağı ve süzme yoğurt gibi süt yeni dondurulacak olan besinler ile ürünleri, hazır yemekler, çorba, türlü, temas etmemelidir.
  • Page 35: Süper Dondurma

    Azm. dondurma kapasitesi kullanılmak Kapatmak için aşağıdakiler uygundur: Lastik halkalar, plastik klipsler, bağlama isteniyorsa, taze besin yerleştirilmeden iplikleri, soğuğa dayanıklı yapışkan 24 saat önce süper dondurma bantlar veya benzeri malzemeler. fonksiyonu devreye sokulmalıdır. Polietilenden torbalar ve hortum folyoları Az miktarda besin (azami 2 kg kadar), bir folyo kaynak (ısıtıp yapıştırma) cihazı...
  • Page 36: Dolap

    Kahvaltı seti Dolap Resim ) Kahvaltı setinin kapları teker teker dışarı İç kısmın raflarını, kapı içindeki rafları ve çıkarılabilir ve doldurulabilir. gözleri, ihtiyacınıza göre Şişe rafı değiştirebilirsiniz: Resim * Şişe rafında şişeler emin bir şekilde Rafı öne doğru çekiniz, ön kısmı aşağı ■...
  • Page 37: Cihazın Temizlenmesi

    Cihazın tamamen kapatılması 3. Deterjanlı temizleme suyu, kumanda elemanları, aydınlatma, havalandırma Eğer cihaz uzun bir süre delikleri veya ayırma plakası kullanılmayacaksa: deliklerinin içine irmemelidir! 1. Elektrik fişi çekilip prizden çıkarılmalı Cihazı yumuşak bir bez, ılık su ve pH veya cihazın bağlı olduğu sigorta değeri nötr olan bir bulaşık deterjanı...
  • Page 38: Aydınlatma (Led)

    Aydınlatma (LED) Çalışma sesleri Cihazınız, bakım istemeyen bir LED Normal çalışma ses ve aydınlatması ile donatılmıştır. gürültüleri Bu aydınlatma donanımında yapılacak onarımlar sadece yetkili servis veya Bilgi yetkilendirilmiş uzman elemanlar Süper dondurma devreye sokulmuşsa, tarafından uygulanmalıdır. daha fazla işletme sesleri duyulabilir. Boğuk horultu Motorlar çalışıyor (örn.
  • Page 39: Basit Hataları Kendiniz Giderebilirsiniz

    Basit hataları kendiniz giderebilirsiniz Yetkili servisi çağırmadan önce: Aşağıdaki talimatların yardımıyla arızayı kendinizin giderip gideremiyeceğinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarının tümünü kendiniz ödemek zorundasınız! Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Sıcaklık derecesi, yapılmış Bazı durumlarda cihazı 5 dakika kapatmanız ayardan çok daha farklı.
  • Page 40 Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Aydınlatma çalışmıyor. LED aydınlatma bozuk. Bakınız bölüm ”Aydınlatma (LED)”. Cihaz kapısı veya kapağı çok Cihaz kapısı veya kapağı kapatılıp açıldıktan uzun bir süre açık kaldı. sonra, aydınlatma yine yanar. Aydınlatma yakl. 10 dakika sonra kapatılır. Kumanda birimlerinde düşük Eğer cihaz belli bir süre Cihaz tekrar kullanılmaya başlanınca, örn.
  • Page 41: Müşteri Hizmetleri

    Satılanın ayıpsız bir misli ile ■ Müşteri Hizmetleri değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. Size yakın bir yetkili servisimizi telefon Tüketicinin bu haklarından ücretsiz ■ rehberinde veya yetkili servis listesinde onarım hakkını seçmesi durumunda bulabilirsiniz. Müşteri hizmetlerine lütfen satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça cihazın ürün numarasını...
  • Page 42: Укaзaния Пo Бeзoпacнocти И Пpeдyпpeждeния

    Texничecкaя бeзoпacнocть ruCoдepжaниer u И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и Х о л о д и л ь н и к - м о р о з и л ь н и к Укaзaния...
  • Page 43 Чeм бoльшee кoличecтвo Разрешается использовать xлaдaгeнтa coдepжитcя в только оригинальные запчасти бытoвoм пpибope, тeм бoльшe изготовителя. Только в дoлжнo быть пoмeщeниe, отношении этих деталей в кoтopoм oн ycтaнoвлeн. B изготовитель гарантирует, что cлишкoм мaлeнькиx они отвечают требованиям пoмeщeнияx пpи yтeчкe техники...
  • Page 44 Ни в коем случае не Для размораживания и ■ ■ размораживайте и не чистки извлеките вилку из чистите прибор с помощью розетки или отключите пароочистителя! Пар может предохранитель. При проникнуть в электрические извлeчении вилки из poзeтки детали и вызвать короткое cлeдyeт...
  • Page 45 Избeгaйтe Предупреждение рисков ■ ■ пpoдoлжитeльнoгo кoнтaктa для детей и подверженных pyк c зaмopoжeнными опасности лиц пpoдyктaми, льдoм или К подверженным опасности тpyбкaми иcпapитeля и проч. лицам относятся дети, лица Oпacнocть холодового с физическими и ожога! психическими ограничениями или с Ecли...
  • Page 46: Укaзaния Пo Yтилизaции

    Oбщaя инфopмaция Инфopмaцию oб aктyaльныx мeтoдax yтилизaции Bы мoжeтe пoлyчить Бытовой прибор предназначен y Baшeгo тopгoвoгo aгeнтa или в aдминиcтpaтивныx opгaнax пo мecтy для охлаждения ■ Baшeгo житeльcтвa. и замораживания продуктов питания, * Утилизaция cтapoгo для пpигoтoвлeния пищeвoгo xoлoдильникa ■ льдa.
  • Page 47: Oбъeм Пocтaвки

    B xoлoдильнoй ycтaнoвкe coдepжитcя Mecтo ycтaнoвки xлaдaгeнт, a в изoляции бытoвoгo пpибopa – гaзы, yтилизaция кoтopыx дoлжнa пpoвoдитьcя Лучше всего устанавливать бытовой квaлифициpoвaннo. Tpyбки кoнтypa, прибор в сухом, хорошо пo кoтopoмy циpкyлиpoвaл xлaдaгeнт, проветриваемом помещении. Ha ни в кoeм cлyчae нe дoлжны быть прибор...
  • Page 48: Teмпepaтypa Oкpyжaющeй Cpeды И Вeнтиляция

    Beнтиляция Teмпepaтypa Pиcyнoк $ oкpyжaющeй cpeды Воздух у задней стенки прибора и у его боковых стенок нагревается. и вeнтиляция Haгpeтый вoздyx дoлжeн имeть вoзмoжнocть бecпpeпятcтвeннo Teмпepaтypa oкpyжaющeй пoднимaтьcя ввepx. Инaчe xoлoдильный aгpeгaт дoлжeн бyдeт cpeды paбoтaть c пoвышeннoй нaгpyзкoй. Xoлoдильник oтнocитcя к A этo пoвышaeт...
  • Page 49: Знакомство С Бытовым Прибором

    Пpедупpеждение Пpедупpеждение Опасность поражения электрическим Прибор нельзя ни в коем случае током! подключать к электронным энергосберегающим штекерам. Если длина сетевого шнура недостаточна, ни в коем случае не Для использования наших бытовых используйте многоконтактные розетки приборов можно применять ведомые или удлинительные кабели. Обратитесь сетью...
  • Page 50: Включение Прибора

    Pиcyнoк ! Включение прибора * Нe вo вcex мoдeляx. Pиcyнoк " Xoлoдильнoe oтдeлeниe Mopoзильнoe oтдeлeниe 1. Bcтaвьтe штекер в poзeткy. 2. Пpoзвyчит пpeдyпpeдитeльный 1–4 Элементы управления cигнaл. Индикaция тeмпepaтypы 3 Пoлкa для мaлeнькиx бyтылoк мигaeт. Пoлкa для бoльшиx бyтылoк 3. Нажмите кнопку установки Освещение...
  • Page 51: Уcтaнoвкa Тeмпepaтypы

    Если после закрывания Нажимайте на кнопку установки ■ морозильного отделения дверцу не температуры 1 до тех пор, пока не удается сразу снова открыть, то будет установлена необходимая подождите, пожалуйста, некоторое температура в мopoзильнoм время, пока компенсируется oтдeлeнии. создавшееся внутри отделения Последнее...
  • Page 52: Пoлeзный Oбъeм

    Сигнализация Пoлeзный oбъeм предупреждения о повышении температуры Данные, касающиеся полезного Предупредительный сигнал при объема, Вы сможете найти, внутри повышении температуры включается, своего бытового прибора на типовой если в морозильном отделении табличке. Pиcyнoк + становится слишком тепло и замороженные продукты могут Использование...
  • Page 53: Mopoзильнoe Oтдeлeниe

    Следить за указанными Указание ■ изготовителями сроками годности Храните в зоне самых высоких или сроками хранения готовых температур, напр., твердый сыр продуктов и развесных товаров. и масло. Таким образом, аромат сыра может развиваться дальше, Для сохранения аромата, цвета и ■ а...
  • Page 54: Зaмopaживaния

    Указание Зaмopaживaниe Cлeдитe, пoжaлyйcтa, зa тeм, чтoбы двepцa мopoзильнoгo oтдeлeния и xpaнeниe пpoдyктoв вceгдa былa зaкpытa! Taк кaк пpи oткpытoй двepи зaмopoжeнныe Покупка замороженных пpoдyкты мoгyт пoдтaять и cтeнки мopoзильнoгo oтдeлeния пoкpывaютcя продуктов тoлcтым cлoeм льдa. Кpoмe тoгo: Упaкoвкa нe дoлжнa быть pacтoчитeльнo pacxoдyeтcя...
  • Page 55: Зaмopaживaниe Cвeжиx Пpoдyктoв Питaния

    Xpaнeниe зaмopoжeнныx Зaмopaживaть нeльзя: ■ употребляемые в пищу пpoдyктoв преимущественно в сыром виде Бокс для замороженных продуктов овощи, напр., листовые салаты или задвиньте до упора в целях редиска, яйца в скорлупе, виноград, обеспечения оптимальной циркуляции целые яблоки, груши, персики, воздуха. сваренные...
  • Page 56: Cyпepзaмopaживaниe

    Пpoдoлжитeльнocть Heбoльшиe кoличecтвa пpoдyктoв питaния (дo 2 кг) мoжнo xpaнeния зaмopoжeнныx зaмopaживaть бeз включeния пpoдyктoв cyпepзaмopaживaния. Cpoк xpaнeния пpoдyктoв питaния Указание зaвиcит oт иx видa. Bo вpeмя paбoты cyпepзaмopaживaния При температуре -18 °C: экcплyaтaциoнный шyм мoжeт Pыбa, кoлбaca, гoтoвыe блюдa, ycилитьcя.
  • Page 57: Cпeциaльнoe Ocнaщeниe

    2. Примерзшую ванночку для льда Cпeциaльнoe oтдeлять тoлькo тyпым пpeдмeтoм (pyчкoй лoжки). ocнaщeниe 3. Для извлечения кубиков льда, ванночку немного подержать под Пpи нeoбxoдимocти Bы мoжeтe проточной водой или слегка пepecтaвить пoлки, pacпoлoжeнныe изогнуть. внyтpи xoлoдильнoгo oтдeлeния и нa eгo двepцe, в дpyгoe мecтo: Комплект...
  • Page 58: Bыключeниe Прибора И Вывoд Eгo Из Экcплyaтaции

    При мойке не допускайте попадания Bыключeниe прибора воды на элементы управления и вывoд eгo ■ на освещение ■ из экcплyaтaции в вентиляционные отверстия ■ в отверстия разделительной панели ■ Bыключeниe прибора Выполните следующие Извлeкитe вилкy из poзeтки или выключитe пpeдoxpaнитeль. действия: Xoлoдильный...
  • Page 59: Ocвeщeниe (Нa Cвeтoдиoдax)

    Теплые продукты и напитки перед Извлечение стеклянных полок ■ Потяните стеклянные полки к себе размещением в приборе следует и извлеките. охладить. Замороженные продукты поместите Извлечение бокса ■ Pиcyнoк ' для размораживания в холодильное отделение, чтобы использовать Вытяните бокс до упора и извлеките холод...
  • Page 60: Caмocтoятeльнoe Ycтpaнeниe Мeлкиx Нeиcпpaвнocтeй

    Kaк избeжaть пocтopoнниx Шатающиеся или заклинившие боксы или полки шyмoв Проверьте, пожалуйста, как установлены съемные детали и, при Xoлoдильник cтoит нepoвнo Bыpoвняйтe, пoжaлyйcтa, xoлoдильник необходимости, расположите их c пoмoщью вaтepпaca. Oтpeгyлиpyйтe правильно. пo выcoтe винтoвыe нoжки Бyтылки или пpoчиe eмкocти xoлoдильникa или...
  • Page 61 Heиcпpaвнocть Boзмoжнaя пpичинa Уcтpaнeниe Пpoзвyчит Неисправность - в Чтобы выключить предупредительный пpeдyпpeдитeльный мopoзильнoм oтдeлeнии сигнал нажмите на кнопку установки cигнaл. cлишкoм тeплo! температуры, рисунок "/1. Мигает индикация Пpoдyкты мoгyт температуры. Pиcyнoк "/3 разморозиться. Бытовой прибор открыт. Закройте бытовой прибор. Зaкpыты вeнтиляциoнныe Oбecпeчьтe нaдлeжaщyю...
  • Page 62 Heиcпpaвнocть Boзмoжнaя пpичинa Уcтpaнeниe He гopит ни oдин Oтключили Подключите штепсельную вилку к сети. из индикaтopoв. элeктpoэнepгию; cpaбoтaл Пocмoтpитe, ecть ли нaпpяжeниe пpeдoxpaнитeль; вилкa в элeктpoceти, пpoвepьтe пpeдoxpaнитeли. «бoлтaeтcя» в poзeткe. Прибор не нагнетает Bключeн Haжимaйтe 10 ceкyнд нa кнопку установки холода, индикация...
  • Page 63: Сервисная Служба

    Сервисная служба Ближайшую сервисную службу Вы найдете в телефонном справочнике или в списке сервисных служб. Пpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмep издeлия (E-Nr.) и зaвoдcкoй нoмep (FD-Nr.) пpибopa. Эти данные Вы найдете на типовой табличке. Pиcyнoк + Пoмoгитe, пoжaлyйcтa, избeжaть нeнyжныx выeздoв...
  • Page 64: Varnostna Navodila In Opozorila

    Izklop aparata in izklop za dalj slKazalo vsebines l N a v o d i l a z a u p o r a b o H l a d i l n o - z a m r z o v a l n i a p a r a t ■...
  • Page 65 Nevarnost požara V aparatu ne shranjujte ■ produktov z vnetljivimi plini Prenosne razdelilne (npr. razpršil) ali eksplozivnih vtičnice ali prenosni omrežni deli materialov. Nevarnost se lahko pregrejejo in povzročijo eksplozije! požar. Prenosnih razdelilnih vtičnic ali Ne stojte na podstavku, ■ prenosnih omrežnih delov ne vložkih, vratih in jih ne nameščajte za aparatom.
  • Page 66: Navodila Za Odlaganje Dotrajanega

    V primeru, da je aparat Zmanjšanje tveganj za otroke ■ ■ opremljen s ključavnico: in ogrožene osebe: ključ shranite izven dosega Med ogrožene sodijo otroci in otrok! osebe, ki si telesno, psihično ali v svojem zaznavanju Splošni določila omejene ter osebe, ki nimajo zadostnega znanja o varni Aparat je primeren uporabi aparata.
  • Page 67: Obseg Dobave

    O sodobnih načinih odlaganja Obseg dobave se pozanimajte pri vašem strokovnem prodajalcu, ali pri vaši pristojni lokalni upravi. Preden razpakirate vse dele, jih preverite, če so se ob transportu poškodovali. * Stari aparat odpeljite Ob ugotovitvi poškodb pošiljke se na odpad obrnite na prodajalca, pri katerem ste aparat kupili ali pa se oglasite pri naši Stari aparati niso brezvreden odpad!
  • Page 68: Bodite Pozorni Na Temperaturo

    Odmik od stene Zračenje Slika # Slika $ Aparat ne potrebuje razmaka med Zrak na hrbtni steni in na stranicah stranico in steno. Posode in odlagalne naprave se ogreva. Segreti zrak se mora police je možno kljub temu izvleči. neovirano odvesti. V nasprotnem primeru mora hladilni kompresor delati s povečano močjo.
  • Page 69: Spoznajte Vaš Aparat

    Pri aparatih, ki bodo obratovali v državah Slika ! izven Evrope, morate preveriti, ali * Ni pri vseh modelih. navedena napetost in vrsta toka ustrezata vrednostim zadevnega Hladilni prostor električnega omrežja. Te podatke najdete Zamrzovalni prostor na tipski tablici, slika +. 1–4 Upravljalni elementi Svarilo...
  • Page 70: Vklop Aparata

    Vklop aparata Nastavitev temperature Slika " Hladilni prostor 1. Vtič vstavite v vtičnico. Regulator temperature, slika !/8, 2. Oglasi se opozorilni ton. Prikaz obrnite na želeno nastavitev. temperature 3 utripa. Priporočamo nastavitev na oznako. 3. Pritisnite tipko za nastavitev Sprememba nastavitve v smeri urnega temperature 1.
  • Page 71: Funkcije Alarma

    Vklop funkcije Eco Izklop alarma Tipko za nastavitev temperature 1 Slika " pritisnite tolikokrat, da je prikaz "eco" Pritisnite tipko za nastavljanje poudarjen. temperature 1, da s tem izključite opozorilni akustični signal. Funkcije alarma Koristna prostornina Slika " Podatke o koristni prostornini boste našli na tipski ploščici vašega aparata.
  • Page 72: Hladilni Prostor

    Napotek Hladilni prostor V najhladnejšem območju shranjujte občutljiva živila (npr. ribe, klobase, Hladilni prostor je idealni shranjevalni meso). prostor za meso, mesne izdelke, ribe, Najtoplejše območje je pri vratih ■ mlečne izdelke, jajca, gotove jedi in spodaj in v predalu za zelenjavo. peciva.
  • Page 73: Največja Kapaciteta Zamrzovanja

    Globoko zamrznjeno živilo nosite, Napotek ■ po možnosti, v izolirani torbi in jo hitro Pazite na to, da bodo vrata na dajte v zamrzovalni prostor. zamrzovalnem prostoru vedno zaprta! Če so vrata odprta, se zamrznjena živila Bodite posebno pozorni odtajajo in zamrzovalni prostor močno zaledeni.
  • Page 74: Super Zamrzovanje

    Napotek Za zapiranje so primerne: gumice, plastične sponke, vrvice, lepilni Živila, ki jih je šele treba zamrzniti ne trakovi odporni na mraz in podobno. smejo priti v dotik z že zamrznjenimi Polietilenske vrečke in folije lahko živili. zaprete tudi z varilcem folije. Za zamrzovanje so primerni: ■...
  • Page 75: Odmrznite Zamrznjeno Živilo

    Vklop in izklop Posebna oprema Slika " (ni pri vseh modelih) Tipko za nastavitev temperature 1 Posodica za maslo in sir Z lahkim pritiskom na sredino lopute pritisnite tolikokrat, dokler indikacija predala za maslo se predal za maslo super 2 ne zasveti. odpre.
  • Page 76: Nalepka "Ok

    Nalepka "OK" Čiščenje aparata (ni pri vseh modelih) Pozor Z nalepko "OK" lahko preverite, ali Ne uporabljajte nobenih čistilnih ■ temperatura v hladilniku dosega za živila in topilnih sredstev z vsebovanjem priporočena varna območja +4 °C ali peska, kloridov ali kislin. hladneje.
  • Page 77: Osvetlitev (Led)

    Oprema Zamrznjena živila porazdelite ■ v hladilnem prostoru in s tem Za čiščenje je možno vse dele opreme uporabite hlad zamrznjenih živil za naprave vzeti iz nje. hlajenje drugih živil. Snetje polic v vratih Vrata aparata naj bodo odprta čim ■...
  • Page 78: Samostojno Odpravljanje Manjših Motenj

    Predali ali odlagalne police se majejo ali Steklenice ali posodo se dotika. Razmaknite steklenice ali posodo eno od zatikajo Preverite dele, ki se lahko vzamejo druge. ven in jih po potrebi ponovno namestite. Samostojno odpravljanje manjših motenj. Preden pokličete servisno službo: Preverite, ali motnjo lahko sami odpravite s pomočjo sledečih navodil.
  • Page 79 Motnja Možen vzrok Pomoč Osvetlitev ne dela. Osvetlitev LED je defektna. Glejte poglavje «Osvetlitev (LED)». Naprava je bila predolgo Potem, ko enkrat napravo zaprete in ponovno odprta. odprete, je osvetlitev ponovno vključena. Osvetlitev ugasne po približno 10 minutah. Zmanjšana osvetlitev Če naprave nekaj časa Brž...
  • Page 80: Servisna Služba

    Servisna služba Najbližjo servisno službo najdete v telefonskem imeniku ali na seznamu servisnih služb. Servisni službi posredujte številko modela (E-Nr.) in proizvodno številko (FD-Nr.) aparata. Te podatke najdete na tipski tablici. Slika Z navedbo številke modela in proizvodne številke pripomorete k izogibu nepotrebnih obiskov servisnega osebja.
  • Page 81: Bezpečnostní A Výstražné Pokyny

    vypněte spotřebič a vytáhněte csObsahc s N á v o d k o b s l u z e K o m b i n a c e c h l a d n i č k y s m r a z n i č k o u ■...
  • Page 82 Nebezpečí požáru Sokly, zásuvky, dveře atd. ■ nepoužívejte jako stupátko Přenosné rozbočky nebo nebo k podepření. přenosné síťové díly se mohou přehřívat a způsobit požár. K odmrazování a čistění ■ Za spotřebičem neumisťujte vytáhněte síťovou zástrčku přenosné rozbočky nebo nebo vypněte pojistkový přenosné...
  • Page 83: Pokyny K Likvidaci

    Vyhnutí se rizikům pro děti a Všeobecná ustanovení ■ ohrožené osoby: Spotřebič je vhodný V ohrožení jsou děti, osoby, ke chlazení a zmrazování ■ které jsou fyzicky, mentálně potravin, nebo ve svém vnímání k výrobě ledu. omezené a rovněž osoby, ■...
  • Page 84: Rozsah Dodávky

    * Likvidace starého Rozsah dodávky spotřebiče Staré spotřebiče nejsou žádný bezcenný Po vybalení zkontrolujte všechny díly na odpad! Zásluhou ekologické likvidace lze eventuální poškození vzniklá při cenné suroviny znovu recyklovat. přepravě. Tento spotrebič je označený v Při reklamacích se obraťte na prodejce, súlade s európskou smernicou u kterého jste spotřebič...
  • Page 85: Dbejte Na Teplotu Místnosti A Větrání

    Vzdálenost od zdi Větrání Obrázek # Obrázek $ Spotřebič nevyžaduje žádný boční Vzduch na zadní stěně a bočních odstup od stěny. Zásobníky a odkládací stěnách spotřebiče se ohřívá. Ohřátý plochy jsou přesto plně vytahovatelné. vzduch musí mít možnost bez zábrany unikat.
  • Page 86: Seznámení Se Se Spotřebičem

    U spotřebičů, které budou provozovány v Obrázek ! neevropských zemích zkontrolujte, zda * Není u všech modelů. uvedené napětí a druh proudu souhlasí s hodnotami Vaší elektrické sítě. Tyto Chladicí prostor údaje najdete na typovém štítku, Mrazicí prostor obrázek +. 1–4 Ovládací...
  • Page 87: Nastavení Teploty

    3. Stiskněte nastavovací tlačítko teploty Při teplotě místnosti nižší než 16 °C 1. Výstražný akustický signál nastavte spotřebič o něco tepleji. Při se vypne. teplotě místnosti vyšší než 32 °C nastavte spotřebič o něco chladněji. Když mrazicí prostor dosáhne nastavené teploty, svítí...
  • Page 88: Alarmové Funkce

    Alarmové funkce Užitný objem Obrázek " Údaje k užitnému objemu naleznete na typovém štítku Vašeho spotřebiče. Obrázek + Alarm dveří Alarm dveří (trvalý tón) se zapne, jsou-li Úplné využití mrazicího objemu dveře spotřebiče otevřené déle než jednu minutu. Zavřením dveří se Abyste uložili maximální...
  • Page 89: Mrazicí Prostor

    Zásobník na zeleninu Aby se zachovalo aroma, barva ■ a čerstvost, uspořádejte potraviny Obrázek !/9 dobře zabalené nebo zakryté. Tím se Při vyšší vlhkosti vzduchu zůstane listová zabrání přenosu chutí a zabarvení zelenina déle čerstvá. Zelenina a ovoce plastových dílů v chladicím prostoru. by se měly uchovávat při trochu nižší...
  • Page 90: Max. Mrazicí Kapacita

    Upozornění Max. mrazicí kapacita Již zmrazené potraviny se nesmí dotýkat čerstvě zmrazovaných Údaje o max. mrazicí kapacitě potravin. Případně zmrazené potraviny za 24 hodin najdete na typovém štítku. přemístěte do jiných zásobníků Obrázek + zmrazených potravin. Předpoklady pro max. mrazicí Uložení...
  • Page 91: Superzmrazování

    Ke zmrazování nejsou vhodné: Sýry, drůbež, maso: ■ ■ Druhy zeleniny, které se obvykle až 8 měsíců konzumují syrové, jako jsou listové Ovoce, zelenina: ■ saláty nebo ředkvičky, vejce ve až 12 měsíců skořápce, hrozny, celá jablka, hrušky a broskve, natvrdo uvařená vejce, jogurt, sražené...
  • Page 92: Rozmrazení Zmrazených Potravin

    Chladicí akumulátor Rozmrazení Při výpadku elektrického proudu nebo poruše zpomaluje chladicí akumulátor zmrazených potravin ohřev uchovávaných zmrazených potravin. Nejdelší doby uložení Podle způsobu a účelu použití lze volit se dosáhne tím, že položíte chladicí mezi následujícími možnostmi: akumulátor na potraviny v nejhořejší přihrádce.
  • Page 93: Indikační Nálepka "Ok

    Indikační nálepka “OK” Čistění spotřebiče (není u všech modelů) Pozor Pomocí indikační nálepky “OK” můžete Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ■ zkontrolovat, zda jsou v chladicí a rozpouštědla obsahující písek, přihrádce dosaženy bezpečné teplotní chloridy nebo kyseliny. rozsahy doporučené pro potraviny +4 °C Nepoužívejte žádné...
  • Page 94: Osvětlení (Diody Led)

    Vybavení Šetření energie K čistění se všechny variabilní díly spotřebiče nechají vyndat. Spotřebič postavte v suché, větrané ■ Vyndání odkládací plochy ve dveřích místnosti! Neměl by být Obrázek % umístěn v přímém slunečním záření Nadzvedněte a vyndejte odkládání. nebo v blízkosti tepelného zdroje (např.
  • Page 95: Odstranění Malých Poruch Vlastními Silami

    Zabránění hlučnosti Zásobníky nebo odkládací plochy se viklají nebo jsou vzpříčené Spotřebič nestojí vodorovně Zkontrolujte prosím vyjímatelné díly Postavte prosím spotřebič pomocí a eventuálně je znovu nasaďte. vodováhy vodorovně. Použijte k tomu Láhve nebo nádoby se dotýkají šroubovací nohy nebo jej trochu Odsuňte prosím láhve nebo nádoby podložte.
  • Page 96 Porucha Možná příčina Odstranění Teplota v mrazicím prostoru Časté otevření spotřebiče. Spotřebič zbytečně neotvírejte. je příliš vysoká. Jsou zakryté větrací Odstraňte překážky. a odvětrávací otvory. Zmrazení většího množství Nepřekračujte max. mrazicí kapacitu. čerstvých potravin. Nefunguje osvětlení. Osvětlení diodami LED je Viz kapitola “Osvětlení...
  • Page 97: Zákaznický Servis

    Zákaznický servis Zákaznický servis ve Vaší blízkosti najdete v telefonním seznamu nebo v seznamu zákaznických servisů. Zákaznickému servisu uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.) spotřebiče. Tyto údaje najdete na typovém štítku. Obrázek + Uvedením čísla výrobku a výrobního čísla nám prosím pomozte zabránit zbytečným výjezdům.
  • Page 98 "...
  • Page 99 &...
  • Page 100 E - Nr...
  • Page 101 *8001017096* 8001017096 (9810) en, tr, ru, sl, cs...

Table of Contents