Table of Contents
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Hinweise zu Ihrer Sicherheit
  • Allgemeine Bestimmungen
  • Ihr Neues Gerät
  • Raumtemperatur und Belüftung Beachten
  • Gerät Anschließen
  • Einschalten und Temperaturwahl
  • Lebensmittel Einordnen
  • Kleine Störungen selbst Beheben
  • Conseils Pour la Mise Au Rebut
  • Consignes de Sécurité
  • Dispositions Générales
  • Votre Nouvel Appareil
  • Contrôler la Température Ambiante Et L'aération
  • Contenance Utile
  • Branchement de L'appareil
  • Mise en Service Et Réglage de la Température
  • Mise en Service de L'appareil
  • Rangement des Aliments
  • Décongélation des Produits
  • Préparation des Glaçons
  • Compartiment Réfrigérateur
  • Compartiment Congélateur
  • Economie D'énergie
  • Service Après-Vente
  • Aanwijzingen over de Afvoer
  • Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid
  • Algemene Bepalingen
  • Uw Nieuwe Apparaat
  • Netto-Inhoud
  • Apparaat Aansluiten
  • Inschakelen en Temperatuurkeuze
  • Levensmiddelen Inruimen
  • Ijsblokjes Maken
  • Tips Om Energie te Besparen
  • Kleine Storingen Zelf Verhelpen
  • Plassering Av Matvarer
  • Frysing Av Matvarer
  • Teknisk Service
  • Käytetyn Laitteen Hävittäminen
  • Laitteeseen Tutustuminen
  • Laitteen Kytkentä
  • Elintarvikkeiden Sijoittelu
  • Jään Valmistus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens KD24VV00

  • Page 3: Hinweise Zur Entsorgung

    DE.qxd 21/10/05 18:20 Page 3 Hinweise zur Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG Entsorgung über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic Altgerät entsorgen equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine Bitte beachten, wenn Ihr neues Gerät ein EU-weit gültige Rücknahme und Altgerät ersetzt.
  • Page 4 DE.qxd 21/10/05 18:20 Page 4 • Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als • Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, Trittbrett oder zum Abstützen miss-brauchen. umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen • Hochprozentigen Alkohol nur dicht Räumen kann bei einem Leck ein verschlossen und stehend lagern.
  • Page 5: Allgemeine Bestimmungen

    DE.qxd 21/10/05 18:20 Page 5 • Für den Kühl-/Gefrierschrank nur die Bild Q vom Hersteller empfohlenen internen 1 Eisschale elektrischen Komponenten 2 Temperaturwähler und Innen- verwenden. beleuchtung Allgemeine 3 Traggitter 4 Fleischbehälter Bestimmungen 5 Tauwasserablaufrinne Das Gerät eignet sich 6 Platte •...
  • Page 6: Gerät Anschließen

    DE.qxd 21/10/05 18:20 Page 6 Belüftung Einschalten und Die Luft an der Rückwand des Geräts Temperaturwahl erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Vor der ersten Inbetriebnahme den Dies erhöht den Stromverbrauch. Innenraum reinigen (siehe Reinigen).
  • Page 7: Lebensmittel Einordnen

    DE.qxd 21/10/05 18:20 Page 7 • Öl und Fett nicht mit den Kunststoffteilen Gerät ausschalten und der Türdichtung in Berührung bringen (diese könnten sonst porös werden). und stillegen • Im Gerät keine explosiblen Stoffe aufbewahren. Gerät ausschalten • Hochprozentigen Alkohol nur verschlossen, stehend lagern.
  • Page 8 DE.qxd 21/10/05 18:20 Page 8 Zum Verschließen eignen sich: Lebensmittel Gummiringe, Kunststoffklipse, Bindfäden, kältebeständige Klebebänder eingefrieren, lagern oder ähnliches. Beutel und Schlauchfolien aus Polyäthylen können und Eis bereiten mit einem Folienschweißgerät verschweißt werden. Beim Kauf von Vor dem Einlegen in das Gefrierteil, den Tiefkühlkost beachten lnhalt der Gefrierpakete kennzeichnen und mit dem Einlegedatum versehen.
  • Page 9 DE.qxd 21/10/05 18:20 Page 9 Beim Einlegen von Andernfalls, wenn Geschmack, Geruch und Aussehen unverändert sind, durch Gefriergut beachten Kochen, Braten oder zu einem Fertiggericht weiter-verarbeiten und Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen erneut eingefrieren. nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Die max.Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
  • Page 10 DE.qxd 21/10/05 18:20 Page 10 Eisschicht abtauen Die Türdichtung (Bild Q/11) nur mit Wenn das Gefrierabteil stark vereist ist klarem Wasser abwischen und danach sollte es abgetaut werden. Wenn noch gründlich trockenreiben. Gefriergut im Gerät lagert, ist ca. 4 Darauf achten, daß kein Stunden vor dem Abtauen der Reinigungswasser in den Gefrierschalter Bild E/22 einzuschalten,...
  • Page 11: Kleine Störungen Selbst Beheben

    DE.qxd 21/10/05 18:20 Page 11 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie bitte, ob Sie aufgrund der nachfolgenden Aufstellung die Störung selbst beheben können. Bei Beratungsfällen müssen Sie, auch während der Garantiezeit, die vollen Kosten für den Monteureinsatz übernehmen. Störungen Mögliche Ursachen Bei ungewöhnlichen Geräuschen:...
  • Page 12 DE.qxd 21/10/05 18:20 Page 12 Kleine Störungen Kundendienst selbst beheben Typenschild Kann die Störung anhand der zuvor Abbildung ! 0 genannten Hinweise nicht beseitigt Wenn Sie sich an den zuständigen werden, rufen Sie bitte den Kundendienst wenden, so geben Sie Kundendienst.
  • Page 13: Information Concerning Disposal

    EN.qxd 21/10/05 18:21 Page 13 Information This appliance is labelled in accordance with European Directive concerning disposal 2002/96/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste Disposal of your old electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the appliance framework for the return and recycling of When replacing your old appliance with used appliances as applicable...
  • Page 14 EN.qxd 21/10/05 18:21 Page 14 • Bottles which contain a high percen- • The room must be at least 1 m per 8 tage of alcohol must be sealed and g of refrigerant. The amount of stored in an upright position. refrigerant in your appliance is indicated on the rating plate inside the •...
  • Page 15: General Requirements

    EN.qxd 21/10/05 18:21 Page 15 General requirements Vegetable bin Kickstrip with ventilation outlet The appliance is suitable Container • for refrigerating and freezing food, 10 Big shelf • for making ice. Door seal The appliance is designed for domestic 22 Freezer switch (Fig. E) use.
  • Page 16: Connecting The Appliance

    EN.qxd 21/10/05 18:21 Page 16 Usable capacity Turning on Information on the usable capacity can Turn temperature selector (figure E) be found inside your appliance on the out of the position “O”. rating plate. The refrigerating process begins. Should the door of the freezer compartment refuse to come open shortly after having closed it, please wait Connecting the...
  • Page 17: Switching Off

    EN.qxd 21/10/05 18:21 Page 17 • Oil or fat should not be allowed to Switching-off and come in contact with the plastic parts of the appliance or with the door seal setting out of use (these are materials which tend to become easily porous).
  • Page 18 EN.qxd 21/10/05 18:21 Page 18 Note refrigeration zones Wrapping-up in the refrigerator If home freezing, ensure that the products of your choice are absolutely compartment! fresh and in perfect condition. Pack food The air circulation in the refrigerator airtight so that it does not lose its taste compartment means that there are or dehydrate.
  • Page 19: Storage Life

    EN.qxd 21/10/05 18:21 Page 19 Adjust temperature Storage life selector to freezing and To avoid quality loss, it is important not to be exceed the admissible storage life switch on freezing assigned to each product. The length of process admissible storage varies from product to product.
  • Page 20: Making Ice

    EN.qxd 21/10/05 18:21 Page 20 Making ice If there are still frozen products in the freezer, swicht on the freezer switch Figure U (Fig. E/22) about 4 hours before Fill ice tray 3/4 full with water and place defrosting so that the food is once again on the bottom of the freezer deep frozen.
  • Page 21: Energy Saving Tips

    EN.qxd 21/10/05 18:21 Page 21 Cleaning Energy saving tips Before cleaning, make it a rule to • Install appliance in a cool and well unplug the appliance and/or ventilated room, do not expose to disengage the fuse direct sunlight and keep away from heat sources (radiators, cookers etc.).
  • Page 22: Small Problems For Self-Help

    EN.qxd 21/10/05 18:21 Page 22 Small problems for self-help Before calling the service engineer, check the following points and see if you can solve the problem yourself. If the service engineer is simply called-in for advice, i.e. if he finds no real fault with the appliance when he visits, you will be charged the full cost of service time, even before the guarantee period has run out.
  • Page 23: After Sales Service

    EN.qxd 21/10/05 18:21 Page 23 After-Sales Service Small problems for self-help Figure ! 0 When calling the Technical Assistance If you have not managed to solve the Service, please quote the number the problem with help of the above appliance (23) and the serial number mentioned tips, call customer service.
  • Page 24: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 26 Pour vous parvenir, votre nouvel Conseils pour la mise appareil a été conditionné dans un emballage de protection. Tous les au rebut matériaux qui le constituent sont compatibles avec l’environnement et Mise au rebut de recyclables.
  • Page 25 FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 27 Pour débrancher l’appareil, tirez sur la Attention : fiche mâle et non pas sur son cordon. • Cet appareil contient une petite • Ne mettez pas en service un appareil quantité d’un fluide réfrigérant endommagé. Dans le doute, écologique mais inflammable, le R renseignez-vous auprès du revendeur.
  • Page 26: Dispositions Générales

    FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 28 • Dans le compartiment congélateur, ne • Faites en sorte de ne pas stockez pas de boissons, gazeuses en endommager le circuit de réfrigération. particulier, en bouteilles ou en boîtes • Pour le réfrigérateur/congélateur, car elles éclateraient. utilisez toujours le type de composants •...
  • Page 27: Votre Nouvel Appareil

    FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 29 Votre nouvel appareil Contrôler la température ambiante et l’aération La catégorie climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique (Fig. ! 0 ). Elle indique les températures ambiantes dans lesquelles l’appareil peut fonctionner. Catégorie climatique Température Selon le modèle, votre appareil peut ambiante...
  • Page 28: Branchement De L'appareil

    FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 30 Branchement Mise en service et de l’appareil réglage de la température Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une Avant la première mise en service, demi-heure avant de le mettre en nettoyez l’intérieur (voir nettoyage). service.
  • Page 29: Rangement Des Aliments

    FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 31 Nous recommandons un réglage Rangement des moyen (environ «2-3»). Pour la congélatio, réglez le thermostat aliments sur le repère «3» (voir également la rubrique «congélation»). Possibilités de A noter au stockage de transformation de produits congelés l’aménagement intérieur Si la températura de l’endroit prévu pour Les clayettes du réfrigérateur peuvent...
  • Page 30 FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 32 Exemple de rangement Congélation stockage Fig. Q des produits et Dans le congélateur (A), préparation de congeler les aliments, les conserver et préparer des glaçons. glaçons Sur les clayettes (3), de haut en bas, patisseries, plats cui- sinés, produits laitiers.
  • Page 31: Décongélation Des Produits

    FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 33 A noter pendant la Pour fermer les emballages, vous pouvez utiliser: congélacion des élastiques, des clips en plastique, Les denrées déjà congelées en doivent des ficelles, des rubans adhésifs pas êtres mises en contact avec les résistants au froid etc.
  • Page 32: Préparation Des Glaçons

    FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 34 Il est possible de recongeler des Raclage de la couche de givre denrées partiellement décongelées si, à Otez la couche de givre à l’aide d’une partir du moment où la température à raclette. atteint +3ºC, il ne s'est pas écoulé plus N’employez jamais d’objets métalliques d’un jour pour la viande et le poisson ou pointus, vous pourriez abîmer les...
  • Page 33: Economie D'énergie

    FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 35 Nettoyage Economie d’énergie Avant de procéder au nettoyage, ayez • Placez votre congélateur dans un soin de débrancher l’appareil ou de endroit frais et bien aéré. Veillez à ce retirer la fusible. qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à...
  • Page 34 FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 36 Commet réparer soi-même les petites pannes Avant d’appeler le service après-vente, nous vous conseillons de lire attentivement les conseils suivants qui vous permettront peut-ètre de remédir au défaut. En cas d’intervention inotile du service après-vente, vous devez prendre en charge la totalité...
  • Page 35: Service Après-Vente

    FR.qxd 21/10/05 18:22 Page 37 Commet réparer Service après-vente soi-même les petites Plaque de pannes caractéristiques Si les conseils ci-dessus ne vous ont pas Fig ! 0 permis de remédier au défaut, prévenez Si l’on appelle le service d’assistance sans retard le service après-vente. technique, citer le numéro d’appareil (23) N’essayez pas de réparer l’appareil par et le numéro de production (24).
  • Page 36: Aanwijzingen Over De Afvoer

    NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 38 Uw nieuwe apparaat is op weg naar Aanwijzingen over u beschermd door de verpakking. De gebruikte materialen zijn de afvoer onschadelijk voor het milieu en kunnen opnieuw worden gebruikt. Help daarom Afvoer van het oude mee en zorg dat de verpakking milieuvriendelijk wordt afgevoerd.
  • Page 37 NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 39 • In de volgende gevallen de stekker uit Attentie! het stopcontact trekken resp. de • Het apparaat bevat een geringe zekering uitschakelen of losdraaien: hoeveelheid van het milieuvriendelijke – ontdooien maar brandbare koelmiddel R600a. – schoonmaken Let erop dat de leidingen van het Altijd aan de stekker trekken, nooit koelcircuit bij het transport of de...
  • Page 38: Algemene Bepalingen

    NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 40 • Plint, uittrekbare manden of laden, Waarschuwingen deuren etc. niet als opstapje • Draagt u er zorg voor de gebruiken of om op te leunen. ventilatieroosters van de structuur van • Dranken met een hoog alcoholpercen- de koelkast niet te versperren.
  • Page 39: Uw Nieuwe Apparaat

    NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 41 Uw nieuwe apparaat Let op de omge- vingstemperatuur en de beluchting De klimaatklasse staat op het typeplaatje (Afb. ! 0 ). Hierdoor wordt aangegeven binnen welke omgevingstemperaturen het apparaat gebruikt kan worden. klimaatklasse toegestane Afhankelijk van het model zijn kleine kamertemperatuur afwijkingen mogelijk –...
  • Page 40: Apparaat Aansluiten

    NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 42 Wij adviseren een gemiddelde Apparaat aansluiten instelling (ca. „2-3”). Voor invriezen temperatuurkiezer op „3” Na het opstellen van het apparaat dient draaien (zie ook levensmiddelen men minstens uur wachten voordat invriezen). u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens Attentie bij het bewaren het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het...
  • Page 41: Levensmiddelen Inruimen

    NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 43 Een voorbeeld van Levensmiddelen inruimen inruimen Afb Q In de vriesruimte (A): Verandering van het Levensmiddelen invriezen en opslaan, interieur ijsblokjes maken. Op de draagroosters (3): De draagroosters in de koelruimte van boven naar beneden: kunnen verzet worden.
  • Page 42 NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 44 Als sluiting geschikt: Levensmiddelen elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e.d. Zakjes en invriezen en opslaan, folie van polytheen kunnen met een ijsblokjes maken speciaal lasapparaat worden dichtgelast. Vermeld op de pakjes inhoud en datum, voordat u ze in de vriesruimte legt.
  • Page 43: Ijsblokjes Maken

    NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 45 Attentie bij het invriezen Half of geheel ontdooide diepvries- produkten kunnen opnieuw worden van levensmiddelen ingevroren: vlees en vis als de temperatuur niet langer dan een dag, Ingevroren levensmiddelen mogen niet andere produkten als de temperatuur in aanraking komen met verse, nog in te niet langer dan drie dagen boven de 3ºC vriezen levensmiddelen.
  • Page 44 NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 46 U gaat als volgt te werk: Ontdooien • diepvriesprodukten uit de vriesruimte nemen, in kranten wikkelen en op een koele plaats bewaren. Koelruimte • temperatuurkiezer (afb. Q/2) op „O" De koelruimte wordt automatisch draaien of de stekker uit het ontdooid.
  • Page 45: Tips Om Energie Te Besparen

    NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 47 Tips om energie te Schoonmaken besparen Vóór het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact trekken of • Het apparaat in een koele, goed te de zekering losdraaien. ventileren ruimte plaatsen. Niet in de Behalve de deurafdichting kan het hele zon of in de buurt van een apparaat met lauw water met een warmtebron (radiator etc.) plaatsen.
  • Page 46: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 48 Kleine storingen zelf verhelpen Ga alvorens de Servicedienst in te schakelen aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Ook in de garantietijd moet u de volledige kosten voor monteursbezoek betalen, al gaat het alleen maar om advies.
  • Page 47 NL.qxd 21/10/05 18:22 Page 49 Klantenservice Kleine storingen zelf verhelpen Gegevensplaat Als de storing aan de hand van de Fig. ! 0 hiervoor genoemde punten niet Wanneer u de technische hulpdienst verholpen kan worden, schakel dan de belt, het nummer van het apparaat (23) Servicedienst in.
  • Page 48 NO.qxd 21/10/05 18:22 Page 50 Bidra aktivt til miljøvern ved alltid å Fjerning og bruke miljøforsvarlige metoder for fjerning og gjenvinning av opphugging av emballasjematerialene. gamle skap Din forhandler eller de lokale myndigheter kan opplyse om de mest hensiktsmessige og miljøforsvarlige Opphugging av det avhendingsmuligheter for disse gamle skapet...
  • Page 49 NO.qxd 24/10/05 10:15 Page 51 Bemerk Obs! • Unngå tiltetting av ventilasjonsgitrene Foreta installering og elektrisk kobling på kjøleskapets yttervegger. av skapet i følge de vedlagte monteringsinstruksjoner. • Bruk ikke mekaniske anordninger eller andre midler egnet til å fremskynde Hvis skapet har synlige skader eller mangler, bør det ikke settes i gang.
  • Page 50 NO.qxd 24/10/05 10:15 Page 52 Beholder Tilkobling av skapet Stor hylle Tetningslist rundt dør Skapet bør gjøres rent før første gangs Fryseskaps bryter (bilde E) bruk. Frysedel Tilkobling av skapet Kjøledel Stikkontakten bør være lett tilgjengelig. Enheten kobles til et elektrisitetsnett Klimagraderinger –...
  • Page 51: Plassering Av Matvarer

    NO.qxd 21/10/05 18:22 Page 53 Temperaturinnstilling Plassering av Temperaturen i kjøle- og frysedelen kan matvarer innstilles sentralt fra temperaturvelgeren (bilde E). Høyere tall på temperaturvelgere vil si at temperaturen Forandring av blir lavere i både kjøle- og frysedelen. innredningen i skapet Ved temperatur-innstilling „O”...
  • Page 52 NO.qxd 21/10/05 18:22 Page 54 Pakking av matvarer som I grønnsaksskuffen (7), grønnsaker, frukt og salat. skal fryses På den to-delte hyllen i døren (9), Dersom man skal fryse inn matvarer små flasker. selv, bruk kun friske matvarer. På den store hyllen nederst i døren Matvarene skal pakkes luft-tett, slik at (10), store flasker.
  • Page 53: Frysing Av Matvarer

    NO.qxd 21/10/05 18:22 Page 55 Lagringstid Frysepakkene merkes og påsettes innfrysingsdato. (Utførlig beskrivelse, se For å unngå kvalitetsforringelse er det fryserådgiver). viktig å følge den anbefalte lagringstid Frysing av matvarer for hvert produkt. Oppbevaringstiden vil kunne variere. Allerede frossede matvarer må ikke komme i berøring med ferske matvarer Ved -18°C.
  • Page 54 NO.qxd 21/10/05 18:22 Page 56 Gå fram på følgende måte: Avriming • Ta ut frossenvarene, pakk dem inn i avis-papir, og legg dem på et kjølig Kjølerom sted. • Temperaturvelger (bilde Q/2) settes Kjølerommet hat helautomatisk på „O" eller ta ut stikk-kontakten. Pass avriming.
  • Page 55 NO.qxd 02/11/05 10:48 Page 57 Energisparetips Rengjøring Husk alltid å trekke ut støpselet, hhv. • Sett skapet i et kaldt, godt ventilert ta ut sikringen. rom. Utsett det ikke for direkte sollys, og ikke i nærheten av en varmekilde Til rengjøring av hele skapet utenpå, er (varmovn etc.) lunkent vann med litt oppvaskmiddel egnet.
  • Page 56 NO.qxd 21/10/05 18:22 Page 58 Små feil ma kan klare selv Før en serviceman tilkalles, bør De ha kontrolleret de etterfølgende punkter. Blir servicemannen tilkalt uten at disse punktene er kontrollert, blir De belastet for service-omkostninger selv i garantitiden. Feil Mulig årsak Unaturlig støy: - Enten står ikke skapet støtt, eller et fremm-dlegeme...
  • Page 57: Teknisk Service

    NO.qxd 21/10/05 18:22 Page 59 Teknisk service Små feil ma kan klare selv Ved reparasjon eller vedvarende feil som ikke kan rettes opp ved hjelp av Dersom feilen ikke kan henvises til de overstående råd og informasjon: forannevnte eksemplene, tilkall service. •...
  • Page 58 SV.qxd 21/10/05 18:23 Page 60 Din nya apparat skyddas under Eliminering och transporten till Ditt hem av en förpackning. Alla materialen som isärplockning av används i förpackningen respekterar miljön och kan återvinnas eller använda apparater återanvändas. Delta aktivt i att skydda miljön genom att Isärplockning av den använda metoder för eliminering och använda apparaten...
  • Page 59 SV.qxd 21/10/05 18:23 Page 61 • Dra ut kopplingskabeln ur strömuttaget. Ventilera området ordentligt under några minuter. Fara för explosion Bevara drycker med hög grad av alkohol i behållare som tillsluts hermetiskt; Observera! dessutom bör de alltid placeras i vertikal Utför installeringen och kopplingen av position.
  • Page 60 SV.qxd 21/10/05 18:23 Page 62 Nyttovolym Smältvattens ränna Glashylla Uppgifter om nyttovolym finner du på Grönsaksbehållare typskylten i produkten. Ventilationsgaller i sockeln Behållare Förvaringsbehållare (stor) Ikoppling av Dörrtätning apparaten Termostat (bild E) Frysdelen Gör ren apparaten innan Du sätter igång den för första gången.
  • Page 61 SV.qxd 21/10/05 18:23 Page 63 Igångsättning och Avstängning och att ta ut ur drift temperaturval Rengör kyl-och frysrummet före starten Avstängning (se Rengöring). Termostaten (bild E) skall sättas på “O”, Start härmed är hela apparaten avstängd. Ställ termostaten (bild E) förbi “O”. Att ta apparaten ur drift Skåpet börjar då...
  • Page 62 SV.qxd 21/10/05 18:23 Page 64 • Bakväggen och glashyllan är de Infrysning och kallaste områderna av skåpet. lagring, isberedning Placeringsexempel Bild Q Observeras vid inköpning av Frysutrymme (A) frysgods Frysning och lagring av livsmedel, • Förpackningen får inte vara skadad. isberedning.
  • Page 63 SV.qxd 21/10/05 18:23 Page 65 Infrysningskapacitet Lagringstid Uppgifter om max. För att undvika kvalitetsminskning av infrysningsförmåga enligt aktuell frysgods är det viktigt att inte överskrida norm hittar du på typskylten. lagringstiden. Det beror på frysgodset, hur länge man kan lagra dem. Upplysning gällande maxkapaciteten för infrysning av färska matvaror Vid -18°C kan man lagra fisk, korv,...
  • Page 64 SV.qxd 21/10/05 18:23 Page 66 Gör sedan så här: Avfrostning • Tag matvarorna ut och linda tidningspapper om dem och sätt dem Kylutrymmet på ett svalt ställe. • Stäng termostaten (bild Q/2) eller dra Kylutrymmet avfrostas automatiskt. ut stickkontakten. Observera att Tövatten samlas i avloppsränna tövattnet inte rinner i termostaten.
  • Page 65 SV.qxd 21/10/05 18:23 Page 67 Rengöring Energispartips Före rengöring skall alltid • Apparaten skall placeras i ett svalt, väl stickkontakten dras ut eller säkringen ventilerat rum, utan solbestrålning. skruvas ut. Närheten av värmekälla (t. ex. värmeelement) bör undvikas. För hela apparatens rengöring med undantag av dörrtätningen lämpar sig •...
  • Page 66 SV.qxd 21/10/05 18:23 Page 68 Reparation av småfel Inte för varje störing behövs kundservice. Många gånger är det bara småfel som skall åtgärdas. Innan kundservice tilkallas bör därför prövas, om störingen med ledning av följande tips kan avhjälpas själv. I sådana fall måste nämligen hela kostnaden för serviceinsatsen betalas, även under garantitiden.
  • Page 67 SV.qxd 21/10/05 18:23 Page 69 Teknisk Assistans Reparation av småfel Service Kan störingen med hjälp av ovanstående tips inte åtgärdas, kalla Om en reparation måste utföras eller omedelbart på kundservicen. om felet består och Du inte kan reparera Genomför inga fler arbeten själv, det med hjälp av de tidigare nämnda framförallt inte på...
  • Page 68: Käytetyn Laitteen Hävittäminen

    FI.qxd 21/10/05 18:23 Page 70 Laitteenne on suojattu kuljetuksen Käytettyjen laitteiden aikana kotiinne asti pakkauksella. Kaikki käytetyt pakkaus materiaalit ovat eliminointi ja ympäristöystävällisiä ja ne voidaan resikloida tai käyttää uudelleen. hävittäminen Ottakaa aktiivisesti osaa ympäristösuojeluun vaatimalla Käytetyn laitteen pakkauksen materiaalien elimointi ja hävittäminen uudelleen käyttömenetelmiä, jotka ovat ympäristöystävällisiä.
  • Page 69: Laitteeseen Tutustuminen

    FI.qxd 21/10/05 18:23 Page 71 • Irroittakaa kytkin johto pistorasiasta. Tuulettakaa alue perusteellisesti useamman minuutin ajan. Räjähdys vaara Säilyttäkää korkeasti alkohoolipitoiset juomat pulloissa, joissa on hermeettinen Huomio! sulkija; ja ottakaa myös huomioon, että Suorittakaa laitteen asennus ja kytkentä ne on aina sijoitettava pystysuoraan sähköverkostoon mukana seuraavien asentoon.
  • Page 70: Laitteen Kytkentä

    FI.qxd 21/10/05 18:23 Page 72 Tuuletus Kuva Q Jääpalalaatikko Laitteen takaseinän uudelleen Lämpöastevalitsin ja sisävalaisin lämminneen ilman on päästävä esteittä ulos. Muussa tapauksessa laitteen on Ritilähylly lisättävä tehoaan ja siten aiheutuu Liha- ja makkaralaatikko korkeampi ja hyödytön energian kulutus. Sulatusvedenpoistokouru Siksi kannattaa tarkkailla, että...
  • Page 71: Elintarvikkeiden Sijoittelu

    FI.qxd 21/10/05 18:23 Page 73 Kytkentä ja Laitteen pois lämpötilan valinta kytkentä ja poisotto Ennen käynnistystä ole hyvä ja puhdista Pois kytkentä sisältä (katso Puhdistaminen). Pääkytkin käännetään O:lle (kuva E) ja Kytkentä koko laite on pois päältä. Lämpötilanvalitsin käännetään O:sta. Käytöstä...
  • Page 72 FI.qxd 21/10/05 18:23 Page 74 • Kaapissa ei saa säilyttää räjähtäviä Elintarvikkeiden aineita. • Korkeaprosenttista alkoholia saa pakastus, säilytys ja säilyttää vain suljetuissa pulloissa ja jään valmistus ne pystyssä. • Jääkaapin kylmimmät alueet ovat takaseinällä ja lasihyllyn yläpuolella. Huomioi pakasteita Sijoitusesimerkki ostaessasi Kuva Q...
  • Page 73 FI.qxd 21/10/05 18:23 Page 75 Huomioi pakasteitten Pakastusteho säilytyksessä Tiedot nykyisen standardin mukaisesta maksimi pakastustehosta Mikäli laitteelle valitun paikan lämpötila löydät tyyppikilvestä. laskee alle +18ºC on pakastimen kytkin Suurin mahdollinen pakastettavien pistettävä käyntiin - punainen merkki elintarvikkeiden määrä 24 tunnin selvästi näkyvissä...
  • Page 74: Jään Valmistus

    FI.qxd 21/10/05 18:23 Page 76 Jään valmistus Menettele seuraavanlaisesti: • Ota pakasteet ja kääri ne Kuva U sanomalehtipaperiin. Jääkaukalo täytetään 3/4 vedellä ja se • Pääkytkin, (kuva Q/2), käännetään asetetaan pakastekaappiin. Jääkuutiot O:lle, tai pistoke otetaan irti. Huolehdi irtoavat helposti, kun taivutat hieman siitä, ettei sulamisvettä...
  • Page 75 FI.qxd 21/10/05 18:23 Page 77 Puhdistus Energiansäästöohjeita Ennen puhdistamista on pistotulppa • Sijoita kaappi viileään, ilmastoituun aina vedettävä pistorasiasta tai sulake huonetilaan, suojaa se suoralta kierrettävä irti. auringonpaisteelta, älä sijoita kaappia minkään lämmönlähteen Koko laitteen, lukuunottamatta oven (lämpöpatterin jne.) läheisyyteen. tiivistettä, puhdistamiseen käytetään vettä, jossa on hieman •...
  • Page 76 FI.qxd 21/10/05 18:23 Page 78 Pienet häiriöt voit poistaa itse Ennenkuin otat yhteyttä huoltoon, tarkista, voitko itse poistaa vian allaolevien ohjeiden avulla. Muutoin joudut itse maksamaan huoltokäynnin, vaikka takuu olisikin vielä voimassa. Häiriöt Mahdolliset syyt Meluisa käyttöääni - Kaappi ei seiso tukevasti eikä tasaisesti tai vieras esine on juuttunut kaapin takaseinän jäähdytyskoneistoon.
  • Page 77 FI.qxd 21/10/05 18:23 Page 79 Pienet häiriöt voit Teknillinen poistaa itse Huoltopalvelu Jos häiriöitä ei voi poistaa Mikäli korjauksesta on kysymys tai vika edellämainittujen ohjeiden avulla, ota vain jatkuu edelleen ettekä voi korjata yhteys huoltoon. sitä edellä antamiemme neuvojen tai varoitusten avulla: Älä...
  • Page 78 DA.qxd 21/10/05 18:24 Page 80 Det nye apparat har under transporten Bortskaffelse og til bestemmelsesstedet været beskyttet i emballagen. Ved fremstilling af ophugning af brugte emballagematerialet er der taget hensyn apparater til miljøet, og det kan genindvindes til genbrug. Vær med til at beskytte miljøet ved at Ophugning af det gøre brug af miljøvenlige metoder til brugte apparat...
  • Page 79 DA.qxd 21/10/05 18:24 Page 81 • Hold apparatet på afstand af tændgnister og ildkilder. • Træk fødekablet ud af stikkontakten. Ventiler rummet grundigt i adskillige minutter. Fare for eksplosion Vigtigt! Opbevar drikkevarer med stort Apparatets montering og tilslutning til alkoholindhold i beholdere med strømnettet må...
  • Page 80 DA.qxd 21/10/05 18:24 Page 82 Ventilation Figur Q Bakke til isterninger Den opvarmede luft ved væggen bag Temperaturvælger/afbryder for lys i apparatet bør have fri passage. I køleskabet modsat fald vil apparatet tvinges til at Hylderiste øge dets ydelse, hvilket bevirker et øget og unødvendigt elektrisk energiforbrug.
  • Page 81 DA.qxd 21/10/05 18:24 Page 83 For indfrysning af fødevarer drejes Start af køle- vælgeren til position “3” (se ligeldes “Fryser”). fryseskabet og Vigtigt for opbevaring af temperaturvalg frosne produkter Rengør køle-fryseskabet inden det tages Såfremt temperaturen på stedet hvor i brug (se rengøring). kølefryseskabet befinder sig falder til under +18ºC skal afbryderen for Start af køle-fryseskabet...
  • Page 82 DA.qxd 21/10/05 18:24 Page 84 Fordeling af varerne Beskrivelse af køle- fryseskabet Ændring af indretningen Hylderistene i køleskabet kan placeres i Forslag til fordeling af varierende højde alt efter behov. Træk varerne hylden fremad og løft den for at tage den ud af køleskabet for derefter at placere Figur Q den på...
  • Page 83 DA.qxd 21/10/05 18:24 Page 85 Materiale der er velegnet til lukning af Frysning og indpakningen: Gummistrimler, plastikclips, snor, opbevaring af vandfast tape eller lignende. Et apparat produkter-fremstilling til forsegling af plastfolie og polyetylen poser anbefales. af isterninger Forsyn pakkerne med etiketter der angiver indholdet og indfrysningsdato Ved indkøb af dybfrosne inden placering i fryseren.
  • Page 84 DA.qxd 21/10/05 18:24 Page 86 Fremstillling af isterninger Vigtigt for opbevaring af de frosne produkter: Figur U Fyld bakkerne til isterninger 3/4 op med Såfremt omgivelsestemperaturen hvor vand og anbring dem i fryseren. køle-fryseskabet befinder sig falder til under -18ºC er det nødvendigt at Bøj bakken let for at lette udtagningen af aktivere fryseafbryderen således at det de færdige isterninger.
  • Page 85 DA.qxd 21/10/05 18:24 Page 87 Gør som følger: Rengør ofte kanalen (fig I/7) og afløbsrøret (fig I/19) i køleskabet, • Fjerne de frosne varer og indpak den således at vandet fra den automatiske omhyggeligt i avispapir for opbevaring afrimning kan løbe ud uden besvær. på...
  • Page 86 DA.qxd 21/10/05 18:24 Page 88 Små fejl man selv kan klare Før De kontakter den tekniske service, beder vi Dem venligst gennemlæse følgende, som kan være Dem til stor gavn i forbindelse med mindre problemer. Husk, at selv i garantiperioden skal De selv betale udgifterne til besøg af en tekniker, mens selve reparationen er dækket.
  • Page 87 DA.qxd 21/10/05 18:24 Page 89 Små fejl man selv Teknisk kan klare Kundeservice Såfremt De efter at have prøvet disse Såfremt der foretages reparation eller hvis skaden varer ved og ikke kan anvisninger ikke er i stand til at løse problemet bør teknisk service tilkaldes.
  • Page 88 RU.qxd 21/10/05 18:24 Page 90 Âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè äî Âàøåãî Óäàëåíèå è ðàçáîðêà äîìà íîâûé àïïàðàò çàùèùåí óïàêîâêîé. Âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ñäåëàíû â èñïîëüçîâàííûõ ñîîòâåòñòâèè ñ íîðìàìè çàùèòû àïïàðàòîâ îêðóæàþùåé ñðåäû, è èõ ìîæíî ðåãåíåðèðîâàòü èëè èñïîëüçîâàòü âòîðè÷íî. Ð Ð à à ç ç á á î î ð ð ê ê à à Ñäåëàéòå...
  • Page 89 RU.qxd 21/10/05 18:24 Page 91 • Ïîìåñòèòü àïïàðàò íà ðàññòîÿíèè îò  ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ äëÿ ïðîìûøëåííûõ èñòî÷íèêîâ îãíÿ èëè èñêð. öåëåé, âû äîëæíû ñîáëþäàòü ñîîòâåòñòâóþùèå íîðìû è êîìïîíîâêè. • Óáåðèòå ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü èç òîêîïðèåìíèêà. Õîðîøî ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ìèíóò. Îïàñíîñòü...
  • Page 90 RU.qxd 21/10/05 18:24 Page 92 Â Â å å í í ò ò è è ë ë ÿ ÿ ö ö è è ÿ ÿ Ðèñóíîê Q Åìêîñòü äëÿ ëüäà Íàãðåòûé âîçäóõ íà ñòåíå çà àïïàðàòîì Óñòðîéñòâî âûáîðà òåìïåðàòóðíîãî äîëæåí ñâîáîäíî âûïóñêàòüñÿ. Â ðåæèìà/âíóòðåííåå...
  • Page 91 RU.qxd 21/10/05 18:24 Page 93   û û á á î î ð ð ò ò å å ì ì ï ï å å ð ð à à ò ò ó ó ð ð û û  àïïàðàòàõ, ïðåäíàçíà÷åííûõ äëÿ íå åâðîïåéñêèõ...
  • Page 92 RU.qxd 21/10/05 18:24 Page 94 Ð Ð à à ñ ñ ï ï î î ë ë î î æ æ å å í í è è å å ï ï ð ð î î ä ä ó ó ê ê ò ò î î â â â â Ðàçìåùåíèå...
  • Page 93 RU.qxd 21/10/05 18:24 Page 95 Äëÿ çàêðûâàíèÿ óïàêîâêè ïîäõîäÿò: Çàìîðàæèâàíèå è Ðåçèíîâûå êîëüöà, ïëàñòìàññîâûå çàæèìû, ìîðîçîóñòîé÷èâûå êëåÿùèå õðàíåíèå ïðîäóêòîâ ëåíòû (ñêîò÷) è ò.ï. Ïîëèýòèëåíîâûå ïàêåòû ìîæíî çàïàèâàòü ñ ïîìîùüþ Ï Ï ð ð à à â â è è ë ë à à î î á á ð ð à à ù ù å å í í è è ÿ ÿ ñ ñ ñïåöèàëüíîãî...
  • Page 94 RU.qxd 21/10/05 18:24 Page 96 Ê Ê à à ë ë å å í í ä ä à à ð ð ü ü ç ç à à ì ì î î ð ð à à æ æ è è â â à à í í è è ÿ ÿ Ðàçìîðàæèâàíèå...
  • Page 95 RU.qxd 21/10/05 18:24 Page 97 • ïåðåêëþ÷àòåëü òåìïåðàòóðû ïîñòàâüòå Ñòî÷íûé æåëîá è ñòî÷íîå îòâåðñòèå â ïîëîæåíèå “0” èëè âûòàùèòå âèëêó íóæíî î÷èùàòü ÷àùå, ÷åì îñòàëüíûå ÷àñòè õîëîäèëüíèêà, ÷òîáû íè÷òî íå èç ðîçåòêè. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âîäà ìåøàëî âîäå ïðè îòòàèâàíèè ñòåêàòü ïî íå...
  • Page 96 RU.qxd 21/10/05 18:24 Page 98 •  ìîðîçèëüíóþ êàìåðó ïîëîæèëè Êàê ñàìîñòîÿòåëüíî ñëèøêîì ìíîãî ñâåæèõ ïðîäóêòîâ, íå âêëþ÷èâ êíîïêó ðåæèìà ãëóáîêîé óñòðàíèòü ìåëêèå çàìîðîçêè. íåïîëàäêè/Ñåðâèñíàÿ   õ õ î î ë ë î î ä ä è è ë ë ü ü í í è è ê ê å å ò ò å å ì ì ï ï å å ð ð à à ò ò ó ó ð ð à à ñëóæáà...
  • Page 97 RU.qxd 21/10/05 18:24 Page 99 Óâàæàåìûå ãîñïîäà, ñîîáùàåì Âàì, ÷òî íàøà ïðîäóêöèÿ ñåðòèôèöèðîâàíà íà ñîîòâåòñòâèå ðîññèéñêèì òðåáîâàíèÿì áåçîïàñíîñòè ñîãëàñíî Çàêîíó ÐÔ «Î çàùèòå ïðàâ ïîòðåáèòåëåé». Èíôîðìàöèþ ïî ñåðòèôèêàöèè íàøèõ ïðèáîðîâ, à òàêæå äàííûå î íîìåðå ñåðòèôèêàòà è ñðîêå åãî äåéñòâèÿ Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü...

Table of Contents