Bosch KGN Series Operating Instructions Manual
Bosch KGN Series Operating Instructions Manual

Bosch KGN Series Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KGN Series:
Table of Contents

Advertisement

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGN Series

  • Page 1 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Ausstattung .
  • Page 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Réglage de la température ... Consignes de sécurité Rangement des produits alimentaires et avertissements .
  • Page 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Instellen van de temperatuur ..Veiligheidsbepalingen Levensmiddelen inruimen ... . en waarschuwingen .
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Montage Transportschäden. Alle eingesetzten anleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Page 6 S Das Wechseln der Netzanschluss S Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus leitung und andere Reparaturen dürfen dem Gefrierraum genommen wird, in nur vom Kundendienst durchgeführt den Mund nehmen. werden. Unsachgemäße Installationen Gefrierverbrennungsgefahr! und Reparaturen können den Benutzer S Vermeiden Sie längeren Kontakt der erheblich gefährden.
  • Page 7: Aufstellen

    Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Wechsel des Dieses Erzeugnis entspricht den Türanschlages einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte (EN 60335/2/24). Wir empfehlen den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu lassen. Aufstellen Vor dem Umbau, Netzstecker ziehen oder die Sicherung auslösen. Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum.
  • Page 8: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Ein/Aus Taste Temperatur Einstelltaste Gefrierraum Von -16 °C bis ca. -24 °C einstellbar. Taste so oft drücken, bis gewünsch tes Temperatur Lämpchen leuchtet. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Der zuletzt eingestellte Wert wird Abbildungen aus.
  • Page 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. ½ Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Die Klimaklasse steht auf dem genommen wird. Während des Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Transports kann es vorkommen, dass welcher Raumtemperaturen das Gerät sich das im Verdichter enthaltene Öl im betrieben werden kann.
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Ein/Aus Taste Bild 2/1 drücken. Kühlraum Das Gerät beginnt zu kühlen. Temperatur Wähler Bild 2/5 auf eine Die Innenraumbeleuchtung im Kühlraum Einstellung drehen. leuchtet bei geöffneter Tür. Eine größere Einstellung ergibt eine tiefere Vom Werk aus hat das Gerät eine Temperatur im Kühlraum.
  • Page 11: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Ausstattung einordnen nicht bei allen Modellen Beim Einordnen der Lebensmittel Kaltlagerfach (Chillerfach) beachten: Bild 5 S Lebensmittel gut verpackt oder Im Kaltlagerfach herrschen tiefere abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Temperaturen als im Kühlraum. Aroma, Farbe und Frische erhalten. Es können auch Temperaturen unter 0 °C Außerdem werden Geschmacksüber auftreten.
  • Page 12: Gefrieren Und Lagern

    Gefrierkalender Lebensmittel einordnen Bild 0/A Größere Mengen Lebensmittel vor zugsweise in den obersten Fächern Die Zahlen bei den Symbolen geben eingefrieren, dort werden sie besonders die zulässige Lagerdauer in Monaten schnell und somit auch schonend ein für das Gefriergut an. Bei fertiger gefroren.
  • Page 13: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Frische Lebensmittel Supergefrieren einfrieren Lagern bereits Lebensmittel im Gefrier raum, ist einige Stunden vor dem Einlegen frischer Ware das Supergefrieren" Lebensmittel selbst einzuschalten. Im allgemeinen genügen eingefrieren 4-6 Stunden. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Soll das max. Gefriervermögen genutzt nur frische, einwandfreie Lebensmittel werden, benötigt man 24 Stunden.
  • Page 14: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät reinigen Je nach Art und Verwendungszweck S Netzstecker ziehen oder Sicherung kann zwischen folgenden Möglichkeiten auslösen. gewählt werden: S Gefriergut herausnehmen und an einem S bei Raumtemperatur, kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel legen. S im Kühlschrank, S Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Page 15: Betriebsgeräusche

    Geräusche, die sich leicht Betriebsgeräusche beheben lassen Das Gerät steht uneben Ganz normale Geräusche Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wasserwaage eben ein. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie Blubbernde, surrende oder gurgelnde etwas unter.
  • Page 16 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Kältere Gefrierraum Temperatur im Kühlraum etwas Kühlraum ist zu kalt. temperaturen können auch wärmer stellen. kältere Kühlraumtemperaturen Falls dies nicht ausreicht, z. B. bei bewirken. Dieses ist zu kalten Umgebungstemperaturen, kältetechnisch bedingt. stellen Sie auch noch die Gefrierraumtemperatur wärmer.
  • Page 17: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kunden dienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes an. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild r Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Page 18: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. They contain materials are environmentally friendly and important information on how to install, recyclable.
  • Page 19: Using The Appliance

    Important information when S Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the evaporator pipes, etc. using the appliance Risk of low temperature burns! S Never use electrical appliances inside S Do not scrape off hoarfrost or stuck the refrigerator (e.g. heater, electric ice frozen food with a knife or pointed maker, etc.).
  • Page 20: Installation

    Installation Changing over the door hinges Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location We recommend that you have the door should neither be exposed to direct hinges changed over by our customer sunlight nor near a heat source, e.g. a service.
  • Page 21: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 On/Off button Temperature selection button - freezer compartment Can be selected from 16 °C to 24 °C. Press the button until the required temperature lamp illuminates. The value last selected is stored. Please fold out the illustrated last page.
  • Page 22: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Observe ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least. ½ hour before switching on the appliance. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate and indicates the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance can refrigeration system.
  • Page 23: Switching On The Appliance

    Switching on the Selecting the appliance temperature Press the On/Off button Fig. 2/1. Fridge The appliance starts refrigerating. Rotate temperature selector Fig. 2/5 Interior light in refrigerator compartment is to a setting. switched on when the door is open. A higher setting lowers the temperature The appliance left the factory with the in the refrigerator compartment.
  • Page 24: Storing Food In The Appliance

    Storing food in the Features appliance not all models When storing food, comply with the Chiller compartment following: Fig. 5 S Wrap or cover food before placing in the Temperatures in the chiller compartment appliance. This will retain the aroma, are lower than in the refrigerator compart colour and freshness of the food.
  • Page 25: Freezing And Storing Food

    Freezer calendar Storing food in the appliance Fig. 0/A The figures next to the symbols indicate Preferably freeze large quantities of food the permitted storage period of the in the top compartments where freezing is produce in months. When purchasing particular quick and therefore also gentle.
  • Page 26: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Super If there is already food in the freezer Freezing food yourself compartment, switch on "Fast freeze" several hours before placing fresh If you are freezing food yourself, use only produce in the freezer compartment. fresh, undamaged food. As a rule, 4-6 hours is adequate.
  • Page 27: Thawing Frozen Food

    Thawing frozen food Cleaning the appliance Depending on the type of food and S Pull out the mains plug or remove the intended use, frozen produce can be fuse. thawed as follows: S Take out the frozen food and store in S At room temperature.
  • Page 28: Operating Noises

    Noises which can be easily Operating noises rectified The appliance is not level Normal noises Please align the appliance with a spirit Humming - refrigerating unit is running. level. Use the height adjustable feet or place something under the feet. Bubbling, gurgling or whirring noises - refrigerant is flowing through the tubing.
  • Page 29: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Light does not function.
  • Page 30: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment door The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove was open for a long time; generator) in the Nofrost system the frozen food with the temperature is no longer is covered in thick ice and can compartments, insulate well and reached.
  • Page 31: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne au rebut sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de x Mise au rebut de courant. l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Page 32 Sécurité technique Pendant l'utilisation S Cet appareil contient une petite quantité S N'utilisez pas d'appareils électriques à d'un fluide réfrigérant écologique mais l'intérieur de l'appareil (par ex. appareils inflammable, le R 600a. de chauffage, machine à glaçons, etc.). Pendant le transport et la mise en place Risque d'explosion ! de l'appareil, veillez à...
  • Page 33 Les enfants et l'appareil S Dans le compartiment congélateur, ne stockez pas de boissons, gazeuses en S Ne permettez jamais aux enfants de particulier, en bouteilles ou en boîtes car jouer avec l'emballage et ses pièces elles éclateraient. Les bouteilles et les constitutives.
  • Page 34: Installation

    Installation Inversion du sens d'ouverture de porte Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer Nous recommandons de confier l'appareil à un endroit directement exposé l'inversion du sens d'ouverture de aux rayons solaires ou à proximité d'une porte à...
  • Page 35: Présentation De L'appareil

    Support pour petites bouteilles Présentation de Clayette à grandes bouteilles l'appareil Accumulateur de froid / Calendrier de congélation Bandeau de commande Fig. 2 Touche Marche / Arrêt Veuillez déplier la dernière page, illustrée, Touche de réglage de la de la notice. température La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles.
  • Page 36: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Contrôler la Branchement température ambiante de l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins La catégorie climatique de l'appareil figure une demi heure avant de le mettre en sur sa plaque signalétique. Elle indique les service.
  • Page 37: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l'appareil température Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Compartimentréfrigérant Fig.2/1. L'appareil commence à réfrigérer. Réglez le thermostat Fig. 2/5 sur un chiffre repère. L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume lorsque la porte est ouverte. Un réglage plus important donne une température plus basse dans le En usine, l'appareil a reçu le réglage de compartiment réfrigérateur.
  • Page 38: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des Equipement produits alimentaires (selon le modèle) Consignes de rangement à respecter : Compartiment froid S Rangez les aliments si possible bien (compartimentfraîcheur) emballés ou bien couverts. Ils garderont Fig. 5 ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Vous évitez également de cette manière Les températures régnant dans le que le goût de certains aliments ne se compartiment froid sont plus basses...
  • Page 39: Congélation Et Rangement

    Distributeur de boîtes Congélation et Fig. 9 rangement Pour retirer une boîte, soulevez la. Calendrier de congélation Achat de produits surgelés Fig. 0/A Leur emballage doit être intact. Les chiffres à côté des symboles Ne dépassez pas la date limite de indiquent en mois la durée de conservation.
  • Page 40: Congélation De Produits Frais

    Rangement des produits Congélation de surgelés produits frais Fig. q S Enfoncez bien les tiroirs de congélation Congeler soi même les jusqu'à la butée. C'est important pour que l'air puisse bien circuler. aliments S Si vous devez stocker beaucoup Pour congeler les aliments, n'utilisez d'aliments, vous pouvez sortir tous les que des aliments frais et d'un aspect tiroirs de congélation de l'appareil sauf...
  • Page 41: Supercongélation

    Supercongélation Décongélation des produits Si des denrées alimentaires se trouvaient déjà dans l'appareil, enclenchez la Selon la nature et l'utilisation des produits supercongélation quelques heures avant surgelés, vous pouvez choisir entre de ranger les nouveaux produits à plusieurs possibilités: congeler. 4 à 6 heures suffisent généralement.
  • Page 42: Economies D'énergie

    S De temps en temps, nettoyez le dos Nettoyage de l'appareil de l'appareil avec un aspirateur ou un pinceau, ceci pour éviter une hausse de la consommation d'électricité. S Débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou coupez le fusible. S Sortez les produits congelés et rangez Bruits de les dans un endroit frais.
  • Page 43: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Page 44: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède S Porte du compartiment Fermez la porte. La température régnant congélateur ouverte. dans le compartiment congélateur est trop élevée. él t él é S Les orifices d'apport et Veillez à ce que l'air puisse entrer d'évacuation d'air sont et sortir librement.
  • Page 45: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per In caso di apparecchi fuori uso lo smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro apparec Gli apparecchi frigoriferi contengono chio da danni di trasporto.
  • Page 46 In caso di danni S Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. come - Tenere lontano dall'apparecchio pedana d'appoggio oppure come fiamma o fonti di accensione. sostegno. - Estrarre la spina d'alimentazione. S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre la - Ventilare bene l'ambiente per alcuni spina d'alimentazione o disinserire minuti.
  • Page 47: Installazione

    Bambini in casa Da stufe elettriche 3 cm. Da stufe ad olio o a carbone 30 cm. S Non abbandonare l'imballaggio e sue Gli apparecchi con maniglie sovrapposte parti alla mercé di bambini. Pericolo di sul lato cerniere richiedono almeno 55 soffocamento da scatole di cartone mm di distanza dal muro, per aprire la pieghevoli e fogli di plastica!
  • Page 48: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Pulsante acceso/spento Pulsante di regolazione temperatura congelatore Regolabile da -16 C a -24 C. Premere ripetutamente il pulsante finché non si accende la spia tempe ratura desiderata. L'ultimo valore regolato viene memorizzato. Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso Spie temperatura è...
  • Page 49: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Attenzione alla Collegare temperatura ambiente l'apparecchio ed alla ventilazione Dopo avere collocato l'apparecchio, attendere almeno ½ ora prima di metterlo La classe climatica è riportata sulla in funzione. Durante il trasporto può targhetta d'identificazione. Essa indica accadere che l'olio contenuto nel i limiti di temperatura entro i quali compressore penetri nel sistema di l'apparecchio può...
  • Page 50: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare la l'apparecchio temperatura Il pulsante Acceso/Spento Figura 2/1. Vano frigorifero L'apparecchio comincia a raffreddare. Girare l'interruttore temperatura L'illuminazione interna nel frigorifero Figura 2/5 su una regolazione. è accesa quando la porta è aperta. Una regolazione superiore produce una All'origine l'apparecchio ha una temperatura più...
  • Page 51: Sistemare Gli Alimenti

    Sistemare gli alimenti Dotazione Considerare nella sistemazione: non in tutti i modelli S Sistemare gli alimenti ben confezionati Vano a 0 C oppure coperti. Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Figura 5 Si evitano inoltre passaggi di gusto Nel vano a 0 C vi sono temperature più...
  • Page 52: Congelare E Conservare

    Calendario di congelamento Sistemare gli alimenti Figura 0/A Congelare grandi quantità di alimenti preferibilmente negli scomparti superiori, I numeri accanto ai simboli indicano qui essi vengono congelati molto rapida in mesi la durata di conservazione mente e perciò anche salvaguardandone consentita per l'alimento congelato.
  • Page 53: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento Superfreezer di alimenti freschi Se nel congelatore vi sono già alimenti, alcune ore prima d'introdurre i prodotti freschi deve essere inserito il «super Congelare in proprio freezer». In generale bastano 4-6 ore. alimenti Se si vuole sfruttare la max. potenza di Per congelare alimenti in proprio, congelamento, sono necessarie 24 ore.
  • Page 54: Scongelamento Dei Prodotti Congelati

    Scongelamento dei Pulire l'apparecchio prodotti congelati S Estrarre la spina d'alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. Secondo il tipo e lo scopo d'uso, S Estrarre i prodotti congelati e tenerli al è possibile scegliere fra le seguenti fresco. Disporre sugli alimenti gli possibilità: accumulatori del freddo (se disponibili).
  • Page 55: Rumori Di Funzionamento

    Rumori facili da eliminare Rumori di L'appoggio dell'apparecchio non è funzionamento stabile Livellare l'apparecchio per mezzo di una livella a bolla d'aria. Utilizzare a tal fine i Rumori normali piedini a vite oppure inserire spessori Ronzio - il gruppo frigorifero è in sotto i piedini.
  • Page 56: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Page 57: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La porta del congelatore è L'evaporatore (generatore del Per sbrinare l'evaporatore estrarre rimasta aperta troppo a freddo) nel sistema nofrost è gli alimenti congelati con i lungo; non è più possibile talmente ghiacciato che non contenitori e deporli ben isolati in raggiungere la temperatura.
  • Page 58: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Page 59 Bij beschadiging S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc. niet als opstapje gebruiken - Open vuur of andere of om op te leunen. ontstekingsbronnen uit de buurt van S Om te ontdooien of schoon te maken: het apparaat houden. stekker uit het stopcontact trekken - Stekker uit het stopcontact trekken.
  • Page 60: Plaatsen Van Het Apparaat

    Kinderen in het huishouden Bij apparaten met uitstekende deurgrepen moet aan de kant van de aanslag S Verpakkingsmateriaal en onderdelen minimaal 55 mm afstand tot de wand in ervan zijn geen speelgoed voor acht worden genomen zodat de deur 90º kinderen.
  • Page 61: Kennismaking Met Het Apparaat

    Eierrekje Kennismaking met het Voorraadvak voor kleine flesjes apparaat Vak voor grote flessen Koude accu/Diepvrieskalender Bedieningspaneel Afb. 2 Toets Aan/Uit Insteltoets temperatuur in de De laatste bladzijde met de afbeeldingen diepvriesruimte uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan Instelbaar van -16 ºC tot -24 ºC. één type van toepassing.
  • Page 62: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings Apparaat aansluiten temperatuur en de Na het opstellen van het apparaat dient beluchting men minstens. ½ uur te wachten alvorens het in gebruik te nemen. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie De klimaatklasse staat op het typeplaatje van de compressor in het koelsysteem Hierdoor wordt aangegeven binnen welke terecht komt.
  • Page 63: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van het Instellen van de apparaat temperatuur Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. Koelruimte Het apparaat begint te koelen. Temperatuurkiezer afb. 2/5 op een De binnenverlichting in de koelruimte instelling draaien. brandt bij geopende deur. Een hogere instelling betekent een lagere Het apparaat heeft een in de fabriek temperatuur in de koelruimte.
  • Page 64: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen Uitvoering inruimen niet bij alle modellen Attentie bij het inruimen: Verskoelvak (Chillervak) S De levensmiddelen goed verpakt of Afb. 5 afgedekt inruimen. Hierdoor blijven In het verskoelvak heersen lagere tempe geur, kleur en versheid behouden. raturen dan in de koelruimte. Er kunnen Bovendien voorkomt u dat de ook temperaturen onder 0 ºC optreden.
  • Page 65: Invriezen En Opslaan

    Diepvrieskalender Levensmiddelen inruimen Afb. 0/A Grotere hoeveelheden levensmiddelen bij voorkeur in de bovenste vakken invriezen. De cijfers bij de symbolen geven in Ze worden daar bijzonder snel en voor maanden de toelaatbare bewaartijd voor zichtig ingevroren. De levensmiddelen de diepvrieswaren aan. Bij kant en klaar naast elkaar in de vakken resp, diepvries gekochte diepvriesproducten altijd letten laden leggen.
  • Page 66: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen Supervriezen invriezen Als er al levensmiddelen in de diepvries ruimte liggen, dan moet een paar uur vóór het inladen van verse levensmiddelen het Levensmiddelen zelf supervriessysteem worden ingeschakeld. invriezen Doorgaans is 4-6 uur van tevoren voldoende. Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, gebruik dan alleen verse levensmiddelen.
  • Page 67: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Schoonmaken van het diepvrieswaren apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze S Stekker uit het stopcontact trekken resp. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de zekering uitschakelen of losdraaien. de volgende mogelijkheden: S De diepvrieswaren eruit halen en op S bij omgevingstemperatuur, een koele plaats bewaren.
  • Page 68: Bedrijfsgeluiden

    Geluiden die gemakkelijk Bedrijfsgeluiden verholpen kunnen worden Het apparaat staat niet waterpas Heel normale geluiden Het apparaat met behulp van een Gebrom - de koelmachine loopt. waterpas stellen. Gebruik hiervoor de schroefvoetjes of leg iets onder het Geborrel, gebruis of geklok - het apparaat.
  • Page 69: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 70: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van de Er zit zo veel ijs op de Om de verdamper te ontdooien: de diepvriesruimte stond te verdamper dat het laden met diepvrieswaren eruit lang open; de temperatuur Nofrost systeem niet meer halen en goed geïsoleerd op een wordt niet meer bereikt.
  • Page 71 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 72 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 73 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 74 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 75 0/A // 0/B Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 76 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...

This manual is also suitable for:

Kgn36x42Kgn serie

Table of Contents